﻿1
00:00:03,000 --> 00:00:05,440
"حرم المدرسة القديمة، شهر سبتمبر"

2
00:00:05,520 --> 00:00:10,280
السبب الذي يجمعنا هنا اليوم
خلال فترة العطلة الفصلية

3
00:00:11,040 --> 00:00:13,880
هو الفائض الكبير في إنتاج البيض في البلاد

4
00:00:13,880 --> 00:00:17,320
وعوضاً عن إرسال البيض الفائض للسوق
سيتم إتلاف كميات كبيرة منه

5
00:00:17,640 --> 00:00:21,440
أجل، سمعت عن هذا في الأخبار
!يا لها من خسارة

6
00:00:21,480 --> 00:00:25,200
أنت محق، لهذا السبب، وضعت خطة

7
00:00:25,520 --> 00:00:29,320
سنستثمر فيها البيض الفائض
ونغتال (كورو سنسي) في الوقت نفسه

8
00:00:30,520 --> 00:00:31,960
هل سنقتله باستخدام البيض؟

9
00:00:32,040 --> 00:00:35,760
المعذرة، هل ستطبخين طبقاً
وتضعين فيه القليل من هذه الحبات؟

10
00:00:35,920 --> 00:00:38,440
هل تظنين أن هذه الحيلة ستنطلي عليه؟

11
00:00:39,360 --> 00:00:41,160
خطتي أكثر تعقيداً من ذلك

12
00:00:41,680 --> 00:00:44,880
تم تركيب المعدات الأولية
(والفضل للسيد (كاراسوما

13
00:00:45,680 --> 00:00:49,520
أجل، جهزت كل شيء في الساحة -
حسناً، هيا بنا إلى الساحة -

14
00:00:50,520 --> 00:00:55,160
بصراحة، هؤلاء الأطفال يفكرون بأمور جنونية

15
00:00:58,880 --> 00:01:02,320
!انظروا لهذه القوالب ولكل هذا البيض
...لا تقولي لي

16
00:01:02,320 --> 00:01:06,640
أجل، سنستخدمها لتحضير
طبق حلوى (بودنغ) عملاق

17
00:01:07,080 --> 00:01:08,200
...سأسمي العملية

18
00:01:08,760 --> 00:01:10,520
!(انفجار (البودنغ

19
00:02:41,280 --> 00:02:44,640
(الحلقة الثانية: دور (كايدي"
"(لـ(توموهيتو سوغينو

20
00:02:46,480 --> 00:02:48,600
عملية انفجار (البودنغ)؟

21
00:02:48,840 --> 00:02:51,840
في الواقع، يحب (كورو سنسي) الحلويات

22
00:02:51,960 --> 00:02:55,840
بخصوص ذلك، لقد حصلت على اعتراف مهم جداً

23
00:02:57,200 --> 00:03:00,000
أتظن أنك قادر على أكل طن من هذه الحلويات؟

24
00:03:00,080 --> 00:03:01,600
!بالطبع يمكنني

25
00:03:01,800 --> 00:03:05,400
أحلم بأن أتمكن يوماً ما
(من القفز في حوض من حلوى (البودنغ

26
00:03:05,960 --> 00:03:08,960
لكنني لا أملك المال الكافي لذلك
لذا لن أحقق هذا الحلم

27
00:03:09,720 --> 00:03:12,400
دعونا نحول حلمه المستحيل لحقيقة

28
00:03:12,400 --> 00:03:14,000
أريد تناول القليل منها أيضاً

29
00:03:15,240 --> 00:03:19,760
(سنزرع قنابل إضافة لحبوب سامة لـ(كورو سنسي
(في قاعدة حوض (البودنغ

30
00:03:19,800 --> 00:03:22,920
...وعندما يصل (كورو سنسي) إلى الأسفل

31
00:03:25,160 --> 00:03:26,880
يستحق الأمر المحاولة

32
00:03:27,040 --> 00:03:31,080
كورو سنسي) مهووس بالحلويات)
والأشياء المثيرة

33
00:03:31,280 --> 00:03:36,240
وعبر تنفيذ (كايانو) للمخطط وراء الكواليس
سنحقق عنصر المفاجأة

34
00:03:36,320 --> 00:03:40,560
حسناً، دعونا نعمل عندما لا يكون
كورو سنسي) في الجوار ونلعب كل أوراقنا)

35
00:03:40,600 --> 00:03:41,760
!أجل

36
00:03:46,800 --> 00:03:49,640
لقد استخدمت خط إنتاج مهجور
في معمل للمايونيز

37
00:03:49,760 --> 00:03:53,560
من أجل خفق البيض الذي سنضعه لاحقاً
في هذا القالب العملاق

38
00:03:54,360 --> 00:03:56,560
مع الدعم الذي سنتلقاه من الحكومة

39
00:03:56,600 --> 00:04:00,520
سنكمل بقية خطوات عملية التحضير
معتمدين على أنفسنا

40
00:04:01,160 --> 00:04:04,200
أولاً، نضيف السكر للحليب ونحركه

41
00:04:04,440 --> 00:04:06,000
زيت الفانيلا من أجل النكهة

42
00:04:06,360 --> 00:04:11,720
لكن يا (كايدي)، لقد حاولوا صنع طبق
بودنغ) عملاق على التلفاز مرة لكنهم فشلوا)

43
00:04:11,840 --> 00:04:15,440
كان الطبق عملاقاً، لذا انهار تحت تأثير وزنه

44
00:04:15,840 --> 00:04:20,520
من أجل تجاوز هذه المشكلة
سنضيف الأغار والجيلاتين لتثبيت القوام

45
00:04:21,160 --> 00:04:23,320
ستجعلها ألياف الأغار أكثر تماسكاً

46
00:04:24,080 --> 00:04:28,640
إضافة لذلك، درجة ذوبان الأغار أعلى
ما يعني أنه أكثر مقاومة للحرارة

47
00:04:28,920 --> 00:04:31,280
وهكذا ستبقى (البودنغ) متماسكة
في أيام سبتمبر الدافئة

48
00:04:31,360 --> 00:04:32,720
!مذهل

49
00:04:33,120 --> 00:04:35,560
(صبوا أول دفعة من (البودنغ

50
00:04:40,680 --> 00:04:42,000
!أحسنتم

51
00:04:42,160 --> 00:04:45,240
فور انتهاء صب الدفعة الأولى
تبادلوا الأدوار مع الفريق الثاني

52
00:04:45,840 --> 00:04:48,320
كون الأغار سيضمن تماسك الحلوى

53
00:04:48,320 --> 00:04:51,680
يمكننا زيادة نسبة القشدة
في الطبقات العلوية كي نبقيها خفيفة

54
00:04:53,280 --> 00:04:55,440
لكن ما هذه؟

55
00:04:56,040 --> 00:04:59,720
(إنها منكهات، صلصة الفاكهة وحلوى (الموس
مغلفة بغلاف نشاء صالح للأكل

56
00:04:59,920 --> 00:05:02,080
ألن تشعري بالملل
من تذوق النكهة ذاتها في كل الطبق؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

57
00:05:02,080 --> 00:05:02,520
ألن تشعري بالملل
من تذوق النكهة ذاتها في كل الطبق؟

58
00:05:02,560 --> 00:05:06,880
ستوفر إضافة هذه المنكهات
تنوعاً رائعاً بالنكهات

59
00:05:07,280 --> 00:05:11,440
بعد أن يمتلئ القالب
سنضع الغطاء ونتركها لتبرد

60
00:05:11,720 --> 00:05:14,600
الجدران الخارجية للقالب مزودة بأنظمة تبريد

61
00:05:14,640 --> 00:05:19,040
كما يجري غاز تبريد عبر الأنابيب
التي تمر بداخل الحوض

62
00:05:19,920 --> 00:05:24,200
يحتاج وعاء حلوى بهذا الحجم
إلى تبريد من الداخل والخارج

63
00:05:24,880 --> 00:05:26,000
!مذهل

64
00:05:26,240 --> 00:05:29,280
(أتساءل ما هي حدود معرفة (كايانو
!(بحلوى (البودنغ

65
00:05:29,560 --> 00:05:33,560
إنها ضليعة بالمبادئ العلمية
كما أنها خبيرة بالنكهات

66
00:05:37,440 --> 00:05:39,160
(أحسنت عملاً يا (كايانو

67
00:05:39,360 --> 00:05:43,000
هل فكرت بهذا كله ونفذته بنفسك
بعد سماعك بخبر البيض الفائض؟

68
00:05:44,600 --> 00:05:47,560
رغبت بإجراء هذه التجربة منذ زمن

69
00:05:47,960 --> 00:05:52,200
بما أن وزارة الدفاع ستغطي التكاليف
ظننت أنها الفرصة المثالية

70
00:05:53,320 --> 00:05:56,680
عندما أضع أمراً ما نصب عينيّ
فأنا أعمل جاهدة لتحقيقه

71
00:05:57,280 --> 00:06:01,520
تدعمنا (كايانو) دائماً
وتساعدنا في تنفيذ عمليات الاغتيال

72
00:06:02,160 --> 00:06:05,160
لهذا السبب، صنفتها ضمن النمط الداعم

73
00:06:05,800 --> 00:06:09,400
لم تكن لدي فكرة أنه عندما يكون المخطط
قريباً من اهتماماتها

74
00:06:09,400 --> 00:06:12,360
يمكن لها أن تعمل بكل هذا الحماس

75
00:06:17,200 --> 00:06:21,240
بعد أن بردت خلال الليل، سنتفقدها
لنرى إن وصلت لدرجة التماسك المطلوبة

76
00:06:21,280 --> 00:06:23,040
كي نزيل أنابيب التبريد

77
00:06:25,400 --> 00:06:28,560
بعدها، نفك البراغي التي تثبت الغطاء العلوي

78
00:06:29,920 --> 00:06:33,680
ونضخ تياراً هوائياً بين جدران القالب
(وحلوى (البودنغ

79
00:06:34,040 --> 00:06:36,800
!بعد ذلك، سنفتح القفل الخارجي

80
00:06:41,400 --> 00:06:45,240
بعد أن نخرج الحلوى من القالب، سندعم جوانبها

81
00:06:45,280 --> 00:06:48,440
باستخدام الجيلاتين الطري والأغار

82
00:06:48,720 --> 00:06:51,120
نصب طبقة الكراميل
التي حضرناها مسبقاً في الأعلى

83
00:06:51,880 --> 00:06:53,760
...نحمص السطح الخارجي قليلاً، ثم

84
00:06:59,800 --> 00:07:01,440
!لقد نجحنا

85
00:07:03,520 --> 00:07:05,560
!إنها تبدو شهية للغاية

86
00:07:05,800 --> 00:07:08,640
لا تنسوا أن هناك قنبلة في أسفلها

87
00:07:09,120 --> 00:07:13,480
وهكذا، اكتملت حلوى (البودنغ) القاتلة
(التي خططت لها (كايانو

88
00:07:17,800 --> 00:07:21,200
هل يمكنني حقاً تناول هذا الشيء كله؟

89
00:07:21,920 --> 00:07:25,400
بالتأكيد، كانت فكرتي
هي الاستفادة من البيض الفائض

90
00:07:25,520 --> 00:07:27,400
(إنها فكرة (كايانو

91
00:07:30,080 --> 00:07:33,040
!(كايانو) -
(أراك لاحقاً، (كورو سنسي -

92
00:07:33,240 --> 00:07:35,480
يجب أن نذهب لحضور حصة اللغة الإنجليزية

93
00:07:35,480 --> 00:07:38,040
لا تترك أي لقمة منها

94
00:07:38,360 --> 00:07:42,120
!لن أترك أي شيء! إنه حلم قد تحقق

95
00:07:42,240 --> 00:07:43,960
!ها أنا قادم

96
00:07:44,040 --> 00:07:46,960
كايانو)، سنشاهد الانفجار من الردهة)

97
00:07:52,920 --> 00:07:55,040
انظروا كيف يلتهمها

98
00:07:55,400 --> 00:07:58,200
لن يطول الأمر قبل أن يصل للأسفل

99
00:07:58,320 --> 00:08:00,880
توجد كاميرا مراقبة هناك أيضاً

100
00:08:01,040 --> 00:08:02,960
إلى جانب القنبلة التي تنفجر عن بعد

101
00:08:03,440 --> 00:08:07,160
سنفجر القنبلة حالما ينهي
تناول الحلوى التي تحيط بها

102
00:08:07,400 --> 00:08:10,400
بعد أن يتغير لون الشاشة عن الأسود الحالك

103
00:08:13,600 --> 00:08:14,600
...الحلوى

104
00:08:15,680 --> 00:08:16,800
...ستنفجر

105
00:08:24,000 --> 00:08:27,120
ستصبح ألذ إن تغيرت النكهة في منتصف القالب

106
00:08:28,040 --> 00:08:32,160
حسناً، فهمت، يجب أن أستخدم
نموذجاً مصغراً لاختبار قدرة التحمل

107
00:08:33,000 --> 00:08:35,600
كلا! لقد انهارت مجدداً

108
00:08:38,480 --> 00:08:39,520
(البودنغ)

109
00:08:41,040 --> 00:08:42,640
!كلا

110
00:08:43,040 --> 00:08:46,400
(لا يمكننا تفجير حلوى (البودنغ
!التي بذلت كل هذا الجهد فيها

111
00:08:46,440 --> 00:08:48,160
(اهدئي يا (كايانو

112
00:08:48,760 --> 00:08:50,560
!لا تتعلقي بقالب حلوى سخيف

113
00:08:51,240 --> 00:08:53,760
لقد صنعناه كي نفجره -
!لا نستطيع تفجيره -

114
00:08:53,920 --> 00:08:57,520
يجب أن نتركه في الساحة
كنصب تذكاري دائم

115
00:08:57,640 --> 00:08:58,800
!لكنه سيتعفن

116
00:08:59,840 --> 00:09:01,800
حان وقت الاستراحة

117
00:09:02,040 --> 00:09:05,680
لقد التقطت رائحة خفيفة
لجسم غريب وسط الحلوى اللذيذة

118
00:09:06,680 --> 00:09:09,720
إنها القنبلة! لقد فصل الصاعق عنها

119
00:09:10,200 --> 00:09:12,640
بدأت بطبقة الكراميل ثم الحلوى وصولاً للتراب

120
00:09:12,680 --> 00:09:15,520
ثم حفرت خندقاً تحت الأرض
ووصلت للقنبلة ونزعتها

121
00:09:17,120 --> 00:09:19,200
هل أنت من وضع القنبلة يا (تاكيباياشي)؟

122
00:09:20,000 --> 00:09:22,240
كانت حساباتك دقيقة جداً

123
00:09:22,280 --> 00:09:26,640
لكنني التقطت الرائحة المميزة
للمتفجرات البلاستيكية

124
00:09:27,080 --> 00:09:30,360
انتبه للمكونات ذات الرائحة في المرة القادمة

125
00:09:30,360 --> 00:09:31,440
حاضر

126
00:09:33,480 --> 00:09:36,680
بما أنكم عملتم جميعاً لصناعة قالب الحلوى

127
00:09:36,720 --> 00:09:38,200
يجب أن نتناوله جميعاً

128
00:09:38,720 --> 00:09:41,560
لقد حضرت قطعاً نظيفة
من الحلوى من أجلكم

129
00:09:42,680 --> 00:09:43,960
فشلنا مجدداً

130
00:09:44,120 --> 00:09:46,080
لقد كانت فكرة جيدة

131
00:09:46,400 --> 00:09:50,280
مع ذلك، فكرة إتلاف بيض صالح للأكل

132
00:09:50,320 --> 00:09:53,000
هي تجاوز صارخ للقواعد الاقتصادية

133
00:09:53,560 --> 00:09:58,000
سنتحدث عن ذلك وعن أهمية الطعام
في درس الشؤون المدنية القادم

134
00:09:58,160 --> 00:09:59,280
حسناً

135
00:10:01,080 --> 00:10:02,080
(يا للأسف يا (كايانو

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

136
00:10:02,080 --> 00:10:02,480
(يا للأسف يا (كايانو

137
00:10:03,400 --> 00:10:04,840
أم أنك تشعرين بالامتنان الآن؟

138
00:10:06,360 --> 00:10:10,320
لم أكن أعلم أنك قد تصبحين جدية لهذه الدرجة

139
00:10:10,680 --> 00:10:13,160
كان الأمر ممتعاً وخارجاً عن المألوف أيضاً

140
00:10:15,880 --> 00:10:19,720
لا يمكن حتى لأقرب أصدقائك
أن يروا سلاحك الفتاك

141
00:10:22,280 --> 00:10:23,560
سأنفذ الأمر مجدداً

142
00:10:24,040 --> 00:10:27,280
(يمكن أن يصبح محب لحلوى (البودنغ
قاتلاً محترفاً هنا

143
00:10:27,400 --> 00:10:30,680
لدي عدد لا محدود من الأسلحة الهلامية

144
00:10:31,080 --> 00:10:34,840
صف الاغتيال، الفصل الثاني"
"(لـ(كايدي كايانو

145
00:10:53,280 --> 00:10:54,800
بعد العطلة الصيفية

146
00:10:55,000 --> 00:10:58,800
رفع المعلم (كاراسوما) من وتيرة التمارين

147
00:10:59,520 --> 00:11:02,840
يضم درس اللياقة البدنية اليوم
(تدريبات (باركور

148
00:11:03,200 --> 00:11:04,760
بنمط الشرطي واللصوص

149
00:11:05,080 --> 00:11:07,720
والشرطيان هما المعلمان
الأكثر رعباً في المدرسة

150
00:11:07,840 --> 00:11:11,120
إن أمسكنا بهم، سنضاعف واجباتهم المنزلية

151
00:11:11,160 --> 00:11:13,200
كف عن اختراع طرق غريبة لاستغلال الموقف

152
00:11:13,240 --> 00:11:16,080
ألا يمكنني الاستمتاع باللعبة أيضاً؟

153
00:11:16,600 --> 00:11:19,920
هذا ليس عدلاً، أنتم تحظون بكل المتعة

154
00:11:20,200 --> 00:11:22,640
إضافة لأنني مسؤول عن الدفاع

155
00:11:22,840 --> 00:11:26,400
بالطبع، سيصبح الدرس بلا معنى إن طاردتهم أنت

156
00:11:26,720 --> 00:11:30,640
رغم أن المعلم (كاراسوما) هو من سيطاردنا
هذا السفح الجبلي شاسع جداً

157
00:11:30,840 --> 00:11:34,080
إذا نظرنا للزمن المحدد للعبة
...لن يتمكن من إمساك سوى

158
00:11:34,120 --> 00:11:35,640
اثنين أو ثلاثة منا

159
00:11:35,840 --> 00:11:36,840
صحيح

160
00:11:37,480 --> 00:11:38,640
سمعتكم

161
00:11:39,200 --> 00:11:42,120
ما وراء الجرف الجبلي على بعد 80 متراً

162
00:11:49,720 --> 00:11:52,560
أنتم رهن الاعتقال

163
00:11:52,680 --> 00:11:53,680
ماذا؟

164
00:11:55,120 --> 00:11:59,680
(أوكاجميا)، (هايامي)، (تشيبا) و(فوا)
جميعكم خارج اللعبة

165
00:11:59,720 --> 00:12:04,360
لا أصدق هذا، إنه يجبرنا
!على أداء واجبات داخل السجن

166
00:12:04,440 --> 00:12:06,760
(ماذا؟ اسمعني يا (أوكاجيما

167
00:12:07,000 --> 00:12:10,520
ألم تشعروا حتى أنه أمسك بكم؟
ما كان ذلك؟ فيلماً حربياً أو ماذا؟

168
00:12:10,520 --> 00:12:14,440
كن حذراً، هل تسمع؟ ربما يكون خلفك الآن

169
00:12:15,840 --> 00:12:18,040
!(سوغايا)! (سوغايا)

170
00:12:20,200 --> 00:12:22,280
يطاردهم (كاراسوما) بمفرده

171
00:12:22,520 --> 00:12:26,840
ممتاز، سأسحبه بيده التي سيمدها
للإمساك بي بها وأسقطه أرضاً

172
00:12:27,200 --> 00:12:31,640
ثم سنستمتع بوقتنا هنا
!سأجعله يتصرف كشرطي سيئ

173
00:12:32,080 --> 00:12:33,360
!أرني ما لديك

174
00:12:36,600 --> 00:12:39,800
سوغايا) والبروفيسورة (بيتش) خارج اللعبة)

175
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
يا للهول، نحن نتساقط كالذباب

176
00:12:42,080 --> 00:12:44,120
!أصبح الأمر إهانة جماعية

177
00:12:44,280 --> 00:12:45,640
لقد قبضوا عليهم

178
00:12:46,280 --> 00:12:49,360
إنها لعبة الشرطة واللصوص، أليس كذلك؟
...هذا يعني

179
00:12:49,360 --> 00:12:52,680
إن لمسنا زملاءنا في الفريق، يمكننا تحريرهم

180
00:12:52,680 --> 00:12:54,600
سوغينا)، أيها الأحمق)

181
00:12:55,200 --> 00:12:59,120
أتظن أنك قادر على تجاوز الحارس
الذي يتحرك بسرعة فوق صوتية؟

182
00:12:59,200 --> 00:13:02,680
لو أننا قادرون على فعل هذا
لكنا نجحنا في اغتياله منذ زمن طويل

183
00:13:02,800 --> 00:13:04,200
وجهة نظر مقنعة

184
00:13:05,600 --> 00:13:08,520
سوغينو)، هل أتيت لتحريرنا؟) -
"!قم بإشغال المعلم" -

185
00:13:11,320 --> 00:13:12,360
ماذا؟

186
00:13:16,720 --> 00:13:17,880
هذه المرة فقط

187
00:13:17,920 --> 00:13:19,440
!(الآن يا (سوغينو

188
00:13:21,640 --> 00:13:23,600
"فضيحة الضابط (كورو): الرشوة"

189
00:13:23,880 --> 00:13:26,040
لقد فر خمسة سجناء

190
00:13:26,400 --> 00:13:29,960
كيف تمكن اللصوص المحتجزون من الهرب؟

191
00:13:30,400 --> 00:13:32,840
إنهم أكثر مكراً مما توقعت

192
00:13:32,880 --> 00:13:35,000
!لكن صدر هذه الفتاة ساحر

193
00:13:35,040 --> 00:13:36,520
!لقد نجحوا بتشتيت انتباهك

194
00:13:36,680 --> 00:13:39,960
لا تسمح لدفعة السجناء الثانية بالهرب

195
00:13:40,880 --> 00:13:43,120
...(في الحقيقة يا (كورو سنسي

196
00:13:43,640 --> 00:13:46,160
أخي الصغير مريض جداً وهو طريح الفراش

197
00:13:46,480 --> 00:13:48,560
أخبرته برسالة أننا نلعب لعبة الشرطة واللصوص

198
00:13:48,920 --> 00:13:51,920
"رد قائلاً: "يجب أن تفوزي

199
00:13:52,840 --> 00:13:55,720
...إن علم أنه تم الإمساك بي، فإن الصدمة قد

200
00:13:55,720 --> 00:13:56,720
اذهبي

201
00:13:57,720 --> 00:13:59,800
هذا الشرطي لم يرَ أي لصوص هنا

202
00:14:00,560 --> 00:14:02,800
اذهبوا -
!شكراً لك -

203
00:14:02,800 --> 00:14:04,480
"فضيحة الضابط (كورو): التستر على المجرمين"

204
00:14:04,640 --> 00:14:06,320
لقد هرب أربعة سجناء

205
00:14:06,600 --> 00:14:08,440
كاراسوما)، هل تسمعني؟)

206
00:14:08,840 --> 00:14:11,280
كيف تمكن السجناء من الهرب من السجن؟

207
00:14:11,320 --> 00:14:13,280
!هذه عبارتي أنا، أيها الشرطي الفاسد

208
00:14:14,840 --> 00:14:17,640
!انتهى الوقت، انتهت اللعبة

209
00:14:19,120 --> 00:14:20,200
انتهت اللعبة

210
00:14:20,480 --> 00:14:22,080
حمداً لله

211
00:14:23,760 --> 00:14:28,000
في النهاية، انتهت لعبة الشرطة واللصوص
بفرارنا نحن اللصوص

212
00:14:28,520 --> 00:14:32,760
(استفز (كورو سنسي) السيد (كاراسوما
في كل مراحل اللعبة

213
00:14:33,200 --> 00:14:35,680
لكننا استفدنا كثيراً من هذا التمرين

214
00:14:36,520 --> 00:14:41,040
يمكن القول إن الفصل الثاني
قد بدأ بداية موفقة

215
00:14:44,680 --> 00:14:47,560
جريمة تهز حياً هادئاً! وحش أصفر"
"يستهدف الفتيات ذوات مقاس الصدر الكبير

216
00:14:48,440 --> 00:14:49,640
!مستحيل

217
00:14:53,000 --> 00:14:55,560
يا لها من بداية موفقة للفصل الثاني -
"كتاب الحضور" -

218
00:14:55,600 --> 00:14:59,760
أصبحت العلاقة المبينة على الثقة
بيني وبين طلابي أقوى من السابق

219
00:15:00,320 --> 00:15:02,080
...اليوم أيضاً، سينظرون إلي بنظرات الاحترام

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

220
00:15:02,080 --> 00:15:03,280
...اليوم أيضاً، سينظرون إلي بنظرات الاحترام

221
00:15:03,400 --> 00:15:05,840
ماذا؟ نظرات ازدراء؟

222
00:15:05,960 --> 00:15:08,360
وحش أصفر يستهدف الفتيات"
"ذوات مقاس الصدر الكبير

223
00:15:09,400 --> 00:15:11,680
(لا بد أنك الفاعل يا (كورو سنسي

224
00:15:11,840 --> 00:15:13,320
لقد خاب أملنا بك

225
00:15:13,480 --> 00:15:15,120
كيف استطعت فعل شيء كهذا؟

226
00:15:15,520 --> 00:15:18,960
كلا، تمهلوا قليلاً
لا علاقة لي بهذه الجريمة

227
00:15:19,120 --> 00:15:21,720
ما هو عذر الغياب الذي ستقدمه؟ -
عذر الغياب؟ -

228
00:15:21,960 --> 00:15:24,800
أين كنت في ساعات الليل المتأخرة
ليلة حصول الحادث

229
00:15:25,000 --> 00:15:26,520
وماذا كنت تفعل؟

230
00:15:26,640 --> 00:15:27,840
ماذا كنت أفعل؟

231
00:15:28,160 --> 00:15:32,440
كنت أصعد وأهبط بسرعة
على ارتفاع بين 10 آلاف و30 ألف متر

232
00:15:32,440 --> 00:15:34,920
كي أحرك كيساً من البطاطس المقلية المنكهة

233
00:15:35,040 --> 00:15:36,560
ومن يستطيع إثبات ذلك؟

234
00:15:36,840 --> 00:15:38,000
حسناً، هذا يكفي

235
00:15:38,400 --> 00:15:41,120
قد يمتلك (كورو سنسي) شهوات البشر المعروفة

236
00:15:41,160 --> 00:15:43,480
...إلا أن كل ما فعله حتى الآن

237
00:15:43,680 --> 00:15:45,240
قراءة المجلات المثيرة التي يجدها

238
00:15:45,440 --> 00:15:47,720
الارتشاء بصورة لفتاة بملابس السباحة

239
00:15:47,920 --> 00:15:50,600
متابعة مجلات الصور الفاضحة
في فترة العروض المجانية

240
00:15:50,800 --> 00:15:52,080
...وإرسال بطاقة بريدية تقول

241
00:15:52,200 --> 00:15:55,960
تغطية الصدر باليدين حركة قديمة"
"دعيني أغطيه بأذرع الأخطبوط

242
00:15:57,680 --> 00:15:58,760
(كورو سنسي)

243
00:15:58,960 --> 00:16:01,360
عليك أن تسلم نفسك -
ماذا تقول يا (إيسوغاي)؟ -

244
00:16:01,800 --> 00:16:04,040
لقد تجاوزتم الحد! أنا بريء

245
00:16:04,520 --> 00:16:06,920
إن لم تصدقوني، تعالوا إلى غرفة الموظفين

246
00:16:06,960 --> 00:16:09,720
سأريكم شيئاً سيثبت لكم كم أنا عقلاني

247
00:16:09,760 --> 00:16:11,560
مجموعة المجلات الموجودة في مكتبي

248
00:16:11,720 --> 00:16:15,200
...سأتخلص من كل واحدة فيها أمامكم

249
00:16:18,040 --> 00:16:19,120
!لا أصدق عيني

250
00:16:19,720 --> 00:16:22,760
تفقدوا جدول الحضور

251
00:16:23,040 --> 00:16:25,640
انظروا للحروف المكتوبة بجانب أسماء الفتيات

252
00:16:25,680 --> 00:16:27,960
!لقد بحث عن قياسات صدرونا

253
00:16:28,040 --> 00:16:31,680
مهلاً! لماذا كتب بجانب اسمي
أنني "صاحبة الصدر المسطح"؟

254
00:16:32,160 --> 00:16:33,400
وهنا أيضاً

255
00:16:33,600 --> 00:16:36,520
قائمة بالفتيات ذوات مقاس الصدر الكبير
(في منطقة (كونوغيغاوكا

256
00:16:36,560 --> 00:16:39,080
...انتظروا! لا يمكن أن أكون

257
00:16:42,760 --> 00:16:47,520
تذكرت! لقد كنت أحضر لحفل شواء بعد المدرسة

258
00:16:47,960 --> 00:16:51,520
...انظروا لهذه الأسياخ، أليست

259
00:16:56,080 --> 00:16:58,440
هذا ليس جيداً -
!لا أصدق ما أراه -

260
00:16:58,480 --> 00:16:59,600
إنه قذر

261
00:17:06,440 --> 00:17:10,280
هذا كل شيء في حصة اليوم

262
00:17:10,920 --> 00:17:12,640
أراكم غداً

263
00:17:19,000 --> 00:17:21,880
لقد وضعناه في موقف محرج اليوم، أليس كذلك؟

264
00:17:22,200 --> 00:17:23,880
يبدو أنه لم يستطع تحمل الإهانة

265
00:17:24,120 --> 00:17:29,520
لكن هل فعل ذلك حقاً؟
أعني أنها جريمة يعاقب عليها القانون

266
00:17:29,760 --> 00:17:33,040
مقارنة بمخططه لتفجير الأرض
هذه الجريمة غاية في اللطافة

267
00:17:33,160 --> 00:17:34,480
ربما أنت محق

268
00:17:34,680 --> 00:17:39,080
لكن إن كنت سارق ملابس داخلية
أستطيع الحركة بسرعة 20 ضعف سرعة الصوت

269
00:17:39,160 --> 00:17:42,200
سأحرص على عدم ترك أدلة مثل هذه ورائي

270
00:17:44,880 --> 00:17:46,640
إنها كرة من مستودع المعدات

271
00:17:47,360 --> 00:17:50,200
وجب أن يدرك قبل أن ينفذ فعلته هذه

272
00:17:50,240 --> 00:17:52,600
أنه سيفقد احترامنا تجاهه كمعلم لنا

273
00:17:53,280 --> 00:17:55,520
بالنسبة لوحش مهووس بتعليم الآخرين مثله

274
00:17:55,880 --> 00:17:59,440
أظن أن فقدان ثقة الطلاب
عبر تنفيذ أمور تافهة كهذه

275
00:17:59,640 --> 00:18:03,200
أمر يحاول تجنبه بشدة
مثلما يحاول تجنب محاولات اغتياله

276
00:18:04,040 --> 00:18:05,040
أجل

277
00:18:05,280 --> 00:18:06,400
أوافقك الرأي

278
00:18:06,800 --> 00:18:09,760
...لكن من الذي -
انتحال شخصية؟ -

279
00:18:10,560 --> 00:18:13,520
(لكن يا (فوا -
ذلك اللون وتلك الضحكة -

280
00:18:13,960 --> 00:18:15,240
لا تنخدعوا بهما

281
00:18:15,760 --> 00:18:17,240
!إنه (سنسي) مزيف

282
00:18:17,520 --> 00:18:21,720
إنها حبكة البطل والشرير التقليدية
التي نراها في أفلام الإثارة

283
00:18:22,240 --> 00:18:26,840
لا بد أن منفذ الجريمة هو شخص
يعرف (كورو سنسي) عن قرب

284
00:18:27,280 --> 00:18:30,440
ريتسو)، أريد منك مساعدتي بالبحث عن الأدلة)

285
00:18:31,320 --> 00:18:32,320
حاضرة

286
00:18:32,520 --> 00:18:34,040
نحن نسير في الاتجاه الصحيح

287
00:18:34,360 --> 00:18:37,280
لا أدري ما السبب الذي قد يدفعهم لفعل هذا

288
00:18:37,640 --> 00:18:40,880
لكن إن دفعت هذه الإشاعة
صديقنا الذي توجد جائزة على رأسه

289
00:18:41,000 --> 00:18:43,440
للهرب من المدينة

290
00:18:43,640 --> 00:18:44,920
سنخسر كل شيء

291
00:18:45,560 --> 00:18:48,040
دعونا نعاقب المجرم الحقيقي بشدة

292
00:18:48,280 --> 00:18:49,720
ونجعل ذلك الأخطبوط مديناً لنا

293
00:18:49,800 --> 00:18:50,840
!أجل

294
00:18:50,880 --> 00:18:52,120
ذات الصدر المسطح"؟"

295
00:18:58,280 --> 00:19:02,040
لقد وصل المحقق العظيم
وقد تحسنت مهاراته الجسدية والعقلية

296
00:19:02,280 --> 00:19:06,200
(كل ما نفعله هو استخدام مهارات (الباركور
للعبور ضمن ممتلكات الآخرين

297
00:19:06,280 --> 00:19:11,760
فوا)، كيف عرفت أن هجوم المجرم التالي)
سيحصل في هذا المكان؟

298
00:19:12,360 --> 00:19:15,240
هذا المخيم تابع لمجموعة ترفيهية

299
00:19:15,720 --> 00:19:19,000
تقيم مجموعة من الراقصات المثيرات هنا
منذ أسبوعين

300
00:19:19,040 --> 00:19:21,600
وهن يتدربن على حركات الرقص خاصتهن

301
00:19:21,720 --> 00:19:22,760
أجل

302
00:19:22,800 --> 00:19:24,880
وبناء على تحليل شخصية المشتبه به

303
00:19:25,080 --> 00:19:29,040
توجد فرصة 99.78 بالمئة
أن هذا المكان ضمن قائمة أهدافه

304
00:19:29,320 --> 00:19:32,200
وغداً هو آخر يوم لهذا المخيم

305
00:19:32,520 --> 00:19:36,320
يستحيل أن يترك المشتبه به
هذه الجوائز الكبرى تفلت منه

306
00:19:36,360 --> 00:19:37,560
فهمت

307
00:19:44,360 --> 00:19:45,560
كورو سنسي)؟)

308
00:19:45,800 --> 00:19:48,520
هل يطارد المجرم الحقيقي مثلنا؟

309
00:19:48,600 --> 00:19:51,200
يبدو أشبه باللص بهذه الملابس

310
00:19:51,480 --> 00:19:54,240
انظروا! يبدو غاضباً بشدة من منتحل شخصيته

311
00:19:54,360 --> 00:19:56,240
إنه ينظر إلى الملابس الداخلية بنظرة توتر

312
00:19:56,360 --> 00:19:59,080
ما زلت أعتقد أنه هو الشخص الشرير

313
00:20:01,240 --> 00:20:02,080
!انظروا -
ثمة شخص هناك -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

314
00:20:02,080 --> 00:20:03,280
!انظروا -
ثمة شخص هناك -

315
00:20:03,640 --> 00:20:05,320
رجل ضخم ذو رأس أصفر

316
00:20:05,880 --> 00:20:06,920
كنت واثقة من هذا

317
00:20:07,000 --> 00:20:09,040
هناك شخص آخر يقف وراء الجريمة

318
00:20:09,440 --> 00:20:11,640
تشير طريقة حركته لأنه ليس شخصاً عادياً

319
00:20:11,920 --> 00:20:13,200
إنه يحاول الهرب

320
00:20:13,240 --> 00:20:14,360
أمسكت بك

321
00:20:14,360 --> 00:20:17,960
لقد تنكرت بزيي وقمت بأشياء
!لا أحد يتمنى فعلها غيري أنا

322
00:20:18,160 --> 00:20:22,680
سأنزع ملابسك وأتركك عارياً
وأبرحك ضرباً من أعلى لأسفل

323
00:20:23,120 --> 00:20:26,080
ستكون تلك جريمة أسوأ
من سرقة حمالات الصدر

324
00:20:26,320 --> 00:20:28,440
لقد سجلت التقارير طريقة ضحكه بدقة

325
00:20:29,040 --> 00:20:32,040
!أظهر وجهك الآن أيها المحتال

326
00:20:37,640 --> 00:20:39,080
...أليس هذا

327
00:20:39,320 --> 00:20:41,240
مساعد الأستاذ (كاراسوما)؟

328
00:20:42,640 --> 00:20:43,720
هذا أنت

329
00:20:44,280 --> 00:20:46,240
...لكن لماذا

330
00:20:48,920 --> 00:20:52,600
لقد تفاوضت مع الحكومة
(كي يعيروني أحد رجال (كاراسوما

331
00:20:53,520 --> 00:20:57,920
لقد استدرجك إلى موقع فخ الستائر المضادة

332
00:21:00,760 --> 00:21:04,200
الفكرة مستوحاة مما فعله الطلاب
على الجزيرة الجنوبية

333
00:21:04,680 --> 00:21:07,080
يملك الشباب أفكاراً إبداعية حقاً

334
00:21:07,600 --> 00:21:10,400
قيّد خصمك، ثم اضربه

335
00:21:10,800 --> 00:21:12,080
أعرف هذا الصوت

336
00:21:12,640 --> 00:21:17,520
(إذاً يا (كورو سنسي
ستخوض نزالك الأخير حتى الموت

337
00:21:19,640 --> 00:21:20,880
(كورو سنسي)

338
00:21:22,040 --> 00:21:23,640
...مقارنة بي

339
00:21:25,240 --> 00:21:26,280
أنت ضعيف

