﻿1
00:00:02,840 --> 00:00:06,280
انتهت امتحانات الفصل الثاني"
"بانتصارنا الساحق

2
00:00:07,000 --> 00:00:10,080
ولكن بعد ذلك"
"...ظهر مديرنا الرافض لنجاحنا

3
00:00:10,440 --> 00:00:12,760
"(حاملاً معه إشعاراً بفصل (كورو سنسي"

4
00:00:13,200 --> 00:00:15,680
"تحدى معلمنا بلعبة مراهنة من طرف واحد"

5
00:00:16,440 --> 00:00:17,600
(والآن (كورو سنسي

6
00:00:18,400 --> 00:00:21,520
ستكون حجر الزاوية لفلسفتي

7
00:00:39,640 --> 00:00:42,680
حسناً، فتحته، حللت المسألة ثم أغلقته

8
00:00:43,280 --> 00:00:45,800
...في هذه السلسلة بالتحديد من كتب الاختبار

9
00:00:45,880 --> 00:00:48,920
أتذكر جميع الأسئلة التي في الكتاب
ومكان الصفحات

10
00:00:49,600 --> 00:00:54,400
قمت بإعارته لذلك الطالب
منذ فترة طويلة لدرجة أنني نسيت

11
00:00:55,800 --> 00:00:58,080
صدف أنك حفظت الكتب كلها

12
00:00:58,640 --> 00:01:00,200
يا لها من مصادفة مذهلة

13
00:01:00,600 --> 00:01:01,800
بالطبع، لا

14
00:01:01,920 --> 00:01:05,000
حفظت كل كتب الاختبارات اليابانية

15
00:01:05,480 --> 00:01:08,760
لا تتحرك خارج نصف قطر مسافة الانفجار
حتى تحل المسألة

16
00:01:09,160 --> 00:01:12,760
قاعدة كهذه لا تمثل مشكلةً
بالنسبة لمعلم متحمس

17
00:01:13,360 --> 00:01:16,880
ظننت أنك فهمتني

18
00:01:17,240 --> 00:01:20,920
يبدو أن هزيمة طلابك قد أزعجتك -
"للامتحانات والمراجعة، اللغة اليابانية" -

19
00:01:22,320 --> 00:01:26,120
حفرت قبرك بنفسك بهذا الاغتيال المبسط

20
00:01:27,400 --> 00:01:28,960
الكتاب الأخير

21
00:01:29,840 --> 00:01:31,080
حان دورك الآن

22
00:01:32,520 --> 00:01:36,080
ما هو شعورك"
"وأنت ترى موتك أمام عينيك مباشرةً؟

23
00:01:38,400 --> 00:01:40,960
يقولون إن الإنسان يرى شريط حياته"
"أمام عينيه قبل موته

24
00:01:42,920 --> 00:01:47,200
ماذا ترى أيها المدير؟"
"ما الذي يجري داخل هذا العقل النموذجي؟

25
00:01:48,680 --> 00:01:50,480
سيدي -
سيدي -

26
00:01:51,080 --> 00:01:52,720
(سيد (أسانو -
"(مدرسة (كونوغيغاوكا" -

27
00:03:24,480 --> 00:03:27,960
"الحلقة 13، دعونا نعيش الوقت"
"(لـ(يوزوكي فوا"

28
00:03:28,640 --> 00:03:32,360
وحشان بدآ التدريس في نفس المدرسة

29
00:03:33,320 --> 00:03:35,360
أحدهم ليكفر عن قوته

30
00:03:36,600 --> 00:03:39,160
والآخر ليكفر عن ضعفه

31
00:03:42,200 --> 00:03:45,040
(لم تتمكن اليوم يا (إيكيدا
من النجاح مرة أخرى

32
00:03:45,920 --> 00:03:47,320
الاتفاق يبقى اتفاقاً

33
00:03:47,800 --> 00:03:49,640
كن تلميذاً جيداً وادرس اليوم

34
00:03:49,760 --> 00:03:51,360
ليس عدلاً يا سيدي

35
00:03:51,600 --> 00:03:54,760
(إنك وحش حقيقي يا سيد (أسانو

36
00:03:55,760 --> 00:03:57,240
(سيد (أسانو

37
00:03:57,680 --> 00:04:01,200
لماذا أسست مدرسةً
في هذه المنطقة المهجورة أعلى هذا الجبل؟

38
00:04:01,360 --> 00:04:04,800
ألم تتخرج من مدرسة عليا في الخارج
وتحمل الكثير من الشهادات؟

39
00:04:05,120 --> 00:04:07,760
تبدو وكأنها مضيعةً
للموهبة والمال بالنسبة لي

40
00:04:08,160 --> 00:04:10,000
ومضيعةً للطاقة التي تقدمها هنا

41
00:04:10,440 --> 00:04:13,640
(لا شيء سدى في عالمنا هذا يا (ناغاي

42
00:04:13,880 --> 00:04:18,080
ذلك الطريق الجبلي مثالي لتدريب قوتك البدنية

43
00:04:18,800 --> 00:04:21,520
ماذا عن المال؟
أراهن أن هذا المكان خاسر، أليس كذلك؟

44
00:04:21,840 --> 00:04:23,280
(لا تقلقي يا (موري

45
00:04:23,720 --> 00:04:26,240
ستعوض مخزوناتي العجز

46
00:04:26,680 --> 00:04:29,400
بمهاراتي، سيكسبون المال حتى
مع الحد الأدنى من الاهتمام

47
00:04:30,160 --> 00:04:32,520
هذا الشهر، لدي ما يقارب 500 ألف في البنك

48
00:04:32,600 --> 00:04:34,120
الإنسان الخارق المثالي

49
00:04:34,240 --> 00:04:37,440
قد تكون مثالياً، لكنك مهووس في التدريس

50
00:04:37,680 --> 00:04:40,360
فقط أخبرنا، كيف تنوي تعليمنا؟

51
00:04:40,800 --> 00:04:44,360
الأمر بسيط، اعملوا لتصبحوا طلاباً جيدين

52
00:04:45,320 --> 00:04:48,120
ولكن تذكروا أن المستوى الجيد
يختلف من شخص لآخر

53
00:04:48,600 --> 00:04:50,160
معنويات (إيكيدا) العالية جيدة

54
00:04:51,480 --> 00:04:53,640
ذكاء (موري) جيد

55
00:04:54,560 --> 00:04:56,360
واجتهاد (ناغاي) جيد

56
00:04:56,920 --> 00:04:59,960
ولكن من أجل تحسين
...كل نقطة من نقاطكم الجيدة

57
00:05:00,200 --> 00:05:02,080
وكوني مدرساً، فإني بحاجة إلى التعرف
على كل نقاطكم الجيدة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

58
00:05:02,080 --> 00:05:03,880
وكوني مدرساً، فإني بحاجة إلى التعرف
على كل نقاطكم الجيدة

59
00:05:04,520 --> 00:05:07,240
إنني مثالي فقط لأنني يجب أن أكون كذلك

60
00:05:09,320 --> 00:05:11,840
كانت بدايةً موفقةً للمدرسة -
"(مدرسة (كونوغيغاوكا" -

61
00:05:12,480 --> 00:05:15,400
كان هؤلاء الثلاثة أول طلاب
في الفصل الافتتاحي

62
00:05:16,200 --> 00:05:20,400
في هدوء الجبل
كان بإمكاني تنمية قوتهم بما يرضي قلبي

63
00:05:21,240 --> 00:05:23,800
التعليم المثالي الذي أحلم به

64
00:05:27,280 --> 00:05:31,360
أخبرتك مسبقاً أن تبتعد عن طريقي

65
00:05:31,560 --> 00:05:34,600
خرجنا من الصف للتو، انظر كم أنت مشاغب

66
00:05:34,760 --> 00:05:37,560
سأصبح لاعب كرة سلة

67
00:05:37,640 --> 00:05:40,080
كيف يمكن لأي شخص أن يدرس فقط طوال الوقت؟

68
00:05:40,320 --> 00:05:41,320
(حلم جيد يا (إيكيدا

69
00:05:41,560 --> 00:05:43,960
...ما رأيك أن

70
00:05:46,120 --> 00:05:47,120
تلعب ضدي؟

71
00:05:47,800 --> 00:05:48,800
ما رأيك؟

72
00:05:50,600 --> 00:05:53,120
كما لو كان بإمكاني الفوز
على شخص خارق مثالي

73
00:05:53,280 --> 00:05:57,720
...حسناً، أمتلك قدرات لم تحصل عليها بعد

74
00:05:58,920 --> 00:06:02,680
كما أنه لا يمتلك كل شخص
القوة التي تمتلكها

75
00:06:05,480 --> 00:06:06,960
(آسف يا (ناغاي

76
00:06:07,880 --> 00:06:08,880
لا بأس

77
00:06:09,880 --> 00:06:11,240
كل شخص لديه عيوب

78
00:06:12,120 --> 00:06:13,440
سأهتم بتلك العيوب

79
00:06:13,960 --> 00:06:17,720
وأرعى الأشخاص الذين يمكنهم
ترك قواهم تتألق لأقصاها يوماً ما

80
00:06:18,800 --> 00:06:21,280
لقد وضعت كل ما لدي في خطط الدرس

81
00:06:23,800 --> 00:06:25,120
...خلال عام واحد فقط

82
00:06:26,120 --> 00:06:28,120
تحسن التلاميذ بشكل رائع جداً

83
00:06:31,040 --> 00:06:32,040
ما هذا؟

84
00:06:32,280 --> 00:06:34,640
مشبك ربطة عنق على شكل ورقة البلوط -
"أُنجزت المهمة" -

85
00:06:34,960 --> 00:06:36,880
جمعنا أموالنا معاً لنتمكن من شرائها

86
00:06:37,280 --> 00:06:40,240
على الأرجح، إنها لا تُقارن
بما تشتريه بالنقود التي تكسبها

87
00:06:41,200 --> 00:06:43,400
أجل، جنيت 7 ملايين البارحة

88
00:06:43,800 --> 00:06:46,360
كان بإمكانه الاحتفاظ بذلك لنفسه

89
00:06:46,960 --> 00:06:48,560
ولكن هذا جميل

90
00:06:50,240 --> 00:06:52,480
تمكنا من الالتحاق بالإعدادية
التي كانت على قائمة رغباتنا

91
00:06:52,600 --> 00:06:55,360
(لم نكن لنحقق ذلك من دونك سيد يا (أسانو -
صحيح -

92
00:06:55,840 --> 00:06:58,800
سأصبح شاباً جيداً عندما أكبر، وسآتي لرؤيتك

93
00:07:01,880 --> 00:07:03,240
هذا الأمر كاف بالنسبة لي

94
00:07:04,080 --> 00:07:06,320
أصبحتم طلاباً جيدين

95
00:07:08,640 --> 00:07:11,080
...حين رأوا سيرتي الذاتية وسجلي -
"(مدرسة (كرام كونوغيغاوكا" -

96
00:07:11,080 --> 00:07:13,200
بدأ المزيد من الآباء
بتسجيل أبنائهم في مدرستي

97
00:07:14,760 --> 00:07:16,400
...بعد ثلاث سنوات

98
00:07:16,760 --> 00:07:18,480
كانت المدرسة مزدهرة

99
00:07:21,440 --> 00:07:22,440
كم مضى من الزمن؟

100
00:07:24,360 --> 00:07:26,680
إيكيدا)، سُررت لسماع صوتك)

101
00:07:26,840 --> 00:07:30,040
مر وقت طويل يا سيدي، يبدو أنك في قمة نجاحك

102
00:07:30,360 --> 00:07:31,360
أجل، لا بأس بذلك

103
00:07:31,760 --> 00:07:32,760
ماذا عنك؟

104
00:07:33,840 --> 00:07:36,920
لا شيء حقاً، كنت أتساءل فقط عن أحوالك

105
00:07:37,360 --> 00:07:38,800
كالمعتاد

106
00:07:39,520 --> 00:07:42,920
وماذا عنك؟ آمل أنك لم تعد مشاغباً
وتسبب المتاعب

107
00:07:43,400 --> 00:07:48,320
بالطبع لا، أصبحت شاباً
يمكنه الاعتناء بنفسه بفضلك

108
00:07:49,880 --> 00:07:52,120
يبدو أنك مشغول، سأتصل بك لاحقاً

109
00:07:52,520 --> 00:07:54,960
ما رأيك أن تشتري لي عشاءً جيداً
من أموال استثماراتك؟

110
00:07:55,160 --> 00:07:56,160
وداعاً

111
00:08:00,360 --> 00:08:02,720
لدي عمل في تلك المنطقة
من الريف الأسبوع القادم

112
00:08:04,200 --> 00:08:05,320
ربما أقوم بزيارته

113
00:08:15,480 --> 00:08:16,920
"قالوا إنه انتحار"

114
00:08:17,120 --> 00:08:20,480
سمعت أنه كان هناك"
"بعض الأولاد الأشرار السيئين في فريقه

115
00:08:20,640 --> 00:08:24,280
بالطبع قاموا بضربه"
"وأخذوا منه مبلغاً من النقود لا بأس

116
00:08:24,720 --> 00:08:27,920
كان يتمتع بسمعة طيبة"
"باعتباره فتى لطيفاً منذ المدرسة الابتدائية

117
00:08:28,640 --> 00:08:33,360
هل تعتقدين أنه كان عليه"
"أن يدافع عن نفسه قليلاً؟

118
00:08:35,200 --> 00:08:37,520
ما الذي كنت أعلمه لهؤلاء الأطفال؟

119
00:08:38,760 --> 00:08:40,560
تنشئة طلاب جيدين

120
00:08:41,280 --> 00:08:44,720
كيف يمكن اعتبار طالباً لقي حتفه
بعد 3سنوات جيداً؟

121
00:08:46,040 --> 00:08:50,280
يجب أن أبني طلاباً أقوياء
وإلا سيذهب موته سدى

122
00:08:52,280 --> 00:08:55,240
ولكن ماذا تعني القوة على أي حال؟

123
00:08:57,320 --> 00:09:01,200
لا يحق لي أن أعلّم حتى أحصل
على إجابة لهذا السؤال

124
00:09:03,240 --> 00:09:05,120
تغيرت الأمور على نحو سريع منذ ذلك اليوم

125
00:09:06,800 --> 00:09:08,760
تعلمت كل أنواع القوة

126
00:09:10,000 --> 00:09:12,160
تحدثت بلطف إلى أولئك الذين قتلوا تلميذي

127
00:09:12,560 --> 00:09:16,240
حولتهم إلى مدمنين على القمار

128
00:09:18,080 --> 00:09:21,600
بهذه الطريقة، شحذت تقنيات غسيل الدماغ عليهم

129
00:09:23,120 --> 00:09:24,720
فتحت مدرسةً أخرى

130
00:09:25,240 --> 00:09:27,840
الحرم المدرسي القديم
...الذي كان يرمز إلى ضعفي

131
00:09:28,320 --> 00:09:30,520
سيكون بمثابة درس للضعفاء

132
00:09:32,840 --> 00:09:35,720
أقوياء، كنت بحاجة لجعلهم أقوياء

133
00:09:36,960 --> 00:09:39,160
طلاب أقوياء يمكنهم البقاء على قيد الحياة

134
00:09:39,760 --> 00:09:42,040
والتضحية بالآخرين إذا تطلّب الأمر ذلك

135
00:09:44,160 --> 00:09:45,160
...ومن أجل هذه الغاية

136
00:09:46,280 --> 00:09:48,160
سأحتاج إلى المزيد من النقود
والمزيد من الموظفين

137
00:09:49,120 --> 00:09:51,680
إذا كان يخدم هدفي فسأستخدمه

138
00:09:52,680 --> 00:09:53,960
...كل ذلك

139
00:09:54,640 --> 00:09:56,200
لإنتاج واحد آخر من الأقوياء

140
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
...ومع ذلك

141
00:10:00,800 --> 00:10:02,080
والآن، كل من الضعيف والقوي تركاني وحيداً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

142
00:10:02,080 --> 00:10:03,600
والآن، كل من الضعيف والقوي تركاني وحيداً

143
00:10:04,480 --> 00:10:06,880
الشيء الوحيد أمامي هو الموت المؤكد

144
00:10:09,040 --> 00:10:10,760
(والآن أيها المدير (أسانو

145
00:10:11,240 --> 00:10:13,520
هل ستفتح الكتاب الأخير؟

146
00:10:13,920 --> 00:10:15,600
...قد تكون إنساناً استثنائياً يا سيدي

147
00:10:15,600 --> 00:10:18,720
ولكن فتح كتاب اختبار مليء بالقنابل
لن ينتهي بشكل جيد

148
00:10:19,360 --> 00:10:21,360
كانت هذه فكرتك في حال نسيت ذلك

149
00:10:21,440 --> 00:10:24,400
ليس بالأمر العظيم، إذا كنت لا تريد الموت
فقط اعترف بالهزيمة بطريقة جميلة

150
00:10:26,720 --> 00:10:31,120
بالإضافة إلى ذلك
(لا نهتم إذا طردت (كورو سنسي

151
00:10:31,400 --> 00:10:33,920
سيكون من المحزن مغادرة هذا المكان

152
00:10:34,040 --> 00:10:36,640
(ولكننا سنذهب إلى حيث يذهب (كورو سنسي

153
00:10:37,040 --> 00:10:40,480
حتى لو كان ذلك يعني مغادرة المنزل
أو التحصن في بعض الجبال

154
00:10:41,280 --> 00:10:44,760
(سيستمر صف الاغتيال حتى شهر (مارس

155
00:10:45,760 --> 00:10:47,680
...(هذا العام، كان الصف (إي

156
00:10:48,480 --> 00:10:50,920
عائقاً ثابتاً أمام تعليمي

157
00:10:52,200 --> 00:10:56,000
كم مرةً حتى الآن رأيت
مثل هذه المعارضة الجادة؟

158
00:10:59,240 --> 00:11:00,240
(كورو سنسي)

159
00:11:01,520 --> 00:11:03,160
...بموجب فلسفتي التعليمية

160
00:11:03,880 --> 00:11:06,440
يمكنك تدمير الأرض بطريقة جيدة

161
00:11:07,040 --> 00:11:09,120
ولن يكون ذلك مهماً

162
00:11:12,840 --> 00:11:14,480
(سواء الآن أو في شهر (مارس

163
00:11:15,040 --> 00:11:17,400
سيأتي الموت إلينا جميعاً في النهاية

164
00:11:19,080 --> 00:11:22,520
لن يكون طلابي وحدهم الذين يعانون من الهزيمة

165
00:11:23,880 --> 00:11:24,880
...وبطريقة ما

166
00:11:25,240 --> 00:11:27,640
هذه واحدة من المثل الخاصة بفلسفتي

167
00:11:36,080 --> 00:11:38,560
هل نسيت قدرتي على الانسلاخ؟

168
00:11:40,040 --> 00:11:41,680
خدعتك الشهرية؟

169
00:11:43,000 --> 00:11:45,160
لماذا لم تستخدمها لأجلك؟

170
00:11:46,080 --> 00:11:48,120
احتفظت بها لأجلك

171
00:11:48,400 --> 00:11:53,040
إذا فزت، فلا شك في أنك ستختار تفجير نفسك

172
00:11:54,760 --> 00:11:57,800
كيف يمكنك أن تكون على يقين مما سأفعله؟

173
00:11:58,480 --> 00:12:00,360
لأن لدينا الكثير من الأمور المشتركة

174
00:12:01,680 --> 00:12:04,080
كلانا عبقريان عنيدان في التعليم

175
00:12:04,520 --> 00:12:08,160
نسعى إلى الكمال في التدريس
حتى لو كان ذلك يعني استخدام حياتك الخاصة

176
00:12:09,240 --> 00:12:13,400
تحدثت إلى طلابك القدامى
في المدرسة الثانوية أثناء الامتحانات

177
00:12:14,280 --> 00:12:16,880
أردت معرفة انطباعاتهم عنك كمدرس

178
00:12:17,960 --> 00:12:23,280
اكتشفت أنّ القيم التربوية التي أمثلها
مطابقة لقيمك منذ اثني عشرة سنة

179
00:12:24,320 --> 00:12:29,360
ولكن بالمقارنة بك
(فقد كنت محظوظاً بطلاب الصف (إي

180
00:12:30,000 --> 00:12:34,480
هناك عدد لا بأس به من الطلاب
...ولأنهم يتشاركون نفس الظروف

181
00:12:34,640 --> 00:12:36,800
اجتمعوا معاً لتحمل مشاق التدريب

182
00:12:37,400 --> 00:12:39,720
لا يخشون طلب النصيحة من بعضهم البعض

183
00:12:41,040 --> 00:12:42,120
...وهنا تجدر الإشارة

184
00:12:43,000 --> 00:12:44,920
...(الفضل في تأسيس وصنع الصف (إي

185
00:12:45,240 --> 00:12:47,840
يعود لك وحدك يا سيدي

186
00:12:48,920 --> 00:12:49,920
...دون أن تدرك

187
00:12:50,200 --> 00:12:54,800
كنت ملتزماً بنفس الرؤية
التي بدأت بها طوال الوقت

188
00:12:55,560 --> 00:12:58,080
إنني الوحيد الذي يمكن
لهذه السكين أن تقتله

189
00:12:58,680 --> 00:13:01,360
سرقة حياة الإنسان ليست جزءاً من تعليمنا

190
00:13:02,080 --> 00:13:04,680
نتشارك كلانا نفس المثل

191
00:13:05,280 --> 00:13:07,800
ليس التعليم القاتل
بل التعليم الذي يتيح لنا الحياة

192
00:13:08,520 --> 00:13:12,000
لذا، لما لا نبقى صادقين مع أنفسنا
ونواصل متابعة تعليمنا المثالي؟

193
00:13:13,960 --> 00:13:17,640
(لا بأس في اللعب في الخارج (إيكيدا
ولكن ليس الهوكي

194
00:13:18,040 --> 00:13:22,240
كل ما يهم الأطفال
هو النشاط واللعب وليس الدراسة

195
00:13:23,360 --> 00:13:24,360
حسناً، سأقترح أمراً

196
00:13:25,040 --> 00:13:28,760
يمكنك مهاجمتي مرةً في اليوم، وقتما تشاء

197
00:13:29,640 --> 00:13:32,520
إذا أصبتني، فسأسمح لك
بتخطي الصف في ذلك اليوم

198
00:13:32,720 --> 00:13:34,920
حقاً؟ هل تعدني بذلك؟

199
00:13:35,320 --> 00:13:36,320
أجل

200
00:13:36,680 --> 00:13:39,000
(عيك أن تلتزم بوعدك يا سيد (أسانو

201
00:13:39,200 --> 00:13:41,280
لا يمكنك التراجع أو الانسحاب

202
00:13:43,880 --> 00:13:46,240
كانت فلسفتي صحيحةً دائماً

203
00:13:46,880 --> 00:13:48,040
يجب أن يكون الطلاب أقوياء

204
00:13:48,640 --> 00:13:51,080
وقد أثبتت نجاحاتي خلال الأعوام الماضية ذلك

205
00:13:51,800 --> 00:13:55,920
...والآن بما أنك اعترفت بصحة نظامي

206
00:13:56,680 --> 00:14:00,680
(لا أرى مانعاً في بقائك هنا أنت والصف (إي

207
00:14:03,040 --> 00:14:05,960
ما زلت لا تستطيع الاعتراف
بالهزيمة بكل بساطة

208
00:14:06,920 --> 00:14:07,920
...و

209
00:14:08,720 --> 00:14:11,560
هل لي أن أقتلك بين الحين والآخر؟

210
00:14:12,200 --> 00:14:13,320
بالطبع

211
00:14:13,880 --> 00:14:16,160
هذه السكين تناسب خصماً جيداً مثلك

212
00:14:22,760 --> 00:14:24,480
يبدو أن مظهرك المثالي ينهار

213
00:14:25,160 --> 00:14:27,440
أستطيع أن أقول من ملامح وجهك
إنك خسرت مرةً أخرى يا أبي

214
00:14:28,640 --> 00:14:30,720
هل تريد شيئاً يا (أسانو)؟

215
00:14:31,200 --> 00:14:36,200
لا شيء، جئت فقط لمواساة والدي الخاسر

216
00:14:36,680 --> 00:14:40,040
ولأطالب بشريحة لحم فاخرة
كتعويض عن الجرح الذي في وجهي

217
00:14:41,000 --> 00:14:42,000
حقاً؟

218
00:14:42,480 --> 00:14:46,280
يمكنك أيضاً مقاضاتي في المحكمة
بتهمة العنف المنزلي

219
00:14:46,680 --> 00:14:50,840
لن تربح ضدي أبداً مهما كنت قوياً

220
00:14:51,280 --> 00:14:53,080
وما الذي يجعلك متأكداً من ذلك؟

221
00:14:53,560 --> 00:14:55,560
...لأنني سأستمر في النمو أيضاً

222
00:14:56,240 --> 00:14:57,240
كمعلم

223
00:14:58,160 --> 00:14:59,160
وكوالد

224
00:15:01,520 --> 00:15:02,080
بالمناسبة يا سيدي، أين مكافآتنا للامتحانات؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

225
00:15:02,080 --> 00:15:04,200
بالمناسبة يا سيدي، أين مكافآتنا للامتحانات؟

226
00:15:04,680 --> 00:15:06,920
ماذا؟ صحيح

227
00:15:07,200 --> 00:15:11,120
وعدتكم أن أخبركم أهم نقطة ضعف لدي
أليس كذلك؟

228
00:15:12,640 --> 00:15:14,320
لدي القليل من القوة -
"نقطة ضعف (سنسي)33" -

229
00:15:14,360 --> 00:15:16,120
"يمكن القبض عليه إذا أُمسك به الجميع"

230
00:15:16,440 --> 00:15:18,240
إنني متخصص في السرعة

231
00:15:18,520 --> 00:15:23,080
عندما أصل إلى طريق مسدود
يمكن لأي إنسان أن يمسك بي من أحد أذرعي

232
00:15:23,800 --> 00:15:27,080
...إذا أحكمنا القبض على كل أذرعك

233
00:15:27,560 --> 00:15:29,840
عندها يمكننا منعك من التحرك

234
00:15:31,160 --> 00:15:34,160
لو علمنا بذلك من قبل لكان الأمر أسهل بكثير

235
00:15:34,320 --> 00:15:37,160
أخبرتنا فقط لأنك تعلم أن هذا مستحيل

236
00:15:37,640 --> 00:15:39,160
ألم يحالفك الحظ؟

237
00:15:39,240 --> 00:15:42,080
الحيلة هي التظاهر بأنك تمسك ثعبان البحر

238
00:15:42,120 --> 00:15:43,200
"صف الاغتيال، الموسم 2"
"(كارما أكاباني)"

239
00:15:44,520 --> 00:15:46,800
مهرجان مسرحي؟

240
00:15:46,960 --> 00:15:49,320
الآن ونحن على وشك إجراء
...امتحانات القبول للثانوية

241
00:15:49,520 --> 00:15:52,800
(قدمت شكوى بذلك إلى (أسانو
في اجتماع مجلس الطلاب

242
00:15:53,320 --> 00:15:54,880
ولكنه رد قائلاً

243
00:15:55,760 --> 00:15:56,760
...إنه تدريب

244
00:15:57,200 --> 00:16:00,000
على حفظ بضعة أسطر وحركات على المسرح
في فترة زمنية قصيرة

245
00:16:00,400 --> 00:16:03,280
إنه جزء من السياسة التعليمية
(لثانوية (كونوغيغاوكا

246
00:16:04,080 --> 00:16:05,080
...بالإضافة إلى ذلك

247
00:16:05,200 --> 00:16:08,360
هذه مهمتكم، ستجدون حلاً ما -
"مهرجان المسرح، الاجتماع في صالة الرياضة" -

248
00:16:08,360 --> 00:16:09,840
هذا جيد

249
00:16:10,080 --> 00:16:12,000
(ناغيسا)، (ناغيسا)

250
00:16:12,160 --> 00:16:14,120
ما رأيك بدور البطولة؟ -
"سادا آبي)، إنه ملكي)" -

251
00:16:14,160 --> 00:16:16,800
ليس اقتراحاً خطيراً آخر

252
00:16:17,120 --> 00:16:18,600
ماذا عنك يا (كايانو)؟

253
00:16:19,120 --> 00:16:22,720
كان الأطفال يحبون تمثيلك في الحضانة

254
00:16:23,840 --> 00:16:26,800
....ولكن، أنا -
لن ينفع ذلك مع جمهور المدرسة الثانوية -

255
00:16:27,000 --> 00:16:29,960
يجب أن يرى الناس الشخصية الرئيسية
وأنت صغيرة الحجم

256
00:16:30,280 --> 00:16:31,280
ماذا؟

257
00:16:32,040 --> 00:16:34,600
أود العمل على الركائز الأساسية

258
00:16:35,320 --> 00:16:37,200
بالنسبة لطاقم العمل الأساسي

259
00:16:37,760 --> 00:16:39,120
سيكون (ميمورا) المخرج

260
00:16:39,520 --> 00:16:41,520
ستؤلف (هازاما) النص

261
00:16:42,120 --> 00:16:45,160
...وبالنسبة لأبطال المسرحية -
أريد لعب دور البطولة -

262
00:16:45,240 --> 00:16:47,560
يُفترض أنك سر من أسرار الدولة

263
00:16:47,640 --> 00:16:50,240
إنها مسرحيتنا، لا يسمح بوجود البالغين

264
00:16:50,240 --> 00:16:53,760
ولكنني أردت دائماً أن ألعب دور البطولة

265
00:16:53,920 --> 00:16:56,400
ماذا إن كانت هذه فرصتي الأخيرة
أريد أن أكون معكم على نفس المسرح

266
00:16:56,640 --> 00:16:58,840
بالتأكيد، لدي ما يناسبك تماماً

267
00:16:59,080 --> 00:17:02,880
مسرحية ترضي رغبات كلا الطرفين
القتلة والهدف

268
00:17:03,800 --> 00:17:08,800
حسناً، هذه فرصتنا -
دعونا نقدم لأولئك الأغبياء عرضاً مشوقاً -

269
00:17:11,960 --> 00:17:14,640
(لنر، العرض التالي لطلاب الصف (إي

270
00:17:14,720 --> 00:17:18,320
دعنا فقط نسخر منهم بينما نأكل

271
00:17:21,160 --> 00:17:22,160
"ثمرة الخوخ"

272
00:17:26,400 --> 00:17:28,520
"...تظهر الموجات الصوتية"

273
00:17:29,640 --> 00:17:32,640
"أنّ هناك طفلاً ينمو بالداخل"

274
00:17:33,920 --> 00:17:36,520
"أضاءت عينا الرجل العجوز عندما سمع ذلك"

275
00:17:37,000 --> 00:17:40,240
لأنه أدرك على الفور القيمة الثمينة"
"لهذه الثمرة

276
00:17:40,680 --> 00:17:43,520
يا للروعة، إنه أمر نادر للغاية

277
00:17:43,560 --> 00:17:45,640
ستتحدث جميع وسائل الإعلام عن ذلك

278
00:17:45,680 --> 00:17:49,400
إذا قمت بعرضها، سأكون ثرياً لبقية حياتي

279
00:17:50,760 --> 00:17:51,920
"أوراق الطلاق"

280
00:17:52,560 --> 00:17:55,640
"كانت المرأة العجوز تفكر بتركه"

281
00:17:56,080 --> 00:18:01,000
"...لكن الرجل العجوز استخف بحقوق الأطفال"

282
00:18:01,520 --> 00:18:04,520
"بالإضافة إلى كلماته القاسية، "أنا"، "لي
"وليس "نحن" أو "لنا

283
00:18:05,240 --> 00:18:08,560
"هذا ما جعلها تتخذ قرارها في النهاية"

284
00:18:09,640 --> 00:18:12,000
الشرخ الذي تكوّن بينهما"
"...على مدى ثلاثين عاماً من الزواج

285
00:18:12,080 --> 00:18:16,840
"كان أشبه بالنهر الذي تغسل فيه ملابسه"

286
00:18:18,280 --> 00:18:24,120
أصبح الجو الخانق بينهما"
"كالدخان المتصاعد من حريق في أعلى الجبل

287
00:18:24,960 --> 00:18:27,040
ثمرة الخوخ هذه ملكي وحدي

288
00:18:27,520 --> 00:18:32,720
إنني كبير هذه الأسرة ويحق لي فقط
أن أقرر كيفية تقسيم الممتلكات المشتركة

289
00:18:34,480 --> 00:18:35,480
"المحامون"

290
00:18:36,280 --> 00:18:38,240
نحن نمثّل زوجتك

291
00:18:38,720 --> 00:18:41,200
وأي اتصال آخر يجب أن يحدث من خلالنا

292
00:18:41,760 --> 00:18:43,320
...بشأن ثمرة الخوخ

293
00:18:43,640 --> 00:18:46,320
بما أن زواجك فشل منذ زمن بعيد

294
00:18:46,520 --> 00:18:49,920
فقد مضى وقت طويل على الموعد النهائي
لتقسيم الأصول الخاصة بك

295
00:18:50,200 --> 00:18:52,240
بالإضافة إلى التعويضات
عن المضايقات العاطفية

296
00:18:52,280 --> 00:18:54,440
فإن ثمرةً واحدة لن تمنع ذلك

297
00:18:55,400 --> 00:18:58,200
30 عاماً من الكلمات والأفعال القاسية"
"الموجهة للسيدة العجوز

298
00:18:58,640 --> 00:19:00,120
"عدم اهتمامه" -
"مذكرات، دفتر البنك" -

299
00:19:00,160 --> 00:19:02,800
"توقف عن إحضار النقود إلى المنزل"

300
00:19:03,200 --> 00:19:05,440
"كان لديها الكثير من الأدلة"

301
00:19:05,680 --> 00:19:09,040
لم يكن لدى الرجل العجوز أمل"
"في الفوز في المحكمة

302
00:19:09,680 --> 00:19:12,040
"استأجر عصابةً من اللصوص لإخافتها"

303
00:19:12,520 --> 00:19:14,520
"ولكن الشرطة اعتقلتهم على الفور"

304
00:19:16,680 --> 00:19:19,760
أحضرت السيدة العجوز ثمرة الخوخ"
"إلى منزلها الجديد

305
00:19:20,800 --> 00:19:24,200
شعرت بالبهجة والسرور"
"وكأنها حصلت على حياة جديدة

306
00:19:24,880 --> 00:19:28,360
"بدأت حياتها الجديدة مع ثمرة الخوخ" -
واحد، اثنان، واحد، اثنان -

307
00:19:28,920 --> 00:19:30,480
"والسعادة تحيط بها"

308
00:19:37,760 --> 00:19:39,840
"كلب، قرد، وطائر الدراج"

309
00:19:40,240 --> 00:19:43,160
"ثلاثي مدرب على مهاجمة البشر"

310
00:19:43,680 --> 00:19:48,040
أكلت الحيوانات البرية طعامها"
"ونفذت الأوامر بكل براءة

311
00:19:49,360 --> 00:19:53,280
كان الشرير الوحيد هو الرجل العجوز"
"الذي سيطرت عليه شهوته للثروة

312
00:19:54,480 --> 00:19:59,280
(ربما توجد جزيرة الشيطان، (أونيغاشيما"
"في داخل كل واحد منا

313
00:20:00,720 --> 00:20:02,080
"ستنجب ثمرة الخوخ طفلها قريباً"

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

314
00:20:02,080 --> 00:20:03,560
"ستنجب ثمرة الخوخ طفلها قريباً"

315
00:20:04,680 --> 00:20:06,480
"هل سيكون أيضاً فريسةً للشيطان؟"

316
00:20:14,880 --> 00:20:17,960
إنها مخيفة -
أفسدت شهيتي تماماً -

317
00:20:20,080 --> 00:20:23,560
إنه لأمر مضحك، كيف أن الكلمات
يمكن أن تترك أثراً

318
00:20:24,920 --> 00:20:26,880
لقد فعلتها، نجحت

319
00:20:27,840 --> 00:20:29,680
(مسرحية بغيضة للصف (إي

320
00:20:31,600 --> 00:20:33,480
انتهى الأمر بمدرستي بين أذرع هذا المخلوق

321
00:20:33,880 --> 00:20:36,960
ولكن لن تدوم سعادة الصف (إي) إلى الأبد

322
00:20:37,960 --> 00:20:40,400
...وفقاً لما سمعته

323
00:20:44,000 --> 00:20:46,480
من وزارة الدفاع

324
00:20:46,960 --> 00:20:50,120
ووفقاً لتجربتي الخاصة في أمور كهذه

325
00:20:51,480 --> 00:20:55,200
أنا الوحيد الذي يمكنه توقع ما سيحدث بعد ذلك

326
00:20:56,320 --> 00:20:58,840
لا يمكنني سوى أن أتساءل
"...ألا زال بإمكانك أن تكون معلماً"

327
00:20:59,320 --> 00:21:02,160
وسط العاصفة الكبيرة التي على وشك أن تحدث؟

