﻿1
00:00:03,120 --> 00:00:08,480
مجرد 0.1 جرام من المادة المضادة
يطلق طاقة مساوية لقنبلة ذرية

2
00:00:09,400 --> 00:00:12,600
عبر ربط حلقة تسريع جسيمات المادة المضادة
...في الحمض النووي لكائن حي

3
00:00:12,800 --> 00:00:17,400
(تمكّن بحث (ياناغيساوا
من توليد مستمر لهذه المادة

4
00:00:18,920 --> 00:00:23,840
أمضى القاتل الأسطوري (حاصد الأرواح) حياته
وهو يخضع لهذه التجارب

5
00:00:24,960 --> 00:00:28,240
طاقة المادة المضادة
...التي بدأت بالانتشار داخل جسده

6
00:00:28,360 --> 00:00:33,480
استبدلت أنسجة جسده بهياكل صلبة ومرنة

7
00:00:34,400 --> 00:00:39,080
أطلق عليها (ياناغيساوا) اسم الأذرع
...وخوفاً منها، عزز طاولة ضبط النفس

8
00:00:39,840 --> 00:00:43,280
وترك المراقبة الخطيرة بالكامل
(لـ(أغوري يوكيمورا

9
00:00:44,160 --> 00:00:45,840
...وهكذا عرفت

10
00:00:46,840 --> 00:00:51,000
(كيف أن (حاصد الأرواح
لا يعرف اسمه الحقيقي، ولا يوم ولادته

11
00:00:51,800 --> 00:00:56,440
وأن أقواله الطيبة وابتساماته
قد دُرست كوسيلة للقتل

12
00:00:57,240 --> 00:00:58,480
...وكان يعرف

13
00:00:59,160 --> 00:01:03,640
أنه لا يوجد مشاعر حب
(بينها وبين خطيبها (ياناغيساوا

14
00:01:04,760 --> 00:01:08,080
وأن لديها أخت صغيرة، ممثلة مُبتدئة
وقد كانت فخورةً بها

15
00:01:09,080 --> 00:01:11,600
كان قد مضى عام تقريباً منذ التقى الاثنان

16
00:01:12,440 --> 00:01:17,080
خلال تلك الفترة، أصبحت هذه الغرفة
مساحةً خاصةً بهما للدردشة

17
00:01:18,080 --> 00:01:22,520
"صف الاغتيال، الموسم الأخير"

18
00:01:23,120 --> 00:01:26,200
"الحلقة 16، وقت الماضي"
"(لـ(هينانو كوراهاشي"

19
00:01:28,680 --> 00:01:29,680
صحيح

20
00:01:30,200 --> 00:01:32,720
ما رأيك بالقميص الذي اشتريته اليوم

21
00:01:33,000 --> 00:01:34,360
لا تتعلمين أبداً، أليس كذلك؟

22
00:01:34,720 --> 00:01:37,560
إن ملابسك البالية تجعلك أقل جاذبيةً وحسب

23
00:01:38,920 --> 00:01:40,960
قميص مزين بأشكال الغول العملاق

24
00:01:41,320 --> 00:01:44,240
ضيق قليلاً، ولكنه أنيق، أليس كذلك؟

25
00:01:51,560 --> 00:01:53,360
كنت أعرف، إنه غريب، أليس كذلك؟

26
00:01:53,880 --> 00:01:56,200
...لا، إنه -
...ظننت أنه جميل، لذا -

27
00:01:56,400 --> 00:01:58,760
هل يمكن للتجارب أن تفعل هذا؟

28
00:02:00,680 --> 00:02:02,840
لديك بعض الأذرع الصادقة

29
00:02:03,960 --> 00:02:06,120
الطريقة التي يمكن أن تتخذ بها
...هاتين اليدين أي شكل

30
00:02:06,440 --> 00:02:09,320
قد تعكس فقط من تريد أن تكون أنت بنفسك

31
00:02:10,200 --> 00:02:11,200
أنا؟

32
00:02:11,560 --> 00:02:14,400
...لو كنت قد ولدت في عالم مسالم

33
00:02:14,840 --> 00:02:20,720
لكنت ذكياً، منحرفاً قليلاً
...طفلاً صغيراً عنيداً وتافهاً

34
00:02:21,040 --> 00:02:25,040
وقادراً على الابتسام ابتسامةً لطيفةً وصادقة

35
00:02:30,640 --> 00:02:34,560
أكاري)، إنني متفرغة هذا المساء)
هل تريدين تناول العشاء؟

36
00:02:35,000 --> 00:02:38,320
"لا تهتمي لذلك، يبدو أنك سعيدة للغاية"

37
00:02:38,520 --> 00:02:40,160
"من هو الشاب الجديد؟"

38
00:02:41,120 --> 00:02:43,360
ما الذي تقولين؟ إنني مخطوبة

39
00:02:43,480 --> 00:02:48,040
من يهتم؟ اتركي ذلك الطاغية ذو الوجهين

40
00:02:48,160 --> 00:02:52,840
"...استمعي إلي" -
يجب أن تخبريني عن الشاب الذي لفت انتباهك -

41
00:02:53,520 --> 00:02:55,960
حقاً؟ -
أجل، ولكنك ستدفعين -

42
00:02:56,080 --> 00:02:57,080
حسناً

43
00:02:59,120 --> 00:03:00,120
هدية؟

44
00:03:00,800 --> 00:03:03,640
أجل، كنت تقول إن عنقك بارد

45
00:03:04,320 --> 00:03:07,160
سيغطي مساحةً جيدةً في تلك المنطقة
كما أنه أنيق أيضاً

46
00:03:07,880 --> 00:03:08,880
شكراً لك

47
00:03:09,040 --> 00:03:11,040
يبدو أنها لم تعجبك

48
00:03:11,480 --> 00:03:15,440
لا، الأمر فقط، لماذا هذه الهدية فجأةً؟

49
00:03:16,200 --> 00:03:18,840
يصادف اليوم مرور عام على لقائك

50
00:03:19,720 --> 00:03:21,760
...إذا كنت لا تعرف اليوم الذي وُلدت فيه

51
00:03:22,120 --> 00:03:23,840
فلماذا لا تجعله اليوم؟

52
00:03:25,560 --> 00:03:29,840
استمعت إلي مرات عديدة، وقدمت لي النصائح

53
00:03:30,960 --> 00:03:34,400
اسمح لي أن أقدم هذه الهدية كشكر على تعارفنا

54
00:03:37,640 --> 00:03:38,840
سأقبلها بكل سرور

55
00:03:39,960 --> 00:03:41,080
رائع

56
00:03:42,280 --> 00:03:44,320
...ولكن، أعتقد أنني لا أستطيع أن أعطيك هذا

57
00:03:45,200 --> 00:03:46,880
ما دام هذا الجدار هنا بيننا

58
00:03:47,480 --> 00:03:48,480
...وأيضاً

59
00:03:49,480 --> 00:03:53,560
يريد (ياناغيساوا) أن أستقيل
من عملي في التعليم للعمل هنا بدوام كامل

60
00:03:55,800 --> 00:03:57,240
...(الطلاب في أخر الصف (إي

61
00:03:57,400 --> 00:04:02,040
في النهاية، لم أتمكن مطلقاً
من خلق تلك الشرارة في أعينهم

62
00:04:03,200 --> 00:04:07,640
هناك الكثير من الأمور التي يجب القيام بها
لأساعد أولئك الأطفال الجدد

63
00:04:08,160 --> 00:04:09,280
جميعهم

64
00:04:10,880 --> 00:04:14,520
ولكن طلابي أطفال جيدون حقاً

65
00:04:14,800 --> 00:04:17,960
إنهم مميزون وحقيقيون وصادقون

66
00:04:19,320 --> 00:04:22,480
ولهذا السبب أريد تلك الوظيفة
لكي أساعدهم

67
00:04:23,440 --> 00:04:24,440
لأنني أحب عملي

68
00:04:25,320 --> 00:04:26,640
لأنني أحب طلابي

69
00:04:29,280 --> 00:04:30,280
...(حاصد الأرواح)

70
00:04:31,480 --> 00:04:32,640
أريد أن ألمسك

71
00:04:33,760 --> 00:04:35,360
كنت صخرتي التي أستند إليها

72
00:04:36,240 --> 00:04:37,520
...أريدك أن تمنحني القوة

73
00:04:38,320 --> 00:04:40,200
لأبقى هناك هذا العام الأخير

74
00:04:52,000 --> 00:04:56,680
قبل أن يكتشف ذلك
أصبحت ابتسامته الزائفة حقيقية

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

75
00:05:11,080 --> 00:05:12,080
لا بأس

76
00:05:12,800 --> 00:05:14,200
يمكنك القيام بذلك

77
00:05:17,160 --> 00:05:18,160
حسناً

78
00:05:18,600 --> 00:05:20,560
...المرة الأولى التي لمسا فيها بعضهما

79
00:05:21,440 --> 00:05:24,680
كانت قبل ظهور الهلال بثلاث ساعات

80
00:05:46,960 --> 00:05:48,880
القمر -
أجل -

81
00:05:49,200 --> 00:05:51,120
تدمر 70 بالمئة منه

82
00:05:51,440 --> 00:05:55,080
تعرض فأر تجارب على سطح القمر
إلى تفريغ لطاقة المادة المضادة

83
00:05:55,640 --> 00:05:58,600
إذاً، تجاوز انقسام الخلايا الحدود الطبيعية

84
00:05:59,400 --> 00:06:03,160
احسب اليوم الذي ستحدث فيه
هذه الظاهرة نفسها في الإنسان

85
00:06:03,200 --> 00:06:04,200
حاضر، سيدي

86
00:06:06,000 --> 00:06:09,280
وجدته، 13 آذار من العام المقبل

87
00:06:09,920 --> 00:06:13,120
إنه اليوم الذي سيتم فيه تدميره
هو والعالم بأسره

88
00:06:14,720 --> 00:06:17,560
ماذا سنفعل يا سيدي؟ -
أليس ذلك واضحاً؟ -

89
00:06:17,960 --> 00:06:22,520
علينا أن نتخلص منه، سيكون أمراً سهلاً
إذا استطعنا إيقاف قلبه

90
00:06:23,320 --> 00:06:25,280
أبلغ المقر الرئيسي
لـ(الولايات المتحدة) في الحال

91
00:06:25,360 --> 00:06:26,360
أمرك، سيدي

92
00:06:28,840 --> 00:06:32,960
إنني محكوم بموت مشؤوم، توقعت ذلك

93
00:06:33,280 --> 00:06:34,880
لا تفقد الأمل

94
00:06:35,040 --> 00:06:39,320
...ربما هناك وسيلة لإنقاذ -
...بما أنني أمتلك كل هذه القوة -

95
00:06:41,240 --> 00:06:42,240
إنها لحظة الوداع

96
00:06:42,880 --> 00:06:43,880
(أغوري)

97
00:06:45,040 --> 00:06:46,680
...سأغادر هذا المكان

98
00:06:46,840 --> 00:06:50,520
أبكر قليلاً ممّ هو مخطط له
...ولكن هذه القوة التي اكتسبتها هنا

99
00:06:51,360 --> 00:06:52,880
كافية حالياً

100
00:06:53,200 --> 00:06:55,240
لا، لا مزيد من الشر

101
00:06:55,360 --> 00:06:57,120
...أريد فقط أن نبقى

102
00:06:57,240 --> 00:06:59,240
هل تريدين إيقافي؟ -
أجل -

103
00:06:59,880 --> 00:07:02,040
أنت، كيف؟

104
00:07:02,680 --> 00:07:05,240
بواسطة تلك الذراعين الصغيرتين
وذلك العقل الضعيف؟

105
00:07:06,880 --> 00:07:08,880
...ما لم تتجاوز قدراتك قدراتي

106
00:07:09,280 --> 00:07:12,360
لا يمكنك إيقافي أو إنقاذي

107
00:07:13,440 --> 00:07:16,440
لا تستحقين حتى أخذك كرهينة

108
00:07:17,040 --> 00:07:19,920
والآن، غادري المكان قبل أن تموتي دون جدوى

109
00:07:30,080 --> 00:07:31,080
(إنني (يوكيمورا

110
00:07:31,600 --> 00:07:34,080
(افتح الباب رقم (1

111
00:07:40,160 --> 00:07:42,320
حسناً، لقد حان الوقت

112
00:07:42,960 --> 00:07:46,040
سأجرب القوى التي حصلت عليها
من خلال تحمّل التعذيب

113
00:07:51,320 --> 00:07:52,840
ما الذي حدث لنظام الأمن؟

114
00:07:53,040 --> 00:07:57,280
إنه لا يعمل، هناك طبقة مخاطية قوية
تعمل على تعطيل الألواح

115
00:07:58,920 --> 00:08:01,240
(أشكرك كثيراً يا (ياناغيساوا

116
00:08:01,640 --> 00:08:04,280
لدي هذا الجسد الذي لا يقهر بفضلك أنت

117
00:08:04,760 --> 00:08:07,520
وبواسطة بعض التوجيهات مني على أي حال

118
00:08:08,880 --> 00:08:11,680
هل يقصد أنه كان يتحكم بالتجربة؟

119
00:08:12,000 --> 00:08:15,160
...كاتارو)، عليك مساعدته وإلّا)

120
00:08:15,440 --> 00:08:17,280
أيتها الوضيعة

121
00:08:18,240 --> 00:08:21,480
تتملقين أي رجل تصادفينه
هل هكذا تشكرينني لأنني ساعدتك؟

122
00:08:21,560 --> 00:08:24,600
من تظنان أنفسكما، أنت وهو؟

123
00:08:25,120 --> 00:08:29,480
اللعنة، اجمعوا الحراس واعترضوا طريقه

124
00:08:35,800 --> 00:08:37,920
لا تجرب حظك يا فأر التجارب

125
00:08:38,640 --> 00:08:41,960
لا تظن أننا كنا نهتم فقط بإجراء التجارب

126
00:08:52,880 --> 00:08:54,360
أطلقوا النار

127
00:08:57,120 --> 00:08:59,520
إذا كان كل ما تريده
...هو تمزق الشريان الأبهر

128
00:09:01,000 --> 00:09:02,640
فإن حبة رمل ستفي بالغرض

129
00:09:05,160 --> 00:09:07,520
كان بإمكاني أن أقتل أمثالك في أي وقت أريده

130
00:09:12,360 --> 00:09:13,760
ألغام الأذرع

131
00:09:14,360 --> 00:09:16,840
منتج ثانوي للمادة المضادة

132
00:09:17,200 --> 00:09:21,600
عند إرفاق أجهزة استشعار للتحكم بها
تصبح أسلحةً تهاجم بسرعات تماثل سرعة الصوت

133
00:09:22,040 --> 00:09:26,000
كما أن زرعها في البشر
يمنحهم قوى قتالية خارقة

134
00:09:30,360 --> 00:09:31,880
...ستحتاج إلى أكثر من ذلك

135
00:09:32,800 --> 00:09:34,720
لتتمكن من هزيمتي

136
00:09:36,680 --> 00:09:39,720
اقتلوه، حاصروه، اقضوا عليه

137
00:09:45,520 --> 00:09:46,880
أنزلوا الأكريليك المقوى

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

138
00:10:25,480 --> 00:10:28,720
مهما فعلت، فسأموت خلال عام

139
00:10:29,160 --> 00:10:31,200
لا يهم سواء كان ذلك هنا أو في أي مكان آخر

140
00:10:32,360 --> 00:10:35,120
ولا مانع لدي من الموت مع الأرض، أيضاً

141
00:10:39,280 --> 00:10:40,280
لا

142
00:10:43,240 --> 00:10:46,080
...إذا سلكت ذلك الطريق

143
00:10:47,720 --> 00:10:49,720
لن يكون هناك مجال للعودة

144
00:10:50,800 --> 00:10:52,320
"لقد رأت كل شيء"

145
00:10:52,920 --> 00:10:55,360
"رأت كل شيء، وكانت فضوليةً بشأن كل شيء"

146
00:10:56,160 --> 00:10:59,520
"...ولكن وجودها هناك ورؤيتي"

147
00:11:00,360 --> 00:11:02,400
"كان شيئاً لم يسبق لي رؤيته"

148
00:11:13,840 --> 00:11:14,840
(أغوري)

149
00:11:22,160 --> 00:11:23,840
لقد نجحت الآن

150
00:11:24,440 --> 00:11:27,360
لم أفكر أبداً أن هذا الفخ سينجح بهذا الشكل

151
00:11:28,440 --> 00:11:29,440
لماذا؟

152
00:11:29,880 --> 00:11:34,000
كان لدي شعور
بأن صوتي لن يكون كافياً لإيقافك

153
00:11:35,480 --> 00:11:38,440
لو لاحظت أسرع بـ(0.1) ثانية
لكان بإمكاني حمايتها

154
00:11:39,760 --> 00:11:42,680
لو تدربت على استخدام أذرعي للشفاء
لكان باستطاعتي إنقاذها

155
00:11:43,960 --> 00:11:44,960
لماذا؟

156
00:11:45,200 --> 00:11:47,120
...عندما كان لدي متسع من الوقت لألاحظ

157
00:11:48,160 --> 00:11:50,520
...لماذا لم أستخدم قوتي المدمرة المميتة

158
00:11:51,320 --> 00:11:53,440
لمساعدة شخص ما؟

159
00:11:54,360 --> 00:11:55,360
لماذا؟

160
00:11:55,920 --> 00:11:56,920
لماذا؟

161
00:11:58,440 --> 00:12:00,720
ربما أكون قتلتك بنفسي

162
00:12:03,320 --> 00:12:06,320
هذا ليس صحيحاً على الإطلاق

163
00:12:06,880 --> 00:12:09,560
لقد فعلت ما أردت فعله

164
00:12:10,400 --> 00:12:11,800
...بالإضافة إلى ذلك

165
00:12:12,320 --> 00:12:15,600
لا أمانع أن أُقتل، إذا كان ذلك من أجلك

166
00:12:16,160 --> 00:12:18,480
إنك مهم بالنسبة لي إلى هذه الدرجة

167
00:12:19,640 --> 00:12:20,880
...في يوم من الأيام

168
00:12:21,400 --> 00:12:23,880
ستلتقي بشخص هكذا أيضاً

169
00:12:24,920 --> 00:12:26,920
لو كنت الشخص الذي سيقتلني
فلن أشعر بأي ندم

170
00:12:27,960 --> 00:12:28,960
...ولكن

171
00:12:29,160 --> 00:12:31,360
كيف يمكن أن يكون هناك شخص آخر مثلك
في هذا العالم؟

172
00:12:35,800 --> 00:12:38,600
...في هذه السنة التي لديك

173
00:12:40,120 --> 00:12:42,240
...إذا كان بإمكانك أن تمنح وقتك

174
00:12:43,000 --> 00:12:45,320
فاذهب لتعليم هؤلاء الأطفال

175
00:12:47,400 --> 00:12:48,800
...فهم مثلك

176
00:12:49,840 --> 00:12:52,880
تائهون في الظلام

177
00:12:54,120 --> 00:12:55,840
...إذا نظرت إليهم في أعينهم

178
00:12:57,000 --> 00:12:58,000
...إنني متأكدة

179
00:13:01,720 --> 00:13:04,040
يا لها من أذرع رائعة

180
00:13:06,200 --> 00:13:07,200
...بيدين مثل هذه

181
00:13:07,960 --> 00:13:09,320
...إنني متأكدة

182
00:13:11,480 --> 00:13:12,480
...من أنك

183
00:13:13,680 --> 00:13:14,680
ستكون معلماً رائعاً

184
00:13:39,120 --> 00:13:40,120
يا لي من تائه

185
00:13:41,840 --> 00:13:43,120
...أدركت بعد طول انتظار

186
00:13:44,360 --> 00:13:45,560
...أنّ عيوبها أيضاً

187
00:13:46,840 --> 00:13:48,040
كانت جزءاً من سحرها

188
00:13:56,240 --> 00:14:00,120
سأستخدم الوقت المتبقي لأكون معلماً

189
00:14:01,560 --> 00:14:03,520
...لأستمر في النظر

190
00:14:04,600 --> 00:14:06,440
إلى الطلاب الذين كنت ترينهم

191
00:14:11,960 --> 00:14:13,200
...لن أتخلى عن طلابك

192
00:14:14,240 --> 00:14:15,840
مهما كلّف الأمر

193
00:14:26,040 --> 00:14:29,440
سألتني الأذرع ماذا أريد أن أكون -
"...لمن يهمه الأمر، سأنسحب"" -

194
00:14:29,480 --> 00:14:31,520
(ولكن يمكنني تولي صف (إي 3"
"(في مدرسة (كونوغيغاوكا

195
00:14:31,560 --> 00:14:33,480
أردت أن أكون ضعيفاً -
"من مخلوق شديد التدمير" -

196
00:14:33,640 --> 00:14:35,960
أن أكون مليئاً بنقاط الضعف
ويسهل التحدث إلي

197
00:14:37,200 --> 00:14:40,320
...أردت أن أتمكن من رؤية الضعفاء وحمايتهم

198
00:14:40,960 --> 00:14:41,960
وإرشادهم

199
00:14:42,720 --> 00:14:44,400
أن أكون ذلك النوع من المخلوقات

200
00:14:45,080 --> 00:14:46,480
ذلك النوع من المعلمين

201
00:14:48,160 --> 00:14:49,800
ربما سأخطئ في بعض الأحيان

202
00:14:50,000 --> 00:14:52,560
وقد يظهر وجهي الحقيقي القاسي في بعض الأحيان

203
00:14:53,920 --> 00:14:56,160
لكنني سأقدّم كل ما لدي

204
00:14:57,000 --> 00:14:58,560
سأحقق هدفها بطريقتي الخاصة

205
00:14:59,080 --> 00:15:02,080
الطريقة التي أقدم فيها أفضل ما لدي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

206
00:15:02,080 --> 00:15:02,680
الطريقة التي أقدم فيها أفضل ما لدي

207
00:15:14,720 --> 00:15:16,680
هذه هي قصتي

208
00:15:17,760 --> 00:15:19,840
...الشخص الذي علمني أن أصبح مدرساً

209
00:15:20,440 --> 00:15:22,400
(هو المعلّمة (أغوري يوكيمورا

210
00:15:24,320 --> 00:15:28,920
أن تنظر حقاً إلى الأشخاص أمامك
...وتحترمهم كبشر متساوين

211
00:15:29,160 --> 00:15:32,160
ولا تحكم عليهم من نقاط ضعفهم فقط

212
00:15:33,400 --> 00:15:37,080
تعلمت منها الأساسيات لكي أكون معلماً

213
00:15:38,000 --> 00:15:44,240
أضفت معرفتي وخبرتي الخاصة
وتحضّرت لمواجهتكم جميعاً

214
00:15:45,160 --> 00:15:47,320
...سأستخدم قدراتي على أكمل وجه

215
00:15:47,520 --> 00:15:50,200
لأقدم أفضل نمو وتطور كهدية لكم

216
00:15:51,000 --> 00:15:54,240
لكن ما هي أفضل طريقة لفعل ذلك؟

217
00:15:54,880 --> 00:15:57,320
فكرت كثيراً بشأن هذا الأمر

218
00:15:58,800 --> 00:16:05,040
وأخيراً توصلت إلى فكرة صف الاغتيال
حيث أستخدم ما تبقى من حياتي

219
00:16:06,440 --> 00:16:08,840
(مرت 9 أشهر منذ مجيء (كورو سنسي"
"(إلى الصف (إي

220
00:16:09,800 --> 00:16:11,800
"تطورنا جميعاً بسرعة كبيرة"

221
00:16:12,760 --> 00:16:16,400
"إنه حقاً أفضل معلم يمكن أن نحصل عليه"

222
00:16:18,040 --> 00:16:19,640
"...بعد أن تحدث (كورو سنسي) لنصف ساعة"

223
00:16:19,680 --> 00:16:23,080
عن الأسباب الحقيقية"
"التي جعلته يصبح معلماً

224
00:16:24,160 --> 00:16:28,760
فاضت عقولنا على الفور"
"بذكريات الأوقات التي قضيناها سوياً

225
00:16:30,200 --> 00:16:31,360
"الأوقات المخيفة"

226
00:16:32,160 --> 00:16:33,440
"الأوقات العصيبة"

227
00:16:34,000 --> 00:16:35,200
"الأوقات السعيدة"

228
00:16:35,720 --> 00:16:36,720
"أوقات المرح"

229
00:16:37,400 --> 00:16:38,560
"أوقات المرح"

230
00:16:39,720 --> 00:16:40,760
"أوقات المرح"

231
00:16:42,960 --> 00:16:46,640
"...الآن، ولأول مرة أدركنا"

232
00:16:47,440 --> 00:16:50,680
"التحدي الهائل الذي فرضناه على أنفسنا"

233
00:16:52,800 --> 00:16:54,160
"...هل علينا"

234
00:16:55,080 --> 00:16:56,920
"أن نقتل معلمنا؟ "

235
00:17:00,480 --> 00:17:02,240
...(قل يا (كاراسوما

236
00:17:04,080 --> 00:17:06,000
...هل تعرف حقاً

237
00:17:07,280 --> 00:17:08,560
ماذا يعني أن تقتل أحداً؟

238
00:17:10,000 --> 00:17:13,600
"صف الاغتيال، الموسم الأخير"
"(لـ(ناغيسا شيوتا"

239
00:17:15,120 --> 00:17:18,600
حُدد موعد الانفجار في 13 آذار القادم

240
00:17:19,680 --> 00:17:23,440
الغريب في الأمر أنه يوم التخرج
(من ثانوية (كونوغيغاوكا

241
00:17:25,480 --> 00:17:28,480
دخلنا في العام الجديد
إننا الآن في السادس من يناير

242
00:17:30,000 --> 00:17:32,920
عدد الطلاب الذين يخططون
...للاغتيالات خلال العطلة الشتوية

243
00:17:34,520 --> 00:17:36,160
كان تماماً، صفر

244
00:17:39,360 --> 00:17:40,880
كيف حالك يا (كاينو)؟

245
00:17:41,720 --> 00:17:43,920
(أقصد آنسة (يوكيمورا -
(يمكنك مناداتي (كاينو -

246
00:17:44,440 --> 00:17:46,240
كايدي كاينو) ليس سيئاً على الإطلاق)

247
00:17:46,640 --> 00:17:50,280
فاتتك العطلة الشتوية
ناهيك عن بقية الإجازات

248
00:17:50,680 --> 00:17:52,840
سأعود في الوقت المناسب
في بداية الفصل الجديد

249
00:17:53,520 --> 00:17:56,080
كيف كانت عطلتكم؟

250
00:17:56,760 --> 00:18:00,600
لم يستطع أحد منا طرح موضوع الاغتيال حتى

251
00:18:01,360 --> 00:18:03,840
آسفة، كل ذلك خطأي

252
00:18:04,560 --> 00:18:08,800
الآن، وبعد أن عرفت الحقيقة
...يمكنني البدء من جديد، ولكن

253
00:18:09,400 --> 00:18:12,640
الآن، تعرفون جميعكم كل شيء
(عن ماضي (كورو سنسي

254
00:18:13,080 --> 00:18:14,440
(لا يا (كاينو

255
00:18:15,440 --> 00:18:17,440
كنا سنعرف ذلك في وقت ما

256
00:18:18,760 --> 00:18:22,240
حاولنا جميعاً جاهدين ألّا نواجه الحقائق

257
00:18:23,120 --> 00:18:27,000
لنتمكن من الاستمتاع بالاغتيالات الممتعة
لفترة أطول قليلاً

258
00:18:27,520 --> 00:18:30,560
ربما أمضى الجميع فترة العطلة في التفكير
...في كيفية

259
00:18:31,320 --> 00:18:33,760
إمكاننا بمواجهة صف الاغتيال
من الآن فصاعداً

260
00:18:37,240 --> 00:18:41,160
كاينو)، أريد أن أعتذر عن تلك الليلة، آسف)

261
00:18:42,040 --> 00:18:45,080
ذلك كان الشيء الوحيد الذي استطعت التفكير به
في تلك اللحظة

262
00:18:48,040 --> 00:18:49,040
هل أنت غاضبة؟

263
00:18:51,160 --> 00:18:55,640
بالطبع لا، لقد أنقذتني
كل ما يمكنني فعله هو أن أشكرك

264
00:18:56,160 --> 00:18:59,160
لقد أرحتني، إذاً كل شيء على ما برام

265
00:18:59,200 --> 00:19:02,200
ما من داع لكل هذا القلق
سنبقى أصدقاء إلى الأبد

266
00:19:03,680 --> 00:19:07,280
يجب أن نذهب، لا بد أنّ (كاينو) مرهقة

267
00:19:08,280 --> 00:19:09,440
إنك محقة

268
00:19:09,480 --> 00:19:10,480
(وداعاً يا (كاينو

269
00:19:10,560 --> 00:19:12,160
سنراك بعد بضعة أيام -
وداعاً -

270
00:19:16,440 --> 00:19:17,920
ما الأمر يا (كانزاكي)؟

271
00:19:18,640 --> 00:19:21,400
...كانت تراقب الصف من بعيد نوعاً ما

272
00:19:21,800 --> 00:19:24,120
ولكن الآن، أشعر أنها انضمت إلينا حقاً

273
00:19:29,680 --> 00:19:31,880
...لماذا؟ وكأنه

274
00:19:32,120 --> 00:19:34,320
تحكم بي وبشخصيتي بتلك الحركة

275
00:19:35,040 --> 00:19:39,120
الآن وبعد أن علمت بذلك
كيف يمكنني التمثيل مجدداً؟

276
00:19:40,080 --> 00:19:43,320
ظننت أنني القاتلة الأفضل في صفنا

277
00:19:43,760 --> 00:19:45,840
وذلك ليس أثناء امتلاكي لجسد بشري عادي

278
00:19:45,960 --> 00:19:48,760
...ولكن مع أذرعي وقوتي النارية السريعة

279
00:19:48,920 --> 00:19:51,880
لا يمكن لأحد أن يكون قاتلاً أفضل مني

280
00:19:53,400 --> 00:19:54,400
...ومع ذلك

281
00:19:55,040 --> 00:19:58,400
أُصبت في القلب بسهولة كبيرة

282
00:20:00,000 --> 00:20:01,000
هُزمت حقاً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

283
00:20:02,080 --> 00:20:06,440
(لا يوجد قاتل في صفنا أفضل من (ناغيسا

284
00:20:08,360 --> 00:20:10,160
...أعتقد أنه عليّ الآن

285
00:20:11,240 --> 00:20:12,680
لعب دور صديقته

286
00:20:15,120 --> 00:20:17,760
لقد بدأ الفصل الثالث أيها الطلاب

287
00:20:18,000 --> 00:20:21,400
دعونا نلعب ونقتل بقوة هذا العام أيضاً -
"بداية الفصل 3، 64 يوم حتى دمار الأرض" -

288
00:20:26,440 --> 00:20:28,520
"غرفة المدرسين" -
لا بد أنك كنت تعلم أن هذا سيحدث -

289
00:20:29,200 --> 00:20:31,080
أنهم سيكونون هكذا

290
00:20:32,080 --> 00:20:35,080
خاصةً الآن، مع العبء الثقيل
الذي وضعته على كاهلهم

291
00:20:36,120 --> 00:20:39,520
هل يمكنك حقا متابعة القيام بواجباتك كمدرس؟

292
00:20:41,240 --> 00:20:45,160
إن لم أكن مستعدًا للتحلي بالمرونة
...التي يتطلبها الظرف الحالي

293
00:20:45,400 --> 00:20:47,920
لم أكن لأصبح معلماً في المقام الأول

294
00:20:51,760 --> 00:20:53,800
...القتل الأكثر حماقة

295
00:20:54,440 --> 00:20:57,200
هو القتل بتهور بدافع العاطفة أو الجشع

296
00:20:58,320 --> 00:20:59,880
هذا ما تفعله الحيوانات

297
00:21:00,960 --> 00:21:02,200
(بروفيسورة (بيتش

298
00:21:02,520 --> 00:21:07,840
ما يجب عليكم فعله تالياً
هو قتل مشاعركم بينما تقتلون هدفكم

299
00:21:09,000 --> 00:21:11,640
التخلي عن الكثير في مقابل المكافأة

300
00:21:12,600 --> 00:21:13,880
مثلما فعلت

301
00:21:14,880 --> 00:21:17,200
يجب أن تفكروا في الأمر جيداً
...أيها الأطفال

302
00:21:18,360 --> 00:21:22,280
لكي لا تُضطروا لقتل المشاعر
التي تعتزون بها كثيراً

303
00:21:26,680 --> 00:21:29,560
"بداية الفصل الثالث، 64 يوم حتى دمار الأرض"

304
00:21:29,800 --> 00:21:30,800
ماذا إذاً؟

305
00:21:31,240 --> 00:21:35,200
ليس من عاداتك أن تتصل بنا جميعاً
(يا (ناغيسا

306
00:21:36,400 --> 00:21:39,680
هناك أمر أود مناقشته معكم -
ما هو؟ -

307
00:21:41,200 --> 00:21:43,160
...لا أعرف ما إذا كان ذلك ممكناً

308
00:21:45,000 --> 00:21:48,600
لكني أريد إيجاد طريقةً
(لإنقاذ حياة (كورو سنسي

