﻿1
00:00:13,440 --> 00:00:18,760
"كل ما يتحدثون عنه في "الولايات المتحدة
هو القمر أيضاً، ألا يهتم أحد بشيء آخر؟

2
00:00:19,720 --> 00:00:23,880
ها هو ذا، يستريح قبل الجرس الأول
ولا يبالي بشأن العالم

3
00:00:24,560 --> 00:00:29,240
"يقرأ صحيفة التقطها من "هاواي
في طريقه إلى هنا

4
00:00:29,680 --> 00:00:33,120
"جيد، عمل جيد يا "ناغيسا
شكراً لك، أدين لك بواحد

5
00:00:34,320 --> 00:00:36,560
على الرحب والسعة
"حظاً سعيداً يا "سوغينو

6
00:00:36,880 --> 00:00:39,120
10 مليارات ين، ها أنا قادم

7
00:00:40,760 --> 00:00:45,120
نحن قتلة، هدفنا هو معلمنا

8
00:00:47,400 --> 00:00:48,880
صباح الخير

9
00:00:50,000 --> 00:00:52,640
يُعتبر من الأدب أن تُرد التحية

10
00:00:55,520 --> 00:00:57,840
أجل أيها المعلم، آسفان
صباح الخير أيها المعلم

11
00:00:58,080 --> 00:01:02,680
"كرة بيسبول تحتوي طلقات "بي بي
المضادة لي الصادرة عن الحكومة، أليس كذلك؟

12
00:01:02,800 --> 00:01:07,440
رائع، حصلت على نقاط لاختيار طريقة
توصيل أكثر هدوء من فرقعة بندقية الهواء

13
00:01:07,560 --> 00:01:08,800
لكن لسوء الحظ

14
00:01:08,920 --> 00:01:11,880
بمجرد أن يحمل السلاح جواً
لا يمنحني سوى الوقت

15
00:01:12,320 --> 00:01:16,080
في الواقع فرصة كبيرة
لتنظيم مناورة دفاعية

16
00:01:18,360 --> 00:01:23,480
قمت بزيارة سريعة لغرفة المعدات
وحصلت على هذه، اعذراني، كان الأمر سهلاً

17
00:01:25,080 --> 00:01:28,800
الوقت يمر أيها الطلاب
سيحين وقت التخرج قبل أن تدركوا ذلك

18
00:01:29,040 --> 00:01:31,880
حسناً إذاً، إلى الفصل من فضلكما

19
00:01:32,720 --> 00:01:34,280
حاضر أيها المعلم

20
00:01:36,120 --> 00:01:40,920
اللعنة، حسناً هذا كثير على كرتي السريعة
إنها صدمة كبيرة على ما أعتقد

21
00:01:41,840 --> 00:01:43,480
لقد كانت رمية جيدة

22
00:03:17,360 --> 00:03:20,240
"الحلقة 2: وقت كرة البيسبول"

23
00:03:23,680 --> 00:03:25,200
"3 "إي"

24
00:03:25,800 --> 00:03:27,600
لنرَ الآن -
ما هي الحقائق؟ -

25
00:03:27,720 --> 00:03:30,720
دمر هذا الفتى 70 بالمئة من القمر
ويخطط لتدمير الأرض في مارس

26
00:03:31,320 --> 00:03:34,960
لا شك في أنه يستطيع ذلك
الأمر هو كيف سنوقفه

27
00:03:35,960 --> 00:03:38,520
ولسبب ما، قبل نهاية العالم

28
00:03:38,640 --> 00:03:41,360
أراد أن يدرس مجموعة من طلاب
السنة الأخيرة في مدرسة إعدادية

29
00:03:42,240 --> 00:03:45,360
كانت وزارة الدفاع سريعة
في الاستفادة من الوضع

30
00:03:45,680 --> 00:03:47,400
وأعطتنا مهمة أن نقتل معلمنا وننقذ الأرض

31
00:03:47,520 --> 00:03:53,400
وافقنا على الأمر لأن الجائزة المالية
كبيرة جداً، 10 مليارات ين

32
00:03:54,000 --> 00:03:57,960
ناغيسا"، سمعت أن خطتك"
مع "سوغينو" لم تنجح هذا الصباح

33
00:03:59,400 --> 00:04:02,840
يمكنك قول هذا، يبدو أن الأمر يزعجه أيضاً

34
00:04:03,360 --> 00:04:05,560
لماذا؟ لما استطاع أحدنا أن يقوم بأمر أفضل

35
00:04:05,880 --> 00:04:09,080
"الكلمة المرادفة لـ"غير قابل للقتل
"باليابانية هي "كوروسيناي

36
00:04:10,920 --> 00:04:16,720
"لذلك سمينا معلمنا بالمعلم "كورو

37
00:04:21,200 --> 00:04:22,480
"سوغايا"

38
00:04:25,080 --> 00:04:29,960
ليس سيئاً، باستثناء خط الفك -
ليس لديك خط فك -

39
00:04:30,080 --> 00:04:31,680
"الحرم المدرسي القديم"

40
00:04:32,800 --> 00:04:37,800
حان وقت الغداء، اعذروني أيها الطلاب
لدي أمر مهم خارج الحرم

41
00:04:37,920 --> 00:04:40,000
"التوفو من الـ"الصين -
أجل -

42
00:04:40,360 --> 00:04:42,760
في الواقع، لدي مباراة لألتحق بها
في "نيويورك"، وداعاً

43
00:04:45,560 --> 00:04:48,920
إنه يعلم كيف يختلق عذراً -
بدأ الأمر يزعجني -

44
00:04:49,160 --> 00:04:50,760
بالتكلم عن عدم الإنصاف

45
00:04:50,880 --> 00:04:54,560
نحن عالقون هنا بينما يستطيع الطيران
حول العالم يمكنه أن يحضر هدايا على الأقل

46
00:04:54,680 --> 00:04:57,680
فكري بما قد يحضر معه
هل ترغبين بقذيفة هاون؟

47
00:04:57,800 --> 00:05:01,800
ستكون وجبة خارجية أمراً لطيفاً
ليس الأمر وكأنه يحتاج إلى التسلل

48
00:05:01,920 --> 00:05:02,080
لقد فكرت كثيراً في الأمر

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

49
00:05:02,080 --> 00:05:03,680
لقد فكرت كثيراً في الأمر

50
00:05:04,200 --> 00:05:07,240
ما هي صادرات "نيويورك" الأساسية؟ -
لا أعلم، مشروبات كحولية؟ -

51
00:05:07,360 --> 00:05:08,680
من السيئ أننا قاصرون

52
00:05:08,800 --> 00:05:11,280
ماذا عن طعام دسم من أحد عربات الطعام؟

53
00:05:11,400 --> 00:05:15,720
فتيات "نيويورك" جميلات
خاصة الشقراوات منهن

54
00:05:15,880 --> 00:05:19,440
سحقاً، تخيل أن تأتي إحداهن معه
كطالبة منقولة؟

55
00:05:19,560 --> 00:05:20,880
"سيد "كاراسوما

56
00:05:21,320 --> 00:05:25,040
هل هناك أي تقدم
في خطة القضاء على الخطر ذي المجسات؟

57
00:05:25,240 --> 00:05:26,480
ماذا تعني؟

58
00:05:33,080 --> 00:05:36,840
إنه الفصل "إي"، يجب أن تخفض توقعاتك

59
00:05:36,960 --> 00:05:39,440
مع كامل الاحترام، إنه سريع جداً يا سيدي

60
00:05:40,000 --> 00:05:42,080
لدرجة أنك لا تستطيع رؤيته أحياناً

61
00:05:42,520 --> 00:05:46,400
قلت ذلك بنفسك، تصل سرعته إلى 6860 م/ثانية
كيف يمكننا أن نقتل شيئاً كهذا؟

62
00:05:46,680 --> 00:05:49,880
لا أعلم، لكن يجب أن تجدوا حلاً
أيها الأطفال

63
00:05:50,120 --> 00:05:53,560
حقاً؟ -
أنتم أملنا الوحيد -

64
00:05:54,480 --> 00:05:58,320
إنه يعلمكم بحكمة
يضع نفسه على خط النار بإرادته

65
00:06:02,840 --> 00:06:07,920
إن سمحنا لهذا المخلوق أن يعيش
ستُدمر الأرض في شهر مارس

66
00:06:08,760 --> 00:06:11,760
وإن كنتم تريدون تذكرة بقوته

67
00:06:12,120 --> 00:06:15,480
انظروا إلى ما تبقى من القمر
ستكون أرضنا هكذا بعد عام

68
00:06:16,000 --> 00:06:18,760
باختصار، إنه خطير جداً

69
00:06:19,320 --> 00:06:23,280
هذا الفصل هو آخر ما يقف
بين البشرية والانقراض

70
00:06:24,960 --> 00:06:28,080
إن أعطيت مجموعة من الفاشلين مثلنا
فرصة لنكون أبطالاً

71
00:06:28,680 --> 00:06:33,960
ستصبح الأمور ممتعة لنقول على الأقل
"هل يمكننا فعلها؟"

72
00:06:34,080 --> 00:06:38,040
"الحرم المدرسي القديم" -
إنه طلب صعب خاصة أننا لا نعلم شيئاً عنه -

73
00:06:38,560 --> 00:06:43,960
"لا نعلم لماذا يريد المعلم "كورو
تدمير الكوكب، وما غايته من تعليمنا

74
00:06:47,480 --> 00:06:50,520
لقد سمعت ذلك قلت لها الصور
أو نسيان الأمر، كان ما قالته أياً يكن

75
00:07:02,320 --> 00:07:04,960
ها أنت ذا

76
00:07:05,840 --> 00:07:08,280
...شكراً لك أيها المعلم "كورو"، انتظر

77
00:07:08,400 --> 00:07:10,040
ما الذي تتناوله؟

78
00:07:10,160 --> 00:07:12,680
"جوز هند أحضرته من "هاواي

79
00:07:13,600 --> 00:07:16,960
أتريد القليل؟ -
لا يجب أن تأكل القشر -

80
00:07:17,080 --> 00:07:20,000
على ذكر الأمر
لقد كانت رمية قوية البارحة

81
00:07:20,240 --> 00:07:26,800
أجل، كفتى يستطيع رمي كرة مصادفة
أسرع وأبعد من أي كرة أرميها متعمداً

82
00:07:26,920 --> 00:07:28,640
هل تلعب في فريق؟

83
00:07:33,040 --> 00:07:35,560
لقد كنت كذلك -
ألم تعد كذلك؟ -

84
00:07:38,640 --> 00:07:39,840
...لقد

85
00:07:39,960 --> 00:07:43,680
لقد طردوني خارج الفريق
تضم الفرق أعضاء من الفصل "دي" وما فوق

86
00:07:44,560 --> 00:07:49,640
نحن هنا لإعادة درجاتنا
أمور إضافية كالرياضة ليست مسموحة

87
00:07:50,080 --> 00:07:52,840
هذا تمييز بشكل مريب

88
00:07:53,360 --> 00:07:56,840
لقد مهدت للأمر على أي حال
انظر إلى رميتي

89
00:07:57,600 --> 00:07:59,960
أنا بطيء جداً

90
00:08:01,040 --> 00:08:05,360
لم أستطع إخراج أي أحد
انتهى بي الأمر على مقعد الاستبدال

91
00:08:06,400 --> 00:08:09,240
لقد كنت حزيناً جداً بسبب الأمر
وهذا يشبه أدائي في الدراسة

92
00:08:09,960 --> 00:08:11,880
لهذا السبب وصلت إلى هنا

93
00:08:12,000 --> 00:08:13,640
سوغينو"؟"

94
00:08:14,040 --> 00:08:17,120
هل بإمكاني أن أعطيك نصيحة لطيفة؟

95
00:08:18,320 --> 00:08:19,960
تأكد من أن يتم تسليمها

96
00:08:22,080 --> 00:08:26,000
هذا غريب، عمّا يتحدثان؟

97
00:08:27,200 --> 00:08:30,880
إنه يُوبخ لأنه حاول قتله

98
00:08:31,520 --> 00:08:33,880
إنه منفعل حقاً

99
00:08:34,000 --> 00:08:36,520
من فضلك أيها المعلم، لا تفعل هذا -
ماذا؟ -

100
00:08:36,640 --> 00:08:39,760
لقد كان يفعل ما يجب عليه أن يفعل فقط
لقد كان الاتفاق ألا تؤذي أحداً منا

101
00:08:40,760 --> 00:08:42,000
ها هي ذا

102
00:08:42,280 --> 00:08:45,160
أعتقد أنني أدركت أسلوب الرمي

103
00:08:45,600 --> 00:08:48,760
"كنت تقلد رامي الدور الرئيسي "أريتا

104
00:08:50,080 --> 00:08:53,640
هذا صحيح
هذه المجسات لا تكذب

105
00:08:55,160 --> 00:08:59,560
أخشى أن كتفيك أقل مرونة
من كتفي نجمك

106
00:09:01,400 --> 00:09:03,000
ما الذي تحاول قوله؟

107
00:09:03,520 --> 00:09:07,520
إن رمية "أريتا" الشهيرة التي تحاول تقليدها

108
00:09:08,240 --> 00:09:11,000
لن تنجح

109
00:09:13,720 --> 00:09:14,960
هذا ليس عادلاً

110
00:09:16,520 --> 00:09:20,400
أنت لا تعلم ذلك، كيف باستطاعتك قول هذا؟
هذا سخيف، لا يمكنك وحسب

111
00:09:21,800 --> 00:09:23,400
لا تقلق حيال الأمر

112
00:09:25,560 --> 00:09:28,120
أعلم هذا، لم أبالي؟

113
00:09:28,320 --> 00:09:32,760
نحن الفصل "إي"، صحيح؟
مجرد مجموعة من الخاسرين

114
00:09:36,560 --> 00:09:40,720
لقد أسأت فهمي
أعتمد في هذا على التجربة المباشرة

115
00:09:41,480 --> 00:09:43,680
التجربة الأولى لليد الثامنة

116
00:09:44,000 --> 00:09:45,880
ما خطبك؟ -
ما خطبك؟ -

117
00:09:46,000 --> 00:09:47,680
استطعت الحصول على توقيعه أيضاً

118
00:09:47,800 --> 00:09:51,920
هل سألته عن توقيعه؟
بعد أن قمت بإهانته؟

119
00:09:53,760 --> 00:09:58,280
على الرغم من ذلك، إنه محق
وُلد بعضنا بموهبة، وآخرون دونها

120
00:10:00,040 --> 00:10:01,360
إن الموهبة أمر نسبي

121
00:10:01,480 --> 00:10:02,080
ليس رسغا "أريتا" ومرفقاه مرنتين كخاصتك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

122
00:10:02,080 --> 00:10:05,040
ليس رسغا "أريتا" ومرفقاه مرنتين كخاصتك

123
00:10:06,360 --> 00:10:09,560
كما قلت، هذه المجسات لا تكذب

124
00:10:09,680 --> 00:10:13,720
بالتمرن لوقت كافي
يمكنك أن تصبح لاعباً جيداً

125
00:10:14,280 --> 00:10:17,000
وأيضاً، لم يجب أن تكون مقلداً وحسب؟

126
00:10:18,640 --> 00:10:21,960
حاول اغتيالي بأسلوبك الخاص
في المرة القادمة

127
00:10:23,560 --> 00:10:25,480
أكثر مرونة؟ لم ألاحظ أبداً

128
00:10:25,800 --> 00:10:27,680
ماذا عن ذلك

129
00:10:29,280 --> 00:10:32,400
أسلوبي الخاص

130
00:10:42,200 --> 00:10:43,800
اعذرني أيها المعلم

131
00:10:45,200 --> 00:10:48,760
"هل ذهبت إلى "نيويورك
فقط لتقدم نصيحة لـ"سوغينو"؟

132
00:10:49,120 --> 00:10:51,880
لم لا؟ أنا معلمه

133
00:10:52,000 --> 00:10:54,960
لن يذهب معظم المعلمين الذين أعرفهم
إلى هذا الحد من أجل تلميذ

134
00:10:55,080 --> 00:10:58,920
أقصد أنك تخطط لتدمير الكوكب بحلول التخرج

135
00:11:04,440 --> 00:11:07,200
"لا تهم التفاصيل يا "ناغيسا

136
00:11:07,320 --> 00:11:11,880
لنقل إنني هنا لأفي بوعدي
الوعد الذي لا أستخف به

137
00:11:13,680 --> 00:11:18,560
ستُدمر الأرض
لكن أولويتي هي أنت وزملاء فصلك

138
00:11:20,400 --> 00:11:25,320
لا يوجد ما هو أهم من تعليمكم الآن
حتى تدمير الأرض

139
00:11:27,640 --> 00:11:29,080
"أيها المعلم "كورو

140
00:11:32,760 --> 00:11:35,640
هل بإمكانك ألا تكتب المشاكل هذه
خلف اختباراتنا؟

141
00:11:36,920 --> 00:11:39,720
لقد فهمنا، أنت سريع، لا مغزى
من أن نتصرف بغرابة بشأن الأمر، حسناً؟

142
00:11:39,840 --> 00:11:42,240
إنه مجرد سؤال إضافي

143
00:11:42,360 --> 00:11:46,160
يبدو الأمر كعقوبة أيها المعلم -
حسناً -

144
00:11:46,280 --> 00:11:50,080
أرجو من طلابي أن يأخذوا أمر اغتيالي
على محمل الجد كما أفعل مع تعليمهم

145
00:11:50,200 --> 00:11:53,760
حيث أنكم لن تستطيعوا القيام به بالطبع

146
00:12:10,600 --> 00:12:12,320
رمية رائعة

147
00:12:12,480 --> 00:12:14,960
لقد عبرت بسرعة، بالكاد استطعت رؤيتها

148
00:12:16,760 --> 00:12:20,240
يتعلق الأمر بالرسغ والمرفق

149
00:12:20,400 --> 00:12:24,000
سأتقن رمي الكرة بما يتناسب مع نقاط قوتي

150
00:12:24,320 --> 00:12:28,080
"لكن يستطيع أن يرى المعلم "كورو
أي شيء قادم عن بعد 1.6 كم

151
00:12:28,880 --> 00:12:30,440
أنا متمسك بالأمر

152
00:12:30,840 --> 00:12:35,080
المثابرة هي مفتاح كرة البيسبول والاغتيال

153
00:12:40,160 --> 00:12:45,440
بوجود سرعة خارقة ومجسات عديدة

154
00:12:45,800 --> 00:12:49,080
لدى المعلم "كورو" الأفضلية حتماً
لن يكون قتله سهلاً

155
00:12:49,480 --> 00:12:53,040
هل يمكنني أن أقاطعك لدقيقة؟
أريد اختبار رميتي عليك إن كنت لا تمانع

156
00:12:54,240 --> 00:12:56,040
أتشعر بالشراهة بسبب خيبة الأمل؟

157
00:12:56,160 --> 00:12:59,120
لقد كان محفزاً رائعاً

158
00:12:59,240 --> 00:13:03,680
المرشد الذي يعلم كيف يشعل الحماس
في داخلك، لقد كنا نلعب الكرة معه

159
00:13:11,840 --> 00:13:13,080
ها هو ذا

160
00:13:13,200 --> 00:13:16,440
هل تعتقد أن الثلج يأتي من القطب الشمالي؟

161
00:13:16,560 --> 00:13:19,520
لم لا؟
يمكنه الذهاب إلى أي مكان على الخريطة

162
00:13:19,640 --> 00:13:22,200
ركز، فكر بالمال الذي سنتقاسمه

163
00:13:23,240 --> 00:13:25,080
"أيها المعلم "كورو -
"أيها المعلم "كورو -

164
00:13:26,320 --> 00:13:28,800
نحبك -
آمل أنك أحضرت ما يكفي من الثلج لنا -

165
00:13:30,200 --> 00:13:34,560
هل أحبني الطلاب أخيراً؟
هذه الابتسامات المشرقة

166
00:13:35,120 --> 00:13:37,040
يا لهم من وحوش صغار

167
00:13:40,960 --> 00:13:43,160
ماذا؟ -
ليس أسوأ تكتيك تحاولون القيام به -

168
00:13:43,760 --> 00:13:48,720
لكن كانت ابتساماتكم مزيفة قليلاً
لا تستطيعون خداعي

169
00:13:49,000 --> 00:13:55,520
أيها التلاميذ، ضعوا تلك السكاكين السخيفة
المضادة لي وتوقفوا لشم رائحة الأزهار

170
00:13:56,720 --> 00:14:01,280
هل قطفتها من مشتل الأزهار؟
لقد قمنا بزراعة هذه العينات من البذور

171
00:14:01,400 --> 00:14:03,680
حقاً؟

172
00:14:03,800 --> 00:14:09,000
لماذا تفعل أمراً سيئاً كهذا؟
...كنا بانتظار أن يتفتحوا منذ أشهر والآن

173
00:14:09,120 --> 00:14:11,360
أنا آسف جداً
سامحوني أيها التلاميذ

174
00:14:11,760 --> 00:14:13,600
اسمحوا لي أن أعطيكم هذه الأبصال الطازجة

175
00:14:14,160 --> 00:14:16,840
لا تزرعها بسرعة 1686 م/ثانية -
لن أفعل هذا بالتأكيد -

176
00:14:16,960 --> 00:14:19,440
تحتاج زهور التوليب إلى عناية راقية -
راقية، حسناً -

177
00:14:19,560 --> 00:14:22,480
إنه يمر بكثير من المشاكل
بالنسبة إلى فتى سيدمر الكوكب

178
00:14:22,600 --> 00:14:26,680
يبدو الأمر مثل تضارب في المصالح

179
00:14:29,560 --> 00:14:31,960
ما خطب قنفذ البحر اليوم؟

180
00:14:33,320 --> 00:14:35,720
ما الذي تكتبه يا "ناغيسا"؟

181
00:14:36,160 --> 00:14:42,080
"قائمة بثغرات دفاع المعلم "كورو
يراقب القاتل الجيد نقاط ضعف هدفه

182
00:14:44,400 --> 00:14:47,280
هل هذا أحد نقاط الضعف؟

183
00:14:49,400 --> 00:14:53,960
"لم يكن ليكتبها "ناغيسا
إن لم تكن كذلك، شكراً لك

184
00:14:54,080 --> 00:14:57,360
تقدم لنا كل معلومة ميزات جيدة

185
00:14:57,680 --> 00:15:00,280
الطول: 3 أمتار عندما يقف
الوزن: أخف مما يبدو

186
00:15:01,120 --> 00:15:02,080
ما هذا؟ -
لا يبدو أن الأمر يسير بشكل جيد -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

187
00:15:02,080 --> 00:15:03,720
ما هذا؟ -
لا يبدو أن الأمر يسير بشكل جيد -

188
00:15:04,320 --> 00:15:07,960
ليس الآن
ربما إن منحني التعلم شديد الانحدار

189
00:15:08,680 --> 00:15:12,600
لا تملك معظم الفصول شيئاً عن القتل
في المنهج الدراسي، نحن استثناء

190
00:15:14,200 --> 00:15:19,520
"مجدداً، نحن الفصل "إي
نحن استثناء مؤقت

191
00:15:22,040 --> 00:15:25,200
يقدر وزير الدفاع تعاونكم

192
00:15:25,320 --> 00:15:30,240
بإحضاري إلى هنا كمعلم لياقة بدنية
أدرك أن معلم الفصل "إي" غير اعتيادي

193
00:15:30,680 --> 00:15:32,520
لكنه ضروري

194
00:15:32,760 --> 00:15:34,840
سأكون هناك في أوقات محددة للمراقبة

195
00:15:34,960 --> 00:15:40,960
وأقدم للطلاب نصائح تكتيكية
...ما تزال شهادتي صالحة، لهذا

196
00:15:41,560 --> 00:15:46,360
لديك مباركتي يا سيدي
لكن تذكر أن تعليمهم وأمانهم أولاً

197
00:15:47,800 --> 00:15:49,800
شكراً لك على وقتك أيها المدير

198
00:15:55,040 --> 00:15:57,240
ظننت أننا سنواجه بمقاومة أكبر

199
00:15:58,560 --> 00:16:01,320
سيتم تعويضه بشكل جيد عن المتاعب

200
00:16:02,160 --> 00:16:04,080
يبدو الأمر مريحاً إلى حد ما

201
00:16:04,680 --> 00:16:06,920
مخلوق يمتلك قوى هائلة
لا يمكن المساس به

202
00:16:07,040 --> 00:16:10,600
بعيد عن متناول الجيش، وهو يريد أن يعلّم؟

203
00:16:11,960 --> 00:16:13,920
لحسن الحظ، لقد أبقينا الأمر سراً

204
00:16:14,040 --> 00:16:19,760
كلا المدير والفصل "إي" مشتركان
لا يعلم أحد من المدنيين بالأمر حتى الآن

205
00:16:19,800 --> 00:16:23,040
سأموت، نهاية العالم هذه

206
00:16:23,280 --> 00:16:26,920
بالنسبة لك
توقف عن العبث وقم بتحسين درجاتك

207
00:16:27,080 --> 00:16:30,600
هل سبق ورأيت الحرم المدرسي القديم؟
إنه كابوس

208
00:16:30,720 --> 00:16:33,320
لا قاعة طعام، لا طعام
تبدو الحمامات مثل فلم رعب

209
00:16:33,440 --> 00:16:36,280
الأطفال مريضون نفسياً
يخاف المعلمون على حياتهم

210
00:16:36,440 --> 00:16:40,640
حين تصبح هناك
سينتهي أمرك، لن يقترب منك زملاؤك

211
00:16:40,800 --> 00:16:44,240
أعلم ذلك
"سأفعل أي شيء يبقيني خارج الفصل "إي

212
00:16:46,080 --> 00:16:48,880
مفاجأة -
"مرحى، إنه "كونودون -

213
00:16:49,800 --> 00:16:54,600
مرحباً أيها الأطفال، هذا صحيح
أنا "كونودون"، سر هذه المدرسة

214
00:16:54,720 --> 00:16:59,360
سأخبركم عن أمور رائعة نقوم بها
"هنا في أكاديمية "كونوغيغاوكا

215
00:16:59,480 --> 00:17:00,840
رائع -
رائع -

216
00:17:01,320 --> 00:17:04,160
أراهن أنكم تعلمون أننا نجعل التعليم ممتعاً

217
00:17:04,280 --> 00:17:07,360
لكن سأراهن أنكم لا تعلمون أن هذه المدرسة
هي احدى أفضل المدارس في البلاد

218
00:17:07,480 --> 00:17:09,680
هذا رائع -
هذا رائع -

219
00:17:09,800 --> 00:17:13,120
وهذا لأننا نشجع
على العمل الجماعي والمساواة

220
00:17:13,240 --> 00:17:16,640
رائع، المساواة -
رائع، المساواة -

221
00:17:17,440 --> 00:17:18,520
استراتيجية اختبار الوقت

222
00:17:18,640 --> 00:17:21,600
باصطفاء مجموعة من الطلاب غير المرغوبين
وسيصطف الآخرون في طابور لتجنبهم

223
00:17:21,720 --> 00:17:26,560
هندسة اجتماعية بأبهى حللها وهي فعالة جداً

224
00:17:27,040 --> 00:17:29,200
تجعل وظائفنا أسهل

225
00:17:29,320 --> 00:17:33,280
"يمكنكم قول ما تشاؤون لكن الفصل "إي
مثالي لأهدافنا

226
00:17:33,400 --> 00:17:36,960
شباب بعيد ومنعزل ومليء بالمفاجآت

227
00:17:43,600 --> 00:17:45,400
كيف حالك يا سيد "كاراسوما"؟

228
00:17:45,840 --> 00:17:50,000
سأعمل في المدرسة من الغد كمعلم لياقة بدنية

229
00:17:50,120 --> 00:17:51,480
هذا رائع

230
00:17:51,600 --> 00:17:52,880
سيكون الأمر ممتعاً

231
00:17:53,000 --> 00:17:55,560
سأناديك بالمعلم "كاراسوما" من الآن وصاعداً

232
00:17:56,880 --> 00:17:58,520
أين الهدف الآن؟

233
00:17:58,640 --> 00:18:03,400
لقد أفسد زهور التوليب التي زرعناها
لذا قلل سرعته وسمح لنا بتوجيه الضربات له

234
00:18:04,200 --> 00:18:07,160
هل هو المعلم الأروع أم ماذا؟

235
00:18:07,480 --> 00:18:09,880
دقائق قليلة وسيُنسى كل شيء، صحيح؟

236
00:18:10,000 --> 00:18:13,560
أنتم فصل محظوظ بمعرفتي، لا يضع الكثير
من المعلمين أنفسهم في هذا الموقف

237
00:18:14,760 --> 00:18:19,520
هل حالفكم أي حظ بعد؟ -
كلا، الأمر مجرد لعبة بالنسبة له -

238
00:18:20,440 --> 00:18:22,920
ليس الأمر كما تخيله وزير الدفاع

239
00:18:23,640 --> 00:18:26,960
مهلاً لحظة، لا بد من أن يكون لديه نقطة ضعف

240
00:18:28,720 --> 00:18:31,000
أطلقوا أينما تشاؤون

241
00:18:31,320 --> 00:18:33,920
حتى بوجود هذه الإعاقة
أنا سريع جداً بالنسبة لكم

242
00:18:34,040 --> 00:18:36,880
لديكم الأمل في إنجاز هذه المهمة
في خيالكم وحسب

243
00:18:41,840 --> 00:18:43,640
اقتله -
اقتله -

244
00:18:44,000 --> 00:18:48,560
انتظروا، لم يكن هذا جزءاً من الاتفاق
اللعنة

245
00:18:50,120 --> 00:18:52,760
ستصبح ملاحظاتك مفيدة لنا في وقت ما

246
00:18:52,880 --> 00:18:54,680
أجل، لهذا أقوم بتدوين كل شيء

247
00:18:54,800 --> 00:19:01,960
سحقاً، مجساتي عالقة في الحبال
لم يكن هذا ما تصورته، توقفوا جميعاً

248
00:19:02,880 --> 00:19:04,760
عد إلى هنا

249
00:19:04,880 --> 00:19:08,800
ما الخطب أيها التلاميذ؟
لا يمكنكم القفز إلى هذا الارتفاع؟

250
00:19:08,920 --> 00:19:11,000
بالطبع لا

251
00:19:11,480 --> 00:19:13,600
كان الأمر وشيكاً

252
00:19:21,160 --> 00:19:23,600
خمّنوا من جنى على نفسه
واجبات منزلية إضافية؟

253
00:19:23,720 --> 00:19:25,080
هذا ليس عدلاً -
هذا ليس عدلاً -

254
00:19:28,800 --> 00:19:32,000
أين يذهب؟ -
لقد اقتربنا من الحل، أعلم ذلك -

255
00:19:32,240 --> 00:19:35,160
تذكروا أن الأمر مسألة وقت حتى نقضي عليه

256
00:19:36,240 --> 00:19:39,160
من الجيد أن نعلم أنه كان خائفاً منا
لدقيقة أو اثنتين

257
00:19:39,280 --> 00:19:42,200
ألم يكن الأمر رائعاً؟ يمكننا القيام بذلك

258
00:19:43,400 --> 00:19:47,280
مجموعة من الأطفال في المرحلة الإعدادية
متورطون في القتل

259
00:19:48,000 --> 00:19:50,200
أغرب فصل على الإطلاق

260
00:19:51,040 --> 00:19:53,440
ماذا تعتقد؟ هل لدينا فرصة؟

261
00:19:54,200 --> 00:19:58,840
أجل، لا شك في هذا
وإلا سيكون حفل التخرج محرجاً جداً

262
00:19:58,960 --> 00:20:00,240
هذا مضحك

263
00:20:00,720 --> 00:20:02,080
لقد تخلى النظام عن هؤلاء الأطفال
لكن انظر إليهم

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

264
00:20:02,080 --> 00:20:04,440
لقد تخلى النظام عن هؤلاء الأطفال
لكن انظر إليهم

265
00:20:06,280 --> 00:20:10,440
لديهم قوة كبيرة، وغاية أكبر

266
00:20:17,680 --> 00:20:19,280
"وزارة الدفاع"

267
00:20:20,720 --> 00:20:23,440
إن حاجتنا ملحة هنا

268
00:20:23,720 --> 00:20:27,280
والمعلومات التي قمنا بمشاركتها
غاية في السرية

269
00:20:27,840 --> 00:20:31,880
إن كُسر هذا الشرط، سنقوم بمسح ذاكرتك

270
00:20:32,160 --> 00:20:33,360
هذا مروّع

271
00:20:33,960 --> 00:20:36,640
تم استجواب زملائك في الفصل

272
00:20:36,760 --> 00:20:39,600
لقد بذلوا قصارى جهدهم
لكن دون جدوى حتى الآن

273
00:20:40,720 --> 00:20:43,320
عندما ينتهي إيقافك
"ستُنقل إلى الفصل "إي

274
00:20:43,920 --> 00:20:47,560
وسيحق لك متابعة الأمر كما يناسبك

275
00:20:48,680 --> 00:20:54,760
أياً يكن
هل تتوقعين مني هزيمته بهذه؟

276
00:20:55,200 --> 00:21:00,560
أجل، ذلك السكين غير مؤذي للبشر
لكنه مصمم خصيصاً لهدفك

277
00:21:03,240 --> 00:21:05,680
لا يهم إن كان بشرياً أم لا

278
00:21:08,480 --> 00:21:12,880
أنا جيد في هذا
يجب أن يكون الأمر ممتعاً

279
00:21:16,520 --> 00:21:19,080
لطالما أردت أن أقتل معلماً

