﻿1
00:00:07,280 --> 00:00:08,320
...حسناً

2
00:00:08,840 --> 00:00:11,680
ما هي حيلة الاغتيال الشريرة
التي تدور في ذهنك؟

3
00:00:11,960 --> 00:00:15,160
حسناً، بدايةً نود منك الاستمتاع
بهذا الفيديو الذي قام "ميمورا" بتجميعه

4
00:00:15,720 --> 00:00:18,880
بعد ذلك، سيستفيد المتفوقون
من هذه المجسات السبعة

5
00:00:19,160 --> 00:00:22,400
عندما تصبح عاجزاً
ستكون تلك إشارة للجميع للانضمام إلينا

6
00:00:22,880 --> 00:00:25,240
ما رأيك يا "كورو سينسي"؟
هل يعجبك ذلك؟

7
00:00:27,160 --> 00:00:28,320
رائع

8
00:00:28,520 --> 00:00:30,680
نحن نقدر الجهد الذي تبذله

9
00:00:30,720 --> 00:00:32,080
شكراً لك يا رجل

10
00:00:32,120 --> 00:00:35,400
كان من الممكن أن أفشل هنا، اضطررت للعمل
على التعديل النهائي خلال العشاء

11
00:00:38,160 --> 00:00:41,280
منطقة نائية محاطة بمياه البحر
من جميع الجهات

12
00:00:41,920 --> 00:00:45,840
على الأرجح أنه تم التعامل مع الجدران
والنوافذ كي لا أتمكن من الهرب

13
00:00:46,160 --> 00:00:48,120
فالهروب من خلالها خطر جداً

14
00:00:48,760 --> 00:00:51,800
أفضل رهان لدي هو تفادي هجماتهم
داخل المبنى

15
00:00:52,440 --> 00:00:53,680
نعم، سيدي؟

16
00:00:54,000 --> 00:00:55,720
أنا، سأضطر لتفتيشك

17
00:00:56,200 --> 00:01:00,240
آسف على هذا
لا يمكننا المجازفة بارتدائك ملابس السباحة

18
00:01:00,240 --> 00:01:01,560
فهذا من شأنه أن يحبط خطتنا

19
00:01:01,600 --> 00:01:03,240
حذر جداً

20
00:01:03,520 --> 00:01:05,880
هذا مثير للإعجاب
لكن لا داعي للقلق

21
00:01:06,360 --> 00:01:08,800
متأكد من أنه متعاون
بملابس سباحة أم من دونها

22
00:01:09,120 --> 00:01:12,080
بمجرد أن تسير الأمور
يستطيع "كورو سينسي" تفادينا في كل جولة

23
00:01:13,240 --> 00:01:14,480
...ومع ذلك

24
00:01:15,000 --> 00:01:17,280
مع وجودنا جميعاً هنا
من الصعب عليه جداً القيام بذلك

25
00:02:48,440 --> 00:02:52,120
"الحلقة 18"

26
00:02:53,400 --> 00:02:55,480
حسناً يا أطفال؟ هل نبدأ؟

27
00:02:56,120 --> 00:02:57,760
لا تتراجعوا

28
00:02:57,800 --> 00:02:59,480
تعالوا إلي بكل ما لديكم

29
00:03:04,320 --> 00:03:06,640
حسناً، ماذا تقولون يا رفاق؟
دعونا نبدأ

30
00:03:12,200 --> 00:03:17,240
"في مكان ما في "طوكيو
مدرسة "كونوغيغاوكا" الثانوية الصغرى

31
00:03:18,280 --> 00:03:21,080
الصف "اي" السنة الثالثة. صف دراسي متوسط

32
00:03:21,600 --> 00:03:23,600
باستثناء المعلم، الذي هو في الحقيقة هدف

33
00:03:23,640 --> 00:03:27,000
أستطيع سماع البعض منهم
يتجولون في الظلام ورائي

34
00:03:27,280 --> 00:03:29,960
لا شك أنها خدعة لإخفاء مغادرة بعضهم

35
00:03:30,840 --> 00:03:32,600
للأسف أيها الفتيان والفتيات

36
00:03:32,720 --> 00:03:35,960
أستطيع تحديد من في الخارج
من خلال المسافة النسبية لرائحتهم

37
00:03:36,080 --> 00:03:42,640
تنبعث من اتجاه البحر الرائحة الواضحة
"لكبار القناصين لدينا، "هايامي وتشيبا

38
00:03:43,520 --> 00:03:46,000
هذا الفيديو ماهر بشكل استثنائي

39
00:03:46,440 --> 00:03:49,280
كنت محرراً وراوياً يا "ميمورا"؟

40
00:03:49,320 --> 00:03:52,520
أحسنت، عمل كاميرا احترافي
درجة مقنعة

41
00:03:52,600 --> 00:03:54,400
يغرق المشاهد به تماماً

42
00:03:55,400 --> 00:03:56,800
شكراً على متابعتنا

43
00:03:56,920 --> 00:04:00,360
ينضم إلينا اليوم اثنان من المتخصصين في مجال
الاستطلاع مع معلومات مثيرة للاهتمام كثيراً

44
00:04:00,920 --> 00:04:03,840
سنستمع إلى ما لديهم
بعد هذا الإعلان الموجز للخدمة العامة

45
00:04:04,760 --> 00:04:06,320
أكاذيب

46
00:04:06,400 --> 00:04:09,360
كلها أكاذيب

47
00:04:09,600 --> 00:04:13,600
من الواضح أنه شخصاً آخر يشبهني موضوعنا
مثبت وهو ذنب المتعة لمذنب متوسط العمر

48
00:04:13,600 --> 00:04:17,080
المجلد الكامل لمجموعة "ربعية لطيفات
مهاجع المزرعة" الخاصة به مذهل

49
00:04:17,080 --> 00:04:18,960
"ممتع ومثير للغاية يا "أكاجيما

50
00:04:19,080 --> 00:04:20,720
ما هذا؟
كان هناك اتفاق بيننا

51
00:04:21,000 --> 00:04:24,440
في بوفيه كعك حديث للسيدات فقط
ظهر في الأفق أحد الحضور المشكوك بأمره

52
00:04:25,120 --> 00:04:26,600
تشير تقارير شهود العيان

53
00:04:26,640 --> 00:04:27,640
أنت حزرت ذلك

54
00:04:27,680 --> 00:04:28,880
"اسمي "كوروكو

55
00:04:28,920 --> 00:04:30,760
لدي كل الحق في أن أكون هنا

56
00:04:30,800 --> 00:04:34,760
بالكاد خبير بالتنكر. ما زلنا غير متأكدين
كيف تم كشفه دون إدراك أنه ليس بشرياً

57
00:04:36,160 --> 00:04:38,960
وما يدعو للسخرية أن الأمر
يتطلب الكثير من الثقة

58
00:04:39,000 --> 00:04:40,160
لمحاولة تجريب وخلع ثوب كهذا

59
00:04:40,320 --> 00:04:42,040
بين شيكات الراتب

60
00:04:42,440 --> 00:04:46,000
مدمن المواد السيئة لدينا يحتال
على العامة لتأمين المناديل المجانية

61
00:04:46,200 --> 00:04:49,320
وماذا يفعل بهم؟
قد يفاجئك الجواب

62
00:04:49,960 --> 00:04:52,400
يقليها. هذا صحيح
يقليها

63
00:04:53,360 --> 00:04:57,800
كما لو أن كرامة هذا المربي الفقير
البائس لم تكن موضع شك بالفعل

64
00:04:58,080 --> 00:04:59,920
هذا ليس كل شيء

65
00:05:00,040 --> 00:05:02,080
لنقوم بسبر أعماق انحراف هذا المخلوق
أعددنا ساعة كاملة من اللقطات الصادمة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

66
00:05:02,080 --> 00:05:04,600
لنقوم بسبر أعماق انحراف هذا المخلوق
أعددنا ساعة كاملة من اللقطات الصادمة

67
00:05:04,640 --> 00:05:06,840
هناك ساعة كاملة من هذه السخافة؟

68
00:05:06,880 --> 00:05:08,880
"بعد ساعة"

69
00:05:09,720 --> 00:05:13,440
لا جدوى من قتلي، أيها الصف فأنا ميت

70
00:05:13,560 --> 00:05:18,160
بالفعل، عاطفياً، فكرياً واجتماعياً، ميت

71
00:05:18,440 --> 00:05:21,640
وحشية، صحيح؟ لكن عليك الاعتراف
لقد أثار انتباهك

72
00:05:21,880 --> 00:05:23,960
هل لاحظت أي شيء غريب
أثناء مشاهدتك؟

73
00:05:24,440 --> 00:05:25,720
عن المكان مثلاً؟

74
00:05:28,840 --> 00:05:30,040
ماذا؟

75
00:05:30,400 --> 00:05:33,040
لا يمكن أن تفوتني وأنت تغرق هذا المكان؟

76
00:05:33,560 --> 00:05:34,720
إلا إذا

77
00:05:34,720 --> 00:05:36,000
المد العالي

78
00:05:37,600 --> 00:05:41,320
غريب. وكأن شخصاً ما
قد قلم أبراج الدعم

79
00:05:41,640 --> 00:05:45,640
دوار البحر، العار، الغرق في الماء

80
00:05:46,240 --> 00:05:49,120
هذا لا يحسن من يومك، أليس كذلك؟
تآمر كل شيء لإبطائك

81
00:05:52,920 --> 00:05:55,120
صحيح! حان وقت الحفلة أيها المعلم

82
00:05:55,840 --> 00:05:59,040
الآن، أنت قطعت وعداً
لا تخلف به

83
00:05:59,480 --> 00:06:03,480
سيكون هذا مخادعاً
لكني أعرف مكان القناصين

84
00:06:04,080 --> 00:06:06,440
عليّ فقط أن أراقب ذلك الاتجاه

85
00:06:07,720 --> 00:06:09,760
بدء العملية، الآن

86
00:06:10,120 --> 00:06:11,520
هيا بنا

87
00:06:15,080 --> 00:06:16,520
الوقت المنقضي، خمس ثوانِ

88
00:06:33,800 --> 00:06:34,800
هل تفكك؟

89
00:06:35,760 --> 00:06:36,840
نعم

90
00:06:37,000 --> 00:06:39,160
الوقت المنقضي 35 ثانية

91
00:06:42,760 --> 00:06:43,840
الألواح الطائرة؟

92
00:06:44,400 --> 00:06:46,120
قفص هيدروليكي؟

93
00:06:46,560 --> 00:06:49,800
نعم، هذا صحيح. نحن نعلم
أن التغيير السريع في البيئة يربكك

94
00:06:49,920 --> 00:06:51,960
في البداية كنت في معبد
والآن في قفص

95
00:06:52,000 --> 00:06:53,960
إن كنت مرتبكاً، فهذا جيد

96
00:06:54,280 --> 00:06:56,120
لأننا سنقوم بأي شيء يبطئ وقت ردة فعلك

97
00:06:56,240 --> 00:06:57,920
53 ثانية

98
00:07:00,080 --> 00:07:02,440
البدء بوابل رصاص تكتيكي خلال خمسة
أربعة، ثلاثة، اثنان، واحد

99
00:07:02,440 --> 00:07:03,600
أطلق

100
00:07:03,640 --> 00:07:06,600
احذرو يا رفاق. أطلقو النار حوله

101
00:07:08,240 --> 00:07:11,400
أبقوه مزروعاً في مكانه

102
00:07:11,400 --> 00:07:13,800
أهداف إلى اليسار أو اليمين بحوالي متر

103
00:07:13,920 --> 00:07:16,160
امنع هروبه بوابل من الرصاص

104
00:07:16,160 --> 00:07:18,200
انتظره

105
00:07:19,680 --> 00:07:20,840
الطلقة القاتلة

106
00:07:21,000 --> 00:07:22,280
تذهب إليهم

107
00:07:22,360 --> 00:07:25,480
تلك الموجودة على الشاطئ
عبارة عن أفخاخ مملوؤة برائحتهم

108
00:07:26,280 --> 00:07:28,440
كان شديد التركيز على الخط الساحلي

109
00:07:28,680 --> 00:07:30,880
لم يرَ قدوم القفص الهيدروليكي

110
00:07:31,160 --> 00:07:33,360
هذه هي الطريقة التي نقنص بها

111
00:07:33,680 --> 00:07:35,360
وهكذا تنتهي اللعبة

112
00:07:39,920 --> 00:07:42,560
يا للهول، أحسنتم اللعب

113
00:07:53,040 --> 00:07:55,040
"فصل الاعتيال"

114
00:08:10,480 --> 00:08:11,600
"ناجيسا"

115
00:08:14,760 --> 00:08:17,360
يختلف هذا كلياً عن محاولاتنا الأخرى

116
00:08:18,080 --> 00:08:19,320
يبدو وكأنها تعمل

117
00:08:19,520 --> 00:08:20,720
لا تتخلى عن حذرك

118
00:08:20,960 --> 00:08:22,920
ما زال لديه إمكانية للتجدد

119
00:08:22,920 --> 00:08:26,440
"صحيح! "إيسوجاي
اذهب أنت و"كاتاكوا"، راقب الهدف

120
00:08:26,640 --> 00:08:27,720
حاضر سيدي

121
00:08:27,960 --> 00:08:30,080
كان بقبضتنا
لا يوجد مكان يمكن أن يذهب إليه

122
00:08:31,840 --> 00:08:33,000
انظر

123
00:08:34,800 --> 00:08:35,800
ما هذا؟

124
00:08:51,440 --> 00:08:52,640
لا أعرف

125
00:08:54,520 --> 00:08:59,040
اسمح لي أن أقدم الورقة الرابحة
نموذج دفاعي المطلق

126
00:08:59,160 --> 00:09:01,080
نموذج دفاع مطلق؟

127
00:09:01,560 --> 00:09:06,000
هذا الغلاف الخارجي مصنوع
من مصفوفات دقيقة مشكلة بفائض الطاقة

128
00:09:06,080 --> 00:09:08,360
جوهرياً، يتقلص جسدي
للحجم الذي ترونه الآن

129
00:09:08,480 --> 00:09:13,240
وتخلق الجزيئات المضغوطة حولي
غلافاً واقياً عالي الكثافة

130
00:09:13,640 --> 00:09:17,000
تسألون لماذا "مطلق"؟
لأنه لا يقهر إطلاقاً

131
00:09:19,680 --> 00:09:23,120
لذا، بشكل أساسي تقول إنه ما دمت كذلك
فلا يوجد ما يمكننا فعله كثيراً

132
00:09:23,160 --> 00:09:25,680
لا تقلقوا يا أعزائي، لن يدوم هذا طويلاً

133
00:09:26,160 --> 00:09:28,360
تميل البلورات المكونة لهذه القشرة
إلى فقدان سلامتها

134
00:09:30,800 --> 00:09:33,400
في غضون يوم تقريباً أو نحو ذلك
وبمجرد أن تتفكك الروابط

135
00:09:33,480 --> 00:09:36,880
تتمدد القشرة مرة أخرى
إلى شكلها الطبيعي من الطاقة

136
00:09:37,200 --> 00:09:41,360
هذا الشكل مفيد بشكل رائع
لكن البديل هو السكون التام طوال المدة

137
00:09:41,440 --> 00:09:44,040
لا أستطيع دفع نفسي إنشاً واحداً

138
00:09:44,480 --> 00:09:46,840
هذ بحد ذاته يحمل مخاطر معينة

139
00:09:46,840 --> 00:09:48,120
أمي! أين ذهبت أشيائي؟

140
00:09:48,160 --> 00:09:50,040
كانت قبيحة، رميتها بعيداً

141
00:09:50,400 --> 00:09:51,600
لا

142
00:09:51,840 --> 00:09:56,040
على سبيل المثال، يقال إن عدم الحركة
يزود أي شخص مائل كثيراً

143
00:09:56,040 --> 00:09:59,240
بالفرصة المثالية لإطلاقي إلى الفضاء
شيء أخافه نوعاً ما

144
00:09:59,240 --> 00:10:01,760
لقد أجريت بحثاً مستفيضاً عن ذلك
مع ذلك

145
00:10:01,800 --> 00:10:02,080
ولحسن الحظ، لا يوجد
على هذا الكوكب مكان

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

146
00:10:02,080 --> 00:10:04,360
ولحسن الحظ، لا يوجد
على هذا الكوكب مكان

147
00:10:04,400 --> 00:10:06,480
يمتلك قدرة صاروخ
للقيام بهكذا رحلة خلال 24 ساعة

148
00:10:07,120 --> 00:10:08,400
لقد هزمنا

149
00:10:08,600 --> 00:10:10,800
بعد كل ذلك هزمنا
مرة أخرى

150
00:10:11,840 --> 00:10:14,760
لقد استغلينا جميع نقاط ضعفه
رغم ذلك لم نفعل شيء

151
00:10:16,200 --> 00:10:17,520
هذه حماقة

152
00:10:20,040 --> 00:10:21,760
لا يوجد شيء لا يهزم
إن ضربته بما فيه الكفاية

153
00:10:21,800 --> 00:10:24,400
أنتم تضيعون وقتكم

154
00:10:25,760 --> 00:10:29,320
لن يترك الانفجار النووي الكثير من الخدوش

155
00:10:29,400 --> 00:10:30,440
فهمت

156
00:10:30,920 --> 00:10:33,160
حسناً أعتقد أن هذا كل شيء
انتهت خياراتنا

157
00:10:35,080 --> 00:10:38,440
أيها الوحش
لا أستطيع دفن وجهي في يدي هكذا

158
00:10:38,480 --> 00:10:41,360
آسف بشأن ذلك
دعنا نرى إن كان هناك طريقة لمساعدتك هناك

159
00:10:41,440 --> 00:10:44,360
هل تفيد رخويات البحر هذه بشيء

160
00:10:45,280 --> 00:10:50,200
هل يعلم أحد أين يمكن
أن أجد مشرد بائس على الشاطئ؟

161
00:10:50,280 --> 00:10:51,960
لا، لا، فليساعدني أحد أرجوكم

162
00:10:51,960 --> 00:10:54,160
لن أتخذ ذلك الشكل مع مجموعة
من الأطفال أبداً

163
00:10:54,200 --> 00:10:57,920
نعم. ليست أذكى حركاته بالضبط
"خصوصاً حول "كارما

164
00:10:58,000 --> 00:11:00,560
حسناً، هذا يكفي أيها الصف المنبوذ

165
00:11:00,840 --> 00:11:03,480
سنترك للفرع الرئيسي موضوع تحديد
الإجراء الواجب اتخاذه في هذا الأمر

166
00:11:05,240 --> 00:11:08,640
سيختار رؤسائك إلقائي في حوض
من السائل المضاد لي

167
00:11:08,640 --> 00:11:10,120
أنا متأكد

168
00:11:10,200 --> 00:11:13,200
حظاً طيباً في ذلك
عزل الطاقة سينفجر، كما حدث سابقاً

169
00:11:13,280 --> 00:11:16,880
سيحلق كل شيء في المنطقة المجاورة
في السماء بما في ذلك رؤساؤكم

170
00:11:18,600 --> 00:11:21,400
ومع ذلك، يجب أن تكونوا فخورين
أيها الأولاد والبنات

171
00:11:21,600 --> 00:11:25,200
لم تستطع جيوش بأكملها من جميع أنحاء
العالم الاقتراب من قتلي كما اقتربتم الليلة

172
00:11:25,520 --> 00:11:28,800
كانت هذه، إلى حد بعيد
أذكى محاولة اغتيال واجهتها على الإطلاق

173
00:11:35,960 --> 00:11:40,160
حسناً، بالتأكيد هو يمتدح براعتنا
كما يفعل دائماً

174
00:11:40,600 --> 00:11:42,320
لكن في أعماقنا، نعلم أننا أخفقنا

175
00:11:42,640 --> 00:11:45,800
كانت تلك أفضل لقطة لنا
كيف نقيِّمها، ليس مهماً

176
00:11:46,360 --> 00:11:48,240
لا أريد حتى التفكير بها الآن

177
00:11:48,480 --> 00:11:50,680
أحتاج للنوم

178
00:12:14,000 --> 00:12:15,240
ريتسو"؟"

179
00:12:15,960 --> 00:12:18,520
"مرحباً "ريو -
سجلتها، صحيح؟ -

180
00:12:18,520 --> 00:12:21,440
بأمانة قدر الإمكان، باستخدام
مرشحات الكاميرا عالية السرعة

181
00:12:21,520 --> 00:12:23,520
كلما بدت مناسبة، هل تريد أن ترى؟

182
00:12:24,760 --> 00:12:27,680
في اللحظة التي أطلقت فيها النار
كان جزء مني يعلم أن الرصاصة لن تصيب

183
00:12:28,120 --> 00:12:31,120
كان الأمر كما لو كنت أعرف
أنه لا يمكن أن يقتل

184
00:12:33,000 --> 00:12:34,600
يمكنني فقط أن أكون تقريبية

185
00:12:35,040 --> 00:12:39,160
الوقت الذي استغرقه "كورو سينسي" لاعتماد
نموذج الدفاع المطلق الخاص به غير واضح

186
00:12:39,480 --> 00:12:43,600
ومع ذلك، من خلال حساباتي
إن كانت تسديدتك أسرع بمقدار 0.5 ثانية

187
00:12:43,800 --> 00:12:46,880
أو كان "هايامي" إلى اليسار بمقدار 30سم

188
00:12:47,240 --> 00:12:51,320
فإن احتمال تحييد الهدف
ستزداد بنسبة 50%، على الأقل

189
00:12:54,600 --> 00:12:56,240
كان الأمر بالكامل سهلاً للغاية
في البروفا

190
00:12:56,520 --> 00:12:58,120
كنت واثقاً من نفسي كثيراً

191
00:12:58,240 --> 00:13:01,960
حتى أنني أطلقت من نقطة أقل استقراراً
عند تثبيته تماماً، لا مشكلة

192
00:13:02,800 --> 00:13:08,360
ولكن بعد ذلك، عندما كان الأمر حقيقياً تجمدت
وكأن أصابعي تيبست وأصبحت رؤيتي ضبابية

193
00:13:09,320 --> 00:13:10,360
نعم، نفس الشيء هنا أيضاً

194
00:13:10,960 --> 00:13:13,840
أنا فقط. استسلمت تحت الضغط، أتعلمين؟

195
00:13:14,680 --> 00:13:16,840
الكثير من الأشياء كانت تعتمد عليّ
في صنع اللقطة

196
00:13:18,240 --> 00:13:20,880
كانت لحظة الحقيقة مختلفة كثيراً
عما مارسناه

197
00:13:25,120 --> 00:13:27,400
أشعر وكأني أستطيع النوم لمدة شهر

198
00:13:27,440 --> 00:13:29,800
أقترح أن نعود إلى غرفنا وننام

199
00:13:29,840 --> 00:13:32,000
أنا متعب جداً ولا يمكنني القيام بأي شيء

200
00:13:32,040 --> 00:13:36,120
إذاً ستنام فوراً؟ قمنا بما كان من المفترض
أن نقوم به ماذا يريدون أيضاً

201
00:13:36,360 --> 00:13:40,000
من البديهي أن الأخطبوط ما زال يستمتع
لكننا نستحق إجازة ممتازة في كلا الحالتين

202
00:13:40,280 --> 00:13:44,040
الحقيقة يا رجل. سأقضي كل اليوم غداً
بالنظر إلى الفاتنات الرائعات

203
00:13:44,080 --> 00:13:47,000
فقط اعطني بضع ساعات، ويا سيدات
ها قد أتيت. أيتها الفاتنات، نعم

204
00:13:47,120 --> 00:13:49,200
ذلك كل ما أستطيع فعله
لإبقاء رأسي مرفوعاً

205
00:13:55,960 --> 00:14:00,240
هناك شيء ما. أعني
..أعرف أننا جميعاً منهكون، لكن

206
00:14:01,000 --> 00:14:04,480
مهلاً، أسدِ لي معروفاً، هل يمكنني
الاعتماد عليك لثانية؟ أشعر نوعاً ما

207
00:14:07,520 --> 00:14:08,960
"لا "ناكاورا

208
00:14:09,840 --> 00:14:13,040
غير ملائم. آسف
فقط أردت الذهاب إلى الغرفة

209
00:14:13,520 --> 00:14:15,960
يبدو أن جسدي لديه أفكار أخرى، حسناً؟

210
00:14:17,280 --> 00:14:18,320
أنت تحترقين

211
00:14:18,440 --> 00:14:21,440
التفكير في كل الفاتنات يجعل أنفي ينزف
هذا جديد

212
00:14:24,000 --> 00:14:25,200
"أوكاجيما"

213
00:14:28,640 --> 00:14:30,280
ماذا يحدث؟

214
00:14:34,400 --> 00:14:36,640
اتصلوا بالإسعاف، حالاً، إنها حالة طارئة

215
00:14:37,520 --> 00:14:40,640
سيستغرق الأمر منهم بعض الوقت للوصول إلى هنا
أقرب مركز طوارئ يقع في البر الرئيسي

216
00:14:52,160 --> 00:14:53,960
مهلاً، أستاذ
توقف

217
00:14:54,120 --> 00:14:57,280
أردت أن أقول إن طلابك
في حالة سيئة الآن

218
00:14:58,520 --> 00:14:59,640
ومن أنت؟

219
00:14:59,640 --> 00:15:01,280
!"لا، "ريتسو

220
00:15:01,280 --> 00:15:02,080
تمهل يا صديقي
لا داعي لأن تعرف من أنا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

221
00:15:02,080 --> 00:15:04,760
تمهل يا صديقي
لا داعي لأن تعرف من أنا

222
00:15:05,840 --> 00:15:10,280
فقط اعرف أن فريقك الصغير من البائسين
ليس الوحيد الذي يحاول تحقيق أهدافه

223
00:15:10,760 --> 00:15:13,160
أنت تخبرني أنك المسؤول عن مرضهم؟

224
00:15:14,400 --> 00:15:15,680
أحسنت

225
00:15:15,880 --> 00:15:18,320
لكنهم أكثر من مرضى بكثير

226
00:15:19,000 --> 00:15:21,280
أجسادهم تستضيف فيروس
تم تصنيعه مخبرياً

227
00:15:21,320 --> 00:15:24,360
تختلف فترة الحضانة والأعراض
لكن النتيجة النهائية هي ذاتها

228
00:15:24,360 --> 00:15:28,360
بعد نحو أسبوع، تبدأ الخلايا بالتمزق
...وتتحول الأعضاء الحيوية

229
00:15:28,360 --> 00:15:29,600
إلى هلام

230
00:15:31,200 --> 00:15:33,960
الترياق الوحيد المعروف أيضاً
مصنع مخبرياً

231
00:15:34,240 --> 00:15:36,680
ومن حسن حظكم أنا المالك الوحيد له

232
00:15:37,360 --> 00:15:42,080
المشكلة هي أنني كسول
إن كنت تريده، فيجب أن تأتي بنفسك لتأخذه

233
00:15:42,880 --> 00:15:45,520
هناك فندق في أعلى قمة في هذه الجزيرة

234
00:15:45,720 --> 00:15:48,520
أحضر لي شحنتكم الثمينة
وسنتحدث بعدها

235
00:15:50,120 --> 00:15:53,640
الطابق العلوي، خلال ساعة
دون حيل

236
00:15:53,960 --> 00:15:57,880
ولأنك تبدو من نوع الرجال الذي لا أرغب
في الاصطدام معه

237
00:15:58,040 --> 00:16:05,080
أرسل وكلاء، طالبين، الفتى الأقصر
والفتاة الأقصر، من الذين ما زالوا متماسكين

238
00:16:06,000 --> 00:16:09,000
هناك مكتب بواب مقابل المصعد
اطلب منهما الذهاب إليّ

239
00:16:09,000 --> 00:16:13,200
إذا سارت الأمور بخير ستحصل على الترياق
وسأحصل على المكافأة. ويكون الجميع سعداء

240
00:16:13,560 --> 00:16:16,520
والآن، إن قمت بإخبار أحد

241
00:16:16,520 --> 00:16:20,720
أو طلبت مساعدة خارجية
أو ظهرت متأخراً فستخسر الترياق

242
00:16:21,040 --> 00:16:22,440
ويموت المصابون

243
00:16:26,120 --> 00:16:30,080
لا أستطيع شكرك بما فيه الكفاية

244
00:16:30,080 --> 00:16:33,040
يبدو أن الحظ يبتسم لقضيتنا
بالتأكيد، أليس كذلك؟

245
00:16:38,840 --> 00:16:42,720
بئساً في كل مناسبة نجد وغداً مضطرباً
يخرب علينا وقتنا

246
00:16:49,480 --> 00:16:50,640
سيد "كاراسوما"؟

247
00:16:50,680 --> 00:16:51,960
أخشى أنهم لا يتعاونون

248
00:16:52,240 --> 00:16:54,600
حتى عندما نستخدم البطاقة الحكومية

249
00:16:54,680 --> 00:16:57,120
فإن لدى مالكي الفندق الحق
في حماية هوية ضيوفهم

250
00:16:57,280 --> 00:16:58,320
بالطبع

251
00:16:58,360 --> 00:16:59,480
لا يطاق

252
00:16:59,480 --> 00:17:04,560
لكنه ليس مفاجئاً
المنتجع الذي اختاره رجلنا الغامض

253
00:17:04,880 --> 00:17:07,240
موقع معروف
لجميع أنواع العمليات غير القانونية

254
00:17:07,280 --> 00:17:09,400
العزلة والتاريخ المضلل
يكشف عن نقطة مثالية للالتقاء

255
00:17:09,440 --> 00:17:11,920
لدى المالكين صلات مع الهيئات العليا
في الحكومة

256
00:17:11,960 --> 00:17:13,880
ويعرف تطبيق القانون
كيف يتركهم وشأنهم

257
00:17:15,200 --> 00:17:18,200
لذا جوهرياً، لا يوجد طريقة
لمعرفة الجاني قبل أن نقابله

258
00:17:18,520 --> 00:17:21,960
لا يمكننا أن نأخذ كلمة هذا المضطرب
ونأمل في الأفضل

259
00:17:22,280 --> 00:17:25,120
إن قام بخداعنا من أجل الترياق
سنموت جميعاً

260
00:17:25,200 --> 00:17:30,360
اهدأ يا صديقي، لا بأس. أتينا إلى هنا
لنكون قتلة، وليس ضحايا، تذكر؟

261
00:17:30,440 --> 00:17:32,840
انظر إلى أين وصلنا، سنكتشف الأمر

262
00:17:33,560 --> 00:17:35,720
صحيح. سأحاول أن أبقى إيجابياً

263
00:17:36,040 --> 00:17:38,640
من المستحيل أن نقوم
بما طلبه منا ذلك المعتوه

264
00:17:38,920 --> 00:17:41,440
أعني، هيا، استخدم القزم كبديل؟
أرسل هذين القزمين لإنهاء الصفقة

265
00:17:41,480 --> 00:17:43,560
وربما ننسحب الآن

266
00:17:43,560 --> 00:17:45,800
حسناً، كان ذلك فظاً. أنا آسف

267
00:17:47,040 --> 00:17:51,480
لكنني منزعج فقط من أن أحدهم
قد قام بالسيطرة علينا بشكل كامل

268
00:17:51,720 --> 00:17:54,320
وحياة أصدقائي في خطر. انسى أمره

269
00:17:54,560 --> 00:17:55,920
نحن أيضاً سنموت

270
00:17:57,680 --> 00:17:59,880
أقترح أن نتجاهل ما يريده ذلك النذل

271
00:18:00,000 --> 00:18:02,120
دعنا ننقل الجميع إلى المستشفى
وننسى أن هذا قد حدث

272
00:18:02,120 --> 00:18:03,760
فكرة سيئة

273
00:18:04,000 --> 00:18:07,280
إن كنا نتعامل مع فايروس من صنع إنسان
فسيكون هذا مضيعة للوقت

274
00:18:07,440 --> 00:18:11,800
حتى أحدث مراكز الطوارئ
ليست مجهزة للتعامل معه

275
00:18:12,320 --> 00:18:16,160
لا يوجد لديهم طريقة عملية لمعالجة الجميع
سنموت قبل أن يكتشفوا ما لدينا

276
00:18:16,280 --> 00:18:17,600
حقاً؟

277
00:18:18,720 --> 00:18:21,360
أقترح أن نركز على تخفيف الأعراض

278
00:18:21,400 --> 00:18:23,800
من الأفضل الآن أن تتوجه إلى نقطة اللقاء

279
00:18:27,800 --> 00:18:29,040
تلك هي الطريقة الوحيدة؟

280
00:18:29,720 --> 00:18:33,080
أيدينا مقيدة. إن كان باستطاعة
كورو سينسي" أن يتحرك"

281
00:18:33,520 --> 00:18:37,160
بدأت أتمنى أن لا تكون محاولة الاعتيال
التي قمنا بها قد سارت بالشكل المطلوب

282
00:18:38,680 --> 00:18:41,040
في نهاية اليوم، يحدث هذا كله بسببك

283
00:18:41,600 --> 00:18:45,040
يجب أن تتساءل عما إذا كان هؤلاء الأطفال
على استعداد لتسليم ما لديهم بهذه السهولة

284
00:18:45,880 --> 00:18:48,480
ساعة واحدة
ماذا نستطيع أن نفعل بحق السماء؟

285
00:18:49,920 --> 00:18:52,440
أعتقد أنه ربما يكون لدي حل

286
00:18:56,680 --> 00:18:57,800
"كورو سينسي"

287
00:18:57,960 --> 00:18:59,320
كل شيء جاهز سيدي

288
00:18:59,640 --> 00:19:03,000
ممتاز،  أنهت "ريتسو" التحضيرات
التي طلبتها منها

289
00:19:03,120 --> 00:19:04,920
ليقترب الطلاب الأصحاء، من فضلك

290
00:19:05,040 --> 00:19:06,960
تأكدوا من أنكم ترتدون شيئا
لا يهمكم اتساخه

291
00:19:21,960 --> 00:19:23,400
مرتفع جداً

292
00:19:29,960 --> 00:19:32,440
لقد نجحت في اختراق شبكتهم الأمنية

293
00:19:32,560 --> 00:19:34,560
هذه هي المخططات المعمارية
الخاصة بالمكان

294
00:19:34,960 --> 00:19:36,640
كاملة مع نقاط الحراسة

295
00:19:38,160 --> 00:19:42,320
يتمركز أعلى تجمع لموظفي الأمن
في المدخل الرئيسي وحوله

296
00:19:42,560 --> 00:19:45,880
حيث من المستحيل عملياً الدخول
دون المرور بمكتب الاستقبال

297
00:19:45,920 --> 00:19:51,280
ومع ذلك هناك نقطة دخول بديلة
على طول جانب المبنى، أعلى هذه الحافة مباشرة

298
00:19:51,400 --> 00:19:53,480
لا تسمح التضاريس بالوصول السهل

299
00:19:53,600 --> 00:19:55,840
لذا فإن الأمن، في هذا الوضع
ليس بالقوة نفسها

300
00:19:57,480 --> 00:19:59,920
لا تريدون أن يحقق المعتوه مراده، أليس كذلك؟

301
00:20:00,320 --> 00:20:02,080
تشجعوا يا أطفال

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

302
00:20:02,080 --> 00:20:02,120
تشجعوا يا أطفال

303
00:20:02,480 --> 00:20:06,280
عشرة من زملائكم بالصف مرضى
وتُرك اثنان آخران للاعتناء بهم

304
00:20:06,320 --> 00:20:09,520
هذا يترككم لتعملوا نيابة
عنهم. تسللوا إلى الداخل

305
00:20:09,680 --> 00:20:11,360
فاجئوا خصمنا الغامض

306
00:20:11,480 --> 00:20:13,920
واسرقوا الترياق

