﻿1
00:00:08,600 --> 00:00:11,400
لا! أنا أرتعد

2
00:00:23,240 --> 00:00:26,200
من الآن فصاعداً علي أن أنقذ
أكبر عدد ممكن من الأرواح

3
00:00:28,840 --> 00:00:32,040
فهذا هو الدليل على كوني إنساناً موجوداً بحق

4
00:00:43,000 --> 00:00:48,880
"(آخر أبطال عائلة (إينُياشكي"

5
00:02:01,880 --> 00:02:02,960
"الموت"

6
00:02:03,680 --> 00:02:07,000
أغلقت حسابك على (تويتر)، صحيح؟ -
إنها جميلة جداً، صحيح؟ -

7
00:02:07,080 --> 00:02:08,360
أجل

8
00:02:09,120 --> 00:02:11,240
لكن أليست لئيمة بعض الشيء؟

9
00:02:12,680 --> 00:02:16,600
لكن جمالها يغفر لها لؤمها! فهي بيضاء البشرة
!وانظر إلى جمال وجهها

10
00:02:17,160 --> 00:02:19,920
ألا يحق لها أن تكون باللؤم الذي تريده
بمظهر بهذا الجمال؟

11
00:02:20,160 --> 00:02:23,720
أهذا هو رأيك؟
لا أستطيع تحمل الشخصيات اللئيمة

12
00:02:24,040 --> 00:02:26,160
أنت لا تتصفح من المجلات
إلا القصص المصورة الصبيانية

13
00:02:26,360 --> 00:02:29,360
لا بد أنك ستفضل الفتيات اللواتي
تظهرن في القصص المصورة

14
00:02:29,560 --> 00:02:32,800
(بكل تأكيد، أنا أفضل نوعية (نامي

15
00:02:33,240 --> 00:02:35,280
هذه الفتاة تصيبني بالقرف

16
00:02:36,440 --> 00:02:39,680
(بالمناسبة، مؤخراً (آندو
لم يعد يأتي إلى المدرسة

17
00:02:40,040 --> 00:02:41,600
صحيح، يبدو كذلك

18
00:02:42,000 --> 00:02:44,560
أتساءل إن كانت ملاحظتي
لتعرضه للتنمر صحيحةً مؤخراً

19
00:02:44,800 --> 00:02:46,920
قد يكون ذلك صحيحاً
لكن لم يهمك الأمر؟

20
00:02:47,200 --> 00:02:50,000
هل أنتما صديقان مقربان؟ -
كنا معاً منذ الابتدائية -

21
00:02:50,440 --> 00:02:52,120
حقاً؟ هكذا إذاً

22
00:02:55,160 --> 00:02:57,080
"الحلقة 2"
"(شيشيغامي هيرو)"

23
00:02:57,120 --> 00:02:58,480
!أجل

24
00:03:00,640 --> 00:03:02,920
!(أهلاً يا (شيشيغامي

25
00:03:04,080 --> 00:03:06,280
!(أنت يا (تشوكّو

26
00:03:06,560 --> 00:03:07,800
سأدخل

27
00:03:10,280 --> 00:03:11,520
أنت

28
00:03:16,360 --> 00:03:18,360
هل قررت عدم الذهاب إلى المدرسة بعد اليوم؟

29
00:03:19,280 --> 00:03:21,760
اشتريت بعض القصص المصورة
هل ترغب بقراءتها؟

30
00:03:30,840 --> 00:03:33,280
!طبعة هذا الأسبوع من (ون بيس) فظيعة

31
00:03:33,400 --> 00:03:34,760
أستطيع أن أبكي فعلاً

32
00:03:37,600 --> 00:03:40,160
هل سمعت عن طلاب الإعدادية
ليلة البارحة؟

33
00:03:40,880 --> 00:03:44,320
هل اخترق أحدهم البث التلفزيوني؟
كيف حصل ذلك يا ترى؟

34
00:03:44,520 --> 00:03:46,520
!تم بث الحادثة عبر الأقمار الصناعية كلها

35
00:03:48,400 --> 00:03:52,560
وهناك قصة أخرى لا علاقة لها بهذا كله
هل سمعت عن السفاح الذي يجوب المنطقة مؤخراً؟

36
00:03:55,200 --> 00:03:58,400
قتل ثمانية أشخاص بشكل عشوائي

37
00:03:59,080 --> 00:04:03,000
لم يقبض بعض على الفاعل
ولا شهود أو أدلة عليه

38
00:04:04,920 --> 00:04:08,680
وماذا في ذلك؟ -
ألست أنت ذاك السفاح؟ -

39
00:04:14,640 --> 00:04:16,080
وما الذي خطر في بالك لأكون أنا؟

40
00:04:17,400 --> 00:04:18,760
لم أفهم المغزى من كلامك

41
00:04:19,160 --> 00:04:23,000
تقضي وقتك في الاستراحة من المدرسة
ما الذي تفعله خلال ذلك الوقت؟

42
00:04:23,840 --> 00:04:26,560
كل ما أردت فعله هو النوم، لا أكثر

43
00:04:26,960 --> 00:04:29,840
ما الذي حصل معك؟

44
00:04:32,680 --> 00:04:34,040
ما الذي حصل؟

45
00:04:43,280 --> 00:04:44,880
!يا لها من مزحة

46
00:04:46,760 --> 00:04:48,000
ما مشكلتك أيها الأبله؟

47
00:04:48,560 --> 00:04:53,320
ألست من عشاق (غانتز)؟ لا تقرأ إلا قصص
الجرائم والقتلة والسفاحين التافهة

48
00:04:53,960 --> 00:04:55,560
ليست تافهة

49
00:04:56,600 --> 00:04:58,160
هل سبق وقرأتها من قبل؟

50
00:04:58,560 --> 00:05:02,080
(أجل، سبق لي تصفح بعضٍ منها في مجلة (يونغ
لكنني لا أفهم المغزى منها حتى

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

51
00:05:02,080 --> 00:05:02,840
(أجل، سبق لي تصفح بعضٍ منها في مجلة (يونغ
لكنني لا أفهم المغزى منها حتى

52
00:05:03,160 --> 00:05:06,240
(حتى على موقعي (أمازون) و(ني تشان
الجميع ينعتونها بأنها سخيفة

53
00:05:06,560 --> 00:05:08,680
أناس لا حياة لهم إلا تلك الافتراضية

54
00:05:09,400 --> 00:05:11,160
أشخاص يعيشون حياتهم
كقشور دونما جوهر

55
00:05:12,200 --> 00:05:13,760
جوهر" إذاً؟"

56
00:05:15,480 --> 00:05:17,240
الجوهر ليس معدوماً كما تظن

57
00:05:18,760 --> 00:05:22,680
(فأنا لم أعد (شيشيغامي هيرو

58
00:05:23,000 --> 00:05:24,160
ماذا؟

59
00:05:37,840 --> 00:05:39,320
فاجأتك، أليس كذلك؟

60
00:05:41,080 --> 00:05:43,640
أليست هذه واحدة من ألاعيبك؟

61
00:05:43,920 --> 00:05:45,520
لا بد أن هناك خدعة ما، أليس كذلك؟

62
00:05:46,320 --> 00:05:48,800
أجبني، أجبني، أليس هناك سر ما؟

63
00:05:49,160 --> 00:05:51,240
!كيف فعلت ذلك؟ لقد خفت بحق

64
00:05:51,560 --> 00:05:53,000
!فرأسكَ قد انفتح فعلاً

65
00:05:54,000 --> 00:05:55,480
كما توقعت، حصل ذلك إذاً

66
00:05:56,360 --> 00:05:57,440
أليس كذلك؟

67
00:05:59,040 --> 00:06:00,360
دعنا نخرج إلى مكانٍ ما

68
00:06:04,240 --> 00:06:08,560
لماذا؟ لم لا تخبرني عن التفاصيل؟
أنا أشعر بفضول هائل

69
00:06:09,640 --> 00:06:10,800
انظر

70
00:06:12,640 --> 00:06:16,360
انظر إلى تلك الغربان -
هل ستقوم بخدعة أخرى؟ -

71
00:06:20,160 --> 00:06:21,320
هذه الخدعة أعرفها

72
00:06:21,360 --> 00:06:23,920
الغربان تتمتع بذكاء مميز
لذا تعتقد بأنك أصبتها فعلاً

73
00:06:24,240 --> 00:06:25,480
لن أسمح له بالهروب

74
00:06:31,800 --> 00:06:35,120
هل أصيب ذاك الغراب فعلاً؟ -
أتريد الذهاب لرؤيته؟ -

75
00:06:35,720 --> 00:06:36,920
لا أريد

76
00:06:37,160 --> 00:06:40,520
قرأت عن هذه الحركة في متجر الكتروني
للتعاويذ السحرية

77
00:06:41,640 --> 00:06:44,720
(فلنذهب إلى (إيكه بُكُرو
سأريك المزيد من الأمور المثيرة للاهتمام

78
00:06:55,200 --> 00:06:58,720
بالمناسبة، قبل فترة رأيت شخصاً
يرمي بنفسه أمام القطار

79
00:06:59,200 --> 00:07:01,520
كان ذلك خلال عودتي من المدرسة
وفي المحطة القريبة من منزلي

80
00:07:03,440 --> 00:07:07,160
وماذا في ذلك؟ -
لا شيء، هذا كل شيء -

81
00:07:18,040 --> 00:07:19,600
أظن أن هذا المكان مناسب

82
00:07:20,440 --> 00:07:21,480
ما الذي ستفعله الآن

83
00:07:39,520 --> 00:07:41,840
ماذا يحصل؟

84
00:08:02,880 --> 00:08:05,200
ماذا؟ ما الأمر؟ -
لا أدري، فجأةً فقدت السيارات السيطرة -

85
00:08:07,200 --> 00:08:09,440
قصة الخدعة السحرية تلك كانت كذبة، صحيح؟

86
00:08:10,800 --> 00:08:12,400
وماذا ستفعل إن كانت كذلك؟

87
00:08:15,880 --> 00:08:17,280
!هذا مضحك

88
00:08:17,600 --> 00:08:20,240
...هيرو)، أنت حقاً) -
ما خطب هذه القصة المصورة؟ -

89
00:08:21,040 --> 00:08:25,640
(أنت حقاً لم تعد (شيشيغامي هيرو
الذي كنت أعرفه

90
00:08:31,960 --> 00:08:35,720
مقارنة بوضعي الحالي، لا تستطيع أن تشعر
بأنك منبوذ أو مختلف على الإطلاق

91
00:08:36,680 --> 00:08:38,720
بدءً من الغد فلتعد إلى المدرسة

92
00:08:42,240 --> 00:08:46,720
لكن الفوضى التي في رأسي
ما زالت تحتاج إلى تنظيم

93
00:08:47,200 --> 00:08:48,360
...أشياء كهذه

94
00:08:48,520 --> 00:08:50,280
...كيف لأشياء كهذه على أرض الواقع

95
00:08:50,720 --> 00:08:51,920
!عجباً

96
00:08:55,680 --> 00:08:57,760
اسمع -
ماذا؟ -

97
00:08:58,560 --> 00:09:03,160
حين يأتي الأمر إلي، أنت لن تقتلني
أليس كذلك؟

98
00:09:03,840 --> 00:09:06,160
!ما هذا الذي تقوله؟ هذا فظيع

99
00:09:06,400 --> 00:09:09,640
!أنا آسف -
لقد جرحت مشاعري -

100
00:09:10,280 --> 00:09:11,680
أنت فظ جداً

101
00:09:12,360 --> 00:09:15,480
ما زلت تتمتع بقلب ينبض
في داخلك يا (هيرو)، أليس كذلك؟

102
00:09:16,000 --> 00:09:17,880
هكذا إذاً؟ أنا آسف

103
00:09:18,360 --> 00:09:19,480
هكذا إذاً؟

104
00:09:20,320 --> 00:09:23,600
رغم ذلك، هل من الطبيعي أن تستمر
بالذهاب إلى المدرسة بوضعك الحالي؟

105
00:09:24,480 --> 00:09:28,640
ما الذي ستفعله؟ لم تعد في حاجة إلى الدراسة
أو إلى التعليم، أليس كذلك؟

106
00:09:29,720 --> 00:09:32,800
أعني، يمكنك عوضاً عن خداع الناس
...وممارسة هذا النوع من المزاح

107
00:09:33,200 --> 00:09:34,480
...يُمكنكَ

108
00:09:34,840 --> 00:09:38,520
!أن تفعل كالأبطال الخارقين وتنقذ الناس -
!الأبطال الخارقين -

109
00:09:38,760 --> 00:09:40,680
بطل إذاً؟

110
00:09:43,200 --> 00:09:45,000
يبدو الأمر مرهقاً جداً

111
00:09:46,120 --> 00:09:47,560
نعم، هو كذلك فعلاً

112
00:09:48,120 --> 00:09:49,200
لا بد أن يكون كذلك

113
00:09:49,760 --> 00:09:54,240
فالرجل العنكبوت مثلاً، ظل ينقذ الناس
طوال حياته دونما مقابل

114
00:09:55,440 --> 00:09:59,240
...أجل، يمكنك البدء ببيع -
يكفي تحدثاً عني -

115
00:10:00,160 --> 00:10:02,080
أتيت فقط لإعادتك إلى المدرسة اليوم

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

116
00:10:02,080 --> 00:10:02,720
أتيت فقط لإعادتك إلى المدرسة اليوم

117
00:10:05,800 --> 00:10:09,520
إن أخبرتني من يكونون
أولئك الذين تنمروا عليك

118
00:10:10,240 --> 00:10:12,760
فأنا سأقتلهم من أجلك

119
00:10:14,720 --> 00:10:17,800
لا، هذا ليس صحيحاً بالطبع
أن نقتلهم بهذا الشكل

120
00:10:18,040 --> 00:10:19,240
بلى، لا بأس إن فعلنا

121
00:10:20,400 --> 00:10:22,680
هل أنت جاد في كلامك؟ -
جاد للغاية -

122
00:10:23,720 --> 00:10:26,160
سآتي لاصطحابك صباح الغد فكن جاهزاً

123
00:10:32,040 --> 00:10:36,320
هذا حقاً ليس حلماً أو ما شابه
أليس كذلك؟

124
00:10:36,920 --> 00:10:38,600
!نعم، أمي

125
00:10:40,240 --> 00:10:42,840
لكنني رأيت ظهره ينفتح أمامي بأم عيني

126
00:10:44,520 --> 00:10:45,920
أريد أن أخبر أحداً ما

127
00:10:46,360 --> 00:10:48,320
لكنني خائف بحق

128
00:10:48,760 --> 00:10:50,280
(الآن خرجت من منزل (تشوكّو

129
00:10:50,920 --> 00:10:55,600
لكنه تكبد عناء المجيء
لإقناعي بالعودة إلى المدرسة

130
00:10:57,040 --> 00:10:59,200
إنه (هيرو) الذي عرفته منذ الطفولة

131
00:10:59,640 --> 00:11:00,760
لا شك في ذلك

132
00:11:00,800 --> 00:11:04,560
كان يشعر ببعض الإحباط
لكنني سأعيده إلى المدرسة مهما حصل

133
00:11:07,080 --> 00:11:09,920
بات يتصرف بغرابةٍ مؤخراً -
...لكنه -

134
00:11:10,800 --> 00:11:13,520
قال بأنه سيقتل أولئك الشبان من أجلي

135
00:11:14,320 --> 00:11:17,040
!ماذا؟ أبي
هل سيذهب يوم الأحد لصيد السمك؟

136
00:11:17,160 --> 00:11:19,000
أريد الذهاب، أريد الذهاب
!أنا سعيد

137
00:11:19,240 --> 00:11:23,160
هل هو ذات الشخص الذي بكى بحرقة
حين مات كلبه الذي رباه؟

138
00:11:23,600 --> 00:11:25,760
من المستحيل أن يقتل أحداً

139
00:11:27,360 --> 00:11:28,960
أشعر وكأن رأسي ينبض

140
00:11:32,320 --> 00:11:34,680
صحيح، حين كنا صغاراً، قال شيئاً أذكره

141
00:11:35,040 --> 00:11:42,000
ولكن، لنكن صريحين، لا يهم إن مات أحدهم
ما لم يكن من عائلتك أو أصدقائك، أليس كذلك؟

142
00:11:42,600 --> 00:11:45,280
ما معنى ذلك؟ -
هذه هي الحقيقة -

143
00:11:45,560 --> 00:11:50,480
ألا تعني أنك إن مات شخص لا علاقة له بك
فلن تشعر بأي حزن عليه يا (هيرو)؟

144
00:11:50,680 --> 00:11:51,960
أجل، هذا ما عنيته

145
00:11:52,440 --> 00:11:57,080
فحتى أن موت شخصية ضمن الرسوم المتحركة
أو القصص المصورة يؤثر بي أكثر من الغرباء

146
00:11:57,480 --> 00:11:59,560
أليس ذلك طبيعياً؟

147
00:12:11,600 --> 00:12:13,040
اتخذت قراري

148
00:12:27,000 --> 00:12:29,600
لقد عدت -
أهلاً بعودتك -

149
00:12:37,000 --> 00:12:38,280
من أنت؟

150
00:13:05,960 --> 00:13:07,600
يبدو أنني تسرعت وقتلتها فوراً

151
00:13:08,200 --> 00:13:10,320
ما هذا الذي أفعله؟
ليس هناك أي معنىً له

152
00:13:12,040 --> 00:13:14,800
أبي، افعل كما تفعل البطة

153
00:13:14,960 --> 00:13:18,040
!انظر ها قد أتت البطة، ها قد أتت البطة

154
00:13:19,000 --> 00:13:22,040
!أحسنت! أحسنت

155
00:13:26,360 --> 00:13:29,800
أبي! ضفدع، قلد الضفدع

156
00:13:31,000 --> 00:13:32,560
!أبي، مرةً أخرى

157
00:13:34,720 --> 00:13:36,320
ما خطبك يا هذا؟

158
00:13:38,320 --> 00:13:41,560
هذا مسدس حقيقي، لذا قل شيئاً ما

159
00:13:41,720 --> 00:13:43,600
ما هذا الذي تفعله؟

160
00:13:44,320 --> 00:13:47,600
عزيزتي، اتصلي بالشرطة يا عزيزتي

161
00:13:50,240 --> 00:13:51,640
فلتقل شيئاً

162
00:13:54,360 --> 00:13:58,960
أبي، من يكون هذا الشخص؟
ولماذا يدخل إلى حمامنا بهذا الشكل؟

163
00:13:59,400 --> 00:14:01,280
ألم أطلب منك أن تقول شيئاً؟

164
00:14:01,520 --> 00:14:05,280
ما الأمر؟ ما غرضك من هذا؟

165
00:14:11,400 --> 00:14:13,400
بأي شيء تفكر الآن؟

166
00:14:14,000 --> 00:14:16,240
بزوجتي

167
00:14:16,600 --> 00:14:17,800
...هل ماتت

168
00:14:18,600 --> 00:14:19,760
يا ترى؟

169
00:14:20,040 --> 00:14:21,280
أجل

170
00:14:31,000 --> 00:14:32,080
بكل تأكيد

171
00:14:33,640 --> 00:14:35,800
أشعر بنوع من النشوة الخفيفة

172
00:14:37,000 --> 00:14:38,720
أبي؟

173
00:14:40,440 --> 00:14:42,600
إلا هذا الطفل، أرجوك

174
00:14:42,920 --> 00:14:46,160
أرجوك، أن تترك هذا الطفل فقط يعيش

175
00:14:47,920 --> 00:14:50,200
لن أفعل، سأقتل الطفل أيضاً

176
00:14:52,200 --> 00:14:54,440
!توقف

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

177
00:15:17,920 --> 00:15:19,240
أشعر بأنني على قيد الحياة

178
00:15:20,280 --> 00:15:22,160
الآن فقط، أشعر بأنني حي

179
00:15:23,680 --> 00:15:25,240
لقد عدت

180
00:15:26,480 --> 00:15:28,880
أمي! أنا جائعة

181
00:15:29,520 --> 00:15:30,680
أمي؟

182
00:15:32,200 --> 00:15:33,440
!أمي

183
00:15:39,840 --> 00:15:41,480
...أمي

184
00:15:58,640 --> 00:16:01,000
لم لا نجلس ونتحدث على السلالم قليلاً؟

185
00:16:07,880 --> 00:16:09,200
اتصل بالإسعاف

186
00:16:09,360 --> 00:16:12,080
...فأمي -
أمك ماتت وانتهى الأمر -

187
00:16:12,840 --> 00:16:14,240
أصيبت في الرأس

188
00:16:14,560 --> 00:16:19,480
!لا، لا، لا

189
00:16:25,240 --> 00:16:26,520
أهو المال؟

190
00:16:27,080 --> 00:16:29,200
ما هو الذي تريده؟

191
00:16:32,080 --> 00:16:33,440
ما نوع القصص المصورة الذي تقرئينه؟

192
00:16:33,520 --> 00:16:36,480
ماذا؟ -
القصص المصورة، أيها تفضلين؟ -

193
00:16:38,320 --> 00:16:43,360
(ون بيس) و(شينغيكي نو كيوجين) -
(حقاً؟ تحبين (ون بيس -

194
00:16:43,640 --> 00:16:45,000
ومن شخصيتك المفضلة؟

195
00:16:46,120 --> 00:16:48,520
(زورو) -
إنه رائع، أتحبينه حقاً؟ -

196
00:16:50,480 --> 00:16:55,160
أبي وأخي الأصغر
هل ماتا هما أيضاً؟

197
00:16:55,720 --> 00:16:58,720
لكن هذا ليس موضوعنا الآن
فنحن نتحدث عن (ون بيس) الآن، صحيح؟

198
00:17:07,520 --> 00:17:10,880
أنت تحبين (ون بيس) بحق، أليس كذلك؟

199
00:17:21,600 --> 00:17:23,280
لا تقتلني

200
00:17:24,200 --> 00:17:26,040
لا أريد أن أموت

201
00:17:27,080 --> 00:17:29,040
لا أريد أن أموت

202
00:17:30,000 --> 00:17:33,000
أرجوك، أتوسل إليك -
!هذا شعور رائع -

203
00:17:33,720 --> 00:17:35,040
لا أريد أن أموت

204
00:17:35,200 --> 00:17:36,720
لا أريد أن أموت

205
00:17:42,840 --> 00:17:44,520
!هذا مؤلم

206
00:17:45,400 --> 00:17:47,240
لا

207
00:17:47,800 --> 00:17:49,480
أتحبين فرقة (فان مون)؟

208
00:17:50,760 --> 00:17:52,400
!(لقد عدت يا (هاناكو

209
00:17:58,640 --> 00:18:03,560
!لا تقتُلني
!أرجوك! أرجوك

210
00:18:07,320 --> 00:18:08,800
كفّي عن البكاء

211
00:18:09,520 --> 00:18:12,720
سأقتلك -
!لا -

212
00:18:12,880 --> 00:18:14,520
كفّي عن البكاء

213
00:18:23,360 --> 00:18:25,080
(قلت أنك تحبين (ون بيس
لكن أتحبين (فان مون)؟

214
00:18:25,160 --> 00:18:29,120
أرجوك، لا أريد أن أموت
لا أريد أن أموت

215
00:18:31,440 --> 00:18:33,200
!فلينقذني أحدٌ ما

216
00:18:35,240 --> 00:18:38,200
!لا! أنجدوني

217
00:18:41,560 --> 00:18:46,000
!أحدٌ ما، أنقذوني أرجوكم -
ما الأمر؟ -

218
00:18:49,640 --> 00:18:51,880
!توقّف

219
00:18:52,800 --> 00:18:54,160
!لا -
!كفى، فهمت -

220
00:18:54,560 --> 00:18:56,240
لا أريد أن أموت -
استمتعت معك -

221
00:18:56,400 --> 00:18:57,920
سررت بمجيئي -
!توقف -

222
00:18:58,160 --> 00:18:59,320
!توقف

223
00:18:59,440 --> 00:19:01,320
توقف -
!لا -

224
00:19:21,880 --> 00:19:24,640
!يا للهول! يا له من فعل شنيع

225
00:19:27,760 --> 00:19:29,080
...لم أتمكّن

226
00:19:29,520 --> 00:19:30,880
...لم أتمكّن

227
00:19:31,160 --> 00:19:32,760
من نفعك في شيء

228
00:19:35,080 --> 00:19:36,680
يا لك من مسكينة

229
00:19:38,400 --> 00:19:40,120
أيتها المسكينة

230
00:19:45,880 --> 00:19:47,240
من فعل هذا؟

231
00:19:47,480 --> 00:19:48,920
ولأي سبب؟

232
00:19:50,040 --> 00:19:51,560
لن أسامحه

233
00:19:52,120 --> 00:19:55,920
ما هذا؟ أما زال هنالك جدٌ أيضاً؟

234
00:19:56,120 --> 00:19:58,080
هل يعقل أن تكون لديهم جدة أيضاً؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

235
00:20:21,160 --> 00:20:23,640
مللت اليوم، سأعود إلى المنزل

236
00:20:42,240 --> 00:20:43,400
...ما خطبك

237
00:20:44,240 --> 00:20:45,840
يا هذا؟

