﻿1
00:00:17,760 --> 00:00:22,440
"(آخر أبطال عائلة (إينُياشكي"

2
00:01:35,600 --> 00:01:37,040
"الموت"

3
00:01:37,520 --> 00:01:39,560
!مهلاً، مهلاً، مهلاً -
ما هذا الشيء هناك؟ -

4
00:01:39,880 --> 00:01:41,120
!انظروا هناك

5
00:01:41,720 --> 00:01:43,440
ما الأمر؟ -
هناك -

6
00:01:43,560 --> 00:01:45,640
"الحلقة 10"
"(أهالي مدينة (طوكيو"

7
00:01:45,720 --> 00:01:47,800
!لا -
!أمي -

8
00:01:47,960 --> 00:01:49,680
!ستتحطم الطائرة -
!أحبك -

9
00:02:11,840 --> 00:02:14,560
!(سيد (إينُياشكي)، سيد (إينُياشكي

10
00:02:14,720 --> 00:02:17,000
يفعل (هيرو) أمراً رهيباً

11
00:02:17,360 --> 00:02:18,840
أنا في الطريق

12
00:02:27,400 --> 00:02:28,400
...يا له

13
00:02:28,640 --> 00:02:31,360
!يا له من أمر فظيع
!يا له من فعل شنيع

14
00:02:32,560 --> 00:02:35,200
!لم يعد باليد حيلة
لم أتمكن من إنقاذهم

15
00:02:35,400 --> 00:02:37,680
سيد (إينُياشكي)، هنالك موجة أخرى

16
00:02:37,760 --> 00:02:39,320
عليك أن توقفها، أرجوك

17
00:03:04,480 --> 00:03:07,240
(وداعاً يا (غورو

18
00:03:07,560 --> 00:03:09,120
...أمي، أبي

19
00:03:15,400 --> 00:03:19,000
سيد (إينُياشكي)، تذكر كيف كنت
تتحكم بتلك السيارات عن بعد

20
00:03:19,160 --> 00:03:22,480
أعلم، أعلم لكنني غير قادر على التركيز

21
00:03:22,640 --> 00:03:24,880
سيد (إينُياشكي)، اجعل تلك الطائرات
(تهبط في مطار (هانيدا

22
00:03:25,040 --> 00:03:27,640
!لا، هذا صعب، مستحيل

23
00:03:30,280 --> 00:03:32,720
هل أنت بخير يا سيد (إينُياشكي)؟

24
00:03:32,760 --> 00:03:34,400
انتظر، انتظر -
(سيد (إينُياشكي -

25
00:03:40,520 --> 00:03:44,680
سيد (إينُياشكي)، هل أنت بخير؟ -
عليّ فعل شيء ما، أي شيء -

26
00:03:45,200 --> 00:03:47,640
من يفعل ذلك؟ من يكون هذا؟

27
00:03:48,160 --> 00:03:49,800
كف عن العبث معي يا هذا

28
00:04:13,800 --> 00:04:17,640
!شكراً للسماء -
!تم إنقاذنا -

29
00:04:18,560 --> 00:04:21,480
أنا بخير! أجل

30
00:04:28,240 --> 00:04:29,280
!تمكنت من فعلها

31
00:04:29,760 --> 00:04:32,320
بطريقة ما، تمكنت من فعل شيء

32
00:04:36,720 --> 00:04:39,360
!أبي -
ماري)، ما الأمر؟) -

33
00:04:39,440 --> 00:04:42,520
أبي، أنقذني
هناك حريق حيث أنا

34
00:04:42,680 --> 00:04:46,880
ماري)، أين أنت الآن؟) -
...ساعدني، هنالك بعض الرجال وهم -

35
00:04:47,080 --> 00:04:49,840
يحاولون أن يكسروا النافذة

36
00:04:50,040 --> 00:04:53,400
جاهزون؟ واحد، اثنان

37
00:04:55,560 --> 00:04:57,120
مرةً أخرى -
!(ماري) -

38
00:04:57,680 --> 00:04:59,080
انظري

39
00:05:00,360 --> 00:05:02,080
أليست المباني أقرب مما ظننا؟ انظري

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

40
00:05:02,080 --> 00:05:03,560
أليست المباني أقرب مما ظننا؟ انظري

41
00:05:04,000 --> 00:05:08,680
...إن قفزنا سننجو، قد تكسر سيقاننا لكن -
ما هذا الذي تقولينه؟ -

42
00:05:08,920 --> 00:05:11,960
أنت تهذين بفعل الدخان -
لكن انظري -

43
00:05:12,000 --> 00:05:13,240
حاول ثانيةً

44
00:05:15,880 --> 00:05:18,280
أبي، أنجدني يا أبي

45
00:05:18,720 --> 00:05:19,880
(اهدئي يا (ماري

46
00:05:19,960 --> 00:05:22,720
سآتي إليك فوراً، العنوان
أخبريني، أين أنت الآن؟

47
00:05:22,880 --> 00:05:25,200
أنا في وسط المدينة
(في شرفة المراقبة في (شينجُكُ

48
00:05:25,400 --> 00:05:28,840
تحطمت الطائرة أسفل البناء
لذا، المصاعد متوقفة عن العمل

49
00:05:28,920 --> 00:05:32,400
يا للفظاعة! انتظريني
سآتي إليك على الفور

50
00:05:32,560 --> 00:05:34,320
أنت هو إذاً

51
00:05:37,320 --> 00:05:38,320
من تكون أنت؟

52
00:05:52,360 --> 00:05:54,440
هل أنت شبيه بي؟

53
00:05:55,400 --> 00:05:58,480
في تلك الحديقة وفي تلك الليلة

54
00:05:59,080 --> 00:06:00,280
كنا معاً

55
00:06:02,240 --> 00:06:04,680
لماذا تعيق تحركاتي؟

56
00:06:05,760 --> 00:06:07,800
ألست شبيهاً بي بكل ما فيك؟

57
00:06:08,720 --> 00:06:12,520
بالنسبة إلي، فقط حين أنقذ حياة الآخرين

58
00:06:12,880 --> 00:06:15,360
أشعر بإنسانيتي تسري في عروقي

59
00:06:25,760 --> 00:06:27,680
أيعني ذلك بأنني أنا الوغد الوحيد هنا؟

60
00:06:28,400 --> 00:06:30,480
وأنت أيها العجوز هو البطل؟

61
00:06:32,000 --> 00:06:35,800
هل يشعرك سلب أرواح الناس فقط لا غير

62
00:06:36,000 --> 00:06:38,360
بإنسانيتك دون غيره من الأفعال؟

63
00:06:42,240 --> 00:06:43,720
!يا لفظاعة هذا الشعور

64
00:06:45,560 --> 00:06:49,200
أنت مثلي تماماً، إياك وإساءة الفهم

65
00:06:49,400 --> 00:06:53,520
لا تفكر إلا بنفسك، أنت أيضاً وأنا أيضاً

66
00:06:54,000 --> 00:06:56,680
أرجوك، ابنتي على وشك الموت

67
00:06:58,080 --> 00:07:00,880
كفاك، كف عن قتل الناس

68
00:07:04,280 --> 00:07:06,120
...لم أنا فقط

69
00:07:07,800 --> 00:07:09,920
أنا فقط الشرير؟

70
00:07:10,720 --> 00:07:15,120
...في حين أن عجوزاً مثلك -
دعني أذهب إلى ابنتي -

71
00:07:54,440 --> 00:07:56,160
!أيها العجوز المهترئ

72
00:08:25,400 --> 00:08:27,520
!(شيشيغامي)

73
00:08:31,760 --> 00:08:33,120
...أبي

74
00:08:33,920 --> 00:08:36,240
!(ماري)، (ماري)

75
00:08:36,400 --> 00:08:39,240
أبي، أبي

76
00:08:39,400 --> 00:08:41,720
!(ماري)، (ماري)

77
00:09:22,160 --> 00:09:23,200
!(ماري)

78
00:09:23,760 --> 00:09:25,720
...أبي

79
00:09:26,400 --> 00:09:29,040
...أخبر أمي

80
00:09:30,520 --> 00:09:33,000
بأنني أحبها

81
00:09:34,280 --> 00:09:37,440
أنا أحبكم جميعاً

82
00:09:38,920 --> 00:09:42,080
وأنت أيضاً يا أبي، أحبك جداً

83
00:09:42,960 --> 00:09:45,440
أحبك يا أبي

84
00:09:54,240 --> 00:09:56,680
!(ماري)

85
00:09:58,280 --> 00:10:01,560
!(أرجوك يا (ماري

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

86
00:10:10,040 --> 00:10:11,720
لا، لا يمكن أن يحصل هذا

87
00:10:12,640 --> 00:10:15,280
!لا، لا

88
00:10:18,240 --> 00:10:20,560
سأنقذك مهما حصل

89
00:10:20,720 --> 00:10:22,080
مهما حصل

90
00:10:29,680 --> 00:10:31,360
!تباً لك

91
00:10:31,640 --> 00:10:33,640
!تباً لك أيها الكهل

92
00:10:40,000 --> 00:10:41,560
!أيها العجوز

93
00:10:42,960 --> 00:10:46,080
!أيها العجوز! دعني أيها العجوز

94
00:11:55,880 --> 00:11:57,320
!(سيد (إينُياشكي

95
00:11:58,040 --> 00:12:02,720
!سيد (إينُياشكي)! أعلى
...إن لم تحارب على مستوى أعلى

96
00:13:15,640 --> 00:13:20,520
اسمعي، أليس ذلك جيداً؟
(فلنعش مع جدتك نحن الثلاثة في (هاواي

97
00:13:20,880 --> 00:13:22,560
لا؟ لماذا؟

98
00:13:22,720 --> 00:13:28,920
الناس الذين قتلتهم، كل هؤلاء الناس
كان كل منهم مميزاً في هذا العالم

99
00:13:30,040 --> 00:13:32,280
بالنسبة إلي ليسوا مهمين على الإطلاق

100
00:13:33,080 --> 00:13:35,600
لكنك أنت وجدتك مختلفتان بالنسبة إلي

101
00:13:35,720 --> 00:13:37,120
أريد لكما أن تبقيا على قيد الحياة

102
00:13:37,960 --> 00:13:40,920
حتى لو عانيتما من السرطان
أنا سأعالجكما

103
00:13:41,320 --> 00:13:42,320
انتظريني

104
00:13:42,840 --> 00:13:44,720
سآتي بعد غدٍ لاصطحابكما

105
00:13:46,040 --> 00:13:47,440
بعد غدٍ

106
00:13:53,240 --> 00:13:55,760
(شيشيغامي)

107
00:13:56,040 --> 00:13:59,600
(يا (شيشيغامي

108
00:14:25,200 --> 00:14:26,480
!(ماري)

109
00:14:26,840 --> 00:14:28,760
!(ماري)، (ماري)، (ماري)

110
00:14:29,280 --> 00:14:30,400
!(ماري)

111
00:14:32,400 --> 00:14:34,480
!(ماري)، (ماري)

112
00:14:34,720 --> 00:14:36,200
!(ماري)، (ماري)

113
00:14:36,960 --> 00:14:38,520
!(ماري)

114
00:14:44,120 --> 00:14:45,320
لا

115
00:14:45,960 --> 00:14:47,680
لا، لا

116
00:14:48,160 --> 00:14:49,200
(ماري)

117
00:14:49,720 --> 00:14:50,760
(ماري)

118
00:14:56,160 --> 00:14:57,280
مستحيل، لا

119
00:14:57,480 --> 00:14:59,360
!لا أريد

120
00:14:59,520 --> 00:15:01,680
ماري)، لا أريد)
سأنقذك

121
00:15:01,840 --> 00:15:02,080
سأنقذك بكل تأكيد

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

122
00:15:02,080 --> 00:15:03,840
سأنقذك بكل تأكيد

123
00:15:06,640 --> 00:15:08,440
!(ماري)، (ماري)

124
00:15:08,640 --> 00:15:10,440
أرجوك يا إلهي

125
00:15:11,320 --> 00:15:12,920
!يا إلهي

126
00:15:26,840 --> 00:15:29,600
!لا

127
00:15:30,400 --> 00:15:34,360
!(ماري)، (ماري)

128
00:15:43,400 --> 00:15:44,480
!لا

129
00:15:45,480 --> 00:15:47,040
(ماري)

130
00:15:47,960 --> 00:15:48,960
(ماري)

131
00:15:49,760 --> 00:15:52,120
(ماري)

132
00:15:54,520 --> 00:15:55,520
(ماري)

133
00:15:56,440 --> 00:15:58,920
(أرجوك يا إلهي، (ماري

134
00:15:59,280 --> 00:16:00,280
(ماري)

135
00:16:00,960 --> 00:16:02,080
عودي إلي

136
00:16:02,240 --> 00:16:03,680
ماري)، أرجوك)

137
00:16:03,840 --> 00:16:05,560
(ماري)، (ماري)

138
00:16:05,720 --> 00:16:06,800
(ماري)

139
00:16:07,240 --> 00:16:09,280
(ماري)

140
00:16:20,600 --> 00:16:22,920
(أنا آسف يا (ماري

141
00:16:23,400 --> 00:16:24,640
أنا آسف

142
00:16:29,960 --> 00:16:34,000
!(ماري)، (ماري)، (ماري)، (ماري)

143
00:16:34,080 --> 00:16:36,120
(عودي إلي يا (ماري

144
00:16:36,280 --> 00:16:38,760
عودي إلي، عودي إلي

145
00:16:40,600 --> 00:16:43,760
(عودي إلي، أرجوك يا (ماري)، يا (ماري

146
00:16:43,920 --> 00:16:47,200
!(ماري)، (ماري)، (ماري)

147
00:17:00,720 --> 00:17:01,920
شكراً لك

148
00:17:02,200 --> 00:17:03,320
(ماري)

149
00:17:03,840 --> 00:17:04,920
شكراً لك

150
00:17:15,400 --> 00:17:17,120
الآن، ماذا حصل الآن

151
00:17:20,640 --> 00:17:23,800
(ماري)، (ماري)، (ماري)

152
00:17:24,080 --> 00:17:26,120
!يا إلهي، يا إلهي

153
00:17:41,320 --> 00:17:44,160
أبي، هل أتيت من أجلي؟

154
00:17:48,160 --> 00:17:50,520
!يا أبي

155
00:17:52,200 --> 00:17:53,960
تمسكي بي جيداً

156
00:17:54,560 --> 00:17:55,680
لا عليك

157
00:18:10,440 --> 00:18:15,280
!كم كنت خائفة -
انتظريني هنا -

158
00:18:15,840 --> 00:18:17,680
سأبحث عن الآخرين وأعود

159
00:18:28,480 --> 00:18:30,360
!(ناو)، (ناو)

160
00:18:41,600 --> 00:18:43,200
!(عجباً، (ماري

161
00:18:43,440 --> 00:18:46,000
!(ناو)

162
00:18:53,920 --> 00:18:55,720
سمعت أن القطارات عادت للتحرك

163
00:19:04,400 --> 00:19:07,560
سمعت أنك تستطيعين العودة بالقطار
لذا، يمكنك العودة وحدك

164
00:19:08,080 --> 00:19:13,320
ماذا عنك يا أبي؟ -
أنا سأعود في الصباح -

165
00:19:38,200 --> 00:19:39,960
أهو بطل خارق؟ -
بطل خارق؟ -

166
00:19:40,080 --> 00:19:42,240
هل أتانا بطل خارق من السماء؟ -
أيتجول ويعالج المرضى؟ -

167
00:19:42,280 --> 00:19:44,200
(تفقدوا موقع (يوتيوب -
!مذهل -

168
00:19:44,280 --> 00:19:45,480
انظر إلى المشاهدات

169
00:19:45,560 --> 00:19:47,000
هذا مؤثر جداً

170
00:19:47,240 --> 00:19:48,720
هذا جنوني للغاية

171
00:19:51,560 --> 00:19:53,200
وكأنه ملاكٌ بشكل إنسان

172
00:19:53,440 --> 00:19:54,840
(سيد (إينُياشكي

173
00:19:55,040 --> 00:19:57,680
(أنت مذهل يا سيد (إينُياشكي

174
00:19:58,360 --> 00:20:01,440
انظروا لو سمحتم
هل هذه (طوكيو) التي تعرفونها؟

175
00:20:01,600 --> 00:20:02,080
حيثما نظرتم تجدون أعمدة من الدخان الأسود

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

176
00:20:02,080 --> 00:20:04,440
حيثما نظرتم تجدون أعمدة من الدخان الأسود

177
00:20:04,640 --> 00:20:08,320
...(ما زلنا لا نعرف الصلة بين (شيشيغامي -
قد عادت (ماري) إلى المنزل -

178
00:20:08,960 --> 00:20:10,960
قلقنا عليك كثيراً يا ابنتي

179
00:20:11,200 --> 00:20:13,960
هل رأيت والدك في الخارج؟

180
00:20:14,520 --> 00:20:18,160
قال أنه سيعود في الصباح -
ماذا؟ ما معنى هذا الكلام؟ -

181
00:20:18,280 --> 00:20:20,160
ما الذي يفعله في الخارج؟

182
00:20:20,360 --> 00:20:22,880
يبدو أن جيله يتحمس بشدة تجاه تلك الأمور

183
00:20:22,960 --> 00:20:25,520
لديهم تلك الروح الخاصة
بالجيل المثالي وما شابه

184
00:20:27,480 --> 00:20:29,560
يبدو أن الأمر سيستغرق بعض الوقت

185
00:20:30,080 --> 00:20:34,680
لكنني سأساعد الناس مهما كثر عددهم
علي بفعل ما أستطيع من أجلهم

186
00:20:36,320 --> 00:20:42,040
أشعر وكأنني أخيراً أعلم السبب
الذي خلقت من أجله

187
00:20:42,640 --> 00:20:47,520
بعد عيشي 58 سنة حتى الآن
عرفت أخيراً سبب كوني كما أنا

188
00:20:47,880 --> 00:20:50,520
ولأي سبب أقدر حيوات الناس وأرواحهم

189
00:20:50,920 --> 00:20:53,440
ولم لا أسامح على الأفعال
التي أراها خاطئة

190
00:20:53,840 --> 00:20:57,480
وأن كل التجارب التي عشتها حتى الآن
لم تذهب هباءً

191
00:20:58,720 --> 00:21:02,120
من أجل هذه اللحظة فقط
ولدت وأتيت إلى هذه الحياة

192
00:21:03,120 --> 00:21:07,520
ومن أجل هذه اللحظة فقط
استحلت آلةً كهذه

193
00:21:09,480 --> 00:21:11,840
تفاجأت، ما هذا الشيء

194
00:21:12,000 --> 00:21:13,520
أتراها لعبة؟

195
00:21:13,960 --> 00:21:16,160
ماء -
!تحدث -

196
00:21:16,720 --> 00:21:18,000
ماء

197
00:21:18,240 --> 00:21:19,840
ما هذا؟ ما هذا؟

198
00:21:21,080 --> 00:21:24,320
أنا آسفة، هل يفي العصير المعلب بالغرض؟

