﻿1
00:01:44,120 --> 00:01:46,120
"الحلقة التاسعة"
"(قضية (كايشو رينروكو"

2
00:01:54,200 --> 00:01:57,560
يبدو أن هنالك عمليات تحميل كثيرة مثل هذه

3
00:01:59,120 --> 00:02:02,640
هذه الصورة وهذه، وهذه أيضاً
(جميعها محملة من قبل منظمة (الدائرة

4
00:02:02,960 --> 00:02:05,240
إنهم يقولون إن العالم بأسره دائرة واحدة

5
00:02:05,320 --> 00:02:07,720
ليست لدي فكرة عن الأمر

6
00:02:10,240 --> 00:02:14,320
بدأ هؤلاء المخترقون باستهداف شركة
جي جي) للأنظمة مؤخراً)

7
00:02:15,600 --> 00:02:17,920
إنهم مستمرون بتسريب وثائق سرية
من قسم المحاسبة

8
00:02:18,040 --> 00:02:21,640
ومعلومات عن الحياة الخاصة
(لرئيس مجلس الإدارة، السيد (كايشو رينروكو

9
00:02:25,640 --> 00:02:28,640
يمكن إيقاف هذا بسهولة
باستخدام المراقبة المؤتمتة، صحيح؟

10
00:02:28,720 --> 00:02:31,360
لكن يوجد أشخاص قادرون على الالتفاف عليها

11
00:02:32,200 --> 00:02:33,680
...كما فعلوا مع تلك الأغنية

12
00:02:37,040 --> 00:02:39,360
آمل أنكم لم تعتقدوا أن أحداً لم يرَ فعلتكم

13
00:02:39,640 --> 00:02:41,280
في مركز التنسيق المشترك

14
00:02:43,360 --> 00:02:45,040
يجب أن تدرك هذا أيضاً

15
00:02:45,480 --> 00:02:46,840
بيتينو) كائن خطير)

16
00:02:47,800 --> 00:02:50,200
يمكنها تحويل كلام الأشخاص إلى حقيقة

17
00:02:50,400 --> 00:02:53,200
أو أنها تنجح في خداعنا بذلك على أقل تقدير

18
00:03:02,960 --> 00:03:05,960
يبدو أن (بيتينو) قد هربت، صحيح؟

19
00:03:06,920 --> 00:03:08,760
لماذا تكبدتم عناء المجيء إلى هنا؟

20
00:03:09,280 --> 00:03:13,320
(لا تقل لي إنك تريد الحصول على (بيتينو

21
00:03:14,640 --> 00:03:17,640
كايشو) والشرطة يبحثون عنها أيضاً)

22
00:03:18,120 --> 00:03:19,920
يجب أن نسبقهم إليها

23
00:03:20,640 --> 00:03:22,960
ماذا سنفعل بعد أن نعثر عليها؟

24
00:03:23,720 --> 00:03:24,800
...حسناً

25
00:03:24,840 --> 00:03:28,440
إن كان ما تقوله صحيحاً
فإن (بيتينو) ليست آدمية

26
00:03:29,080 --> 00:03:31,600
إضافة لأنها لم ترتكب أي جريمة

27
00:03:32,720 --> 00:03:34,040
لقد ارتكبت جرائم بالطبع

28
00:03:35,200 --> 00:03:37,200
...أعني -
(شينجيرو) -

29
00:03:37,720 --> 00:03:39,920
من غير الصائب الاقتراب منها كثيراً

30
00:03:40,400 --> 00:03:41,600
(إنغا)

31
00:03:42,160 --> 00:03:44,200
(وصلك بريد إلكتروني، سيد (شينجيرو

32
00:03:52,000 --> 00:03:53,440
هل تمازحني؟

33
00:03:53,800 --> 00:03:56,240
لقد نشرنا الإعلان بالفعل

34
00:03:56,960 --> 00:03:59,320
سيتوارى عن الأنظار الآن

35
00:04:00,760 --> 00:04:04,160
(هذا من فعل منظمة (الدائرة

36
00:04:07,880 --> 00:04:09,720
أيمكنني مشاهدة الرسوم المتحركة؟

37
00:04:09,840 --> 00:04:13,200
(يبدو أن (كايشو رينروكو
سيظهر على التلفاز الآن

38
00:04:15,800 --> 00:04:19,600
اليوم سيكون الظهور الثاني والأخير للرجل
الذي يعرفه الجميع، مباشرة على قناتنا

39
00:04:20,160 --> 00:04:22,600
رئيس مجلس إدارة شركة (جي جي) للأنظمة
(كايشو رينروكو)

40
00:04:22,600 --> 00:04:25,880
الشخص الذي لا يدخر جهداً
لإعادة بناء شبكات الاتصال والإنترنت

41
00:04:25,920 --> 00:04:27,760
التي تضررت خلال الحرب

42
00:04:28,040 --> 00:04:32,040
وفي الوقت نفسه، يساعد الشرطة
في حل الكثير من الجرائم

43
00:04:32,360 --> 00:04:36,600
طلب السيد (كايشو) أن نمنحه الفرصة
للحديث عن موضوع حلقة اليوم

44
00:04:36,720 --> 00:04:38,640
تشريع تأميم منشآت إنتاج الطاقة

45
00:04:39,480 --> 00:04:41,120
فلنذهب لفاصل إعلاني

46
00:04:42,360 --> 00:04:45,320
قبل بضعة لحظات، انتشر خبر
(يقال أنه تصريح من منظمة (الدائرة

47
00:04:45,480 --> 00:04:48,200
على عدد من شرائط الأخبار العاجلة
إضافة لمنصات التواصل الاجتماعي

48
00:04:49,920 --> 00:04:52,680
أتقصد هذا؟ لقد فهمت

49
00:04:53,160 --> 00:04:56,040
يبدو أن حياتنا أصبحت في خطر

50
00:04:59,200 --> 00:05:02,080
لماذا خرج (كايشو رينروكو) للحديث"
"في ذلك البرنامج التلفزيوني؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

51
00:05:02,080 --> 00:05:03,520
لماذا خرج (كايشو رينروكو) للحديث"
"في ذلك البرنامج التلفزيوني؟

52
00:05:03,800 --> 00:05:07,160
يضم الضيوف الآخرون رجل سياسة"
"(يعمل في موقع حساس في شركة (جي جي

53
00:05:07,160 --> 00:05:11,160
وصاحب شركة منافسة، إضافة لناقد"
"طرح كتاباً فضح فيه كل الأسرار

54
00:05:11,440 --> 00:05:14,160
بعبارة أخرى، كل أعداء"
"كايشو رينروكو) حاضرون)

55
00:05:14,440 --> 00:05:19,200
أيعقل أن هذا هو سبب طلب
كايشو رينروكو) المفاجئ للظهور في البرنامج؟)

56
00:05:19,240 --> 00:05:22,720
(مهلاً، هل تقول إن الرئيس (كايشو رينروكو
من بين كل الناس

57
00:05:22,800 --> 00:05:25,720
قد يغتالنا على برنامج تلفزيوني مباشر؟

58
00:05:26,680 --> 00:05:30,320
(بالحديث عن منظمة (الدائرة
ألم يفضحوك مؤخراً

59
00:05:30,480 --> 00:05:36,160
بعد أن نشرت تقارير تندرج
تحت حملة الحكومة الدعائية خلال الحرب؟

60
00:05:37,000 --> 00:05:39,880
...في الواقع، ليس لذلك علاقة بأي شيء

61
00:05:40,360 --> 00:05:44,000
ماذا عن السيد (كايشو)؟
هل سيأتي إلى البرنامج حقاً؟

62
00:05:44,520 --> 00:05:47,720
هذا على فرض أنه شخص حقيقي من الأساس

63
00:05:49,240 --> 00:05:51,560
(لقد وصل الرئيس (كايشو

64
00:05:53,360 --> 00:05:55,120
!أيها الرئيس

65
00:05:55,400 --> 00:06:00,160
عذراً على التأخير، لكن في الحقيقة
أنا لم أستقل القطار منذ زمن

66
00:06:00,280 --> 00:06:01,760
هل أتيت بالقطار؟

67
00:06:04,720 --> 00:06:06,600
حسناً، هلا بدأنا

68
00:06:07,000 --> 00:06:08,480
سيكون نقاشاً محتدماً

69
00:06:08,520 --> 00:06:09,800
"البث المباشر"

70
00:06:11,800 --> 00:06:15,920
المعذرة يا سيدتي
برنامج السيد على وشك أن يبدأ

71
00:06:16,280 --> 00:06:17,440
لا يهمني

72
00:06:18,080 --> 00:06:22,680
!أنت تكررين نفس الكلام
أنا واثقة أنك ستتابعينه لوحدك سراً

73
00:06:23,560 --> 00:06:25,200
هل تظنني فتاة غبية؟

74
00:06:31,160 --> 00:06:34,360
يا إلهي، إنه يبدو وسيماً أمام الكاميرا

75
00:06:35,240 --> 00:06:36,960
سنذهب لفاصل إعلاني

76
00:06:39,520 --> 00:06:40,680
(سيد (كايشو

77
00:06:40,840 --> 00:06:44,800
سأعود حالاً، وردني اتصال
أنا مضطر للإجابة

78
00:06:44,880 --> 00:06:46,440
لا يمكنني تصديق هذا الرجل

79
00:06:47,960 --> 00:06:50,080
لعله يشاور أحدهم بشأن القضاء علينا جميعاً

80
00:06:50,360 --> 00:06:52,400
!فجأة دون سابق إنذار، انفجار

81
00:07:00,240 --> 00:07:01,520
أبي؟

82
00:07:08,560 --> 00:07:10,920
أنت تعلم أنني لست ماهراً باستخدام الآلات

83
00:07:11,160 --> 00:07:13,400
لا أعلم الفرق بين الاختراق والقرصنة

84
00:07:13,720 --> 00:07:16,840
(لماذا تستهدف منظمة (الدائرة
الرئيس (كايشو)؟

85
00:07:17,040 --> 00:07:19,000
لقد سربوا معلومات كثيرة عنه

86
00:07:19,320 --> 00:07:20,880
هل أنت وحدك اليوم؟

87
00:07:21,280 --> 00:07:23,920
إنها عطلة رسمية، لهذا السبب
اضطررت للمجيء بسيارتي

88
00:07:24,560 --> 00:07:25,840
!لا تغير الموضوع

89
00:07:29,000 --> 00:07:30,040
أنا في الموقع

90
00:07:30,680 --> 00:07:33,280
يا إلهي! ماذا حل برئيس الشركة؟

91
00:07:33,720 --> 00:07:34,960
ماذا حل بالرئيس (كايشو)؟

92
00:07:39,760 --> 00:07:41,520
توقف مخدم القناة عن العمل

93
00:07:41,880 --> 00:07:43,960
سننتقل لكاميرات المراقبة

94
00:08:09,000 --> 00:08:11,440
!اهربوا! اهربوا بسرعة

95
00:08:27,600 --> 00:08:31,760
قد يتصل بالمنزل، ابقي متيقظة
تفقدي البريد الإلكتروني أيضاً

96
00:08:32,080 --> 00:08:34,120
...حسناً، لكن -
أنا أعتمد عليك -

97
00:08:34,360 --> 00:08:36,240
(ابقي في المنزل يا (ري

98
00:08:38,560 --> 00:08:41,840
أبي؟ لكن البرنامج كان يبث مباشرة

99
00:08:42,360 --> 00:08:45,120
لقد ظهرت عبر اتصال مصور من المنزل

100
00:08:45,800 --> 00:08:47,160
حسناً، أريد رؤية ما حصل هناك

101
00:08:48,280 --> 00:08:50,680
لكنهم قالوا إن البث مباشر

102
00:08:55,080 --> 00:08:58,840
كف عن الهراء! أتظن أنني سأصدق
أنكم لم تعثروا عليه؟

103
00:08:58,920 --> 00:09:00,600
حضرة المدعية، تعالي بسرعة

104
00:09:08,080 --> 00:09:09,440
...أيها الرئيس

105
00:09:18,800 --> 00:09:20,480
أين هو ذلك المستشفى؟

106
00:09:36,360 --> 00:09:38,040
"(بيتينو)"

107
00:09:39,840 --> 00:09:42,240
تم التحقق من ثماني إصابات بين قتيل وجريح

108
00:09:42,360 --> 00:09:47,200
من ضمنهم ضيوف البرنامج المباشر
...الأخبار من المشفى

109
00:09:47,320 --> 00:09:50,960
علمنا بوجود أحقاد شخصية بين السيد
(كايشو رينروكو)، ورئيس شركة (سولار فيلد)

110
00:09:51,080 --> 00:09:53,480
والسيد (فوا جوجيرو) أيضاً
الذي تعرض لإصابة بليغة

111
00:09:53,880 --> 00:09:56,160
(سيقضي السيد (كايشو"
"على أي أحد يقف في طريقه

112
00:09:56,520 --> 00:09:59,480
(الغريب أن ما توقعته منظمة (الدائرة
قد حدث بالفعل

113
00:10:00,480 --> 00:10:02,080
لم نجده في أي مكان
لكنني وجدت هذه على الأرض

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

114
00:10:02,080 --> 00:10:03,800
لم نجده في أي مكان
لكنني وجدت هذه على الأرض

115
00:10:05,880 --> 00:10:09,040
إنغا)، أيها المغفل)
إلى أين ذهبت بحق السماء؟

116
00:10:10,720 --> 00:10:12,840
!ابقوا بعيداً، ابقوا بعيداً

117
00:10:13,120 --> 00:10:14,600
ماذا يفعل عناصر الأمن العام هنا؟

118
00:10:14,840 --> 00:10:18,120
(نحن مسؤولون عن حراسة الرئيس (كايشو

119
00:10:18,800 --> 00:10:21,000
لقد رافقناه إلى مبنى
قناة تلفزيونية البارحة أيضاً

120
00:10:21,040 --> 00:10:22,080
...لكن ما حصل

121
00:10:23,640 --> 00:10:24,880
لا يُسمح لأحد بالدخول

122
00:10:26,560 --> 00:10:29,160
...أنا أعاني من الحمى، أو نزلة برد

123
00:10:29,480 --> 00:10:30,680
...قد تكون إنفلونزا

124
00:10:31,000 --> 00:10:32,880
...إن لم آخذ الدواء، قد يغمى عليّ

125
00:10:32,880 --> 00:10:37,920
المحقق المهزوم، أظن أنك أنت
(من استهدف البروفيسور (كايشو

126
00:10:38,760 --> 00:10:41,200
أنا (ميزونو)، قائد فريق الأمن العام

127
00:10:41,760 --> 00:10:43,160
وهذا (ميهارا)، أحد رجالي

128
00:10:43,880 --> 00:10:47,040
طالما نحن هنا، لن تستطيعوا الاقتراب
(من البروفيسور (كايشو

129
00:10:48,080 --> 00:10:51,040
سيد (ياجيما)، هل أتيت
لزيارة الرئيس (كايشو)؟

130
00:10:51,040 --> 00:10:52,800
ألم تكن صديقه في الماضي؟

131
00:10:53,440 --> 00:10:57,560
أجل، ولولا هذه الحادثة، لكان يعمل الآن
على مدار الساعة كعادته

132
00:10:58,600 --> 00:11:00,720
قد تكون هذه فرصة له كي يستريح

133
00:11:01,040 --> 00:11:03,480
هل سعى المجرمون لاغتيال السيد (كايشو)؟

134
00:11:04,920 --> 00:11:06,080
(سيد (ياجيما

135
00:11:06,200 --> 00:11:08,160
لسنا متأكدين أنه عمل إرهابي

136
00:11:08,400 --> 00:11:10,360
كما تعلمون، البناء قديم جداً

137
00:11:10,480 --> 00:11:13,160
سمعت أن السبب قد يكون اندلاع حريق

138
00:11:17,120 --> 00:11:20,960
اسمحوا لهذا الشاب بالعبور رجاء
(إنه من معارف الآنسة (كايشو

139
00:11:23,680 --> 00:11:24,840
أيها المحقق المهزوم

140
00:11:25,760 --> 00:11:28,720
سمحنا لك بالدخول
لأنك قمت بخدمة للسيد (ياجيما) في الماضي

141
00:11:29,240 --> 00:11:31,320
لا تغتر بنفسك كثيراً

142
00:11:36,080 --> 00:11:39,040
لقد تحققت توقعات منظمة (الدائرة) بالضبط

143
00:11:39,160 --> 00:11:40,880
لقد أوشكنا على الموت

144
00:11:41,240 --> 00:11:42,960
والمجرم في الداخل

145
00:11:43,320 --> 00:11:47,120
لو أن الرئيس (كايشو) قام بخطوة خاطئة
لكان فقد حياته نتيجة لذلك

146
00:11:47,200 --> 00:11:51,680
صحيح، لقد صادف أنه غادر الاستوديو
قبل لحظات من حصول الانفجار

147
00:11:51,800 --> 00:11:52,960
!يا لها من مصادفة

148
00:11:53,000 --> 00:11:54,880
من سيصدق هذا؟

149
00:11:56,840 --> 00:11:59,520
سحقاً! لن أقف مكتوف الأيدي أمام هذا

150
00:12:12,240 --> 00:12:14,280
لا أنوي الذهاب لرؤيته

151
00:12:14,880 --> 00:12:19,040
ستسوء حالة أبي إن فعلت ذلك

152
00:12:19,880 --> 00:12:21,720
لماذا طلبت قدومي إذاً؟

153
00:12:23,120 --> 00:12:24,200
لدي مهمة

154
00:12:25,520 --> 00:12:27,040
أهي بخصوص الانفجار؟

155
00:12:27,560 --> 00:12:29,800
أليس واضحاً أنه من فعل (كايشو رينروكو)؟

156
00:12:30,040 --> 00:12:32,880
أهذا ما تظنه؟ كاد أبي يفقد حياته

157
00:12:37,000 --> 00:12:40,560
...بالطبع لن أقول إنه ملاك

158
00:12:40,920 --> 00:12:46,280
لكنه ليس غبياً لدرجة أن يجمع الناس
الذين يكرههم معاً ثم يقتلهم جميعاً

159
00:12:47,120 --> 00:12:50,440
هل سينفذ الجريمة الكاملة
كيلا يسمح لأحد بالشك به إذاً؟

160
00:12:51,040 --> 00:12:52,240
هذا صحيح

161
00:12:54,640 --> 00:12:58,120
لا تقولي لي أن هذا هو أجري -
أجل -

162
00:13:17,480 --> 00:13:19,120
عمّ تحدثت معها؟

163
00:13:19,920 --> 00:13:23,480
ما هو رأي الشرطة؟
ما الذي سبب الانفجار برأيهم؟

164
00:13:25,080 --> 00:13:27,160
قوات الجيش تحقق في الحادث أيضاً

165
00:13:27,640 --> 00:13:30,160
لكن لا يبدو أنه كان انفجاراً اعتيادياً

166
00:13:34,480 --> 00:13:38,200
من بين كل الناس الذين يمكنها توظيفهم
...(لإثبات براءة (كايشو

167
00:13:39,040 --> 00:13:41,640
أما يزال (إنغا) مختفياً؟

168
00:13:48,520 --> 00:13:49,600
!توقفي

169
00:13:50,520 --> 00:13:52,800
ليس مسموحاً حتى لأعضاء البرلمان بالمرور

170
00:13:53,520 --> 00:13:54,520
!مهلاً

171
00:13:54,720 --> 00:13:57,920
!من غير المنطقي أن يستدعيه البرلمان الآن

172
00:13:58,960 --> 00:14:00,000
البرلمان؟

173
00:14:06,160 --> 00:14:07,160
شكراً لك

174
00:14:09,240 --> 00:14:12,920
هل أنت عضو في البرلمان؟ -
انتُخبت مؤخراً، لكنني أؤدي مهام صغيرة -

175
00:14:13,440 --> 00:14:15,680
أخبرتهم أنه من المستحيل فعل ذلك اليوم

176
00:14:15,880 --> 00:14:18,400
(إلا أنهم أرسلوني لمقابلة الرئيس (كايشو

177
00:14:18,640 --> 00:14:22,000
بصفته شاهداً على انفجار البارحة، أليس كذلك؟

178
00:14:23,040 --> 00:14:24,600
بالطبع لا

179
00:14:26,040 --> 00:14:29,240
المعلومات السرية التي سربتها
منظمة (الدائرة) في ذاك اليوم

180
00:14:29,280 --> 00:14:31,760
كانت بخصوص نظام يمكن استخدامه في الجيش

181
00:14:32,320 --> 00:14:33,960
هل سربوها من شركة (جي جي) للأنظمة؟

182
00:14:34,480 --> 00:14:39,000
نريده أن يشرح لبعض الدول الأجنبية
أن النظام مصمم للأغراض السلمية وحسب

183
00:14:39,280 --> 00:14:43,600
من أجل نقل الأمواج الميكروية أو ما شابه

184
00:14:44,080 --> 00:14:46,560
موعد بث البرنامج على الهواء
...كان محدداً مسبقاً، ولذلك

185
00:14:47,240 --> 00:14:50,600
أظن أنه يحتاج للراحة الآن
أنت في موقف لا تحسدين عليه

186
00:14:58,280 --> 00:14:59,320
قطار؟

187
00:14:59,520 --> 00:15:01,400
!كلا، بالقطار

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

188
00:15:02,480 --> 00:15:05,120
هل تقول أن (كايشو) جاء إلى هنا بالقطار؟

189
00:15:05,240 --> 00:15:09,160
كلا، لقد أتى إلى هنا بالقطار

190
00:15:12,360 --> 00:15:14,200
كيف كان مظهره حينها؟

191
00:15:14,760 --> 00:15:18,520
(بعد الصخب الذي حصل مع منظمة (الدائرة
كنا قلقين بعض الشيء

192
00:15:18,640 --> 00:15:19,960
لكنه كان بخير

193
00:15:20,560 --> 00:15:24,520
إن ظهوره على الهواء مباشرة
وضعه في خطر الموت من التفجير أيضاً

194
00:15:25,120 --> 00:15:27,320
أنت! لا تتصرف كالفتيات

195
00:15:27,440 --> 00:15:30,720
ألم تنجح بإذابتها بعد؟ -
سأحاول مرة أخرى -

196
00:15:31,640 --> 00:15:33,440
ماذا كان يفعل؟

197
00:15:33,920 --> 00:15:37,160
ألا تدري؟ الموجات الميكروية يا بنيّ

198
00:15:37,480 --> 00:15:40,440
الجميع يتحدثون عما حصل هنا البارحة
على شبكة الإنترنت

199
00:15:41,400 --> 00:15:44,240
يتساءل الناس ما إن كان سبب الانفجار
هو موجات ميكروية عسكرية

200
00:15:44,400 --> 00:15:48,280
إن وضعت شيئاً معدنياً في الميكروويف
سيصدر فرقعة ويُشحن بالكهرباء

201
00:15:48,520 --> 00:15:50,600
ويصبح ساخناً للغاية

202
00:15:51,440 --> 00:15:54,760
أخبرونا أن سبب الحادث هو تقادم بناء المحطة

203
00:15:54,960 --> 00:15:56,800
لكنني سأفنّد هذا الادعاء

204
00:15:57,280 --> 00:15:59,240
إنها مسألة علمية، أليس كذلك؟

205
00:16:03,640 --> 00:16:09,480
(أنا واثق أن البعض يتهم شركة (جي جي
باستخدام الأمواج الميكروية للتسبب بالانفجار

206
00:16:10,040 --> 00:16:14,560
لكن يستحيل أن يطلق أحدهم ذلك السلاح
على بناء يوجد هو فيه

207
00:16:16,480 --> 00:16:18,480
ماذا؟ أنا أحاول إثبات براءته

208
00:16:20,160 --> 00:16:22,200
ماذا؟ ما الأمر؟

209
00:16:23,080 --> 00:16:25,880
...في ذلك اليوم، رأيت -
ماذا رأيت؟ -

210
00:16:26,520 --> 00:16:29,280
أبي، لقد كان في المنزل

211
00:16:31,240 --> 00:16:35,560
لم يكن أبي موجوداً في بناء المحطة
بل كان في المنزل

212
00:16:36,280 --> 00:16:38,880
بعدها بقليل، تلقينا اتصالاً من المستشفى

213
00:16:39,200 --> 00:16:41,760
يقولون فيه إن أبي أصيب
في انفجار بناء المحطة

214
00:16:42,040 --> 00:16:45,080
قال المنتج إن أبي كان موجوداً في الاستوديو

215
00:16:45,880 --> 00:16:47,640
!وكأنني رأيت شبحاً

216
00:16:48,320 --> 00:16:50,920
أو ربما تنكر أحدهم وظهر مكان والدي

217
00:16:52,560 --> 00:16:54,880
لماذا تخبرينني بهذا؟

218
00:16:56,000 --> 00:16:57,160
...لا أدري

219
00:17:00,200 --> 00:17:03,400
ما هذه؟ -
سأعيد لك نقودك -

220
00:17:11,840 --> 00:17:12,840
حضرة المحقق

221
00:17:15,320 --> 00:17:18,080
هل تظن أن أبي هو المجرم؟

222
00:17:28,760 --> 00:17:31,480
!اللعنة! اللعنة

223
00:17:31,880 --> 00:17:34,440
ماذا تفعل يا (شينجيرو)؟

224
00:17:35,800 --> 00:17:38,560
إنغا)، هل عدت أخيراً؟)

225
00:17:40,680 --> 00:17:43,680
(إنغا) -
(لقد اكتشفت أين هي (بيتينو -

226
00:17:46,000 --> 00:17:51,080
(قال معظم الناس إن (كايشو رينروكو
كان في المحطة قبيل حصول الانفجار

227
00:17:51,480 --> 00:17:54,720
لكن ابنته من لحمه ودمه
قالت إنه كان في المنزل حينها

228
00:17:55,160 --> 00:17:56,960
لقد حصل هذا الأمر في السابق

229
00:17:59,160 --> 00:18:00,200
(إنها (بيتينو

230
00:18:00,840 --> 00:18:04,200
(رأى المتأثرون بخدعة (بيتينو
أشياء لم يرها الآخرون

231
00:18:04,280 --> 00:18:06,120
لقد رأوا هلوسات على شاشة التلفاز

232
00:18:07,040 --> 00:18:09,800
(إن كانت تلك حقيقة (كايشو
...الذي ظهر على شاشة التلفاز

233
00:18:09,920 --> 00:18:12,240
لقد رافقناه إلى مبنى
قناة تلفزيونية أخرى البارحة

234
00:18:12,360 --> 00:18:14,640
قلت لك إنه أتى إلى هنا بالقطار

235
00:18:15,360 --> 00:18:17,240
كانت مجرد هلوسات
وهذا تفسير تضارب المعلومات

236
00:18:18,400 --> 00:18:20,760
(في اليوم الذي اختفت فيه (بيتينو
...من جانب الروائي

237
00:18:21,480 --> 00:18:24,160
كانت (بيتينو) لا تزال هناك

238
00:18:25,560 --> 00:18:27,000
هذا يكفي، توقف

239
00:18:27,680 --> 00:18:32,320
إن قال (كايشو) إن (بيتينو) ليست حاضرة
لن يتمكن أحد من رؤيتها بعدها

240
00:18:32,760 --> 00:18:34,560
(أنت أيضاً يا (إنغا

241
00:18:35,640 --> 00:18:39,960
!اللعنة -
ما الذي يغضبك يا (شينجيرو)؟ -

242
00:18:40,480 --> 00:18:44,800
(لمَ أنا غاضب؟ يمكن استعمال (بيتينو
لتحويل أي كذبة إلى حقيقة

243
00:18:45,520 --> 00:18:48,120
لم أتوقع أن (كايشو) قد يعتمد هذا الأسلوب

244
00:18:48,560 --> 00:18:51,760
!وأنا كنت أحاول تبرئة ذلك الوغد

245
00:18:52,080 --> 00:18:55,000
حسناً إذاً، لا يمكنك الفوز

246
00:18:59,360 --> 00:19:01,160
(إنغا) -
دعيه وشأنه -

247
00:19:03,160 --> 00:19:04,840
بعد أن وصلت إلى هنا، سأقضي عليه

248
00:19:06,560 --> 00:19:08,680
سأحاصره بحيث لا يمكنه الهرب

249
00:19:12,480 --> 00:19:13,960
حضرة النائب (كوراميتسو)؟

250
00:19:14,480 --> 00:19:17,320
(أجل، أنا (يوكي شينجيرو

251
00:19:17,600 --> 00:19:20,200
أرغب بالحديث معك عن إفادات الشهود
لحادثة البث المباشر

252
00:19:20,920 --> 00:19:22,960
وسط كل هذا
(سيتم استدعاء السيد (كايشو رينروكو

253
00:19:23,000 --> 00:19:27,120
للإدلاء بإفادته كشاهد أمام لجنة الموازنة
في البرلمان الوطني

254
00:19:27,360 --> 00:19:29,280
ليس للأمر علاقة بالانفجار

255
00:19:29,920 --> 00:19:31,320
(حضرة النائبة (كوراميتسو

256
00:19:32,160 --> 00:19:35,320
عبر الرئيس عن رغبته
بالإدلاء بإفادته من المشفى

257
00:19:35,520 --> 00:19:37,240
لكن هل سيحافظ على براءته؟

258
00:19:37,880 --> 00:19:40,880
أنا موظفة من المراتب الدنيا
لهذا السبب، أنا لا أعرف

259
00:19:41,400 --> 00:19:44,240
هل يمكن قتل الناس باستخدام قمر صناعي
ذو سلاح موجات ميكروية؟

260
00:19:44,320 --> 00:19:48,040
تذكروا أن سبب ظهوره هو الإجابة
عن شكوك بعض الدول الأجنبية

261
00:19:48,280 --> 00:19:51,440
إنه ليس متهماً بجريمة القتل -
!لا بد أنك تمزحين -

262
00:19:51,880 --> 00:19:54,880
هل ستجبرون رجلاً تعرض لإصابة بليغة
على الإدلاء بالشهادة؟

263
00:20:01,760 --> 00:20:02,080
هل أنت مستعد؟ -
ابدأ -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

264
00:20:02,080 --> 00:20:03,880
هل أنت مستعد؟ -
ابدأ -

265
00:20:04,560 --> 00:20:08,120
سأفصل الصوت عن الصورة
في التسجيلات التي سنصورها

266
00:20:08,560 --> 00:20:12,040
سأستبدل الصوت الأصلي بآخر مولد حاسوبياً

267
00:20:12,080 --> 00:20:14,640
وهكذا لن يُسمع صوت الشخص الذي يدلي بالشهادة

268
00:20:16,800 --> 00:20:20,000
(يشبه هذا الصوت صوت الرئيس (كايشو

269
00:20:20,320 --> 00:20:23,080
لكن في الحقيقة، الصوت مولد
بواسطة برنامج صوتيات حاسوبي

270
00:20:23,080 --> 00:20:24,480
هل أنت متأكدة من هذا؟

271
00:20:24,720 --> 00:20:27,200
من المحتمل أن معلومات سرية سيتم نشرها

272
00:20:27,400 --> 00:20:29,760
لذا يجب أن نؤخر الصوت قليلاً تحسباً

273
00:20:36,240 --> 00:20:40,000
(إن كانت قوة (بيتينو
هي التحكم بالناس عبر الصوت

274
00:20:40,320 --> 00:20:43,000
فإن استبدال الصوت الطبيعي
بآخر صناعي سيعطل تأثيرها

275
00:20:44,240 --> 00:20:48,560
لم أتوقع أنك من أولئك الأشخاص
الذين يتحدثون مع دمية محشوة

276
00:20:48,800 --> 00:20:50,360
هل هي هدية من أحدهم؟

277
00:20:52,280 --> 00:20:53,760
أستخدمها بدلاً عن الحقيبة

278
00:20:56,040 --> 00:20:57,560
شكراً لك

279
00:20:58,600 --> 00:21:00,880
العفو -
كانت نصيحتك مفيدة جداً -

280
00:21:00,960 --> 00:21:04,080
لقد أقنعته ابنته بالأمر بعد أن أخبرتها

281
00:21:04,080 --> 00:21:06,160
أننا سنعلن براءته عبر البث المباشر

282
00:21:06,400 --> 00:21:08,960
...لكن بخصوص تلك الشروط

283
00:21:10,040 --> 00:21:12,200
ماذا عن المعدات؟

284
00:21:14,080 --> 00:21:16,800
اعتبريها تعويذة لجلب الحظ

285
00:22:52,720 --> 00:22:56,760
كالعادة، العرض المسبق للحلقة القادمة
(متأثر بأغنية (ريد تراب) لـ(أنغو توريمونوشو

286
00:22:56,840 --> 00:22:59,440
!لقد سئمت من هذا النمط، إنه ممل

287
00:22:59,960 --> 00:23:03,080
كانت الفكرة الأساسية
هي ألا أقول شيئاً عن القصة

288
00:23:03,080 --> 00:23:06,080
وبدلاً عن ذلك، سأتحدث مطولاً
عن الفرق بينها وبين القصص الحديثة

289
00:23:06,120 --> 00:23:08,200
لكن كاتب السيناريو نسي ذلك تماماً

290
00:23:08,240 --> 00:23:11,480
وتذكر الأمر الآن، لكن الأوان قد فات

291
00:23:11,720 --> 00:23:14,480
لقد كنت صريحة معكم، هل لديكم مشكلة مع ذلك؟

292
00:23:14,720 --> 00:23:17,440
(في الحلقة القادمة من (أنغو
(ستشاهدون جنازة (كايشو رينروكو

293
00:23:17,680 --> 00:23:21,840
أجل، هذا صحيح، سيموت الرجل
ألديكم مشكلة مع ذلك؟

