﻿1
00:00:11,678 --> 00:00:15,182
‫"يقدمه (ديفيد أتينبورو)"

2
00:00:16,517 --> 00:00:21,563
‫واحد من أروع الحيوانات التي وُجدت يوماً حتماً

3
00:00:22,105 --> 00:00:26,318
‫وأشهرها بالتأكيد هو ديناصور.

4
00:00:27,361 --> 00:00:29,613
‫"التيرانوصوروس ركس".

5
00:00:30,656 --> 00:00:35,202
‫هو حيوان يحفز مخيلاتنا جميعاً.

6
00:00:35,285 --> 00:00:38,247
‫أي حيوان كان؟

7
00:00:38,330 --> 00:00:41,542
‫كيف كان شكله؟ كيف كان نمط حياته؟

8
00:00:41,625 --> 00:00:45,587
‫والآن، أجابت البحوث العلمية
‫عن هذه الأسئلة.

9
00:00:45,671 --> 00:00:47,923
‫ليس عن "تي ركس" فقط،

10
00:00:48,006 --> 00:00:51,343
‫بل عن المخلوقات الأخرى التي عاشت معه.

11
00:00:51,426 --> 00:00:58,016
‫وآخر تقنيات التصوير
‫تمكننا من بث الحياة فيها جميعاً.

12
00:01:01,436 --> 00:01:05,440
‫كوكب الأرض منذ 66 مليون سنة.

13
00:01:13,949 --> 00:01:17,494
‫تمتلئ السماء بالديناصورات الطائرة.

14
00:01:20,038 --> 00:01:24,084
‫في البحار، تجوب الزواحف الوحشية الأعماق.

15
00:01:26,128 --> 00:01:29,256
‫وعلى اليابسة، الديناصورات من كل نوع

16
00:01:30,465 --> 00:01:33,218
‫تواجه عناء النجاة.

17
00:01:39,391 --> 00:01:45,689
‫صرنا نعرف الآن الكثير
‫عن عالم حكمته الديناصورات.

18
00:01:49,651 --> 00:01:52,196
‫هذه قصتها.

19
00:02:08,544 --> 00:02:11,673
‫"الصحراوات"

20
00:02:11,757 --> 00:02:14,301
‫غرب "أمريكا الجنوبية"

21
00:02:14,384 --> 00:02:19,097
‫وأحد الأماكن المقفرة
‫على هذا الكوكب البدائي.

22
00:02:20,682 --> 00:02:23,477
‫تجازف حيوانات قليلة بالمجيء إلى هنا،

23
00:02:23,560 --> 00:02:28,524
‫ومع ذلك هي ساحة واحدة من أعظم التجمعات
‫على كوكب الأرض.

24
00:02:49,878 --> 00:02:51,380
‫"دريدنوتس".

25
00:03:15,404 --> 00:03:21,326
‫تيتانوصوريات بطول 26 متراً وتزن 40 طناً.

26
00:03:33,255 --> 00:03:35,257
‫كلهم ذكور،

27
00:03:35,841 --> 00:03:39,595
‫ويبعدون كيلومترات كثيرة
‫عن غابتهم الكثيفة المليئة بالغذاء.

28
00:03:42,222 --> 00:03:47,519
‫جاؤوا إلى هنا لسبب واحد
‫وهو القتال للحصول على فرصة للتزاوج.

29
00:03:49,813 --> 00:03:53,609
‫تفحص حشود من الإناث الذكور الواصلين حديثاً،

30
00:03:54,693 --> 00:03:57,362
‫لتقييم قوتهم وقدرتهم على الاحتمال.

31
00:04:05,621 --> 00:04:08,123
‫أعناق "تيتانوصور" الضخمة

32
00:04:08,207 --> 00:04:12,711
‫تدعمها هياكل خفيفة الوزن ومليئة بالهواء.

33
00:04:15,339 --> 00:04:18,884
‫ترتبط عظام أعناقهم المفرغة
‫بسلسلة من المنافيخ

34
00:04:18,966 --> 00:04:22,721
‫لنفخ أكياسهم الهوائية الجلدية الغريبة.

35
00:04:35,609 --> 00:04:41,823
‫الذكور الذين سيقدمون أكثر العروض إبهاراً
‫سيجتذبون أغلب الإناث.

36
00:04:48,622 --> 00:04:53,001
‫هذا الذكر الضخم،
‫الذي استحال لونه أبيض بسبب التراب،

37
00:04:53,585 --> 00:04:56,547
‫كان الذكر المسيطر بينهم لأسبوعين.

38
00:04:59,842 --> 00:05:02,928
‫يزن 50 طناً تقريباً.

39
00:05:11,728 --> 00:05:14,189
‫وعروضه حتى الآن

40
00:05:15,315 --> 00:05:17,818
‫أخافت كل المتحدين.

41
00:05:35,502 --> 00:05:36,753
‫لكن هذا الوافد الجديد...

42
00:05:42,634 --> 00:05:43,760
‫لم يردعه ذلك.

43
00:06:39,149 --> 00:06:42,778
‫رفع جسد هائل الحجم كهذا أمر متعب.

44
00:06:47,407 --> 00:06:49,910
‫إنها معركة تحمّل.

45
00:06:52,621 --> 00:06:58,168
‫مع زيادة حدة الصراع،
‫يحاول كلاهما إيذاء الآخر

46
00:06:58,252 --> 00:07:01,964
‫وطعنه بالأطراف الحادة كالخناجر على الإبهام

47
00:07:03,507 --> 00:07:05,884
‫وكشط الجلد بالأسنان.

48
00:07:15,310 --> 00:07:17,229
‫وفي النهاية...

49
00:07:26,989 --> 00:07:28,615
‫الضربة القاضية.

50
00:07:39,960 --> 00:07:45,924
‫انتهى عهد سيطرة الذكر الكبير.

51
00:07:54,516 --> 00:07:59,646
‫يأخذ المنتصر الشاب مكانه على الساحة.

52
00:08:09,489 --> 00:08:13,952
‫ثمن الهزيمة للبعض باهظ جداً.

53
00:08:40,102 --> 00:08:44,107
‫مع أن بعض الحيوانات
‫تأقلمت جيداً على ظروف الصحراء،

54
00:08:45,400 --> 00:08:48,153
‫تكون نجاتها أحياناً على المحك.

55
00:08:49,530 --> 00:08:51,281
‫خاصة هنا في "آسيا"،

56
00:08:52,032 --> 00:08:53,825
‫حيث في أوج الصيف

57
00:08:53,909 --> 00:08:58,038
‫ترتفع درجات الحرارة
‫لأكثر من 60 درجة مئوية...

58
00:09:04,753 --> 00:09:07,965
‫ويتبخر الماء في ثوان.

59
00:09:14,930 --> 00:09:18,016
‫تُوجد زواحف يبدو عليها التوحش هنا أيضاً.

60
00:09:24,982 --> 00:09:29,444
‫لكن هذه السحلية الصغيرة
‫طولها عدة سنتيمترات.

61
00:09:34,241 --> 00:09:37,661
‫الحصول على وجبة هنا ليس سهلاً.

62
00:09:51,758 --> 00:09:54,845
‫قد تكون هذه الجثة الضخمة واعدة بالطعام.

63
00:10:00,267 --> 00:10:02,352
‫إحدى سحليات الأرجل الميتة.

64
00:10:03,353 --> 00:10:06,440
‫مأدبة مرتقبة للكثيرين.

65
00:10:11,195 --> 00:10:13,739
‫لكن الغريب أنه يسود الهدوء.

66
00:10:17,159 --> 00:10:18,827
‫"تاربوصور"،

67
00:10:20,162 --> 00:10:23,707
‫وهو مثيل "تي ركس" في هذه الصحراء.

68
00:10:27,294 --> 00:10:30,088
‫يبقي الجميع بعيداً.

69
00:10:39,056 --> 00:10:42,768
‫لكنها قد تكون فرصة للسحلية.

70
00:10:55,739 --> 00:11:00,369
‫إن كان يُوجد ما يجذب الذباب أكثر من جثة...

71
00:11:05,499 --> 00:11:10,504
‫فهو "تاربوصور" نائم كان يأكل من تلك الجثة.

72
00:11:32,943 --> 00:11:34,778
‫حان وقت الجرأة.

73
00:11:55,424 --> 00:11:57,467
‫"فيلوسيرابتور".

74
00:12:13,442 --> 00:12:15,611
‫حان وقت الحذر.

75
00:12:19,323 --> 00:12:23,702
‫لأن "فيلوسيرابتور" تصطاد في مجموعات غالباً.

76
00:13:28,642 --> 00:13:30,519
‫التاربوصورات تمضي قدماً.

77
00:13:39,862 --> 00:13:42,072
‫والآن يمكن للـ"تيروصور" الهبوط...

78
00:13:44,575 --> 00:13:46,827
‫وأخذ نصيبها من الجثة.

79
00:14:09,933 --> 00:14:15,439
‫فقدت تلك السحلية الصغيرة فرصتها.

80
00:14:22,487 --> 00:14:27,868
‫استغلال الفرص العابرة
‫هو أسلوب النجاة في الصحراء،

81
00:14:28,493 --> 00:14:33,457
‫وتتمكن بعض الديناصورات من فعل ذلك
‫بفعالية كبرى.

82
00:14:41,548 --> 00:14:44,676
‫"مونونايكس" اختصاصي حياة الصحراء.

83
00:14:49,640 --> 00:14:51,558
‫مثل الكثير من حيوانات الصحراء،

84
00:14:51,642 --> 00:14:55,812
‫يجب أن تفتش منطقة كبيرة
‫لتجد ما يكفيها من الطعام.

85
00:14:59,775 --> 00:15:03,028
‫تساعدها سيقانها العارية
‫على الحفاظ على برودة جسدها.

86
00:15:04,029 --> 00:15:08,116
‫يحميها الريش على جسدها من أشعة الشمس

87
00:15:08,200 --> 00:15:11,078
‫ويمدها بحاسة استشعار قوية.

88
00:15:18,836 --> 00:15:23,590
‫تشكل لديها قرصاً وجهياً
‫يساعدها على كشف أضعف الأصوات.

89
00:15:45,612 --> 00:15:48,490
‫يساعدها السمع التوجيهي القوي

90
00:15:48,574 --> 00:15:54,580
‫على وضع خريطة عقلية لهذا الجذع المجوف
‫وما في داخله.

91
00:16:09,595 --> 00:16:13,724
‫تستخدم الآن السلاح
‫الذي يمنح هذه الصيادة اسمها.

92
00:16:15,642 --> 00:16:20,814
‫"مونونايكس"، مخلب واحد عملاق.

93
00:16:22,316 --> 00:16:26,862
‫وهو ما تحتاج إليه لتفتح عشاً للنمل الأبيض.

94
00:16:36,413 --> 00:16:39,666
‫ولديها أداة مميزة أخرى.

95
00:16:42,753 --> 00:16:46,590
‫لسان مرن بضعفي طول رأسها.

96
00:16:52,429 --> 00:16:54,932
‫وجبة ممتازة غنية بالبروتين

97
00:16:55,557 --> 00:16:58,769
‫لولا أن النمل الأبيض مزعج جداً.

98
00:17:05,901 --> 00:17:10,656
‫الكائنات المتخصصة مثل "مونونايكس"
‫تزدهر في الصحراء القاحلة.

99
00:17:14,034 --> 00:17:16,869
‫لكن لا تظل هذه الظروف على حالها.

100
00:17:18,288 --> 00:17:19,873
‫في مناسبات نادرة،

101
00:17:19,957 --> 00:17:25,587
‫تحل رياح الجبال الباردة
‫لتختلط بالهواء الساخن المتصاعد.

102
00:17:26,505 --> 00:17:31,468
‫تنتج عاصفة صحراوية وتجلب معها ماءاً منتظراً.

103
00:17:47,067 --> 00:17:51,321
‫هي على الأرجح
‫لم تر الأرض مغرقة بالماء هكذا من قبل.

104
00:17:58,954 --> 00:18:03,041
‫هذا يحوّل البيئة بطرق غير متوقعة.

105
00:18:13,427 --> 00:18:17,639
‫تبث الحياة في البذور الهامدة.

106
00:18:29,860 --> 00:18:34,573
‫تتحول البيئة القاحلة في غضون أيام.

107
00:18:38,911 --> 00:18:43,081
‫والنباتات تجلب معها وفرة من الطعام،

108
00:18:44,374 --> 00:18:46,210
‫إن كنت تعرف طريقة صيده.

109
00:18:58,639 --> 00:19:03,018
‫الطيور النقيضة، نوع قديم من الطيور.

110
00:19:04,144 --> 00:19:06,480
‫لكنها قد تكون أكبر من أن تصطادها.

111
00:19:12,569 --> 00:19:16,573
‫قد يكون من الصعب
‫التأقلم على عالم مختلف وغير مألوف.

112
00:19:22,788 --> 00:19:23,789
‫رباه.

113
00:19:44,017 --> 00:19:46,395
‫أخيراً، اصطادت شيئاً.

114
00:19:49,147 --> 00:19:52,234
‫لكن ستكون هذه التحديات الجديدة مقتضبة.

115
00:19:52,317 --> 00:19:54,945
‫لأنه يُوجد شيء واحد أكيد في الصحراء،

116
00:19:55,028 --> 00:19:58,949
‫ستعود الحرارة الشديدة
‫والأرض المحروقة قريباً.

117
00:20:00,701 --> 00:20:04,538
‫لن تكون الزهور سوى ذكرى بعيدة.

118
00:20:11,920 --> 00:20:15,299
‫ليست قوة أشعة الشمس الصارمة وحدها

119
00:20:15,382 --> 00:20:18,260
‫ما تجعل الصحراوات غير قابلة للعيش.

120
00:20:18,343 --> 00:20:20,429
‫كذلك الرياح.

121
00:20:24,349 --> 00:20:28,145
‫هنا في وسط "آسيا"، تندفع عبر البيئة

122
00:20:28,228 --> 00:20:32,524
‫لتجفف الأراضي البعيدة وتقتلع النباتات.

123
00:20:42,951 --> 00:20:45,287
‫تواصل الديناصورات الكبيرة حركتها

124
00:20:45,370 --> 00:20:48,207
‫لمحاولة التأقلم على هذه الظروف القاسية.

125
00:20:51,168 --> 00:20:55,380
‫هذه الديناصورات
‫بمنقار البطة تُدعى "بارسبولديا".

126
00:21:14,441 --> 00:21:17,611
‫إنها متمرسة في المسافات الطويلة.

127
00:21:18,362 --> 00:21:22,699
‫ومن المدهش قدرتها على أن تعيش من دون ماء
‫لفترات طويلة.

128
00:21:24,034 --> 00:21:27,579
‫لكن في مناسبات نادرة، تُوجد وفرة منه.

129
00:21:33,919 --> 00:21:35,045
‫عندما تهطل الأمطار،

130
00:21:35,128 --> 00:21:40,551
‫يمكنها أن تتسرب عبر اليابسة
‫وتنتقل لمسافات طويلة تحت الأرض.

131
00:21:41,385 --> 00:21:46,139
‫حتى يصعد الماء إلى السطح
‫في بعض الأماكن الخاصة

132
00:21:46,223 --> 00:21:48,267
‫لتتشكل واحة.

133
00:21:51,562 --> 00:21:56,733
‫يجتذب مصدر الماء المفتوح حيوانات الصحراء
‫من كل نوع من على بعد كيلومترات.

134
00:22:02,406 --> 00:22:05,284
‫بعضها يفوق بقيتها حجماً.

135
00:22:07,870 --> 00:22:10,205
‫العملاق المنغولي.

136
00:22:12,583 --> 00:22:14,334
‫إنها هائلة الحجم.

137
00:22:14,418 --> 00:22:16,295
‫تزن أكثر من 70 طناً،

138
00:22:16,378 --> 00:22:20,507
‫وهي من أكبر المخلوقات
‫التي سارت على سطح الأرض على الإطلاق.

139
00:22:23,468 --> 00:22:27,931
‫مكان محفوف بالمخاطر لـ"مونونايكس" صغير
‫جاء ليشرب الماء.

140
00:22:34,563 --> 00:22:36,356
‫ربما يُوجد حشد،

141
00:22:36,440 --> 00:22:41,570
‫لكن إن كان لديك أطول عنق على الكوكب،
‫فسيمكنك أن تجتاز طابور الانتظار.

142
00:23:11,099 --> 00:23:13,977
‫هذه التجمعات تلفت الانتباه.

143
00:23:20,984 --> 00:23:22,319
‫"تاربوصور".

144
00:24:33,015 --> 00:24:39,563
‫لكن مثل الجميع،
‫جاء هذا الصياد إلى هنا لشرب الماء.

145
00:24:56,371 --> 00:25:00,417
‫بوجود الكثير من الأفواه العطشة
‫التي تشرب ليلاً ونهاراً،

146
00:25:00,501 --> 00:25:02,419
‫لا يدوم الماء لوقت طويل.

147
00:25:04,379 --> 00:25:06,423
‫تتفرق الحيوانات،

148
00:25:06,507 --> 00:25:10,886
‫وتعود الظروف القاسية والقاحلة من جديد.

149
00:25:17,893 --> 00:25:21,939
‫على مر ملايين السنوات،
‫شكّل الماء بعض الصحراوات

150
00:25:22,022 --> 00:25:24,483
‫إلى مناظر مبهرة...

151
00:25:27,236 --> 00:25:30,072
‫كما نرى هنا في "شمال أفريقيا".

152
00:25:30,155 --> 00:25:35,452
‫توفر أراضي الوديان هذه فرصاً مميزة
‫لزوار الصحراء.

153
00:25:38,288 --> 00:25:43,669
‫"بربريداكتليس"،
‫تيروصور بجناحين عرضهما 5 أمتار،

154
00:25:43,752 --> 00:25:47,256
‫يمكنه استغلال الجيوب الهوائية الحرارية
‫بمهارة وسهولة...

155
00:25:50,425 --> 00:25:52,594
‫ليسافر لمسافات عظيمة،

156
00:25:52,678 --> 00:25:57,099
‫مع أن بعضها تمتلك عرفاً هائل الحجم
‫على رأسها.

157
00:26:15,492 --> 00:26:20,622
‫كل عام، يجتمع الذكور والإناث
‫في هذه الأماكن المميزة في السماء

158
00:26:20,706 --> 00:26:22,583
‫بالآلاف.

159
00:26:37,681 --> 00:26:42,936
‫لا وجود لمفترسي اليابسة
‫على قمم الهضاب المعزولة،

160
00:26:43,020 --> 00:26:45,355
‫لذا هي أماكن آمنة ليهبطوا عليها.

161
00:26:45,939 --> 00:26:50,652
‫يختار الذكور الأكبر منطقة
‫ليقدموا عليها عروضهم

162
00:26:52,279 --> 00:26:55,699
‫بينما يحلق العزاب الأصغر المتحمسون
‫في الأعلى.

163
00:27:01,163 --> 00:27:03,874
‫المسيطرون على المنطقة يبعدون أي متحدين.

164
00:27:08,253 --> 00:27:12,216
‫وهي رسالة
‫يُضطرون إلى تأكيدها بالعنف أحياناً.

165
00:27:55,259 --> 00:27:59,680
‫لكن ليس عليه
‫أن يكون ثقيل الوزن بالضرورة لينجح.

166
00:28:00,973 --> 00:28:05,310
‫بعض الذكور لا ينمو لهم عرف الرأس الضخم.

167
00:28:14,278 --> 00:28:18,657
‫هؤلاء ذكور مخادعون يشبهون الإناث

168
00:28:20,158 --> 00:28:23,078
‫وهكذا يمكنهم محاولة عدم لفت الأنظار.

169
00:28:35,257 --> 00:28:37,718
‫إنها لعبة خطيرة

170
00:28:40,637 --> 00:28:44,808
‫لأن الذكور الأكبر في دوريات دائمة.

171
00:28:49,396 --> 00:28:51,648
‫ويقدمون عروضهم.

172
00:29:08,582 --> 00:29:11,168
‫وجدوا المتلصص.

173
00:29:37,486 --> 00:29:38,904
‫لكن في الواقع،

174
00:29:40,072 --> 00:29:43,200
‫هو لفت انتباه الذكر الكبير.

175
00:29:57,422 --> 00:30:01,051
‫لكن يتظاهر المتلصص بأنه أنثى خجولة...

176
00:30:07,015 --> 00:30:09,393
‫ويرفض محاولات الذكر.

177
00:30:13,438 --> 00:30:16,149
‫والآن سيعود إلى المهمة القائمة،

178
00:30:17,651 --> 00:30:19,778
‫فقد حان وقت تقديم عرضه.

179
00:30:38,881 --> 00:30:40,090
‫نجح الأمر.

180
00:31:06,283 --> 00:31:09,203
‫قد يبدو الذكور الأكبر أكثر جاذبية،

181
00:31:10,287 --> 00:31:14,208
‫لكن يبدو أن الإناث
‫يحرصن على وضع أفضل الصغار

182
00:31:14,291 --> 00:31:17,794
‫بالتزاوج بأكبر عدد ممكن من الشركاء...

183
00:31:20,380 --> 00:31:24,510
‫سواء كانوا بزينة مبهرجة أو مخادعين فقط.

184
00:31:39,316 --> 00:31:42,444
‫لا تُوجد حيوانات مذهلة وغريبة فقط

185
00:31:42,528 --> 00:31:45,531
‫تعيش في صحراوات كوكبنا البدائي.

186
00:31:48,408 --> 00:31:52,454
‫تُوجد مناظر غريبة ومبهرة أيضاً.

187
00:31:54,206 --> 00:31:56,583
‫كهذه هنا في "أمريكا الجنوبية".

188
00:32:01,839 --> 00:32:04,550
‫قد تبدو هذه كسحابة رملية،

189
00:32:04,633 --> 00:32:10,556
‫لكن تتكون هذه الكثبان العظيمة
‫من الجبس لا الرمال.

190
00:32:11,306 --> 00:32:16,311
‫الجبس معدن دقيق وأبيض
‫يذوب في الماء بسهولة،

191
00:32:16,395 --> 00:32:21,191
‫ولا يُوجد بهيئته الصلبة
‫سوى في أكثر الأماكن جفافاً.

192
00:32:26,488 --> 00:32:30,993
‫هذه الكثبان جافة
‫لدرجة أن الحياة هنا شبه مستحيلة.

193
00:32:32,828 --> 00:32:36,123
‫مع ذلك تعيش هنا بعض الديناصورات.

194
00:32:39,459 --> 00:32:43,005
‫"سيسرنوصور" من الهادروصوريات الصغيرة.

195
00:32:47,801 --> 00:32:50,846
‫ومع أنهم يمكنهم النجاة بنظام غذائي ضعيف،

196
00:32:50,929 --> 00:32:55,309
‫كل عقد تقريباً، تجف هذه المنطقة بشدة

197
00:32:55,392 --> 00:32:59,104
‫لدرجة ذبول كل النباتات تقريباً وموتها.

198
00:33:02,524 --> 00:33:07,070
‫بوجود صغار ليعتنوا بهم،
‫قد تكون هذه نهاية القطيع.

199
00:33:12,326 --> 00:33:15,829
‫لكن بعض الأفراد الأكبر والأكثر حكمة

200
00:33:15,913 --> 00:33:19,583
‫قد يتذكرون مصادر أخرى محتملة
‫للماء والطعام.

201
00:33:21,126 --> 00:33:25,797
‫ويعلمون أن أفضل سبيل للنجاة
‫ليس بمحاولة ترك الصحراء،

202
00:33:25,881 --> 00:33:29,760
‫بل بمواصلة السفر على كثبانها الحارة.

203
00:33:36,725 --> 00:33:42,022
‫برياحها القوية ورمالها المتحركة،
‫يتغير منظر الصحراء دوماً.

204
00:33:44,983 --> 00:33:47,110
‫وهذا يجعل التنقل صعباً.

205
00:34:08,215 --> 00:34:11,301
‫يفضل القطيع السفر ليلاً.

206
00:34:30,654 --> 00:34:32,197
‫لا يكون الجو أبرد فقط،

207
00:34:32,281 --> 00:34:37,077
‫لكنه يكشف أيضاً عن خريطة
‫قد تساعد حيواناً على إيجاد طريقه

208
00:34:37,159 --> 00:34:40,414
‫في الصحراء منعدمة الملامح والمتغيرة دوماً.

209
00:34:42,291 --> 00:34:45,210
‫خريطة في السماء.

210
00:34:48,172 --> 00:34:50,132
‫مثل الكثير من الحيوانات المهاجرة،

211
00:34:50,215 --> 00:34:54,178
‫الهادروصوريات تسترشد بالمعالم السماوية.

212
00:35:00,475 --> 00:35:04,563
‫في النهار، تشتد عليهم أشعة الشمس الحارقة.

213
00:35:14,239 --> 00:35:19,953
‫حتى إن وجدوا ظلاً،
‫فقد يموت البعض قبل إتمام الرحلة.

214
00:35:28,003 --> 00:35:30,881
‫لكن يُوجد شيء آخر قد يساعدهم.

215
00:35:35,928 --> 00:35:40,140
‫صوت الأمواج العميق والهادر
‫وهو يرتطم بالشاطئ البعيد

216
00:35:40,224 --> 00:35:42,768
‫ينتقل لكيلومترات عبر الكثبان.

217
00:35:44,978 --> 00:35:49,274
‫الصوت منخفض جداً
‫ولا تسمعه الكثير من الحيوانات،

218
00:35:49,358 --> 00:35:54,696
‫لكن الهادروصوريات تسمعه،
‫وتصبح قادرة على إيجاد طريق الساحل.

219
00:35:57,115 --> 00:36:01,787
‫لكن الصحراء ما زال بها عائق آخر
‫يجب أن يتجاوزوه.

220
00:36:03,580 --> 00:36:07,376
‫كثبان ساحلية ضخمة تعترض طريقهم.

221
00:36:23,767 --> 00:36:28,981
‫تضعف طاقتهم مع كل خطوة
‫على الرمال المنحدرة وغير المستقرة.

222
00:37:20,115 --> 00:37:21,491
‫لقد وصلوا.

223
00:37:32,794 --> 00:37:38,383
‫وجائزتهم الأولى هي لعق نقاط الماء
‫التي تكثفت على جلودهم

224
00:37:38,467 --> 00:37:42,304
‫من الضباب
‫الذي يتكون من التقاء الكثبان والمحيط.

225
00:37:53,232 --> 00:37:57,986
‫وهذا الضباب أيضاً يغذي نعيم الساحل الثري.

226
00:38:10,123 --> 00:38:13,752
‫هذا يكفي لإطعام القطيع الآن،

227
00:38:14,253 --> 00:38:18,090
‫لكن عندما ينفد ذلك، سيكون عليهم الرحيل...

228
00:38:22,219 --> 00:38:25,222
‫لتحمّل صعاب الحياة من جديد

229
00:38:25,806 --> 00:38:29,142
‫في صحراوات كوكبنا البدائي.

230
00:38:35,816 --> 00:38:37,568
‫تالياً على Prehistoric Planet،

231
00:38:37,651 --> 00:38:41,071
‫واحد من أغرب الديناصورات
‫التي وُجدت على الإطلاق.

232
00:38:41,154 --> 00:38:46,159
‫عملاق غريب بمنقار بطة
‫يتغذى في مستنقع داخلي كبير.

233
00:38:48,078 --> 00:38:50,497
‫ومع جريان الماء العذب من مصدره إلى البحر،

234
00:38:50,581 --> 00:38:53,834
‫يشكّل حيوات المخلوقات في طريقه.

235
00:38:55,127 --> 00:38:58,213
‫لاكتشاف العلم خلف هذه القصص،

236
00:38:58,297 --> 00:39:02,718
‫اذهبوا إلى صفحة برنامج Prehistoric Planet.

237
00:40:30,764 --> 00:40:32,766
‫ترجمة "رضوى أشرف"

