1
00:00:07,751 --> 00:00:09,923
انتهى الأمر؟ سنترك القضية؟

2
00:00:10,055 --> 00:00:11,748
قال النائب العام بأن نتركها
وهذا يعني أن نتركها

3
00:00:11,878 --> 00:00:14,442
فجأة صرنا متعنتين
ملتزمين بالقانون؟

4
00:00:14,573 --> 00:00:16,006
متعنتين ملتزمين بالقانون؟

5
00:00:16,137 --> 00:00:18,873
لا أدري، قلتها دون تفكير
لكنك تفهمين قصدي

6
00:00:19,004 --> 00:00:21,611
اسمع، أنا متورطة أصلاً
في مشاكل مع (كروفورد)، أتفهم؟

7
00:00:21,741 --> 00:00:23,783
...لذا إن قالت اتركوا القضية -
وماذا يعني ذلك؟ -

8
00:00:23,914 --> 00:00:25,391
فلنبق على القضية بأي حال

9
00:00:25,608 --> 00:00:28,823
تنصحني بمخالفتها في هذه الفترة؟

10
00:00:28,954 --> 00:00:32,428
!بحقك، تفهمين قصدي
فعلنا ذلك مراراً من قبل

11
00:00:32,559 --> 00:00:35,948
ليس هذه المرة، ولن نفعل ذلك
مع النائب العام، وليس في وقت كهذا

12
00:00:36,078 --> 00:00:39,337
تقولين ذلك باستمرار
لمَ تؤكدين على ذلك؟

13
00:00:40,031 --> 00:00:42,161
حدسي -
!أجل -

14
00:00:42,291 --> 00:00:46,071
وفي اليوم الثامن من التكوين
(خلق القدير غريزة (ريغان

15
00:00:46,201 --> 00:00:49,329
!بحقك يا فتاة -
أتظن أنني أختلق الأعذار؟ -

16
00:00:49,460 --> 00:00:50,763
!أجل بالضبط

17
00:00:50,893 --> 00:00:53,500
لمَ سأفعل ذلك؟ -
!لأنك تخافين منها -

18
00:00:53,630 --> 00:00:54,891
حقاً؟ -
أجل -

19
00:00:56,454 --> 00:00:58,888
!أنت لا تراعي أحداً اليوم

20
00:00:59,018 --> 00:01:01,711
لقد أنصت لكم لشهور
!وقد سئمت من هذه الحال

21
00:01:01,842 --> 00:01:03,841
سنترك القضية، انتهى
النقاش، أين تذهب؟

22
00:01:03,971 --> 00:01:09,227
سأعود لمكتبي لأقوم بواجباتي
!كأي شخص أحمق متعنت بالقانون

23
00:01:09,358 --> 00:01:11,705
!نحن نتشاجر، لا يمكنك الخروج فجأة

24
00:01:11,835 --> 00:01:13,833
لم يبق لي قدرة
على الشجار يا عزيزتي

25
00:01:13,964 --> 00:01:17,177
يا رجل! هذا التعبير
!يعني أنك قادر على القتال

26
00:01:20,697 --> 00:01:23,739
هل هذا صحيح؟ -
!بالطبع صحيح -

27
00:01:23,869 --> 00:01:26,562
هل أنت واثقة تماماً
من أنه صحيح؟

28
00:01:26,693 --> 00:01:31,950
أشعر أنها محادثة خطرة -
وما شعورك باستثناء هذه الفكرة؟ -

29
00:01:32,080 --> 00:01:33,861
أنه أمر صحيح تماماً

30
00:01:33,992 --> 00:01:37,338
عم تتحدث؟ -
بحقك، أجيبي عن السؤال فحسب -

31
00:01:37,468 --> 00:01:39,423
(توقف يا (داني -
...لا، أجيبي فحسب -

32
00:01:39,553 --> 00:01:41,117
!(لا! أوقف السيارة يا (داني

33
00:01:52,022 --> 00:01:53,500
إنه حيّ -
سأطلب الإسعاف -

34
00:01:53,630 --> 00:01:55,368
لا، ليس لدينا وقت
افتحي باب السيارة

35
00:02:10,400 --> 00:02:13,224
(معذرةً، أنا الرقيب (ريغان
وردتني مكالمة بأن زوجتي هنا

36
00:02:13,355 --> 00:02:15,484
أجل، هنا عند الغرفة
في الزاوية، رقم 1-19

37
00:02:15,570 --> 00:02:16,656
شكراً لك

38
00:02:16,786 --> 00:02:18,916
لا تقلق أيها الرقيب
الأمور بخير، زوجتك بخير

39
00:02:19,046 --> 00:02:20,913
سيتأكد الأطباء أنه مجرد التواء

40
00:02:21,044 --> 00:02:23,910
ماذا حدث؟ -
التوى كاحلها أثناء مطاردتها لمجرم -

41
00:02:24,172 --> 00:02:25,215
لم تكن في العمل

42
00:02:25,345 --> 00:02:28,821
أجل، رأت شاباً يسرق
محفظة سيدة، فلاحقته

43
00:02:28,952 --> 00:02:32,252
بهذا الحذاء؟ -
لا بد أنه المسؤول عن التواء الكاحل -

44
00:02:32,339 --> 00:02:34,817
حسناً، أهي بخير؟ -
بالكاد تعرضت لخدش -

45
00:02:35,555 --> 00:02:37,553
شكراً لك، أثمن جهودك

46
00:02:39,770 --> 00:02:41,594
لمَ جلبتموها لمركز المدينة يا شباب؟

47
00:02:41,681 --> 00:02:43,333
حدث الأمر على بعد
شارعين من هنا

48
00:02:46,243 --> 00:02:47,416
شكراً لك

49
00:02:51,152 --> 00:02:53,281
تتسارع أفكارك بعد حدوث أمر كهذا

50
00:02:53,760 --> 00:02:55,541
وأعود بتفكيري لذات الفكرة

51
00:02:56,234 --> 00:02:58,191
...لو لم تأتوا حين أتيتم

52
00:02:58,973 --> 00:03:00,405
لحسن الحظ أننا أتينا

53
00:03:00,493 --> 00:03:04,230
لكن لو لم تعبرا
من هناك، لما بقي (ماثيو) حياً

54
00:03:05,837 --> 00:03:08,444
كنا في المكان الصحيح
وفي التوقيت الصحيح لسبب

55
00:03:08,575 --> 00:03:09,789
أجل بالطبع

56
00:03:10,181 --> 00:03:11,703
اسمعا، سأكون صريحاً معكما

57
00:03:12,615 --> 00:03:14,831
لم يسبق أن قلت شيئاً
لطيفاً عن الشرطة

58
00:03:14,961 --> 00:03:18,219
لكنكما أنقذتما حياة أخي الصغير

59
00:03:20,608 --> 00:03:22,174
ولا شيء عندي أعظم من ذلك

60
00:03:22,607 --> 00:03:23,911
كنا نقوم بعملنا فحسب

61
00:03:24,041 --> 00:03:25,952
أتمنى لو أستطيع
أن أرد لكما الجميل

62
00:03:26,214 --> 00:03:30,211
أفضل ما يمكنك فعله
هو أن تخبرنا من فعل هذا بك

63
00:03:30,341 --> 00:03:31,644
أتمنى لو أستطيع قول ذلك

64
00:03:31,992 --> 00:03:34,468
جل ما أريده هو القبض
على من فعل هذا بي

65
00:03:34,902 --> 00:03:37,640
لكنني لا أذكر شيئاً

66
00:03:37,770 --> 00:03:41,897
يظن الأطباء أنه فقد الوعي -
أي معلومة قد تفيدنا -

67
00:03:42,897 --> 00:03:44,460
أعتذر، لا أذكر شيئاً

68
00:03:44,591 --> 00:03:47,285
قلت إنك تريد القبض
على من فعلوا هذا بك، صحيح؟

69
00:03:47,372 --> 00:03:50,239
أجل، طبعاً -
هل تذكر كم عددهم؟ -

70
00:03:50,370 --> 00:03:52,151
بما أنك قلت "رجال"؟

71
00:03:54,931 --> 00:03:56,235
لست واثقاً من ذلك

72
00:03:56,365 --> 00:03:59,016
أكثر من ثلاثة؟ -
ربما، لا أدري -

73
00:03:59,146 --> 00:04:03,794
هل من شخص مألوف بينهم؟
شاب من حيك؟

74
00:04:03,926 --> 00:04:05,532
لم أرَ وجوههم

75
00:04:05,663 --> 00:04:09,052
ظهرت أجسام كثيرة فجأة

76
00:04:09,182 --> 00:04:12,136
أي هاجموك من الخلف؟

77
00:04:12,267 --> 00:04:13,394
لا

78
00:04:15,611 --> 00:04:17,524
لا أدري -
...اسمع، نحن -

79
00:04:18,175 --> 00:04:20,305
ندرك أن هذا يحدث كثيراً في الحيّ

80
00:04:20,738 --> 00:04:24,562
ثمة طاقم يجول ويكرر الفعل
بالناس ثلاث أو أربع مرات أسبوعياً

81
00:04:25,344 --> 00:04:28,384
الأرجح أنك خائف
من الانتقام، نفهمك

82
00:04:29,036 --> 00:04:33,902
إن لم يتشجع شخص ما
لإيقافهم، سيتكرر ذلك مراراً

83
00:04:34,033 --> 00:04:36,640
(تركوك لتموت يا (ماثيو

84
00:04:36,770 --> 00:04:38,986
ربما الشخص القادم
لن يكون محظوظاً جداً مثلك

85
00:04:39,116 --> 00:04:43,070
قد لا نكون في المكان الصحيح
والتوقيت الصحيح أثناء حدوث ذلك

86
00:04:44,591 --> 00:04:47,327
فهمت كلامكما، اسمعا

87
00:04:53,540 --> 00:04:56,147
سنتركه ليرتاح قليلاً، اتفقنا؟

88
00:04:57,842 --> 00:04:59,102
ثم سأتحدث إليه

89
00:05:01,795 --> 00:05:02,881
حسناً

90
00:05:07,183 --> 00:05:09,268
!بحقكم! يجب أن أذهب للعمل

91
00:05:11,005 --> 00:05:13,265
!تحركوا! تحركوا! هيا

92
00:05:15,568 --> 00:05:17,305
!قلت لا، شكراً لك

93
00:05:17,436 --> 00:05:20,043
للأسف يا سيدة، مسحت
الزجاج، لذا يجب أن تدفعي

94
00:05:20,129 --> 00:05:22,954
!لن أدفع لك -
ماذا قلت؟ -

95
00:05:23,084 --> 00:05:25,039
!ابتعد عني! ابتعد

96
00:05:25,257 --> 00:05:28,081
ماذا تفعل أيها المختل؟
!ابتعد عني وعن سيارتي

97
00:05:28,211 --> 00:05:29,862
!ماذا تفعل؟ ابتعد عن سيارتي

98
00:05:29,992 --> 00:05:31,426
أريد مالي -
ابتعد عن سيارتي -

99
00:05:31,556 --> 00:05:33,641
!أين تذهبين؟ لا يمكنك المغادرة -
ماذا تفعل؟ ابتعد -

100
00:05:34,380 --> 00:05:35,900
!أيها المختل -
!هيا ادفعي -

101
00:05:36,595 --> 00:05:38,725
أنا من الشرطة! أنت رهن الاعتقال

102
00:05:38,855 --> 00:05:41,418
!استدر، ضع يديك وراء ظهرك

103
00:05:41,548 --> 00:05:44,026
كنت أنظف سيارتها فحسب -
هل أنت بخير يا سيدتي؟ -

104
00:06:11,743 --> 00:06:13,351
يجب أن أصارحك أيها المدير

105
00:06:13,481 --> 00:06:16,218
حين رأيت الفيديو وأنت تعتقله

106
00:06:16,350 --> 00:06:18,347
ابتسمت ابتسامة عريضة -
شكراً -

107
00:06:18,478 --> 00:06:21,649
شاهده الكثير من الناس
لكن لم يبتسم جميعهم

108
00:06:21,779 --> 00:06:26,472
حان الوقت يا زعيم، فرح الناس
بأن شخصاً قرر أن ينهي هذه المهازل

109
00:06:26,603 --> 00:06:28,558
العمدة ليس من بين هؤلاء الناس

110
00:06:28,688 --> 00:06:31,033
ما فعله ماسح السيارات غير قانوني

111
00:06:31,163 --> 00:06:33,988
{\an5}أما ما فعله المدير
فهو قانوني مئة في المئة

112
00:06:34,118 --> 00:06:35,899
سيحبه أعضاء الشرطة أيضاً

113
00:06:36,030 --> 00:06:39,027
{\an5}على حين سيعتبرها العمدة
إهانة شخصية

114
00:06:41,939 --> 00:06:45,979
{\an5}هل تقصد أنني تعمدت
فعل ذلك كي أغضبه؟

115
00:06:47,022 --> 00:06:51,802
{\an5}كلا، أظن أنك كبلت الشاب بالأغلال
لأنك رأيته التصرف الصحيح شرعاً

116
00:06:52,366 --> 00:06:55,146
...لكن أظن أنه أثناء حدوث الأمر

117
00:06:55,276 --> 00:06:59,534
{\an5}خطر لك كيف ستكون ردة فعل العمدة
وقررت القيام بذلك بأي حال

118
00:06:59,665 --> 00:07:03,966
{\an5}لا تكن سخيفاً، لا أحد يفكر بأمور
كهذه في خضام اللحظة

119
00:07:04,096 --> 00:07:08,875
{\an5}كما تشاء، لكن ربما الأفضل أن تتواصل
مع العمدة قبل أن يتواصل معك

120
00:07:10,135 --> 00:07:11,613
لمَ أتواصل معه؟

121
00:07:11,699 --> 00:07:14,871
{\an5}لتعتذر عن أي إهانة قد يتخيلها منك

122
00:07:15,913 --> 00:07:19,389
!لن أعتذر عن شيء تخيله هو

123
00:07:19,607 --> 00:07:22,126
أجل، كان بوسعي البقاء في السيارة

124
00:07:22,256 --> 00:07:25,253
{\an5}لكن أرى أن من المهم
أن يرى أفراد الشرطة من أعطى الأوامر

125
00:07:25,340 --> 00:07:30,120
{\an5}ولمَ لا؟ إن اعتداء كهذا
يهدد حياة الناس

126
00:07:30,251 --> 00:07:33,206
أتعلم؟ من الأفضل أن نظهر
أحياناً من هو الزعيم

127
00:07:35,768 --> 00:07:37,376
طٌلب استدعاؤك

128
00:07:42,894 --> 00:07:45,761
{\an5}أتدري، لم يكن العمدة
في فيلم (جوز) بطل الفيلم

129
00:07:48,192 --> 00:07:49,671
فكر بالأمر

130
00:07:55,450 --> 00:07:57,318
مرحباً -
(أهلاً (جيمي -

131
00:07:58,187 --> 00:07:59,707
هل تحاول التسلل لغرفتي؟

132
00:08:00,054 --> 00:08:01,879
لم أقصد إخافتك
أتيت لإلقاء التحية فقط

133
00:08:02,791 --> 00:08:03,834
أهلاً

134
00:08:04,313 --> 00:08:07,701
{\an5}كيف حال كاحلك؟ -
بأفضل حال، وكأن شيئاً لم يحدث -

135
00:08:08,526 --> 00:08:11,698
{\an5}هل كل شيء بخير؟ -
أجل، معاملات رسمية فحسب -

136
00:08:12,220 --> 00:08:14,392
هل كل شيء بخير معك؟ -
أجل -

137
00:08:17,042 --> 00:08:20,084
ثمة أمر أفكر فيه في الواقع

138
00:08:20,996 --> 00:08:22,430
معذرة أيها الرقيب

139
00:08:26,514 --> 00:08:29,468
{\an5}حين أتيت لاصطحابك من المستشفى
البارحة، كنا في وسط المدينة

140
00:08:29,598 --> 00:08:30,902
أجل، أسعفوني إلى هناك -
صحيح -

141
00:08:30,988 --> 00:08:33,725
لكنك قلت إنك ستذهبين
مع صديقاتك إلى الجانب الشرقي

142
00:08:33,856 --> 00:08:36,854
لا أدري لمَ أسعفوني
(إلى هناك يا (جيمي

143
00:08:36,984 --> 00:08:39,113
يجب أن تسألهم -
أجل، صحيح -

144
00:08:39,851 --> 00:08:41,242
أنا واثق أنه ليس بالأمر الجلل

145
00:08:42,763 --> 00:08:44,283
سأدعك تعودين لعملك

146
00:08:56,274 --> 00:08:58,534
انظروا إلى البدين الذي أتى -
!(داني) -

147
00:08:58,664 --> 00:09:01,010
أقصد الهرّ -
(لا بأس يا (بايز -

148
00:09:01,140 --> 00:09:04,398
(تعودت على سماع (ريغان
يعبر عن مخاوفه بالسخرية

149
00:09:04,529 --> 00:09:08,873
أحاول أن أكون الأكبر قدراً -
أنت الأكبر حجماً دون شك -

150
00:09:09,221 --> 00:09:12,436
أنت محق، وأنت أنحف بكثير

151
00:09:13,348 --> 00:09:16,085
نريد أن نعمل هنا
ما الذي تريده بأي حال؟

152
00:09:16,346 --> 00:09:18,562
فلنتحدث على انفراد أيها المحقق

153
00:09:21,038 --> 00:09:22,646
لن تأكلني، صحيح؟

154
00:09:22,951 --> 00:09:24,601
!بحقك -
تعال -

155
00:09:28,164 --> 00:09:30,162
ادخل إلى مكتبي

156
00:09:31,379 --> 00:09:32,725
كيف لي أن أخدمك؟

157
00:09:32,943 --> 00:09:35,636
أريد مساعدتك بأمر -
حسناً، ما هو؟ -

158
00:09:36,245 --> 00:09:39,025
ثمة أمر جديّ لأخبرك به
ولا أعرف كيف أقوله لك

159
00:09:39,763 --> 00:09:41,415
له علاقة بأختك

160
00:09:42,501 --> 00:09:44,021
حسناً، أسمعك

161
00:09:52,667 --> 00:09:55,882
وماذا يجب أن أفعل به؟ -
قل لي رأيك -

162
00:09:58,272 --> 00:10:00,617
سأتظاهر بأنني لم أرَ شيئاً

163
00:10:06,570 --> 00:10:09,089
آمل أنك تحمل أنباء طيبة -
آسف -

164
00:10:09,916 --> 00:10:11,958
لا يتذكر (ماثيو) شيئاً -
بحقك -

165
00:10:12,392 --> 00:10:14,433
بدا عليه أنه
يريد إخبارنا عن شيء ما

166
00:10:14,564 --> 00:10:17,084
أعتذر يا رفاق
لم يكن مرتاحاً فحسب

167
00:10:17,215 --> 00:10:19,604
لكنني أقدر ما فعلتماه له

168
00:10:20,169 --> 00:10:21,558
أردت أن أخبركما بنفسي

169
00:10:22,081 --> 00:10:24,644
انتهى الأمر؟ لن يفكر بالأمر؟

170
00:10:26,338 --> 00:10:27,685
إلى اللقاء يا رفاق

171
00:10:28,769 --> 00:10:29,900
إلى اللقاء

172
00:10:30,770 --> 00:10:32,029
وماذا سنفعل الآن؟

173
00:10:39,937 --> 00:10:41,501
اعذرني، معذرة

174
00:10:42,891 --> 00:10:45,107
معذرة -
آسف -

175
00:10:45,715 --> 00:10:47,018
أراكم غداً

176
00:10:50,595 --> 00:10:52,203
انظر لهذا الأحمق يا رجل

177
00:10:52,333 --> 00:10:54,549
!يبدو شخصاً تسهل سرقته! ويتعثر

178
00:10:54,680 --> 00:10:55,852
هل عانيت من يوم
سيئ في العمل؟

179
00:10:56,461 --> 00:10:58,155
يا رجل، أعرف أن معك شيئاً لي -
على رسلكم -

180
00:10:58,285 --> 00:10:59,415
!اضربه

181
00:11:05,064 --> 00:11:06,106
!أنا شرطي

182
00:11:06,235 --> 00:11:08,886
!إنه شرطي -
خبر منعش، صحيح؟ -

183
00:11:09,278 --> 00:11:10,364
قطعاً لا

184
00:11:28,742 --> 00:11:30,262
أعتذر على التأخير يا مفوض الشرطة

185
00:11:30,392 --> 00:11:32,087
أنت تجعلني أنتظرك دوماً

186
00:11:32,218 --> 00:11:35,736
هل هو أمر نفسيّ
علموك إياه في كلية إدارة الأعمال؟

187
00:11:35,866 --> 00:11:39,081
أتظن أنني تعمدت جعلك تنتظر؟ -
بالطبع -

188
00:11:40,168 --> 00:11:42,905
يبدو أننا بدأنا الاجتماع بداية طيبة

189
00:11:43,035 --> 00:11:46,598
حقيقة، لست الذي جلس يلعب
بأصابعه لعشر دقائق، بل أنا

190
00:11:47,944 --> 00:11:52,333
اعتقلت ماسح السيارات في وضح
النهار فقط لتقلل من شأني

191
00:11:53,549 --> 00:11:56,330
عناصري هم من اعتقلوا الرجل -
بأوامر منك -

192
00:11:56,460 --> 00:11:58,893
لأنه تصرف بعنف
وشكل خطراً مباشراً

193
00:11:59,024 --> 00:12:02,542
وما سبب خروجك من السيارة؟ -
احتاج عناصري لدعم مباشر -

194
00:12:02,672 --> 00:12:04,020
هذه إجراءات رسمية

195
00:12:04,150 --> 00:12:06,931
بل لأنك تعرف أن جميع
الناس يصورون بهواتفهم

196
00:12:07,061 --> 00:12:09,189
وأردت أن تظهر بصورة واضحة

197
00:12:09,624 --> 00:12:13,665
تظن أنني أردت تهييج الإعلام؟ -
بالطبع -

198
00:12:16,271 --> 00:12:17,835
هل من هدف لهذا الاجتماع؟

199
00:12:18,401 --> 00:12:20,877
اعتذر على لفت الأنظار

200
00:12:21,571 --> 00:12:23,527
اقرأ تصريحاً أمام الصحافة

201
00:12:23,831 --> 00:12:25,873
(اطلب من (غاريت
أن يكتب تصريحاً لك

202
00:12:26,134 --> 00:12:29,393
لم ألفت الأنظار -
سأحاول أن أتغاضى عن الأمر -

203
00:12:29,523 --> 00:12:33,822
سيكتب (غاريت) أنك لم تتوقع
أثر أفعالك في تلك اللحظة

204
00:12:33,910 --> 00:12:38,820
لكنك تدرك الآن أن الموقف سيُفهم
وكأنك تحاول تقديم فكرة ما

205
00:12:40,037 --> 00:12:41,166
...أي

206
00:12:41,427 --> 00:12:46,727
لفت أنظار؟ -
حتماً لدى (غاريت) كلمة ألطف -

207
00:12:46,857 --> 00:12:48,552
لأقرأها بمظهر خائف؟

208
00:12:48,682 --> 00:12:52,679
بل لتقرأها بالقوة والثبات
المعروفان عنك

209
00:12:56,285 --> 00:12:59,457
في أي مكان عمل
...في أي منطقة في العالم

210
00:13:00,065 --> 00:13:04,280
إن ظن مديرك أنك تظهره
بمظهر سيئ، فتعتذر وتصلح الخطأ

211
00:13:04,757 --> 00:13:07,581
ويجب أن تكون ممتناً
لحصولك على فرصة

212
00:13:10,318 --> 00:13:12,230
انتهى الاجتماع يا مفوض الشرطة

213
00:13:20,660 --> 00:13:24,091
واحد، اثنان، ثلاثة

214
00:13:25,003 --> 00:13:28,609
أربعة، خمسة، ستة

215
00:13:29,870 --> 00:13:32,345
(هؤلاء فقط في آخر شهر يا (أوزي

216
00:13:33,692 --> 00:13:36,995
لا أعرف أياً منهم
ولا أفهم عمّ تتحدث

217
00:13:37,125 --> 00:13:38,168
بل تفهم

218
00:13:39,385 --> 00:13:44,727
أعرف أنك تحسب أنك غير محظوظ
لأنك أول شخص أقبض عليه

219
00:13:44,858 --> 00:13:47,813
لكنك محظوظ جداً في الواقع

220
00:13:47,899 --> 00:13:50,028
فأنت أول من سيحظى
بفرصة عقد اتفاق معنا

221
00:13:50,159 --> 00:13:53,374
إذاً، أعطني أسماء الشبان معك

222
00:13:54,242 --> 00:13:55,329
لا اتفاق

223
00:13:57,501 --> 00:13:59,066
أفهمك

224
00:13:59,196 --> 00:14:01,497
فالمدينة مضطربة اضطراباً شديداً

225
00:14:01,629 --> 00:14:03,931
لا يمكننا ملاحقة كل الجرائم
وأنت تدرك ذلك جيداً

226
00:14:04,061 --> 00:14:06,321
فلمَ لا تستغلون الفرصة، صحيح؟

227
00:14:06,451 --> 00:14:09,231
ليس لدي ما أقوله لك -
قبضت عليك متلبساً -

228
00:14:09,362 --> 00:14:12,664
سأوجه لك تهمة محاولة
السرقة والاعتداء، كلتاهما جنايات

229
00:14:12,795 --> 00:14:15,966
لو كان ذلك كافياً لسجني
فلما كنا نتكلم

230
00:14:16,487 --> 00:14:18,833
بل لكنت في الحافلة
(متجهاً إلى سجن (رايكرز

231
00:14:18,964 --> 00:14:22,222
لكننا نتحاور -
فكرة ذكية -

232
00:14:22,309 --> 00:14:25,611
لكن ماذا سيحدث إن وضعتك
في طابور تمييز المجرمين؟

233
00:14:25,784 --> 00:14:29,435
وجلبت عدة أناس وكلهم
أشاروا لك بإصبع الاتهام؟

234
00:14:29,563 --> 00:14:33,865
فرصتك بإدانتي بسرقتك والاعتداء
عليك أكبر من فرصة اتهامهم لي

235
00:14:33,995 --> 00:14:36,125
لأنهم يخشونك ويخشون طاقمك؟

236
00:14:36,255 --> 00:14:39,557
لأنهم يعيشون في عالم حقيقي
يجب أن تزور ذاك المكان

237
00:14:40,121 --> 00:14:41,382
...آخر فرصة لك

238
00:14:42,163 --> 00:14:43,380
أسماء؟

239
00:14:45,509 --> 00:14:49,246
افعل ما تشاء، سأعود
لمنزلي قبل موعد العشاء

240
00:14:49,374 --> 00:14:50,766
أنت محق مجدداً

241
00:14:51,765 --> 00:14:53,329
ستعود للمنزل قبل موعد العشاء

242
00:14:53,461 --> 00:14:56,589
بصراحة، يمكنك الخروج فوراً

243
00:14:57,109 --> 00:14:58,890
حقاً؟ -
أجل -

244
00:14:59,629 --> 00:15:01,454
أتدري؟ سأوصلك للمنزل بنفسي

245
00:15:02,236 --> 00:15:03,322
!سأخرج

246
00:15:07,101 --> 00:15:09,708
في الواقع، سأكون بخير

247
00:15:10,360 --> 00:15:13,010
لا، أصرّ على ذلك

248
00:15:19,962 --> 00:15:21,657
لا تفعل هذا يا رجل، أرجوك

249
00:15:21,743 --> 00:15:23,351
ظننت أنك ستشكرني
على إيصالك للمنزل

250
00:15:23,481 --> 00:15:25,870
أتعرف ما سيظنه طاقمي
إن رأوني أنزل من سيارتك؟

251
00:15:26,000 --> 00:15:27,652
سيظنون أنني رجل
شهم كريم الأخلاق

252
00:15:27,782 --> 00:15:30,650
!كف عن العبث يا رجل
!سيظنون أنني وشيت بهم

253
00:15:30,780 --> 00:15:33,387
ماذا يفعل طاقمك بالوشاة؟ -
!أرجوك -

254
00:15:35,863 --> 00:15:38,035
فلنتعاون معاً

255
00:15:38,166 --> 00:15:40,729
تعرف ما أريده -
!أي شيء عدا ذلك -

256
00:15:40,859 --> 00:15:43,249
اسمع، إما أن تشي بهم
أو أن تظهر بمظهر الواشي

257
00:15:43,379 --> 00:15:46,811
!سأخسر في كلتي الحالتين -
لهذا يٌقال إن الجريمة لا تفيد -

258
00:15:56,674 --> 00:15:59,194
!بحقك يا رجل! إنهم هناك

259
00:15:59,281 --> 00:16:01,321
رأيتهم، هذه فرصتك الأخيرة

260
00:16:03,104 --> 00:16:05,492
لا أستطيع
أنت تعرف ذلك

261
00:16:05,711 --> 00:16:07,362
شكراً على القدوم معنا

262
00:16:09,143 --> 00:16:10,490
سأفتح الباب لك

263
00:16:18,484 --> 00:16:19,831
تفضل من هنا يا سيدي

264
00:16:20,961 --> 00:16:22,351
أقدر لك تعاونك معنا

265
00:16:22,742 --> 00:16:25,957
إن أردت أي شيء
فما عليك سوى الاتصال بي

266
00:16:26,565 --> 00:16:27,694
أتمنى لك يوماً سعيداً

267
00:16:42,032 --> 00:16:44,422
مرحباً -
ها قد أتيت، ادخل -

268
00:16:44,552 --> 00:16:45,595
أغلق الباب

269
00:16:46,202 --> 00:16:47,984
شكراً لقدومك بهذه السرعة

270
00:16:48,115 --> 00:16:49,940
كما قلت لك، كنت
في المحكمة في المبنى المجاور

271
00:16:50,070 --> 00:16:51,894
أجل، لكن لم يرك
أحد تدخل إليّ، صحيح؟

272
00:16:52,025 --> 00:16:54,241
رآني الكثير من الناس أدخل
لقد مررت من قسم التفتيش

273
00:16:54,371 --> 00:16:56,760
أجل، لكن لم ترك أختك -
كلا -

274
00:16:56,890 --> 00:16:58,324
جيد، جيد، اجلس

275
00:16:58,454 --> 00:17:01,105
هل الأمور بخير يا (أنتوني)؟

276
00:17:01,235 --> 00:17:03,321
ما الذي يجري؟ -
أحتاج مساعدتك في شيء -

277
00:17:03,451 --> 00:17:07,448
وكما العادة، لم يفدني
(أخوك الأحمق (داني

278
00:17:07,578 --> 00:17:08,881
مساعدتي في ماذا؟

279
00:17:20,090 --> 00:17:21,351
تحدثت إلى (داني) بهذا الشأن؟

280
00:17:21,481 --> 00:17:24,435
أجل، وطلب مني المغادرة -
أؤيده الرأي -

281
00:17:24,566 --> 00:17:29,170
!(بحقك يا (جيمي
!أتوقع هذا من أخيك، لا منك

282
00:17:29,301 --> 00:17:30,431
...أجل، حقيقة

283
00:17:30,561 --> 00:17:33,079
أتعرف ما يٌقال عنك
في الحكومة المحلية من وراء ظهرك؟

284
00:17:33,167 --> 00:17:35,731
كلا -
"(يقولون "انسوا (داني ريغان -

285
00:17:35,861 --> 00:17:38,555
إن نجم الشرطة الحقيقي"
"(هو (جيمي

286
00:17:38,685 --> 00:17:41,249
هو من يجب أن يشغل
وظيفة الرجل العجوز يوماً ما

287
00:17:41,379 --> 00:17:42,856
حتى لو كان ذلك صحيحاً
ولا أظن أنه صحيح

288
00:17:42,986 --> 00:17:45,811
فهذا لأنني ذكي بما يكفي
كيلا ألمس طرفاً ثالثاً في شجار

289
00:17:45,941 --> 00:17:48,331
حسناً، بذلت قصارى جهدي

290
00:17:48,636 --> 00:17:49,894
هذا لم يحدث

291
00:17:51,155 --> 00:17:53,631
شكراً... على لا شيء

292
00:17:57,672 --> 00:17:59,019
ماذا تفعل هنا؟

293
00:17:59,539 --> 00:18:01,843
كان لدي مهمة في المحكمة
المجاورة، أتيت لألقي التحية

294
00:18:01,973 --> 00:18:04,145
...لكنني تأخرت -
انتظر قليلاً -

295
00:18:04,276 --> 00:18:06,144
(كيف حال (إيدي
سمعت أنها دخلت المستشفى

296
00:18:06,274 --> 00:18:07,447
هي بأفضل حال، وما من كسور

297
00:18:07,534 --> 00:18:08,924
رائع -
أجل -

298
00:18:10,358 --> 00:18:11,705
ما الأمر؟ -
لا شيء -

299
00:18:12,096 --> 00:18:15,918
أنسيت أنني كنت آخذك
من المدرسة، وأساعدك لكتابة واجباتك

300
00:18:16,050 --> 00:18:19,655
وأطهو لك العشاء، لذا أعرف
(كل نظراتك يا (جيمسون ريغان

301
00:18:19,786 --> 00:18:21,219
إنه قطعاً ليس بالأمر الجلل

302
00:18:21,915 --> 00:18:25,695
حسناً، أياً يكن، فهو يقلق
حدسك بشدة، هذا واضح

303
00:18:25,825 --> 00:18:27,867
حدسي، لعنة وهبة في آن معاً

304
00:18:27,997 --> 00:18:31,429
حدث ولا حرج، حتى هذا الرجل هنا
يبدو أنه يخطط لشيء ما

305
00:18:31,516 --> 00:18:34,949
لا أعرف ما هو
...لا أستطيع توكيد شكوكي لكن

306
00:18:35,948 --> 00:18:38,250
يجب أن أغادر، سررت لرؤيتك -
حسناً -

307
00:18:47,461 --> 00:18:50,241
!مفاجأة! جلبت شرائح لحم مشوي

308
00:18:50,371 --> 00:18:53,804
جيمي)! سأخرج من المنزل)
!ليتك أخبرتني

309
00:18:54,498 --> 00:18:58,582
هذا سر المفاجآت في الواقع
عنصر المفاجأة مهم جداً

310
00:18:58,713 --> 00:19:01,711
آسفة، في وقت لاحق؟ -
بالطبع، أين ستذهبين؟ -

311
00:19:01,841 --> 00:19:06,012
لدى (شارلوت) مشاكل
مع حبيبها، سأقابلها لنشرب شيئاً

312
00:19:06,360 --> 00:19:08,054
بهذا الحذاء؟ -
ماذا؟ -

313
00:19:08,185 --> 00:19:11,269
ألا تريدين ارتداء حذاء رياضي
في حال اضطررت للمطاردة

314
00:19:12,703 --> 00:19:16,308
أتدري سر الطرف؟
تحتاج عنصر الفكاهة

315
00:19:17,266 --> 00:19:18,438
ليلة سعيدة

316
00:19:20,740 --> 00:19:21,827
أحبك

317
00:19:23,478 --> 00:19:25,823
تذكرت لمَ أخذني الإسعاف
لمستشفى وسط المدينة

318
00:19:25,954 --> 00:19:29,300
قالوا إن غرفة الطوارئ
في الضواحي مزدحمة

319
00:19:29,864 --> 00:19:30,907
حقاً؟

320
00:19:32,210 --> 00:19:33,340
لا تنتظرني

321
00:19:57,714 --> 00:19:59,190
(مرحباً يا (دانيال

322
00:20:00,755 --> 00:20:04,272
(لا تناديني باسم (دانيال
إلا حين تكونين غاضبة مني

323
00:20:05,056 --> 00:20:06,186
انظر إلى حاله

324
00:20:06,707 --> 00:20:09,097
حسناً، قبل أن يرقّ قلبك له

325
00:20:09,227 --> 00:20:12,007
ربما يجب أن تنظري
إلى طفل بريء بعمر 14 عاماً

326
00:20:12,137 --> 00:20:14,179
ضربه هو وطاقمه وسببوا
دخلوه للمستشفى

327
00:20:14,310 --> 00:20:16,439
رافقته لكي يضربوه -
لا -

328
00:20:16,569 --> 00:20:20,349
أوصلته للمنزل فحسب
لا شأن لي بما يحدث بعدها

329
00:20:21,391 --> 00:20:24,824
عسى أن يتعلم ألا يكون مخلصاً
كثيراً لمن لا يخلصون له

330
00:20:24,954 --> 00:20:26,996
أي ستتبع مبدأ العين بالعين الآن؟ -
...كلا -

331
00:20:27,127 --> 00:20:30,559
(لم أدرك أن شرطة (نيويورك
جددت قوانينها

332
00:20:30,689 --> 00:20:32,687
واستبدلت صفحات
!من قوانينها القديمة

333
00:20:32,817 --> 00:20:36,250
!أوصلته إلى المنزل فحسب -
يجب أن تذهب إلى المنزل في رأيي -

334
00:20:37,639 --> 00:20:38,726
فوراً

335
00:20:55,540 --> 00:20:56,583
!(أنتوني)

336
00:20:57,061 --> 00:21:00,578
!تبدين متفاجئة لرؤيتي، في مكتبي

337
00:21:00,666 --> 00:21:04,665
كنت أبحث عنك -
أحسبت أنني أختبئ تحت الأوراق؟ -

338
00:21:04,750 --> 00:21:06,446
لا تمازحني، لدي مشكلة معك

339
00:21:06,576 --> 00:21:09,443
أنت تفتشين في أشيائي
ولديك مشكلة معي؟

340
00:21:09,574 --> 00:21:11,311
لم أكن أفتش -
أجل، تخفي جيد جداً -

341
00:21:11,441 --> 00:21:14,395
لم أكن أفتش، بل أبحث
(عن ملف (ديبيناردو

342
00:21:14,526 --> 00:21:17,741
هو في خزانة الملفات
مع بقية ملفات القضايا

343
00:21:19,392 --> 00:21:23,867
لو كنت تتواجد هنا
!لما اضطررت للبحث بين أغراضك

344
00:21:23,998 --> 00:21:25,345
!ذهبت لأقل من ساعة

345
00:21:25,475 --> 00:21:27,169
إلى أين؟ -
وقت شخصي -

346
00:21:27,300 --> 00:21:29,602
تذهب بأوقات شخصية كثيرة
هذا الأسبوع، صحيح؟

347
00:21:29,993 --> 00:21:33,294
كلما أتيت إلى هنا، تكون
قد ذهبت لتفعل شيئاً لا أعرفه

348
00:21:33,425 --> 00:21:38,074
كنت عند طبيبي، لاستشارة
بشأن إجراء تنظير القولون

349
00:21:38,161 --> 00:21:41,419
هل أخبرهم ألا يرهقوا أنفسهم
بما أنك تتولين الأمر بنفسك؟

350
00:21:41,898 --> 00:21:45,373
أتظن أنك طريف؟ -
أظنها طرفة جيدة جداً -

351
00:21:46,416 --> 00:21:51,587
أتدري ما رأيي؟ أنت تخطط لشيء ما
وسأكتشف ما هو بالضبط

352
00:21:54,583 --> 00:21:59,710
إنها لا تدرك مدى صعوبة
بدء قضية في هذه الأيام

353
00:21:59,841 --> 00:22:03,490
يدانا موثقة وليس بوسعنا فعل شيء
كل الأشرار في المدينة يعرفون ذلك

354
00:22:04,229 --> 00:22:07,357
وتتصرف وكأنني أنا المخطئ
أتصدقين ذلك؟

355
00:22:08,052 --> 00:22:09,747
(أجل، أصدق يا (داني

356
00:22:09,920 --> 00:22:12,744
وتعرف ذلك، لهذا تظل
!تسألني لكي أبرر لك تصرفك

357
00:22:12,875 --> 00:22:14,611
لم أطلب منك أي شيء

358
00:22:14,698 --> 00:22:19,217
إذاً لمَ تحكي لي الأمر ذاته
مراراً وتكراراً، وتنتظر جوابي؟

359
00:22:19,348 --> 00:22:24,387
لأنها مزعجة، أحاول أن أخبرك
أن أختي تتصرف بسخف

360
00:22:24,518 --> 00:22:26,430
هي التي تتصرف بسخف؟

361
00:22:27,082 --> 00:22:29,384
ماذا تقصدين؟ هل أنت
أيضاً منزعجة مني الآن؟

362
00:22:29,514 --> 00:22:31,774
فيم أخطأت؟ -
أظنك تعرف -

363
00:22:31,904 --> 00:22:34,164
لا، لا أعرف! أنا جاد

364
00:22:34,294 --> 00:22:35,857
يجب أن تعرف

365
00:22:40,854 --> 00:22:42,113
يجب أن تفعل ذلك

366
00:22:43,894 --> 00:22:46,632
لا تقل "يجب"، بل الأجدر
أن تفعل ذلك

367
00:22:49,195 --> 00:22:53,019
أو على الأقل فكر
في تقديم بيان صحفي

368
00:22:53,583 --> 00:22:54,930
فكرت بالأمر

369
00:22:55,192 --> 00:22:58,536
لو كنت مكانك لقبلت الأمر
...وقرأت الكلام المكتوب لكنني

370
00:23:01,186 --> 00:23:02,534
لست مكانك

371
00:23:03,663 --> 00:23:06,139
لا، بل هو صاحب القرار

372
00:23:07,747 --> 00:23:09,874
ومهما قلتها، أو مهما كانت الطريقة

373
00:23:09,962 --> 00:23:13,787
ستبدو وكأنني أقول: قائدي
العزيز، أنا مجرد حصى في حذائك

374
00:23:13,917 --> 00:23:16,436
الأمر ليس كذلك هنا -
!هذا غير مهم -

375
00:23:18,217 --> 00:23:20,955
أظنه يخادع -
هل تعرف خياراته؟ -

376
00:23:21,085 --> 00:23:24,344
أعرف طريقة تفكيره -
هل تعرف خياراته؟ -

377
00:23:28,036 --> 00:23:29,557
كلا -
!كلا -

378
00:23:30,470 --> 00:23:33,728
وكوني شخصاً يقف بجانبك
مئة في المئة في هذه الأزمة

379
00:23:33,857 --> 00:23:38,115
إن لم تظهر للصحافة
سيرى الجميع الأمر بمثابة تصعيد

380
00:23:38,986 --> 00:23:40,244
أهذا ما تريد حدوثه؟

381
00:23:45,327 --> 00:23:46,718
كلا

382
00:24:07,746 --> 00:24:11,178
مساء الخير يا سادة
سأتحدث بسرعة

383
00:24:15,132 --> 00:24:20,866
لدي تصريح بشأن اعتقال
...عناصري لشخص

384
00:24:21,171 --> 00:24:23,822
ارتكب جنحة تهدد حياة شخص

385
00:24:24,168 --> 00:24:27,557
ومشاركتي في ذلك

386
00:24:31,033 --> 00:24:34,726
حين تعمل في الشرطة
مدة طويلة كالتي قضيتها أنا

387
00:24:35,552 --> 00:24:40,590
لا تستطيع كبح ردة فعلك
حين تصادف جريمة تحدث أمامك

388
00:24:41,720 --> 00:24:43,025
...ولكن

389
00:24:44,067 --> 00:24:47,889
...يجب أن نضبط هذا الحدس

390
00:24:57,492 --> 00:25:01,750
في الواقع، سيكون تصريحي
على شكل سؤال

391
00:25:03,227 --> 00:25:08,831
من منكم يريد أن يعيش في مدينة يرى
...فيها مفوض الشرطة جريمة تحدث

392
00:25:09,701 --> 00:25:11,743
ويستمر بقيادة سيارته بلامبالاة؟

393
00:25:13,394 --> 00:25:14,999
ما الرسالة وراء ذلك؟

394
00:25:30,338 --> 00:25:32,813
كيف لي أن أخدمك؟ -
(هذا أنا يا (هنري -

395
00:25:33,684 --> 00:25:37,115
(أنتوني آبيتيماركو)
كنت أعمل عندك، ألا تذكرني؟

396
00:25:37,245 --> 00:25:38,549
لا أذكر ذلك

397
00:25:43,937 --> 00:25:46,196
!هذه طرفة من العجائز

398
00:25:46,673 --> 00:25:51,105
لقد خدعتني حقاً -
إذاً بدأت تفقد مرونتك يا محقق -

399
00:25:51,322 --> 00:25:53,711
لا أريد أن أشغل الكثير وقتك

400
00:25:53,841 --> 00:25:56,666
(لن تبدأ مباراة (ميتس
قبل 3 ساعات، معنا وقت

401
00:25:57,100 --> 00:26:00,750
حسناً، سأصارحك، طرحت هذه
القضية على (جيمي) و(داني) أولاً

402
00:26:00,878 --> 00:26:03,618
طردني كلاهما -
(أي للأمر علاقة بـ(إرين -

403
00:26:04,094 --> 00:26:07,354
تريد أن تقترح عليها شيئاً
لكن لا تعرف كيف تفعل ذلك

404
00:26:07,484 --> 00:26:09,265
أجل -
حسب معرفتي -

405
00:26:09,395 --> 00:26:11,525
لا أحد يعرفها أكثر
منك في هذه الأيام

406
00:26:11,655 --> 00:26:14,565
أنت محق، لكنه أمر
أضخم مني ومنها

407
00:26:14,695 --> 00:26:15,826
ما مدى ضخامة الأمر؟

408
00:26:31,553 --> 00:26:32,813
سأجري المكالمة

409
00:26:32,944 --> 00:26:34,637
(ليس مع (إرين -
لا -

410
00:26:35,637 --> 00:26:37,896
للشخص الذي أتيت
لتطلب مني التواصل معه

411
00:26:39,330 --> 00:26:41,328
"قسم شرطة (نيويورك)، الدائرة 54"

412
00:26:49,497 --> 00:26:50,756
كنت محقة

413
00:26:52,842 --> 00:26:55,840
عذراً، هلا كررت ذلك مرة أخرى
لأوثقها في فيديو؟

414
00:26:55,970 --> 00:26:57,795
حسناً، يكفي

415
00:26:58,924 --> 00:27:00,792
...أعترف بأنني كنت

416
00:27:02,617 --> 00:27:04,745
!هيا الفظها يا أحمق -
...أنا -

417
00:27:05,745 --> 00:27:07,223
لم أكن مصيباً

418
00:27:07,874 --> 00:27:10,394
أنت كنت محقة -
بأي شأن؟ -

419
00:27:11,827 --> 00:27:16,650
كنت محقة بأن تغضبي
لخروجي في حيلة دون تعزيزات

420
00:27:17,954 --> 00:27:20,821
جميعنا نعاني بالطريقة الجديدة
لإدارة هذا العالم

421
00:27:20,951 --> 00:27:23,644
لا يمكننا فعل الأمور
كما في السابق

422
00:27:23,775 --> 00:27:28,424
أعرف أنه أمر محبط
هذا لا يعني أن تخرج وحدك

423
00:27:28,511 --> 00:27:31,335
أعرف، وأعرف أننا ناقشنا
هذا الأمر من قبل

424
00:27:31,466 --> 00:27:35,810
لكن من الصعب ألا أفعل شيئاً وهناك
طفل بعمر 14 عاماً في المستشفى

425
00:27:35,940 --> 00:27:40,155
ولا نستطيع القبض على من فعل
ذلك به، لأن الجميع يخافونهم

426
00:27:40,285 --> 00:27:42,022
وأنا أؤيدك بهذا الشأن

427
00:27:42,153 --> 00:27:46,541
هذا لا يعني أن تخرق كل القواعد
والإجراءات كما في الماضي

428
00:27:46,672 --> 00:27:48,713
يجب أن تلتزم بالتعليمات

429
00:27:48,844 --> 00:27:52,448
أحياناً لا ننجز شيئاً عند التزامنا
بالتعليمات، وهذا أمر مقيت

430
00:27:53,622 --> 00:27:58,620
إنها مثل الـ(جوجيتسو)، بدل
أن تتحدى التعليمات، استفد منها

431
00:27:58,706 --> 00:28:00,183
كيف سنفعل ذلك؟

432
00:28:00,705 --> 00:28:04,832
تحدثت إلى صديق لي في فرقة مكافحة
العصابات، حدثته عن القضية

433
00:28:04,961 --> 00:28:09,090
أراني بعض صور
العصابة التي نطاردها

434
00:28:14,520 --> 00:28:15,693
!غير معقول

435
00:28:23,557 --> 00:28:25,556
أجل، هذا (ريكي) فعلاً

436
00:28:26,164 --> 00:28:27,859
هل (ريكي) جزء من العصابة؟

437
00:28:29,727 --> 00:28:33,115
بحقك، هل هو من عصابتك أم لا؟ -
نسيت شيئاً أيها المحقق؟ -

438
00:28:34,332 --> 00:28:37,286
أعتذر عما جرى لك

439
00:28:39,589 --> 00:28:43,977
لم يجب أن أضعك في موقف
خطير كهذا، أعتذر لك

440
00:28:46,714 --> 00:28:47,887
لا بأس

441
00:28:48,754 --> 00:28:51,232
هذه طبيعة حياتنا -
حسناً -

442
00:28:53,144 --> 00:28:56,794
بما أننا صرنا على وفاق، هلا تخبرنا
إن كان (ريكي) جزءاً من طاقمك؟

443
00:28:56,924 --> 00:28:58,661
أتظنين أنني أريد
أن يٌكسر أنفي أيضاً؟

444
00:28:58,793 --> 00:29:00,660
نعرف مسبقاً أن (ريكي) يعمل معك

445
00:29:01,139 --> 00:29:04,787
لكن ما لم نفهمه، لمَ طلب
ريكي) من طاقمه قتل أخيه؟)

446
00:29:05,005 --> 00:29:07,655
لم يحدث الأمر بهذه الطريقة -
كيف حدث إذاً؟ -

447
00:29:10,479 --> 00:29:13,477
بما أنني لن أستطيع
دخول الحيّ بعد اليوم

448
00:29:14,650 --> 00:29:16,995
واجتمعنا هنا كأصدقاء

449
00:29:18,342 --> 00:29:23,251
ألا يجب أن نتفاوض على اتفاق؟
يا مساعدة النائب العام؟

450
00:29:29,769 --> 00:29:32,507
سأذهب بسرعة، لساعتين فقط

451
00:29:33,463 --> 00:29:38,284
ساعتين للنادي؟ -
سأذهب، أبدل ملابسي، ثم أعود -

452
00:29:39,284 --> 00:29:41,674
حسناً، استمتعي بوقتك
ولا تنسي حذاء التدويس

453
00:29:41,933 --> 00:29:43,281
صحيح

454
00:29:55,880 --> 00:29:58,921
باري): هل ستأتين الليلة؟)"
"أجل، سأغادر الآن

455
00:30:08,959 --> 00:30:11,087
حسناً، سأغادر

456
00:30:12,998 --> 00:30:14,172
ماذا؟

457
00:30:15,344 --> 00:30:18,343
أجلي الرياضة للغد
ابقي هنا، شاهدي فيلماً معي

458
00:30:19,515 --> 00:30:22,990
اختر فيلماً جيداً
سأشاهده حين أعود للمنزل

459
00:30:28,942 --> 00:30:32,114
إنها أوقات عصيبة يا زعيم
جميعنا نشعر بذلك

460
00:30:32,244 --> 00:30:35,938
لهذا يجب أن نتصرف
بثبات أكثر من أي وقت مضى

461
00:30:36,069 --> 00:30:37,980
يجب أن تتصرف بثبات

462
00:30:40,978 --> 00:30:42,368
أنا بأكثر حالاتي ثباتاً

463
00:30:43,063 --> 00:30:46,581
أتريد أن تخاطر بخسارة الحرب
فقط لتكسب نزالاً واحداً؟

464
00:30:46,668 --> 00:30:47,711
لا أفعل ذلك

465
00:30:47,842 --> 00:30:52,274
يبدو الأمر أشبه بشجار ثورين
!تشابكا بالأقران، ولا يستطيعان فكها

466
00:30:52,404 --> 00:30:53,577
أجل، رأيت هذه الفيديوهات

467
00:30:53,707 --> 00:30:56,619
يجب أن ينحني أحدهما
ويسمح بكسر رقبته

468
00:30:56,749 --> 00:30:58,312
لن أقبل ذلك

469
00:31:00,181 --> 00:31:03,222
لديك جواب لكل شيء
أعلن استسلامي، لن أقنعك

470
00:31:03,309 --> 00:31:07,046
غاريت)، هذا ليس)
نابعاً عن الكبرياء أو الغرور

471
00:31:07,696 --> 00:31:11,867
إن شكك ضباطنا في كل حركة
يقومون بها، كما يٌطلب مني

472
00:31:12,607 --> 00:31:14,953
!سنحضر جنازة كل أسبوع

473
00:31:15,776 --> 00:31:19,514
أجل، لكنك لست شرطياً، أنت القائد -
وهذا سبب إضافي لتصرفي -

474
00:31:19,645 --> 00:31:23,076
!أن تخفف التوتر
!أن تكون قدوة لهم بذلك

475
00:31:23,207 --> 00:31:26,119
كانت المرأة خائفة جداً

476
00:31:26,553 --> 00:31:30,028
(لوحة سيارتها من (ميريلاند
لا بد أنها زائرة أو عابرة

477
00:31:30,158 --> 00:31:33,502
ولم تتخيل ما قد يفعله ذاك الرجل

478
00:31:33,590 --> 00:31:36,415
...اسمع، أتفهم ذلك -
لذا خففنا التوتر -

479
00:31:36,546 --> 00:31:39,456
تدخلنا، واعتقلناه، انتهى النقاش

480
00:31:41,542 --> 00:31:44,583
لا نريد أن تتعرض للطرد
أيها المدير

481
00:31:45,191 --> 00:31:48,319
نحن نؤيدك مئة في المئة
كما قال (غاريت) للتو

482
00:31:49,015 --> 00:31:50,882
لكن نفضل أن نكون معك هنا

483
00:31:51,013 --> 00:31:54,836
على أن نلتقي كل عدة أشهر
لنحكي قصص الحرب

484
00:31:58,181 --> 00:32:00,397
كيف تحتسب كرامتك بالضبط؟

485
00:32:01,397 --> 00:32:07,784
هل تقول "حسناً، كتلة تواضع
"وإذلال صغيرة، ثم سأتوقف؟

486
00:32:08,739 --> 00:32:11,128
لا، لديك رصيد كبير من حب الناس

487
00:32:11,259 --> 00:32:17,212
أقسم، لا أحد يرى أنك تنازلت
ولا لمرة واحدة في هذا العام العصيب

488
00:32:17,297 --> 00:32:19,774
كما قالا لك، أضعافاً مضاعفة

489
00:32:23,553 --> 00:32:24,596
شكراً لكم

490
00:32:26,248 --> 00:32:30,939
إن كنت سأضطر لفقد كرامتي
فالأفضل أن أموت قبل ذلك

491
00:32:41,540 --> 00:32:44,756
يسرنا أنك خرجت من المستشفى -
شكراً، أشعر بتحسن أكبر -

492
00:32:44,886 --> 00:32:46,623
عظيم -
أجل -

493
00:32:47,276 --> 00:32:51,533
هل تستطيع التحرك؟ أم فٌرض
عليك البقاء على الأريكة؟

494
00:32:51,664 --> 00:32:53,054
لا، يمكنني التحرك جيداً

495
00:32:53,271 --> 00:32:54,835
قال الطبيب إنه حقق تحسن
بنسبة 90 في المئة

496
00:32:54,965 --> 00:32:56,399
مذهل! أحسنت

497
00:32:56,530 --> 00:32:58,832
أجل، هل تستطيع الوقوف أيضاً؟

498
00:32:58,963 --> 00:33:01,482
أجل، لا مشكلة -
!أرهم كم تحسنت -

499
00:33:03,220 --> 00:33:04,958
انظري يا أمي، دون أيدي

500
00:33:05,610 --> 00:33:07,262
معجزات الطب الحديث

501
00:33:07,347 --> 00:33:09,737
ما كان ليقف هنا
لولا أنكما أنقذتماه

502
00:33:10,562 --> 00:33:13,474
ماذا عن بقية أطرافك؟ -
كلها بخير -

503
00:33:13,821 --> 00:33:16,037
انظر، يستطيع تدويرها جيداً

504
00:33:16,167 --> 00:33:19,208
أجل، لكن هل تستطيع
تدويرها بالاتجاه المعاكس؟

505
00:33:19,338 --> 00:33:20,946
أجل، سهلة جداً

506
00:33:21,555 --> 00:33:22,598
ما هذا؟

507
00:33:22,728 --> 00:33:25,117
ماذا تفعل؟ -
نعتقلكما كليكما، هذا ما سنفعله -

508
00:33:25,247 --> 00:33:27,593
بأي جرم؟ -
لتضليل العدالة ببلاغ كاذب -

509
00:33:27,724 --> 00:33:29,505
هذه جريمة -
!لم أضلل العدالة بأي بلاغ -

510
00:33:29,635 --> 00:33:32,371
(بل أبلغت! لم يسرقك أحد يا (ماثيو

511
00:33:32,459 --> 00:33:35,849
كنت تنضم للعصابة الحمقاء
ذاك الضرب من مراسم الانضمام

512
00:33:35,979 --> 00:33:37,760
أخوك من رتب ذلك

513
00:33:37,890 --> 00:33:42,670
لذا اعتبر ما يحدث الآن
مراسم حياتك إن بقيت في العصابة

514
00:33:42,798 --> 00:33:44,016
فلنذهب

515
00:34:09,606 --> 00:34:11,257
!حسناً، توقف عندك

516
00:34:13,647 --> 00:34:14,820
!(جيمي)

517
00:34:14,950 --> 00:34:18,034
ماذا تفعلين يا (إيدي)؟ -
ماذا تفعل أنت؟ -

518
00:34:18,556 --> 00:34:20,336
هل تتعقبني؟ -
كلا -

519
00:34:20,772 --> 00:34:23,509
بل تتعقبني -
أجل، ربما -

520
00:34:24,074 --> 00:34:26,592
لماذا؟ -
لأنك تتصرفين بغرابة مؤخراً -

521
00:34:26,680 --> 00:34:29,418
ولا أعرف ماذا تفعلين -
لمَ لا تسألني فحسب؟ -

522
00:34:29,548 --> 00:34:32,459
!بدل أن تطاردني وتخيفني

523
00:34:32,590 --> 00:34:35,630
!لقد سألتك عدة مرات

524
00:34:35,761 --> 00:34:37,629
لكن كلما حاولت أن أسألك
تتخذين موقفاً دفاعياً

525
00:34:37,759 --> 00:34:39,366
لا أتخذ موقفاً دفاعياً

526
00:34:39,497 --> 00:34:42,277
أغلقت حاسبك بقوة حين دخلت
تجيبين بكلمة واحدة فقط

527
00:34:42,408 --> 00:34:44,276
(وكذبت عليّ يا (إيدي

528
00:34:44,363 --> 00:34:46,403
أنا كذبت؟ -
أجل، حين دخلت المستشفى -

529
00:34:46,491 --> 00:34:47,882
تحدثت مع المسعفين

530
00:34:48,012 --> 00:34:50,402
أخبروني أنهم أسعفوك هناك
!لأنه أقرب مستشفى

531
00:34:50,533 --> 00:34:52,009
!أخبرتني أنك كنت في الضواحي

532
00:34:53,702 --> 00:34:55,007
حسناً، صحيح، كذبت

533
00:34:55,137 --> 00:34:58,092
لماذا؟ -
لأنني لا أريدك أن تعرف ما أفعله -

534
00:34:58,788 --> 00:35:00,917
ماذا تفعلين؟ -
لا شيء -

535
00:35:02,089 --> 00:35:03,783
من هو (باري) إذاً؟

536
00:35:11,082 --> 00:35:13,776
حسناً يا قادة (أمريكا) المستقبليين

537
00:35:14,080 --> 00:35:17,643
افتحوا كتبكم على الصفحة 88
(من مقال (رول كول

538
00:35:18,599 --> 00:35:21,553
...جميعكم كنتم تتلقون هذا

539
00:35:23,160 --> 00:35:25,550
(مرحباً يا (باري
أعتذر على التأخير

540
00:35:27,505 --> 00:35:29,460
حان وقت التعلم
...يجب أن تجمعوا ضباطكم

541
00:35:29,590 --> 00:35:30,851
هذا هو (باري)؟

542
00:35:35,847 --> 00:35:37,758
تدرسين تحضيراً لامتحان الرقباء؟

543
00:35:40,625 --> 00:35:44,232
خشيت أن أخبرك، لا أدري
إن كان سيعجبك ذلك

544
00:35:45,187 --> 00:35:46,578
هل أنت غاضب؟

545
00:35:47,839 --> 00:35:50,401
من الرائع أن تحاولي
الوصول لرتبة الرقيب

546
00:35:50,879 --> 00:35:53,182
لا مشكلة عندي بقدومك إلى هنا

547
00:35:55,484 --> 00:35:58,742
لكن بصراحة، لا تعجبني
طريقتك في فعل ذلك

548
00:36:19,684 --> 00:36:22,552
لا بد أن شركاءك كانوا
يعتبرون العمل معك جحيماً؟

549
00:36:22,768 --> 00:36:25,202
لا، يمكنك أن تسألهم

550
00:36:26,462 --> 00:36:29,633
من يحبون لفت الأنظار
...لا يمانعون أن يبقوا

551
00:36:29,763 --> 00:36:33,413
لست من محبي لفت الأنظار -
ينزعجون إن لم تٌسلط الأضواء عليهم -

552
00:36:34,108 --> 00:36:35,846
لذا يفعلون شيئاً ما

553
00:36:36,237 --> 00:36:39,496
وكل من حولهم مثبتون عند الأضواء

554
00:36:40,538 --> 00:36:42,798
لا داعي للمبالغة

555
00:36:44,274 --> 00:36:46,360
كنت تعرف ما تفعله حق المعرفة

556
00:36:48,011 --> 00:36:50,486
أنا شرطيّ في نهاية المطاف
وفعلت ما يفعله أي شرطي

557
00:36:50,573 --> 00:36:53,745
شرطيّ يحتاج الأضواء في اللاوعي؟

558
00:36:55,092 --> 00:36:58,395
أهذا كل ما لديك؟
خلافات وهراء نفسي؟

559
00:36:59,263 --> 00:37:02,261
لا، ليس هذا كل ما لدي

560
00:37:06,476 --> 00:37:09,908
أريد أن أحترم سنواتك
الطويلة في خدمة المدينة

561
00:37:10,213 --> 00:37:13,775
والإخلاص والحب الذي تحظى
به من رجال الشرطة

562
00:37:16,207 --> 00:37:19,423
لذا سأقبل استقالتك
بدل أن أطردك بنفسي

563
00:37:20,161 --> 00:37:22,551
وبهذا يمكنك أن تخرج بكرامتك

564
00:37:27,330 --> 00:37:29,371
(يسرني أن ننسق الأمور عبر (غاريت

565
00:37:30,370 --> 00:37:31,848
تولوا تدبير الأمر

566
00:37:36,975 --> 00:37:38,451
أقدّر لك ذلك

567
00:37:40,928 --> 00:37:44,751
لكنني أريد أن أحترم الغالبية
التي صوتت لك

568
00:37:44,882 --> 00:37:48,314
وإنجازاتك الإيجابية
...بصفتك العمدة لذا

569
00:37:49,618 --> 00:37:52,311
سأرفض عرضك باحترام

570
00:37:54,092 --> 00:37:56,176
أتريد أن أطردك؟ -
كلا -

571
00:37:56,264 --> 00:37:58,046
أنت لا تريد أن تطردني

572
00:37:58,437 --> 00:38:02,217
ولا تريدني أن أستقيل -
بل طلبت منك الاستقالة للتو -

573
00:38:02,348 --> 00:38:05,692
حضرة العمدة، فكر في الخطوة التالية -
أية خطوة تالية؟ -

574
00:38:06,605 --> 00:38:07,952
بديلي

575
00:38:08,256 --> 00:38:11,818
من سيقبل القدوم ليصبح مفوض شرطة

576
00:38:11,948 --> 00:38:16,598
بديلاً عن مفوض طردته لأنه اعتقل
رجلاً هدد حياة امرأة في الشارع؟

577
00:38:17,336 --> 00:38:19,596
لدي قائمة أسماء طويلة -
أجل -

578
00:38:19,726 --> 00:38:23,549
وأول 20 اسماً منهم
سيمدحونك بأجمل المديح

579
00:38:24,027 --> 00:38:26,199
ثم يقولون إنهم انشغلوا ليلتها

580
00:38:26,415 --> 00:38:29,718
!كم أنت مغرور بنفسك -
...لا يتعلق الأمر بي فقط -

581
00:38:30,586 --> 00:38:32,064
أو باحترامي

582
00:38:33,063 --> 00:38:37,191
بل للأمر علاقة بهم
ألا يبدؤوا مسيرة يٌقدر لها الفشل

583
00:38:37,886 --> 00:38:40,667
لا تعرف ذلك -
!بل أعرف ذلك -

584
00:38:40,797 --> 00:38:44,272
لا يوجد سوى قلة من الناس
يفهمون عملي بهذا النطاق

585
00:38:46,314 --> 00:38:48,053
وقد سمعوا بما حصل

586
00:38:52,527 --> 00:38:55,656
هل نشرت الخبر لهم؟ -
لا، لا إطلاقاً -

587
00:38:55,786 --> 00:38:58,176
...لكن ما حصل بيننا

588
00:38:59,783 --> 00:39:05,083
ما حصل بيننا مرئي لكل الناس
من تريدهم يشاهدون أيضاً

589
00:39:10,124 --> 00:39:14,772
زوجان لديهما أولاد، يحبان
الأولاد، لكن لا يطيقان بعضهما

590
00:39:14,902 --> 00:39:19,594
هم أناس جيدون، لكن لا يختلط
الزيت بالماء، لذا اتفقا على الانفصال

591
00:39:20,811 --> 00:39:21,984
ماذا؟ -
كما قلت لك -

592
00:39:22,114 --> 00:39:23,983
أناس صالحون، يحبون أولادهم

593
00:39:24,113 --> 00:39:27,372
لذا لا يشوه واحدهم
صورة الآخر أمام الأولاد

594
00:39:27,893 --> 00:39:31,542
ولا يمزق أحدهما عجلات
سيارة الآخر في أسبوع الحضانة

595
00:39:34,713 --> 00:39:36,495
غادر فحسب

596
00:39:40,189 --> 00:39:41,274
حسناً

597
00:39:43,229 --> 00:39:44,618
شكراً على سماعي

598
00:39:47,053 --> 00:39:51,006
تقارن المواطنين وشرطة
المدينة بالأطفال بعد الطلاق؟

599
00:39:51,136 --> 00:39:52,744
ماذا سينتج عن هذا برأيك؟

600
00:39:57,610 --> 00:39:59,435
آمل ألا ينتج عنه شيء أبداً

601
00:40:03,388 --> 00:40:04,952
أراهن أنك تفكر بذلك

602
00:40:14,206 --> 00:40:17,161
لم أكن أستغل جبنه -
بل يبدو أنك كنت كذلك -

603
00:40:17,291 --> 00:40:18,681
لم أفعل ذلك في الواقع

604
00:40:18,812 --> 00:40:21,983
إن كانت تشبه البطة، وتمشي كالبطة -
فلا بد أنها دجاجة -

605
00:40:22,114 --> 00:40:23,852
ساعدنا قليلاً يا أبي

606
00:40:25,371 --> 00:40:27,197
هذا صوت بطة يا جدي، لا دجاجة

607
00:40:27,327 --> 00:40:30,151
حسناً يا ذكي، ما صوت الدجاجة؟

608
00:40:30,281 --> 00:40:32,020
...الدجاجة أقرب لـ

609
00:40:33,801 --> 00:40:38,362
هذا صوت فقمة في رأيي -
أجل، فقمة جريحة تأكل حيواناً -

610
00:40:41,056 --> 00:40:43,271
أعتذر، لا أدري كيف خطر ذلك لي

611
00:40:44,140 --> 00:40:46,313
لا بأس
كان كلامك دقيقاً على الأقل

612
00:40:47,356 --> 00:40:49,746
هل انتهى الجميع الآن؟

613
00:40:49,876 --> 00:40:52,569
أجل انتهينا، وصدر الحكم

614
00:40:53,352 --> 00:40:54,655
لقد كان جباناً حتماً

615
00:40:54,785 --> 00:40:57,479
هذا سخف -
!لعبة جبانة خطرة -

616
00:40:57,608 --> 00:40:59,391
وكان يمكن أن تخسرها

617
00:40:59,521 --> 00:41:01,128
وأين كنا لنكون حينها؟

618
00:41:01,258 --> 00:41:04,083
أيقنت أنها ستفلح ، مفهوم؟

619
00:41:04,213 --> 00:41:06,081
لم تعرف ذلك، بل ظننت ذلك

620
00:41:06,211 --> 00:41:07,732
مجرد تخمين ذكي -
أجل -

621
00:41:07,863 --> 00:41:11,859
كان بوسع العمدة أن يطردك
وبصراحة، متفاجئة لأنه لم يطردك

622
00:41:12,337 --> 00:41:18,593
أجل، لكن الحياة السعيدة هي حين
تخاطر بكل شيء لتكسب ما يهمك

623
00:41:21,721 --> 00:41:25,328
لمَ أشعر أن هذا الكلام
موجه خصيصاً إلي؟

624
00:41:26,197 --> 00:41:27,457
لم يكن موجهاً إليك

625
00:41:29,629 --> 00:41:31,671
سألزم الصمت في هذا النقاش

626
00:41:31,801 --> 00:41:34,538
لا أدري عمّ يتحدثان -
الصمت -

627
00:41:34,669 --> 00:41:35,755
أنا سأصمت

628
00:41:35,885 --> 00:41:39,447
أجل، فأنا ما زلت محرجة
مما قلته عن الحيوانات

629
00:41:40,751 --> 00:41:43,402
أتريد أن أستجوبك حتى تعترف؟

630
00:41:43,488 --> 00:41:45,660
كلا، لا أريد -
ما الأمر إذاً؟ -

631
00:41:45,791 --> 00:41:47,963
يجب أن تنظري تحت منديلك

632
00:41:48,659 --> 00:41:50,179
أتساءل ماذا يوجد هناك

633
00:42:06,862 --> 00:42:09,860
إرين ريغان) لتكون)
(محامي مقاطعة (مانهاتن

634
00:42:12,336 --> 00:42:14,161
من أين أتت هذه؟ -
هل أنت من فعل ذلك؟ -

635
00:42:14,292 --> 00:42:16,941
لا تنظري إلي -
أتساءل من فعلها -

636
00:42:17,376 --> 00:42:20,026
...لا أجيد استخدام الكمبيوتر، لذا -
ليس لدي أدنى فكرة -

637
00:42:20,157 --> 00:42:24,371
لكن لها وقع لطيف -
أجل، قليلاً، وقع لطيف -

638
00:42:26,674 --> 00:42:28,282
من يصوت بنعم؟

639
00:42:29,671 --> 00:42:30,801
أنا

640
00:42:31,583 --> 00:42:33,538
أنا -
أنا -

641
00:42:34,711 --> 00:42:35,754
أنا

642
00:42:37,449 --> 00:42:39,709
أنا -
أنا مجرد حليف -

643
00:42:51,135 --> 00:42:53,871
ابقوا معنا لمشاهدة مشاهد"
"من الحلقة القادمة

