﻿1
00:00:01,502 --> 00:00:03,420
‫هل أنت واثق أنه لم يغادر
‫قبل الساعة التاسعة؟

2
00:00:03,545 --> 00:00:06,673
‫قطعاً، نحن شاهدنا فريق (ديفلز) يهزم
‫الـ(رانجرز) هزيمة ساحقة

3
00:00:06,840 --> 00:00:08,008
‫بدأت المباراة في الساعة السابعة

4
00:00:08,133 --> 00:00:11,345
‫ألم يغادر أي منكما بين الأشواط ليجلب
‫الجعة أو البيتزا؟

5
00:00:11,470 --> 00:00:13,555
‫لقد ظللنا في منزلي وكنا سوياً
‫طوال الوقت

6
00:00:14,014 --> 00:00:16,141
‫- أقلت أن الـ(ديفلز) فازوا؟
‫- أجل، 4 مقابل صفر

7
00:00:16,266 --> 00:00:19,019
‫(كوفالتشاك) أحرز هدفين، وكل
‫من (أرنوت) و(باريزي) أحرز هدفاً

8
00:00:19,144 --> 00:00:22,314
‫- و(مارتي) صد هدف الفريق الآخر
‫- عفواً، أقلت (مارتي)؟

9
00:00:22,898 --> 00:00:27,319
‫(مارتين برودور) هداف فريق (ديفلز)
‫طيلة الـ20 عاماً الماضية

10
00:00:27,444 --> 00:00:28,904
‫كان أداؤه رائعاً كالمعتاد

11
00:00:29,279 --> 00:00:31,823
‫سيادة القاضية، أتسمحين لي
‫بتقديم صفحة الرياضة

12
00:00:31,949 --> 00:00:34,826
‫من جريدة (نيو جيرسي كرونيكل)
‫ليوم 9 أكتوبر 2011

13
00:00:34,952 --> 00:00:37,829
‫- أعترض، الأمر غير ذات صلة
‫- هذا يمس مصداقية الشاهد

14
00:00:37,955 --> 00:00:38,997
‫اختصر الأمر

15
00:00:42,251 --> 00:00:44,503
‫هلا تتفضل بقراءة التعليق المدون
‫أسفل الصورة؟

16
00:00:48,215 --> 00:00:52,928
‫"(مارتن برودور) يصد واحداً من دفاعاته
‫الـ36 ليصد كل محاولات الفريق الآخر"

17
00:00:54,596 --> 00:00:55,639
‫هذا ما قلته لتوي

18
00:00:56,181 --> 00:00:59,560
‫أنه ليس من المحتمل أن يكون المتهم
‫قد ارتكب جريمة السرقة لأن كان برفقتك

19
00:00:59,685 --> 00:01:01,520
‫تشاهدان (مارتن برودور)
‫يصد هدف الـ(راينجرز)

20
00:01:01,645 --> 00:01:04,147
‫- أجل
‫- شكراً لك

21
00:01:04,648 --> 00:01:07,651
‫سيادة القاضية، أتسمحين لي بتقديم صفحة
‫الرياضة من جريدة (كرونيكل)

22
00:01:08,026 --> 00:01:09,653
‫- ليوم 10 أكتوبر؟
‫- سيادة القاضية!

23
00:01:09,778 --> 00:01:11,196
‫أهذا ما تسميه اختصار الأمر؟

24
00:01:11,321 --> 00:01:12,906
‫سؤالان آخران فحسب، أنا أعدك

25
00:01:16,910 --> 00:01:19,705
‫اقرأ أرجوك المقطع المحدد
‫في أسفل الصفحة

26
00:01:21,039 --> 00:01:24,126
‫"في قسم الرياضة من عدد الأحد
‫اعتبر حارس مرمى (نيو جيرسي ديفلز)"

27
00:01:24,251 --> 00:01:27,212
‫"(يوهان هيدبرغ)"

28
00:01:27,421 --> 00:01:29,423
‫أحسنت، واصل القراءة

29
00:01:35,095 --> 00:01:38,849
‫"بطريق الخطأ (مارتن برودور)
‫في تعليق أسفل صورة ولوحة النتائج"

30
00:01:44,855 --> 00:01:48,900
‫إنه خطأ مفهوم، بما أن (مارتن برودور)
‫كان من المقرر أن يبدأ

31
00:01:49,026 --> 00:01:52,988
‫ولكنه انسحب بسبب تلقي ضربة
‫في حلقه أثناء الإحماء

32
00:01:54,156 --> 00:01:56,950
‫مما يقودني إلى سؤالي الأهم

33
00:01:58,118 --> 00:02:02,247
‫هل قضيت أنت والمتهم أمسية الثامن
‫من أكتوبر تشاهدان مباراة الـ(ديفلز)

34
00:02:02,372 --> 00:02:05,083
‫على شاشة التلفاز، أم أنك قرأت فحسب
‫عن المباراة في جريدة الـ(كرونيكل)

35
00:02:05,208 --> 00:02:06,877
‫أثناء ابتداعك لحجة الغياب الزائفة هذه؟

36
00:02:13,550 --> 00:02:14,593
‫أنا... أنا...

37
00:02:14,718 --> 00:02:17,054
‫أستميحك عذراً سيادة القاضية
‫هل أستطيع الاقتراب من المنصة؟

38
00:02:17,220 --> 00:02:19,848
‫هل أنت واثق أنك لا تريد الانتظار
‫حتى يجيب عن سؤالك؟

39
00:02:19,973 --> 00:02:21,016
‫لا

40
00:02:23,268 --> 00:02:25,395
‫- سـأحتاج إلى تأجيل الجلسة
‫- الآن؟

41
00:02:25,729 --> 00:02:27,898
‫لا يفصلك سوى سؤال واحد عن تدمير
‫دفاعهم بأكمله

42
00:02:28,065 --> 00:02:29,608
‫- بالله عليك!
‫- أطبق فمك، أنت تعلم إنني محقة

43
00:02:30,484 --> 00:02:31,985
‫- دعنا ننتهي من هذا الأمر
‫- لا أستطيع

44
00:02:32,569 --> 00:02:33,612
‫لمَ لا بحق السماء؟

45
00:02:34,112 --> 00:02:37,449
‫لأنني أعتقد أنني أتعرض
‫إلى نوبة قلبية

46
00:02:39,826 --> 00:02:41,453
‫استدعوا سيارة إسعاف

47
00:03:21,451 --> 00:03:23,161
‫إنه يعتقد أنه تعرض إلى أزمة قلبية
‫ولكن هذا لم يحدث

48
00:03:23,662 --> 00:03:26,790
‫رسم القلب والإنزيمات القلبية
‫والقسطرة كلها طبيعية

49
00:03:27,874 --> 00:03:28,917
‫لأنها مجرد نوبة قلق

50
00:03:30,585 --> 00:03:33,255
‫على الأرجح لأنه أتم لتوه 40 عاماً
‫ولا يزال يلقب باسم (تومي)

51
00:03:33,672 --> 00:03:36,174
‫إنه ليس قلقاً، أطباء غرفة الطوارىء
‫استجوبوا زوجته

52
00:03:36,299 --> 00:03:39,553
‫وأكدت لهم أنه كان على ما يرام
‫لا شيء خارج المعتاد في العمل أو المنزل

53
00:03:39,886 --> 00:03:43,348
‫إنها تظن كذلك على الأرجح أنه يرى
‫مفاتن (سلمى حايك) كبيرة أكثر من اللازم

54
00:03:43,473 --> 00:03:46,268
‫ولهذا السبب طلبت منهم إيداعه
‫على أية حال ومعالجته بالـ(ألبرازولام)

55
00:03:46,768 --> 00:03:48,145
‫- لم يحدث تحسن
‫- لأن...

56
00:03:48,270 --> 00:03:52,899
‫لأن بالنسبة إلى بعض المرضى، تشخيص
‫اضطراب القلق قد يزيد من القلق فعلياً

57
00:03:53,442 --> 00:03:56,945
‫ولهذا السبب كذلك أخبرته إنه يعاني
‫من عدوى تنفسية بسيطة

58
00:03:57,070 --> 00:03:58,572
‫يسهل علاجها بالعقاقير

59
00:03:59,573 --> 00:04:00,615
‫أنت كذبت؟

60
00:04:01,032 --> 00:04:02,993
‫استبعدت الأزمة القلبية واضطراب القلق

61
00:04:04,619 --> 00:04:05,662
‫هذا مثير للاهتمام

62
00:04:09,249 --> 00:04:10,292
‫أعلم هذا

63
00:04:14,129 --> 00:04:15,172
‫هذا مثير للإعجاب

64
00:04:16,131 --> 00:04:19,968
‫أتعني الحيلة الخبيثة التي استبعد بها
‫(فورمان) عارض القلق

65
00:04:20,969 --> 00:04:25,098
‫أم افتقاره التام إلى الدهاء
‫قبل أن يلتقي بي؟

66
00:04:25,474 --> 00:04:29,436
‫كونك نجحت في تلطيخ كل الصفحات
‫تقريباً بالهلام

67
00:04:29,978 --> 00:04:32,439
‫القوباء قد تتسبب في آلام بالصدر
‫قبل ظهور الطفح الجلدي

68
00:04:32,773 --> 00:04:35,984
‫سيكون الألم مقصوراً على قطاع جلدي
‫واحد، لن يتخطاه

69
00:04:36,109 --> 00:04:37,486
‫الربو الذي يحدث بسبب
‫الاسترواح الصدري

70
00:04:37,611 --> 00:04:39,613
‫قد لا يظهر بوضوح في الأشعة السينية

71
00:04:39,738 --> 00:04:41,448
‫- الخلفية الأمامية
‫- لا توجد إصابة سابقة بالربو

72
00:04:41,823 --> 00:04:44,659
‫لقد أخذوا صورة جانبية كذلك
‫لا يوجد أثر للاسترواح الصدري

73
00:04:44,785 --> 00:04:45,911
‫أو أي أثر لتلم عميق

74
00:04:46,787 --> 00:04:49,289
‫أنا عالجت سجيناً ذات مرة من أعراض
‫مشابهة، بعد أن حاول تسميم زميله

75
00:04:49,414 --> 00:04:50,499
‫في الزنزانة بغاز الكلور

76
00:04:50,665 --> 00:04:53,877
‫ألم يدرك أن مشاركة الزنزانة تعني
‫كذلك مشاركة الهواء المستنشق؟

77
00:04:54,002 --> 00:04:56,671
‫غاز الكلور يتجمع بالقرب من الأرض
‫ظن إنه سيكون في مأمن بالفراش العلوي

78
00:04:56,797 --> 00:04:58,882
‫حسناً، ماذا قد يدفع أي شخص
‫إلى محاولة تسميم رجلنا؟

79
00:04:59,007 --> 00:05:00,509
‫إنه يجني قوته من إرسال الناس
‫إلى السجن

80
00:05:00,634 --> 00:05:03,428
‫ولكنه ليس داخل السجن، ويصعب
‫نوعاً ما أن تسمم شخصاً بالغاز

81
00:05:03,553 --> 00:05:07,557
‫- إلا إذا حبسته في غرفة أولاً
‫- ولهذا السبب خلق (القدر) كوناً

82
00:05:07,682 --> 00:05:11,937
‫يحتوي على ثلاث حالات للمادة
‫و300 سم صلب أو سائل

83
00:05:12,062 --> 00:05:14,189
‫- قادرة على التسبب بأعراضه
‫- (القدر)؟

84
00:05:16,233 --> 00:05:18,693
‫ابحثوا عن معنى الاسم في القاموس
‫وأكسبوا بوله طبيعة قلوية

85
00:05:18,819 --> 00:05:21,947
‫فتشوا منزله وتحدثوا إلى زوجته لتروا
‫لو كان في إمكانها إخبارنا بما استخدمته

86
00:05:22,364 --> 00:05:24,825
‫مهلاً، لماذا تتصور أن زوجته سممته؟

87
00:05:24,950 --> 00:05:28,912
‫لأن الناس الخطرين لا يقتحمون منزلك
‫بل يعيشون تحت سقفه

88
00:05:29,287 --> 00:05:31,164
‫وعلى الرغم من أن أطفاله نضجوا
‫بما يكفي ليتمنوا وفاة أبيهم

89
00:05:31,289 --> 00:05:32,874
‫إلا أنهم لا يزالون يافعين للغاية
‫للقيام بأي شيء بصدد هذا الأمر

90
00:05:33,041 --> 00:05:35,210
‫لا بد من أن العيش داخل رأسك
‫يعد مصدراً جماً للسرور

91
00:05:36,670 --> 00:05:39,673
‫أنت محق، الأولاد قد يكونون مبكري
‫النضوج، أنت ستتولين أمر منزله

92
00:05:40,298 --> 00:05:41,341
‫وأنت ستتولى أمره وأمر زوجته

93
00:05:41,675 --> 00:05:43,301
‫وهما سيحظيان بفرصة التسكع
‫وعدم القيام بأية مهام؟

94
00:05:43,426 --> 00:05:45,762
‫لو أردت مساعدة يمكنك أن تختار
‫من ترغب فيه منهما

95
00:05:46,263 --> 00:05:47,305
‫- سآخذ (تاوب)
‫- سآخذ (تاوب)

96
00:05:50,100 --> 00:05:51,893
‫- هذا مثير للاهتمام
‫- لا، إنه ليس كذلك

97
00:05:52,602 --> 00:05:55,272
‫إنه خيار متساوي الفرصة، أنا لا أمانع
‫بأي من (تاوب) أو (بارك)

98
00:05:55,438 --> 00:05:58,066
‫- عظيم، سآخذ (تاوب)
‫- وأنا سآخذ (بارك)

99
00:06:01,862 --> 00:06:03,905
‫- كان ذلك ممتعاً
‫- ليس حقاً

100
00:06:09,703 --> 00:06:12,914
‫أحسنت صنعاً أيها الرئيس بكذبك
‫على المريض

101
00:06:13,331 --> 00:06:16,376
‫لم أجد خياراً، كنت واثقاً أن (هاوس)
‫لن يقبل بالحالة إلا إذا استبعدت القلق

102
00:06:16,877 --> 00:06:19,421
‫- أنت في حاجة إلى خليلة
‫- لتمنعني من الكذب على مرضاي؟

103
00:06:19,629 --> 00:06:22,090
‫لتوفر لك الإثارة التي تحتاج إليها
‫كي لا تسعى إلى البحث عنها

104
00:06:22,424 --> 00:06:24,843
‫أنت لم تعد تعمل لدى (هاوس) بعد الآن
‫مما يعني أنه لم يعد متاحاً لك

105
00:06:24,968 --> 00:06:27,512
‫- لتلقي عليه باللائمة لو افتضح أمرك
‫- لست أبحث عن الإثارة

106
00:06:27,637 --> 00:06:30,265
‫أنا أقوم بعملي، وجزء من هذا العمل
‫هو التأكد من أداء (هاوس) لعمله

107
00:06:31,850 --> 00:06:35,312
‫- فكرة الخليلة قد لا تكون سيئة
‫- إنها أقل خطراً من الدرب الذي تسلكه

108
00:06:36,271 --> 00:06:39,232
‫وهذا رأي رجل يدفع نفقة زوجية
‫ونفقات إعالة طفلين

109
00:06:52,245 --> 00:06:56,166
‫إنها خاصية جديدة للتحكم بالانعطافات
‫إنها تبطئ السيارة أوتوماتيكياً

110
00:06:56,291 --> 00:06:58,168
‫عندما تستشعر أنني أنعطف بسرعة
‫أعلى من اللازم

111
00:06:59,502 --> 00:07:02,631
‫أتظنين حقاً إنني أبالي لأمر سيارتك
‫أم إنك تحاولين فحسب تحاشي الحديث

112
00:07:02,756 --> 00:07:04,299
‫بصدد السبب الذي يجعلك
‫لا تحبذين العمل معي؟

113
00:07:05,008 --> 00:07:09,179
‫ليس ثمة ما يقال، (هاوس) كان يحب
‫نبش جحور النمل بعصا في صباه

114
00:07:09,304 --> 00:07:13,391
‫- والآن يريد فعل الأمر ذاته معنا
‫- (هاوس) وغد ولكنه وغد فطين

115
00:07:14,017 --> 00:07:15,060
‫من الواضح أنه لاحظ شيئاً ما

116
00:07:15,769 --> 00:07:17,938
‫أجل، كوننا نعمل بصورة جيدة معاً

117
00:07:18,939 --> 00:07:21,483
‫إنه يستمتع بالصراعات
‫ويبحث عن شخص ليعذبه

118
00:07:22,651 --> 00:07:23,693
‫لا تدعي هذا الشخص يكون إيانا

119
00:07:27,155 --> 00:07:31,159
‫لا أرى إمكانية لأمر كهذا، (تومي)
‫أكثر شخص محبوب في مكتبه

120
00:07:32,285 --> 00:07:35,038
‫حتى بعض المدعي عليهم تقدموا بالشكر
‫إليه بعد إصدار الحكم عليهم

121
00:07:35,163 --> 00:07:38,124
‫- لماذا قد يشكرونه؟
‫- لأنه لا يعاملهم كما لو كانوا حثالة

122
00:07:38,375 --> 00:07:42,337
‫إنه يشعرهم أنه يساعدهم بعرض التماس
‫عليهم أو حتى بقضاء فترة عقوبتهم

123
00:07:42,462 --> 00:07:43,505
‫لكي يريحوا ضمائرهم

124
00:07:44,130 --> 00:07:46,841
‫وحتى لو أن ثمة من أراد تسميمه
‫لا أرى كيفية للقيام بذلك

125
00:07:46,967 --> 00:07:49,886
‫إنه لا يأكل ولا يشرب أي شيء
‫غير معد في المنزل

126
00:07:50,220 --> 00:07:53,556
‫مهلاً، أتعنين ذلك حرفياً؟
‫ولا حتى زجاجة ماء؟

127
00:07:53,682 --> 00:07:57,394
‫- لا
‫- إذاً من الجلي إنه كان يخشى شيئاً

128
00:07:57,519 --> 00:08:00,355
‫أجل، الجرذان والفئران الصراصير

129
00:08:00,855 --> 00:08:03,274
‫عملي الأول بعد التخرج في كلية الحقوق
‫كان في وزارة الصحة

130
00:08:04,359 --> 00:08:06,903
‫لو أتيح لك رؤية بعض المطابخ
‫أو مصانع معالجة الأطعمة التي رأيتها

131
00:08:07,904 --> 00:08:10,907
‫- كنت لتطبخ طعامك بنفسك أنت الآخر
‫- السموم لا تقتصر على الطعام فقط

132
00:08:11,533 --> 00:08:14,786
‫هل تلقيت أية خطابات غريبة
‫أو طرود في الآونة الأخيرة؟

133
00:08:16,037 --> 00:08:17,080
‫لا

134
00:08:17,622 --> 00:08:20,250
‫لم يكن من الضرورة
‫كذلك أن يقع تسمم في العمل

135
00:08:20,667 --> 00:08:24,421
‫لدينا طفلان صغيران، لا توجد قطعاً
‫أي سموم يحتمل تعرضي إليها

136
00:08:24,546 --> 00:08:25,755
‫بطريق الخطأ في المنزل

137
00:08:27,841 --> 00:08:29,217
‫ماذا لو لم يكن الأمر حادثاً عرضياً؟

138
00:08:30,343 --> 00:08:31,886
‫هل أنت على وفاق مع زوجتك؟

139
00:08:33,763 --> 00:08:36,933
‫هل تسألني لو كنت أعتقد أن زوجتي
‫تحاول قتلي؟

140
00:08:38,393 --> 00:08:40,353
‫أجل

141
00:08:41,730 --> 00:08:43,064
‫كلا البتة

142
00:08:44,149 --> 00:08:46,401
‫وهذا قول آت من رجل في غاية اليقظة

143
00:08:46,526 --> 00:08:51,239
‫لقد قاضيت مئات الجرائم الشنيعة
‫التي ارتكبها أزواج وزوجات وآباء

144
00:08:52,073 --> 00:08:54,117
‫- أستطيع أن أؤكد لك
‫- أنا أحب زوجي

145
00:08:54,617 --> 00:08:58,955
‫ولن أفكر مطلقاً ولو للحظة في القيام
‫بأي شيء لإيذائه

146
00:09:00,457 --> 00:09:05,211
‫لا توجد مبيدات حشرية أو أسمدة
‫أو وقود في المرأب، أوجدت أي شيء؟

147
00:09:05,462 --> 00:09:07,922
‫كلا، لا توجد حتى زجاجة من سائل
‫محو الحبر في هذا المنزل

148
00:09:08,923 --> 00:09:09,966
‫ربما يجدر بنا تفتيش المكان ثانية

149
00:09:10,091 --> 00:09:12,218
‫ربما يجدر بنا المغادرة قبل وصول الشرطة

150
00:09:13,219 --> 00:09:15,472
‫حتى لو لمحنا أحد الجيران
‫نقتحم المكان واتصل بالشرطة

151
00:09:15,597 --> 00:09:19,142
‫إلا إذا قال إننا مسلحتان، الأمر ذو
‫أولوية منخفضة، لدينا 5 دقائق أخرى

152
00:09:19,267 --> 00:09:21,853
‫إنه وكيل نيابة، إنه يعرف الكثير
‫من الشرطيين جلياً

153
00:09:22,270 --> 00:09:24,355
‫لن يمثل منزله أولوية منخفضة

154
00:09:25,857 --> 00:09:26,900
‫وجهة نظرة سديدة

155
00:09:28,318 --> 00:09:29,486
‫انتظري

156
00:09:31,863 --> 00:09:33,907
‫غرفة الطعام على الجهة الأخرى
‫من ذلك الجدار

157
00:09:34,824 --> 00:09:35,867
‫أجل، إذاً؟

158
00:09:36,451 --> 00:09:39,329
‫ولكن الجدار ينتهي على مسافة
‫ثلاثة أقدام تقريباً

159
00:09:39,788 --> 00:09:42,749
‫أنت تمازحينني حتماً، منذ لحظة
‫أردت أن تلوذي بالفرار

160
00:09:42,957 --> 00:09:44,709
‫والآن ترغبين في البحث عن ممر سري؟

161
00:09:48,171 --> 00:09:51,424
‫هناك مغناطيس مثبت على البراد يستخدم
‫في فتح الخزانات المضادة لعبث الأطفال

162
00:09:51,591 --> 00:09:52,634
‫اجلبيه

163
00:09:54,719 --> 00:09:55,762
‫هلمي

164
00:10:03,645 --> 00:10:04,687
‫ها هو ذا

165
00:10:11,569 --> 00:10:13,238
‫عجباً!

166
00:10:26,042 --> 00:10:27,085
‫دعيني أخمن

167
00:10:27,877 --> 00:10:33,842
‫الزوجة الغيورة في غرفة الطعام مع
‫مبيد أعشاب ضارة من الـ(بايبيريديل)

168
00:10:34,884 --> 00:10:36,427
‫"لم نعثر على أية سموم"

169
00:10:39,305 --> 00:10:40,598
‫من الجلي أنكما وجدتما شيئاً ما

170
00:10:42,058 --> 00:10:45,645
‫أجل، مستودع مخبأ يحتوي على أسلحة
‫تكفي للدفاع عن (فورت نوكس)

171
00:10:45,937 --> 00:10:47,230
‫أو اقتحامها

172
00:10:51,359 --> 00:10:52,443
‫رائع

173
00:10:55,280 --> 00:10:57,782
‫هذا مستحيل، لا بد من أنكما
‫اقتحمتما المنزل الخطأ

174
00:10:57,907 --> 00:11:01,494
‫لديك إذاً جيران متلصصون، لأننا وجدنا
‫صوراً لك ولطفليك تملأ المكان

175
00:11:04,414 --> 00:11:05,790
‫لست أفهم، كيف يعقل أن...

176
00:11:10,211 --> 00:11:11,963
‫لقد أضفت هذا المخبأ أثناء تجديد
‫المنزل في العام الماضي

177
00:11:12,755 --> 00:11:14,174
‫ولكننا راجعنا الرسوم الهندسية معاً

178
00:11:15,675 --> 00:11:16,718
‫إنها ليست مدرجة ضمن الرسوم الهندسية

179
00:11:17,677 --> 00:11:19,053
‫لم أرد لإدارة المدينة أن تعرف
‫بشأن الأمر

180
00:11:20,430 --> 00:11:21,472
‫أنا آسف

181
00:11:21,973 --> 00:11:23,016
‫كان ينبغي عليّ إخبارك

182
00:11:23,933 --> 00:11:27,395
‫أنا فقط...
‫لم أرد إقلاقك أو إقلاق الطفلين

183
00:11:27,729 --> 00:11:29,606
‫نقلق بأي صدد؟

184
00:11:30,315 --> 00:11:33,651
‫(تومي) ما الأمر؟ لماذا تصورت أنك في
‫حاجة إلى كل هذا القدر من الأسلحة؟

185
00:11:41,993 --> 00:11:46,456
‫- لن تصدق هذا
‫- "في غياب الحكومة تسود الفوضى"

186
00:11:48,124 --> 00:11:50,460
‫إنه يخشى أن يكون مبدأ "أضخم
‫من أن ينهار" سارياً على مصارفنا

187
00:11:50,585 --> 00:11:51,669
‫ولكن ليس على حكومتنا

188
00:11:51,961 --> 00:11:53,004
‫كيف خمنت ذلك؟

189
00:11:53,129 --> 00:11:56,466
‫لأن هذا ما يخشاه كل مغفل يمتلك
‫مستودعاً مليئاً بالبنادق الآلية

190
00:11:56,716 --> 00:11:57,967
‫(هيذر سويني)

191
00:12:00,386 --> 00:12:02,931
‫سيستغرق الأمر دقيقتين فحسب
‫حتى يستعد أحد الأطباء لمقابلتك

192
00:12:03,097 --> 00:12:05,183
‫ربما الأمر ليس حماقة بل هو عارض

193
00:12:05,850 --> 00:12:08,061
‫تعاطي الكوكايين قد يتسبب
‫في جنون الارتياب وآلام صدرية

194
00:12:08,186 --> 00:12:11,356
‫هذا ليس جنون ارتياب بالضرورة
‫المجتمعات عرضة إلى الانهيار بالفعل

195
00:12:11,522 --> 00:12:13,066
‫انظروا إلى ما حدث في (لندن)
‫وأحداث الشغب

196
00:12:13,191 --> 00:12:16,736
‫ثمة فارق بين أحداث شغب معزولة
‫وبين انهيار الحضارة

197
00:12:16,861 --> 00:12:18,112
‫(إبريل دونالدسون)

198
00:12:19,781 --> 00:12:20,990
‫عفواً، أخطأت النطق

199
00:12:21,115 --> 00:12:24,577
‫تخيلوا ما قد يحدث لو وقع هجوم
‫إرهابي على مخزونات الطعام

200
00:12:24,702 --> 00:12:27,205
‫أو وباء قد يضطرنا إلى توزيع حصص
‫من المضادات الحيوية

201
00:12:27,330 --> 00:12:29,666
‫- هذا سخف
‫- يا للألم!

202
00:12:30,083 --> 00:12:33,086
‫أطبق فمك، نحن ندرك ما تحاول فعله
‫وهو لن يجدي نفعاً

203
00:12:34,087 --> 00:12:35,922
‫كان قولك قاسياً بعض الشيء

204
00:12:37,382 --> 00:12:39,592
‫- كفي عن التصرف بهذا
‫- ماذا؟ الارتياب؟

205
00:12:39,717 --> 00:12:41,803
‫ستبدين بمظهر الحمقاء
‫لو كانت ذلك تخميناً خاطئاً

206
00:12:41,928 --> 00:12:45,473
‫أنا أعتقد أنك إنسانة صالحة وطبيبة
‫بارعة، ولكن من السخف أن نتصور

207
00:12:45,598 --> 00:12:47,350
‫أن أي شخص قد يحتاج إلى ترسانة
‫من الأسلحة النارية

208
00:12:47,475 --> 00:12:49,435
‫من الجلي أنه يعاني من جنون الارتياب
‫ماذا عن داء (فار)؟

209
00:12:49,560 --> 00:12:50,937
‫- إنه لا يهلوس
‫- على قدر علمنا

210
00:12:51,062 --> 00:12:54,107
‫ينبغي علينا إخضاعه إلى فحص لحالته
‫العقلية وأشعة مقطعية لعقده القاعدية

211
00:12:54,232 --> 00:12:55,275
‫كلا، لا يجدر بنا ذلك
‫إذا لم يكن السبب سماً

212
00:12:55,400 --> 00:13:00,655
‫فهو على الأرجح رجفان أذيني بسبب
‫نشاط درقي مفرط أو انقطاع النفس النومي

213
00:13:03,157 --> 00:13:06,327
‫- يبدو أننا بصدد مصارعة نسائية تقليدية
‫- لا، لسنا كذلك

214
00:13:06,452 --> 00:13:07,745
‫نحن بصدد اختلاف منهجي في الآراء

215
00:13:07,870 --> 00:13:09,539
‫لا توجد سوى وسيلة واحدة
‫لحسم هذا النزاع

216
00:13:10,331 --> 00:13:13,042
‫في الواقع ثمة وسيلتان، ولكننا لا
‫يوجد ما يكفي من الهلام للوسيلة الأولى

217
00:13:13,668 --> 00:13:16,129
‫تقييم للحالة العقلية وأشعة مقطعية
‫وعينة من الشعر

218
00:13:16,254 --> 00:13:19,716
‫للتحقق من أي تعاط سابق للكوكايين
‫تحققوا من مستوى هرمونه الدرقي

219
00:13:19,841 --> 00:13:22,677
‫وأجروا دراسة نومية عليه، عذراً
‫علينا أن نجعله قتالاً عادلاً

220
00:13:22,802 --> 00:13:25,305
‫- مما يعني أنك متورط معها
‫- إنه ليس متورطاً معي

221
00:13:26,055 --> 00:13:27,098
‫والأمر ليس قتالاً

222
00:13:28,933 --> 00:13:29,976
‫عذراً يا آنستي

223
00:13:32,103 --> 00:13:33,146
‫ما اسمك؟

224
00:13:33,313 --> 00:13:34,355
‫(مارييل ويلكرسون)

225
00:13:37,817 --> 00:13:40,028
‫لا تبدين لي أشبه بمن تدعى
‫(مارييل)، حان دورك

226
00:13:54,208 --> 00:13:57,086
‫ما رأيك إذاً؟ أينا يعاني جنون الارتياب
‫أنا أم المريض؟

227
00:13:57,545 --> 00:14:00,298
‫لا أعتقد أن تكديس الأسلحة هو رد
‫الفعل الأكثر منطقية

228
00:14:00,423 --> 00:14:03,009
‫ولكن نظراً لما رأيته في متجر
‫(بلومينغدايل) في يوم التخفيضات الكبرى

229
00:14:03,384 --> 00:14:06,054
‫لم أكن لأفترض أن الأمر يرقى
‫إلى مستوى المرض العقلي

230
00:14:06,429 --> 00:14:07,472
‫وماذا عني؟

231
00:14:10,266 --> 00:14:11,934
‫مجدداً، بعد ما رأيته
‫في متجر (بلومينغدايل)

232
00:14:14,228 --> 00:14:15,355
‫لا تسمحي لـ(هاوس) أن يؤثر بك

233
00:14:15,772 --> 00:14:18,274
‫كلكم تفعلون، أشعر أنكم لا تحترمونني

234
00:14:18,649 --> 00:14:20,985
‫- (تشايس) لا يحاول إخفاء هذا قطّ
‫- (تشايس) يحترمك

235
00:14:21,110 --> 00:14:23,488
‫إنه أكثر ارتياحاً فحسب للعمل معي
‫لأنه يعرفني منذ فترة أطول منك

236
00:14:23,905 --> 00:14:25,406
‫وأنا لا أقول هذا لمجرد أنك تمتلكين
‫سلاحاً نارياً

237
00:14:25,823 --> 00:14:26,866
‫لست أمتلك سلاحاً نارياً

238
00:14:28,117 --> 00:14:29,827
‫لقد فكرت بالأمر ولكن سينتهي بي
‫المطاف على الأرجح

239
00:14:29,952 --> 00:14:32,330
‫بإطلاق النار على فرد من أسرتي
‫مثل شقيقي على سبيل المثال

240
00:14:32,455 --> 00:14:34,457
‫عندما يتخلص من قصاصات أظافر قدميه
‫برميها خلف الأريكة

241
00:14:35,541 --> 00:14:36,584
‫وماذا عنك؟

242
00:14:38,086 --> 00:14:42,298
‫لو اندلعت الفوضى، أنا أخطط للقيام
‫بما فعله أسلافي على مر العصور

243
00:14:43,132 --> 00:14:45,385
‫- سألوذ بالفرار
‫- "تبدو لي هذه خطة حكيمة"

244
00:14:46,386 --> 00:14:47,428
‫أتسمح لي بدقيقة؟

245
00:14:51,349 --> 00:14:53,309
‫كف عن إخبار الممرضات
‫أنني أبحث عن خليلة

246
00:14:53,851 --> 00:14:56,354
‫- ماذا يجعلك تتصور؟
‫- دعوتان لتناول الغداء وعلبة من الكعك

247
00:14:56,479 --> 00:14:58,940
‫- منذ صباح اليوم
‫- إذاً ثمة بضع فتيات يعاملنك بلطف

248
00:14:59,065 --> 00:15:01,609
‫"ويكون خاطرك الأول
‫هو هذا يبدو أمراً مريباً"؟

249
00:15:02,276 --> 00:15:06,781
‫لم أحظ بوقت كاف لتناول غدائي ناهيك
‫عن محاولة تجنيد ممرضات لأجل غدائك

250
00:15:06,906 --> 00:15:08,282
‫إذاً أتسمح لي بالعودة إلى عملي؟

251
00:15:12,453 --> 00:15:13,496
‫أنت تكذب، أليس كذلك؟

252
00:15:14,038 --> 00:15:15,081
‫هذا لأجل صالحه

253
00:15:16,457 --> 00:15:18,084
‫إنه لا يعاني من الارتياب
‫إنه أحمق فحسب

254
00:15:18,668 --> 00:15:20,503
‫حسناً، ألا يجدر بك وضع نفسك
‫ضمن تلك المجموعة؟

255
00:15:21,546 --> 00:15:22,588
‫أنت تمتلك سلاحاً نارياً

256
00:15:22,839 --> 00:15:26,175
‫مريضنا لا يمتلك سلاحاً نارياً
‫إنه يمتلك ترسانة من الأسلحة

257
00:15:27,635 --> 00:15:28,803
‫وأنا لا أمتلك سلاحاً

258
00:15:30,513 --> 00:15:33,474
‫بل تمتلك واحداً، وأنت مجرم سابق لذا
‫سينتهي بك المطاف بالعودة إلى السجن

259
00:15:33,808 --> 00:15:37,103
‫هذا في الواقع ليس واحداً من الأسباب
‫العديدة التي تجعلني لا أمتلك سلاحاً

260
00:15:39,397 --> 00:15:41,649
‫لماذا قد أحتاج سلاحاً؟ الشيء الوحيد
‫الذي أمتلكه ويستحق الحماية

261
00:15:41,774 --> 00:15:43,776
‫سيتطلب أي لص رافعة لإخراجه من شقتي

262
00:15:43,901 --> 00:15:46,946
‫أنت لا تمتلك أي شيء تحتاج إليه
‫أنت تمتلك أشياء ترغب فيها

263
00:15:47,071 --> 00:15:48,656
‫وأنت قطعاً من النوع الذي قد يرغب
‫في امتلاك سلاح

264
00:15:49,157 --> 00:15:51,951
‫أنت تحب كل ما هو خطير
‫الشاحنات العملاقة والدراجات النارية

265
00:15:52,076 --> 00:15:54,287
‫- والألعاب النارية
‫- الجميع يحبون الألعاب النارية

266
00:15:54,787 --> 00:15:56,289
‫مشاهدتها وليس صنعها

267
00:15:57,790 --> 00:15:58,833
‫أنا أخبرك بالحقيقة

268
00:16:00,042 --> 00:16:01,085
‫أعترف أنني كنت مخطئاً

269
00:16:03,671 --> 00:16:08,384
‫لو صدقتني، سيتم حسم هذا الجدال
‫من دون الحاجة إلى أي إجراء آخر

270
00:16:08,718 --> 00:16:09,760
‫قطعاً

271
00:16:10,511 --> 00:16:12,638
‫- إنه لم يحسم، أليس كذلك؟
‫- على الإطلاق

272
00:16:16,601 --> 00:16:18,811
‫السبب ليس الكوكايين
‫عينات الشعر كانت نظيفة

273
00:16:19,270 --> 00:16:22,482
‫ولا أعتقد أن السبب هو داء (فار) أيضاً
‫لا أرى أية تكلسات

274
00:16:22,648 --> 00:16:26,027
‫أأنت واثقة؟ قد يصعب تبينها
‫في الأشخاص دون سن الخمسين

275
00:16:26,861 --> 00:16:28,738
‫- أترى؟
‫- ماذا تعنين؟

276
00:16:29,155 --> 00:16:31,991
‫كلنا نختلف في الرأي طيلة الوقت
‫الأمر لا يقتصر عليّ و(بارك)

277
00:16:33,242 --> 00:16:35,620
‫محاولة جيدة ولكنني لن أتدخل
‫في خضم جدالكما

278
00:16:36,787 --> 00:16:38,372
‫إذاً لمَ لم تشأ الذهاب برفقتها
‫هذا الصباح؟

279
00:16:39,415 --> 00:16:42,001
‫- إنها غريبة الأطوار
‫- إنها ليست كذلك، إنها طبيبة بارعة

280
00:16:42,210 --> 00:16:44,504
‫أغلب الأطباء البارعين غريبو الأطوار
‫انظري إلى (هاوس)

281
00:16:44,837 --> 00:16:45,880
‫أأنا غريبة الأطوار؟

282
00:16:46,923 --> 00:16:49,383
‫أجل لكنك مثيرة
‫لذا من السهل تقبّل الأمر

283
00:16:52,845 --> 00:16:55,598
‫أنت طبيعية تماماً، والتعامل معك
‫يبعث على البهجة

284
00:16:56,182 --> 00:16:57,225
‫أنت غريب الأطوار

285
00:16:57,934 --> 00:16:58,976
‫على نحو جيد؟

286
00:17:00,353 --> 00:17:02,063
‫ربما يجدر بنا التركيز على الطب فحسب

287
00:17:03,272 --> 00:17:04,315
‫هل تمتلكين أية أسلحة؟

288
00:17:05,024 --> 00:17:07,568
‫- هذا لا يتعلق بالطب
‫- ولكنه مرتبط بالطب نوعاً ما

289
00:17:08,236 --> 00:17:09,278
‫ماذا تعتقد؟

290
00:17:11,364 --> 00:17:13,366
‫أجل، ولكن ليس بغرض الحماية

291
00:17:13,908 --> 00:17:15,576
‫على الرغم مما تود وسائل الإعلام
‫إقناعنا به

292
00:17:15,701 --> 00:17:17,203
‫أنت تظنين إننا نحيا في عالم آمن جداً

293
00:17:18,329 --> 00:17:19,372
‫أنت تظنين فحسب أن الأسلحة ممتعة

294
00:17:20,957 --> 00:17:21,999
‫كيف خمنت ذلك؟

295
00:17:22,124 --> 00:17:25,169
‫من عملك في السجن، أدركت أن السجناء
‫قلما يستهدفون غرباء عشوائيين

296
00:17:25,294 --> 00:17:26,963
‫وأنت تمتلكين مالاً طائلاً
‫لا تعرفين ما تفعلين به

297
00:17:27,088 --> 00:17:29,966
‫لذا أي شيء قد يبدو مختلفاً وممتعاً
‫هو جدير بالتجربة

298
00:17:30,174 --> 00:17:32,677
‫- وماذا عنك؟
‫- ليس هنا في (الولايات المتحدة)

299
00:17:33,469 --> 00:17:35,471
‫أنا أحتفط ببعض الأسلحة
‫في الوطن لصيد الكنغر

300
00:17:35,805 --> 00:17:36,847
‫أنت تصطاد حيوانات الكنغر؟

301
00:17:38,766 --> 00:17:39,809
‫ولكنها في غاية اللطف

302
00:17:40,643 --> 00:17:41,811
‫ولحمها شهي كذلك

303
00:17:44,146 --> 00:17:45,940
‫- أنت تعبث معي
‫- كلياً

304
00:17:47,358 --> 00:17:48,401
‫لا يوجد تكلس

305
00:17:49,819 --> 00:17:50,861
‫يبدو أن كلينا كان مخطئاً

306
00:17:51,862 --> 00:17:54,824
‫لا حاجة بك إلى البقاء، لن نحصل
‫على النتائج قبل صباح الغد

307
00:17:56,117 --> 00:17:57,159
‫لا بأس، سأبقى

308
00:17:59,370 --> 00:18:02,790
‫اذهبي، أنا متأكد من أن أمك في حاجة
‫إلى بعض الراحة بحلول الآن

309
00:18:04,292 --> 00:18:05,418
‫قبلي الطفلين بالنيابة عني

310
00:18:08,004 --> 00:18:09,964
‫أنت تظن أن نهاية العالم صارت وشيكة
‫ولكنك أردت إنجاب أطفال

311
00:18:11,173 --> 00:18:12,258
‫حبيبتي، بالله عليك

312
00:18:13,092 --> 00:18:14,719
‫لا أعتقد أن نهاية العالم صارت وشيكة

313
00:18:19,640 --> 00:18:20,683
‫اسمعي

314
00:18:21,934 --> 00:18:24,312
‫أنت تحتفظين بإطار احتياطي
‫في سيارتك، أليس كذلك؟

315
00:18:27,148 --> 00:18:28,316
‫هذه هي ماهية تلك الأسلحة

316
00:18:29,483 --> 00:18:31,736
‫أنا أصلي للرب ألا أضطر إلى استخدام
‫أحدها أبداً

317
00:18:32,945 --> 00:18:35,573
‫ولكن لو صحونا ذات يوم واكتشفنا
‫أن النظام المصرفي بأكمله

318
00:18:35,740 --> 00:18:37,033
‫تعرض إلى الإفلاس بين ليلة وضحاها

319
00:18:38,993 --> 00:18:40,786
‫يبدو من الحماقة فحسب ألا نحتفظ
‫برافعة في صندوق السيارة

320
00:18:42,121 --> 00:18:45,541
‫- تحسباً فقط
‫- وأنت دائماً

321
00:18:45,791 --> 00:18:46,834
‫من أين أتى ذلك؟

322
00:18:47,627 --> 00:18:48,669
‫لست أدري

323
00:18:50,212 --> 00:18:51,255
‫ألا تشعر بهذا؟

324
00:18:51,380 --> 00:18:52,423
‫لا

325
00:18:56,886 --> 00:18:59,805
‫لقد تعرض كذلك إلى حمى ليلة الأمس
‫قد يكون التهاباً رئوياً

326
00:19:01,474 --> 00:19:02,516
‫- أنت تريدين قولها
‫- قول ماذا؟

327
00:19:02,642 --> 00:19:05,603
‫لا توجد علامات لانخماص أو ارتشاح
‫في الرئتين بادية في أشعة الصدر السينية

328
00:19:05,728 --> 00:19:07,938
‫أجل، هذا يعني طبياً أنها حمقاء

329
00:19:08,230 --> 00:19:10,316
‫التصلب المجموعي قد يحدث تقرحات
‫بالأطراف السفلية

330
00:19:10,441 --> 00:19:13,694
‫كان من المفترض أن يكون متقدماً لأن
‫العارض الأول بدأ منذ أيام قليلة فحسب

331
00:19:14,028 --> 00:19:17,114
‫- جنون ارتيابه بدأ منذ عام على الأقل
‫- لو كان يعاني جنون الارتياب

332
00:19:18,658 --> 00:19:22,495
‫إذاً إما أنه لا يعاني من تصلب
‫أو يعاني من تصلب شديد

333
00:19:22,620 --> 00:19:25,414
‫علينا أخذ خزعة من القرحة الجلدية
‫وإخضاعه إلى العلاج بالـ(إينوكسابارين)

334
00:19:25,539 --> 00:19:28,042
‫ألا يجدر بنا انتظار نتائج
‫فحص الخزعة قبل بدء العلاج؟

335
00:19:29,251 --> 00:19:31,504
‫هذه فرصتك، إنها تومئ برأسها

336
00:19:32,630 --> 00:19:35,383
‫- أنا أوافقها الرأي
‫- كلا، لست كذلك

337
00:19:36,592 --> 00:19:39,387
‫مما يعني أن كليكما مغفلة
‫امضوا إلى العمل

338
00:19:45,559 --> 00:19:47,228
‫أنا أعلم يقيناً أنك لا تراني مغفلة

339
00:19:48,979 --> 00:19:52,108
‫- أهذا يهم؟
‫- أنت تريد تسلية نفسك على حسابي

340
00:19:52,233 --> 00:19:57,947
‫إذاً لا، لكن إذا شعرت بالحاجة
‫للتلاعب بي لتجعلني مفيدة، فأجل

341
00:19:58,155 --> 00:19:59,365
‫ظننتنا تجاوزنا تلك المرحلة

342
00:19:59,490 --> 00:20:00,991
‫لو لم نتجاوز تلك المرحلة
‫ما كنت لتصيري هنا

343
00:20:01,909 --> 00:20:05,913
‫ولكن المقدرة ليست كافية دائماً
‫سلي (إنغوي مالمستين)

344
00:20:06,247 --> 00:20:08,708
‫- إذاً أنت تبتغي مساعدتي؟
‫- كلا، أنا أبتغي مساعدة نفسي

345
00:20:09,500 --> 00:20:13,337
‫وتسلية نفسي على حسابك
‫مما يعيدنا إلى السؤال "لماذا تبالين؟"

346
00:20:13,462 --> 00:20:15,673
‫أنا أستحق الاحترام، أنا طبيبة جيدة

347
00:20:16,757 --> 00:20:19,593
‫الناس يحترمونك ولكنك لا تروقين لهم

348
00:20:23,764 --> 00:20:24,807
‫أين زوجتك؟

349
00:20:25,766 --> 00:20:28,018
‫كانت في حاجة إلى بعض الوقت بمفردها

350
00:20:30,396 --> 00:20:31,689
‫أفترض إنها ليست من محبي الأسلحة

351
00:20:33,107 --> 00:20:35,651
‫الأمر لا يتعلق بالأسلحة بل...

352
00:20:37,319 --> 00:20:41,031
‫- ما كان عليّ أن أكذب عليها
‫- أظن أن الأمر مزيج من الاثنين

353
00:20:41,991 --> 00:20:43,993
‫وقليل من
‫"من هذا الرجل بحق السماء؟"

354
00:20:47,079 --> 00:20:52,710
‫أنا لست مخبولاً، أردت فقط فعل
‫كل ما في استطاعتي لحماية أسرتي

355
00:20:54,754 --> 00:20:56,338
‫لا تقلق، أنا واثق إنها تتفهم الأمر

356
00:21:01,260 --> 00:21:03,304
‫في البداية، ظننت أن الأمر
‫قد يكون قضمة الصقيع

357
00:21:03,429 --> 00:21:05,931
‫ولكنني لم أتواجد خارجاً
‫في الجو البارد

358
00:21:08,392 --> 00:21:09,977
‫ولكن خاطرك الأول كان قضمة الصقيع؟

359
00:21:11,020 --> 00:21:12,980
‫أجل، أظن أنني كونت تخميني بناء
‫على المنظر

360
00:21:14,273 --> 00:21:16,066
‫إنه لا يبدو أشبه بقضمة الصقيع مطلقاً

361
00:21:16,192 --> 00:21:17,234
‫أأنت جاد؟

362
00:21:18,152 --> 00:21:19,945
‫- ببعض الصعوبة
‫- ما الأمر إذاً؟

363
00:21:21,113 --> 00:21:25,201
‫علامة على كونك في حاجة
‫إلى عطلة طويلة، لشهر على الأقل

364
00:21:25,618 --> 00:21:26,660
‫عطلة؟

365
00:21:27,787 --> 00:21:31,582
‫مهلاً، أهذا أشبه بقائمة الأشياء
‫التي عليّ فعلها قبل وفاتي؟

366
00:21:31,707 --> 00:21:32,750
‫- إنه السرطان
‫- إنها فضة

367
00:21:33,834 --> 00:21:38,422
‫في ظني أنها نترات الفضة مع الفازلين
‫وضعها رئيسك على أوراق النقد الصغيرة

368
00:21:38,547 --> 00:21:41,008
‫ليعرف الشخص الذي عليها
‫اعتقاله بتهمة سرقتها

369
00:21:43,844 --> 00:21:46,639
‫- سحقاً
‫- أجل، سحقاً

370
00:21:47,932 --> 00:21:52,895
‫إنها منتشرة في جلدك والوسيلة الوحيدة
‫للتخلص منها الحصول على جلد جديد

371
00:21:53,479 --> 00:21:54,939
‫هذا يحدث عادة كل 30 يوماً

372
00:21:56,440 --> 00:22:01,821
‫سمعت أن (لا كروس) في (ويسكونسن)
‫فيها أكبر علبة للجعة في العالم

373
00:22:06,283 --> 00:22:07,576
‫هذا جدول البدلات اليومية

374
00:22:07,701 --> 00:22:09,411
‫يفترض أن تكون هذه على هيئة
‫ملفات حاسب آلي

375
00:22:09,537 --> 00:22:11,831
‫عفواً، منذ رحيل (كلودين)
‫لا أحد يقوم بإدخال الأرقام

376
00:22:12,456 --> 00:22:15,000
‫- أنا أفتقد (كلودين)
‫- لقد رحلت بسببك

377
00:22:16,001 --> 00:22:17,711
‫- ظننت أن تلك كانت (نادين)
‫- وهي كذلك

378
00:22:17,962 --> 00:22:19,839
‫إلى أين أنت ذاهب؟
‫لا يزال لديك ساعة عمل متبقية

379
00:22:20,339 --> 00:22:21,966
‫الاستدعاءات الطارئة لها الأولوية

380
00:22:24,093 --> 00:22:25,427
‫- هل يمكنك...
‫- لا أعرف كيفية استخدام البرنامج

381
00:22:25,553 --> 00:22:28,097
‫جدي شخصاً يستطيع ذلك إذاً
‫عليّ أن أغادر هذا المكان

382
00:22:39,191 --> 00:22:40,234
‫تلقيت استدعاءك

383
00:22:40,860 --> 00:22:41,986
‫أنت وغد

384
00:22:43,320 --> 00:22:44,363
‫اعترف بالأمر

385
00:22:45,739 --> 00:22:46,782
‫فك قيودي

386
00:22:48,117 --> 00:22:49,535
‫بعد أن تعترف بالأمر

387
00:22:54,206 --> 00:22:56,458
‫- أنا منهك أظن إنني سأخلد إلى...
‫- حسناً، أنا أعترف

388
00:22:58,085 --> 00:23:00,838
‫على الرغم من أنني أعرف بوجود سلاح
‫هنا، لن أعثر عليه مطلقاً

389
00:23:00,963 --> 00:23:04,341
‫- لأنك أكثر دهاء
‫- ذكاء

390
00:23:04,967 --> 00:23:06,010
‫دهاء

391
00:23:07,386 --> 00:23:12,141
‫حسناً، أنت أكثر ذكاء، أذكى
‫وستتفوق عليّ بخطوة دائماً

392
00:23:30,993 --> 00:23:35,039
‫إما أنك تتمرن لمنازلة (باكيو)
‫أو أنك تمر بيوم سيىء للغاية

393
00:23:37,333 --> 00:23:39,627
‫- أنا (أنيتا)
‫- (إيريك)

394
00:23:40,502 --> 00:23:41,545
‫يسعدني مقابلتك

395
00:23:42,588 --> 00:23:47,051
‫ويمكنك أن تخبري (تاوب) أنه سيلاقي
‫مصير كيس الملاكمة هذا ذاته

396
00:23:47,176 --> 00:23:48,928
‫- إذا لم يكف عن هذا الهراء
‫- من يكون (تاوب)؟

397
00:23:51,680 --> 00:23:55,434
‫أتدرين؟ أنا واثق أنك إنسانة لطيفة
‫ولا تدركين ما ورطت نفسك فيه

398
00:23:55,559 --> 00:23:57,603
‫ولكنني لست مهتماً بالأمر حقاً

399
00:23:58,771 --> 00:24:02,983
‫حسناً، وأنا واثقة أنك شخص لطيف
‫ولكنني انتقلت إلى هنا تواً من (أتلانتا)

400
00:24:03,108 --> 00:24:06,987
‫وهذه مرتي الأولى في هذه الصالة
‫لذا لا أعرف قطعاً من يكون (تاوب) هذا

401
00:24:07,571 --> 00:24:08,989
‫ولكنني أوافقك الرأي فعلياً
‫إنه وغد

402
00:24:11,492 --> 00:24:12,993
‫أأنت واثق أنك لا تريد البدء مجدداً؟

403
00:24:16,246 --> 00:24:17,289
‫خذ وقتك

404
00:24:18,040 --> 00:24:19,083
‫سأكون في الجوار

405
00:24:29,009 --> 00:24:30,844
‫- (تاوب)، (فورمان) يتحدث
‫- "لا أستطيع التحدث الآن"

406
00:24:30,970 --> 00:24:32,388
‫- "أنا منشغل قليلاً"
‫- ما الذي يجري؟

407
00:24:36,600 --> 00:24:38,560
‫- نحتاج إلى بعض الـ(دروبيريدول) هنا
‫- عليّ إنهاء المكالمة

408
00:24:43,023 --> 00:24:45,818
‫كان يهلوس بشأن تعرضه
‫إلى هجوم على أيدي دببة

409
00:24:46,068 --> 00:24:47,194
‫هذا يشير مجدداً إلى جنون الارتياب

410
00:24:47,945 --> 00:24:49,697
‫أتفق معك فيما عدا كلمة "مجدداً"

411
00:24:50,239 --> 00:24:51,865
‫هذه النوبة الحادة تشير إلى التولاريمية

412
00:24:52,366 --> 00:24:54,785
‫أو إنها كانت مزمنة، مما يشير
‫إلى اضطراب قلق متعمم ذاتي المناعة

413
00:24:55,119 --> 00:24:57,454
‫هذا يفسر الاعتلال العصبي
‫وكذلك تحاليل الدم الطبيعية

414
00:24:57,579 --> 00:24:59,456
‫التولاريمية لا تظهر دائماً
‫في تحاليل الدم بدورها

415
00:24:59,581 --> 00:25:02,334
‫أتدرون ما لا يظهر في تحاليل الدم كذلك؟
‫لا شيء

416
00:25:03,419 --> 00:25:06,005
‫قد يكون كل هذا نفسي المنبع
‫اضطراب فصامي لم يتم علاجه

417
00:25:06,130 --> 00:25:07,840
‫وقد فقد القدرة أخيراً على كبحه

418
00:25:08,173 --> 00:25:10,384
‫الفصام لا يتسبب في تقرحات
‫جلدية أو حمى

419
00:25:10,718 --> 00:25:14,555
‫لا لكن خمش جلدك بأظافر قذرة للتخلص
‫من الضلالات قد يؤدي إلى كليهما

420
00:25:14,680 --> 00:25:15,931
‫لا أعتقد أنه يعاني من اعتلال نفسي

421
00:25:16,181 --> 00:25:17,850
‫لأنك تعانين من ارتياب بشأن
‫جنون الارتياب

422
00:25:17,975 --> 00:25:21,311
‫لأن أعراضه تشير إلى عدوى
‫سرت إلى مخه

423
00:25:21,437 --> 00:25:23,856
‫أعتقد أنه ينبغي علينا معالجته بجرعة
‫عالية واسعة المجال من...

424
00:25:23,981 --> 00:25:27,067
‫مما سيكون كفيلاً بقتله لو كان مصاباً
‫باضطراب قلق متعمم ذاتي المناعة

425
00:25:32,531 --> 00:25:34,158
‫عالجوه من اضطراب القلق المتعمم

426
00:25:34,742 --> 00:25:36,785
‫ستيرويدات الكورتيزول والغلوبولينات
‫المناعية الوريدية

427
00:25:44,043 --> 00:25:47,880
‫أنا لا أعاني جنون الارتياب وهم
‫لا يبغضونني، إنهم لا يعرفونني حتى بحق

428
00:25:48,505 --> 00:25:49,548
‫هل أخبروك بذلك؟

429
00:25:49,673 --> 00:25:51,925
‫لم أسأل لأنك لن تصدق الإجابة

430
00:25:52,843 --> 00:25:54,386
‫لو كان تصور ذلك يشعرك بتحسن

431
00:25:55,137 --> 00:25:56,972
‫أنت من يبغضه الجميع

432
00:25:57,431 --> 00:25:58,932
‫أنت على الأرجح لا تظن حتى
‫إنه اضطراب ذاتي المناعة

433
00:25:59,058 --> 00:26:02,227
‫أنت توافقها الرأي فحسب لأنك تتصور
‫أن هذا سيخلق مزيداً من الصراع بيننا

434
00:26:02,936 --> 00:26:03,979
‫ثمة وسيلة واحدة فحسب لمعرفة ذلك

435
00:26:04,938 --> 00:26:07,775
‫في الواقع هناك وسيلتان، نحن لا نزال
‫في انتظار طلبية الهلام

436
00:26:08,442 --> 00:26:09,485
‫أعلميني كيف ستسير الأمور

437
00:27:04,706 --> 00:27:05,791
‫نلت منك

438
00:27:08,669 --> 00:27:10,212
‫أيها الوغد الأحمق المسكين!

439
00:28:00,721 --> 00:28:01,930
‫لقد نلت مني

440
00:28:18,488 --> 00:28:22,868
‫- رباه، هذا بالضبط ما احتجت إليه
‫- أخبريني عنه

441
00:28:26,914 --> 00:28:27,956
‫"(آنيتا)"

442
00:28:28,081 --> 00:28:29,208
‫- يا إلهي!
‫- من هذا؟ رفيقك في المسكن؟

443
00:28:29,374 --> 00:28:31,627
‫- عليك أن تغادر فحسب
‫- مهلاً، ما الأمر؟

444
00:28:31,752 --> 00:28:34,296
‫أرجوك، سأشرح لك الأمر لاحقاً
‫هلم فحسب أرجوك

445
00:28:35,005 --> 00:28:37,382
‫- ألديك خليل؟
‫- كلا، إنه ليس خليلي

446
00:28:39,551 --> 00:28:41,803
‫إنه زوجي، أنا في غاية الأسف

447
00:28:45,933 --> 00:28:48,769
‫"أهلاً، ظننت أنك لن تعود قبل غد"

448
00:28:56,652 --> 00:28:59,738
‫حمته ارتفعت بشكل جنوني مما يعني أننا
‫كنا مخطئين بصدد الاضطراب ذاتي المناعة

449
00:28:59,863 --> 00:29:02,157
‫والستيرويدات زادت من عدواه بشكل هائل

450
00:29:02,282 --> 00:29:03,700
‫أو أنه الاضطراب الذاتي المناعة
‫ولكننا تأخرنا في معالجته

451
00:29:03,951 --> 00:29:06,328
‫- زيدوا من جرعة الستيرويدات
‫- "لا نستطيع ذلك"

452
00:29:06,578 --> 00:29:08,205
‫لو كانت عدوى، فهذا كفيل بقتله حتماً

453
00:29:08,413 --> 00:29:12,209
‫"مع تدهور الأعراض العصبية بهذه
‫السرعة إنه ميت في كلتا الحالتين"

454
00:29:12,918 --> 00:29:15,671
‫لو زدنا من جرعة الستيرويدات
‫إما أن يبطئ هذا من وفاته

455
00:29:15,796 --> 00:29:17,673
‫مما يعني أننا تأخرنا في معالجته
‫من الاضطراب ذاتي المناعة

456
00:29:17,798 --> 00:29:21,635
‫أو سيسرع هذا من وفاته مما يعني
‫أننا أغبى من اللازم في علاج العدوى

457
00:29:21,885 --> 00:29:24,680
‫لقد كنا حمقى بالفعل بصدد العدوى
‫ولكن الأوان لم يفت بعد

458
00:29:24,805 --> 00:29:27,182
‫إنه يافع السن وكان في صحة وافرة
‫منذ يومين مضيا

459
00:29:27,432 --> 00:29:29,935
‫يستطيع مقاومة
‫هذه المحنة لو منحناه الفرصة

460
00:29:33,855 --> 00:29:34,898
‫حسناً

461
00:29:35,399 --> 00:29:38,068
‫ولكن لن تفي بندقية خراطيش بالغرض
‫نحن بحاجة إلى بندقية قنص

462
00:29:38,568 --> 00:29:41,029
‫ابدأوا في إجراء فحوصات حمض نووي
‫بحثاً عن داء الشعيرات المبوغة

463
00:29:41,154 --> 00:29:44,741
‫"والمكورات السحائية وأية أسماء جرائيم
‫أخرى مهيبة قد تخطر ببالكم"

464
00:29:45,200 --> 00:29:47,411
‫قلت تواً إنك تريد زيادة جرعة
‫الستيرويدات والآن تريد فحسب...

465
00:29:47,536 --> 00:29:48,578
‫لقد غيرت رأيي

466
00:29:49,413 --> 00:29:50,747
‫- ولكن...
‫- "نفذي ما تقوله (بارك)"

467
00:29:59,923 --> 00:30:02,342
‫حسناً، أنت لا تمتلك سلاحاً نارياً

468
00:30:03,302 --> 00:30:08,098
‫ولكنك تمتلك نظاراتي الشمسية ومضرب
‫كرة المضرب خاصتي، لا أتخيل السبب

469
00:30:08,598 --> 00:30:09,641
‫تحتم عليّ قتل فأر

470
00:30:10,350 --> 00:30:12,436
‫كان الأمر صعباً للغاية بسبب
‫تلك النظارات الشمسية الحمقاء

471
00:30:13,520 --> 00:30:14,563
‫ومشبك نقودي

472
00:30:15,439 --> 00:30:17,024
‫- أكان ثمة أي مال فيه؟
‫- لم أجد مالاً متبقياً

473
00:30:18,400 --> 00:30:21,194
‫هل أستطيع أن آوي إلى فراشي الآن
‫أو تريد تفتيشي ذاتياً؟

474
00:30:22,487 --> 00:30:23,905
‫أغلق الباب في طريق خروجك

475
00:30:24,531 --> 00:30:28,035
‫هذا سخف، كل دقيقة نضيعها بحثاً
‫عن عدوى خفية

476
00:30:28,160 --> 00:30:30,287
‫- تمثل وقتاً نستطيع قضاءه في معالجته
‫- من التشخيص الخاطىء

477
00:30:30,412 --> 00:30:32,372
‫لو كان اضطراباً ذاتي المناعة
‫كان ليصب بتشنجات

478
00:30:32,497 --> 00:30:35,584
‫ولو كانت عدوى، كنا لنجد أي أثر لها
‫في دمه أو جهازه العصبي المركزي

479
00:30:35,751 --> 00:30:37,002
‫- وقد ثبت العكس
‫- حتى الآن

480
00:30:37,711 --> 00:30:39,963
‫بدأت أفكر أنه يجدر بنا العمل فحسب
‫بفكرة (هاوس)

481
00:30:40,255 --> 00:30:41,798
‫هذه كانت فكرة (هاوس)، هو قال...

482
00:30:41,923 --> 00:30:42,966
‫لا، أنا أتحدث عن مصارعة الهلام

483
00:30:43,550 --> 00:30:45,302
‫على الأقل لن تكون مشاهدة ذلك
‫أمراً مزعجاً

484
00:30:46,595 --> 00:30:47,637
‫(تاوب) أتسمح لي بدقيقة؟

485
00:30:52,184 --> 00:30:54,770
‫- أنت وغد، أتعرف هذا؟
‫- ما المشكلة؟

486
00:30:55,145 --> 00:30:57,522
‫أثمة ممرضة شابة لطيفة خبزت
‫لك بعض الكعكات؟

487
00:30:57,731 --> 00:31:01,318
‫لا، ثمة رجل ما كاد يضبطني أثناء
‫ملاطفتي زوجته في غرفة جلوسهما

488
00:31:02,652 --> 00:31:04,946
‫وكيف يعد هذا خطأي تحديداً؟

489
00:31:05,072 --> 00:31:06,615
‫لو لم تكن تعبث معي وتحاول زرع
‫الفكرة في مخيلتي...

490
00:31:06,740 --> 00:31:09,284
‫إذاً أنت لا تواعد أية فتاة إلا إذا
‫زرعت الفكرة في مخيلتك

491
00:31:09,409 --> 00:31:11,286
‫أنت في حاجة ماسة إلى علاج نفسي

492
00:31:11,578 --> 00:31:14,581
‫على عكسك، أنا في غنى عن الدراما

493
00:31:14,706 --> 00:31:16,958
‫أنا أحب عملي وأنا سعيد بحياتي

494
00:31:17,292 --> 00:31:19,878
‫أنت سعيد بحياتك إلى حد يجعلك لا
‫تجد شيئاً أفضل لتقوم به بمنتصف الليل

495
00:31:20,003 --> 00:31:21,630
‫من العودة إلى العمل لتوبيخي؟

496
00:31:23,340 --> 00:31:25,592
‫ابتعد عن شؤوني الخاصة

497
00:31:28,970 --> 00:31:30,389
‫أنت تلوم الشخص الخطأ

498
00:31:34,309 --> 00:31:35,352
‫هنيئاً له

499
00:31:38,397 --> 00:31:40,524
‫المرأة المتزوجة ليست صيداً ثميناً
‫ولكنها بداية لا بأس بها

500
00:31:42,442 --> 00:31:43,485
‫أنت أحمق

501
00:31:52,953 --> 00:31:54,538
‫إنه يعاني من صرير حنجري
‫ولكن لا يوجد انسداد

502
00:31:54,871 --> 00:31:56,373
‫إنه يعاني من نوبة تحسسية
‫أحضري لي عدة شق حنجرية

503
00:32:02,087 --> 00:32:03,130
‫مبضع

504
00:32:24,985 --> 00:32:27,654
‫الأمر لا يجدي نفعاً، لا توجد أصوات
‫تنفس هذا ليس منطقياً

505
00:32:27,821 --> 00:32:30,365
‫قصبته الهوائية مسدودة أسفل نقطة الشق
‫نحتاج إلى (إبينفرين) راسيمي

506
00:32:30,490 --> 00:32:32,993
‫- لقد جربنا هذا آنفاً
‫- سنجربه مجدداً، إنه خيارنا الأوحد

507
00:32:39,666 --> 00:32:41,126
‫لقد ساعدناه عل التنفس ولكن بالكاد

508
00:32:43,295 --> 00:32:45,589
‫نحن نعرف على الأقل أن الوذمة الرغامية
‫لم تنتج عن أي شيء فعلناه

509
00:32:45,714 --> 00:32:47,799
‫- لأننا لسنا نقوم بأي شيء
‫- مما يعد أمراً حميداً

510
00:32:47,924 --> 00:32:51,219
‫لأن لا الاضطراب المناعي الذاتي ولا
‫العدوى المجموعية قد تؤدي إلى تحسس

511
00:32:51,344 --> 00:32:52,387
‫أو وذمة رغامية

512
00:32:52,596 --> 00:32:55,682
‫والتفاعل التحسسي لن يزداد سوءاً
‫بعد ثلاثة أيام من إيداعه بالمستشفى

513
00:32:57,350 --> 00:32:58,393
‫إذاً ليس لدينا أي شيء

514
00:32:59,936 --> 00:33:02,689
‫- إلا إذا كان لا يزال يتعرض إلى التسمم
‫- من قبل من؟

515
00:33:02,814 --> 00:33:04,900
‫زوجته لم تكن حتى متواجدة
‫عندما كان يهلوس

516
00:33:07,194 --> 00:33:10,363
‫- هذا سؤال وجيه
‫- نحن من نتصرف بجنون ارتياب الآن

517
00:33:12,282 --> 00:33:14,618
‫ماذا عن سرطان الخلايا الحرشفية؟

518
00:33:15,243 --> 00:33:18,205
‫لو كان مقتصراً على خلاياه الظهارية
‫فقط، لن يظهر في أشعة صدره السينية

519
00:33:19,289 --> 00:33:22,000
‫- هذا أمر وارد ولكن...
‫- لن يؤدي هذا إلى الهلاوس

520
00:33:22,125 --> 00:33:24,336
‫هذا أمر وارد الحدوث لو كان مصاباً
‫بمتلازمة الأباعد الورمية كذلك

521
00:33:29,591 --> 00:33:30,634
‫احصلوا على خزعة

522
00:33:31,343 --> 00:33:32,385
‫أتظن أنه سرطان؟

523
00:33:33,303 --> 00:33:34,971
‫أعتقد أنه ينبغي عليك
‫الحصول على خزعة

524
00:33:46,691 --> 00:33:47,734
‫اعترف بالأمر

525
00:33:52,948 --> 00:33:55,408
‫منذ ساعتين مضتا
‫عثرت على هذا في خزانة ثيابك

526
00:33:55,534 --> 00:33:57,118
‫داخل صندوق محفور عليه اسمك

527
00:33:57,744 --> 00:34:00,205
‫كنت واثقاً أنك ستنقله
‫إلى مكان ما خارج شقتك

528
00:34:00,330 --> 00:34:02,707
‫حتى تتيقن من يأسي من البحث

529
00:34:03,250 --> 00:34:06,211
‫لذا تحتم عليّ إقناعك بأنني
‫يئست من البحث

530
00:34:08,213 --> 00:34:09,256
‫هذا ليس سلاحاً نارياً

531
00:34:12,342 --> 00:34:20,016
‫أجل، إنها ثقالة للأوراق تحوي حجيرة
‫تخزين للرصاصات من عيار 45

532
00:34:21,977 --> 00:34:23,895
‫- وتلك ليست رصاصة
‫- اعترف بالأمر

533
00:34:24,437 --> 00:34:27,524
‫أنا أكثر ذكاء وأكثر دهاء
‫يمكنك حتى أن تستعيده

534
00:34:27,649 --> 00:34:29,109
‫ليست مشكلتي لو عدت إلى السجن

535
00:34:29,276 --> 00:34:32,362
‫مشكلتي هي أنك تتصور أنك تسبقني
‫دائماً بخطوة

536
00:34:32,737 --> 00:34:35,782
‫هذا لا يثبت شيئاً لأنه ليس سلاحاً
‫إنه أداة مسرحية

537
00:34:36,825 --> 00:34:38,827
‫من عرض (دوروثي ديتريك)
‫للخدع السحرية

538
00:34:40,287 --> 00:34:42,831
‫تحر عنه، إنها المرأة الوحيدة
‫التي تقوم بخدعة "إمساك الرصاصة"

539
00:34:43,331 --> 00:34:46,668
‫أنا فزت بهذا من مدير خدعها
‫المسرحية في مباراة للبوكر

540
00:34:46,876 --> 00:34:48,420
‫- (هاوس)
‫- إنه مزيف

541
00:34:50,297 --> 00:34:52,090
‫الماسورة مسدودة

542
00:34:53,842 --> 00:34:54,884
‫تحقق من الأمر بنفسك

543
00:34:55,010 --> 00:34:57,470
‫رويدك، لا تصوب هذا الشيء نحوي

544
00:34:57,596 --> 00:34:59,264
‫إنه ليس خطيراً لأنه ليس سلاحاً حقيقياً

545
00:34:59,764 --> 00:35:00,890
‫(هاوس) كف عن هذا فحسب

546
00:35:02,225 --> 00:35:03,268
‫حسناً

547
00:35:07,230 --> 00:35:08,273
‫ماذا تفعل بحق السماء؟

548
00:35:09,816 --> 00:35:11,276
‫- اضغط الزناد
‫- لا تكن مخبولاً

549
00:35:11,776 --> 00:35:13,862
‫إنها رصاصات فارغة
‫أنت تضغط الزناد

550
00:35:13,987 --> 00:35:17,449
‫وأنا سأبصق بعض الدم المزيف
‫ثم أبصق الرصاصة من فمي

551
00:35:17,574 --> 00:35:19,409
‫بحيث يتصور الجمهور أنني التقطتها
‫بين أسناني، جرب الأمر

552
00:35:19,909 --> 00:35:20,952
‫أطلق النار عليّ

553
00:35:21,369 --> 00:35:23,913
‫- لن أطلق النار عليك
‫- حسناً، أنا سأطلق النار عليك

554
00:35:24,080 --> 00:35:25,332
‫لا تفعل (هاوس)

555
00:35:27,876 --> 00:35:29,711
‫حتى لو كانت رصاصات زائفة
‫ستجزع الناس

556
00:35:31,338 --> 00:35:37,636
‫إنه ليس حقيقياً، مما يعني أنك
‫لم تثبت أنني أمتلك سلاحاً

557
00:35:38,178 --> 00:35:39,220
‫مما يعني أنك لم تثبت شيئاً

558
00:35:42,223 --> 00:35:43,266
‫اعترف بالأمر

559
00:35:50,649 --> 00:35:51,691
‫اعترف بالأمر

560
00:35:54,235 --> 00:35:56,196
‫- حسناً
‫- حسناً ماذا؟

561
00:36:00,492 --> 00:36:01,534
‫أنت تفوز

562
00:36:01,868 --> 00:36:03,828
‫وهذا شعور رائع

563
00:36:37,237 --> 00:36:38,279
‫كنت مخطئاً

564
00:36:39,239 --> 00:36:40,907
‫لا تشعر باستياء، كلنا كنا مخطئين

565
00:36:41,825 --> 00:36:45,995
‫قصبته الهوائية لم تكن متورمة بل
‫كانت مسدودة بفعل غشاء كاذب ينمو فيها

566
00:36:46,955 --> 00:36:51,209
‫هذا يعني أنه لا يعاني جنون الارتياب
‫ولكنه مغفل وتعرض إلى التسمم بالفعل

567
00:36:52,836 --> 00:36:53,878
‫ماذا تفعل؟

568
00:36:54,421 --> 00:36:55,463
‫ناوليني منظار (ماشيدا)

569
00:36:57,132 --> 00:37:01,678
‫ثبت قدميه، لن يروق له هذا الأمر
‫لأنك لن تتمكن من التنفس

570
00:37:05,640 --> 00:37:07,350
‫ولكنني أحتاج إلى إلقاء نظرة بداخلك

571
00:37:11,896 --> 00:37:15,400
‫الخبر السعيد هو أن زوجتك
‫لم تكن مصد السم

572
00:37:15,775 --> 00:37:20,488
‫بل كان مصدره جرثومة بكتيرية
‫صغيرة تتسبب فضلاتها في آلام بالصدر

573
00:37:20,655 --> 00:37:26,411
‫وصعوبة بالتنفس وتقرحات جلدية
‫وتكون غشاء كاذب في مجرى التنفس

574
00:37:26,536 --> 00:37:31,249
‫وفي حالات نادرة جداً الهلاوس

575
00:37:38,715 --> 00:37:42,343
‫أخطروا مركز مكافحة الأمراض، أبلغوهم
‫أننا في حاجة إلى ترياق مضاد على الفور

576
00:37:42,677 --> 00:37:43,720
‫الـ(ديفتيريا)؟

577
00:37:43,845 --> 00:37:47,682
‫لم نخمن الأمر لأنه لا أحد يصاب بها
‫بدلاً من بناء الثكنات

578
00:37:47,807 --> 00:37:53,605
‫يجدر بك تلقي اللقاحات الدورية
‫ضد الأمراض التي تعد مخيفة فعلياً

579
00:38:03,406 --> 00:38:05,033
‫"الدكتور (ويليس)
‫مطلوب في غرفة الإفاقة"

580
00:38:05,533 --> 00:38:06,785
‫"الدكتور (ويليس)
‫مطلوب في غرفة الإفاقة"

581
00:38:10,205 --> 00:38:11,247
‫الـ(ديفتيريا)!

582
00:38:13,041 --> 00:38:14,292
‫(هاوس) استنتج الأمر
‫من دون سابق إنذار

583
00:38:15,960 --> 00:38:17,003
‫رائع

584
00:38:18,546 --> 00:38:19,589
‫هل وصلت لتوك؟

585
00:38:20,673 --> 00:38:23,009
‫كنت في اجتماع بصدد نظام جديد
‫لصف السيارات

586
00:38:25,220 --> 00:38:26,262
‫عظيم

587
00:38:28,807 --> 00:38:29,849
‫كيف تشعر؟

588
00:38:30,892 --> 00:38:31,935
‫لا أشعر بشعور رائع

589
00:38:35,146 --> 00:38:36,189
‫ولكنني أفضل حالاً

590
00:38:39,067 --> 00:38:42,237
‫الترياق المضاد يؤتي ثماره، سيتمكن
‫من العودة إلى البيت في غضون أيام

591
00:38:43,780 --> 00:38:48,243
‫هذا خبر جيد، ولكننا انتقلنا من المنزل

592
00:38:50,370 --> 00:38:53,414
‫بالله عليك عزيزتي
‫أنا آسف لأنني كذبت عليك ولكن...

593
00:38:53,665 --> 00:38:56,876
‫أعلم هذا، لا بأس، كان الأمر لصالحنا
‫ولكنني لا أبالي

594
00:38:58,211 --> 00:39:00,338
‫لا أريد الوقوع ضحية للكذب
‫ولا أستطيع العيش على هذا النحو

595
00:39:01,089 --> 00:39:02,131
‫لا أستطيع العيش في ذلك البيت

596
00:39:05,552 --> 00:39:08,847
‫لا تفعلي هذا، أرجوك
‫أنا أحبك

597
00:39:12,475 --> 00:39:16,062
‫وأنا أحبك أيضاً، ولهذا السبب
‫لن تعيش هناك بدورك

598
00:39:18,189 --> 00:39:19,440
‫لا أبالي لو كنا في حاجة
‫إلى تلك الأسلحة

599
00:39:20,316 --> 00:39:22,986
‫أنا أعلم فحسب أنني لا أستطيع
‫أن أعيش حياتي مع مشاعرنا الحالية

600
00:39:24,320 --> 00:39:25,572
‫العيش في خوف لا يستحق شيئاً

601
00:39:29,701 --> 00:39:30,743
‫حسناً

602
00:39:31,578 --> 00:39:32,620
‫أنا آسف

603
00:39:38,626 --> 00:39:44,257
‫"هناك مرساة تشد قلبي"

604
00:39:47,343 --> 00:39:49,470
‫"وهي غائصة في أعماق الماء"

605
00:39:49,596 --> 00:39:50,638
‫- أهلاً
‫- أهلاً

606
00:39:50,930 --> 00:39:51,973
‫شكراً

607
00:39:52,098 --> 00:39:53,558
‫"لا تستطيع جري إلى أسفل"

608
00:39:54,809 --> 00:39:57,812
‫أتدري؟ سيذهب بعضنا لقضاء بعض
‫الوقت سوياً عقب انتهاء العمل

609
00:40:00,231 --> 00:40:02,775
‫أريد تناول الـ(ناتشوز)
‫أتود الحضور؟

610
00:40:03,359 --> 00:40:05,653
‫شكراً، ولكن ثمة الكثير من العمل
‫الذي عليّ إنجازه

611
00:40:05,945 --> 00:40:09,115
‫بالطبع، لو غيرت رأيك
‫سنكون في مطعم (رودي)

612
00:40:10,241 --> 00:40:11,284
‫حسناً

613
00:40:12,368 --> 00:40:19,542
‫"لأنني لست تائهة
‫أنا أبحث فحسب عن أميري"

614
00:40:20,960 --> 00:40:24,255
‫"سأقوم بالأمر تدريجياً"

615
00:40:24,380 --> 00:40:25,423
‫- أهلاً
‫- أهلاً

616
00:40:26,549 --> 00:40:31,471
‫"أنا أتدبر أموري فحسب"

617
00:40:34,515 --> 00:40:37,185
‫أتود تناول شراب في وقت ما
‫بعد العمل؟

618
00:40:38,811 --> 00:40:41,230
‫أتعنين جميعنا أم كلينا فحسب؟

619
00:40:41,898 --> 00:40:43,900
‫كنت أفكر أن نقصر الأمر على كلينا

620
00:40:45,985 --> 00:40:47,111
‫هل حرضك (تاوب) على فعل هذا؟

621
00:40:47,570 --> 00:40:51,532
‫كلا، إنها مجرد فكرة كانت تلح عليّ
‫وفكرت "ماذا سيضيرنا؟"

622
00:40:52,158 --> 00:40:53,409
‫لن يضيرني لو طلبت منك

623
00:40:55,787 --> 00:41:00,166
‫حسناً، إنها ليست فكرة جيدة
‫على الأرجح لأننا زميلان في العمل

624
00:41:01,376 --> 00:41:03,628
‫ألم تتزوج من امرأة كنت تعمل معها؟

625
00:41:04,879 --> 00:41:05,964
‫أجل ولكن...

626
00:41:09,050 --> 00:41:11,094
‫حسناً، بالطبع، متى؟

627
00:41:12,261 --> 00:41:13,304
‫الليلة؟

628
00:41:13,513 --> 00:41:14,555
‫بالتأكيد

629
00:41:14,806 --> 00:41:22,605
‫"طيلة هذا الوقت كنت عمياء
‫لا أتبين هذه الحياة الجديدة"

630
00:41:24,023 --> 00:41:28,695
‫"والآن صرت أراها في كل مكان"

631
00:41:29,404 --> 00:41:36,160
‫"لأنني لست تائهة
‫أنا أبحث فحسب عن أميري"

632
00:41:36,452 --> 00:41:37,495
‫"أجل"

633
00:41:41,249 --> 00:41:45,670
‫أهلاً، أنا غيرت رأيي
‫حسناً

634
00:41:50,717 --> 00:41:55,096
‫"أنت لا تزال تشغل تفكيري"

635
00:41:55,722 --> 00:42:00,476
‫"أنت لا تزال تشغل تفكيري"

636
00:42:02,311 --> 00:42:06,357
‫"لا أستطيع رؤيتك"

637
00:42:06,941 --> 00:42:10,778
‫"ولكنني أعرف يقيناً أنك هنا"

638
00:42:11,612 --> 00:42:15,491
‫"أنا أعرف يقيناً أنك هنا"

639
00:42:16,576 --> 00:42:20,830
‫"أنا أعرف يقيناً أنك هنا"

640
00:42:23,635 --> 00:42:26,245
"جون هاوس"

641
00:42:32,341 --> 00:42:38,473
‫"أنا لست تائهة
‫أنا أبحث فحسب عن أميري"

642
00:42:40,016 --> 00:42:44,729
‫"سأقوم بالأمر تدريجياً"

643
00:42:44,854 --> 00:42:46,147
‫أنا سعيدة لأنك غيرت رأيك

644
00:42:49,400 --> 00:42:50,443
‫مرحباً

645
00:42:51,778 --> 00:42:58,034
‫"أنا لست تائهة
‫أنا أبحث فحسب عن أميري"

646
00:42:59,744 --> 00:43:03,164
‫"وسأقوم بالأمر تدريجياً"

647
00:43:05,583 --> 00:43:08,503
‫"وأنا أتدبر أموري"

648
00:43:09,784 --> 00:43:13,784
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| STARZPLAY ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| iBelieve7 ضبط التوقيت |||

