﻿1
00:00:03,837 --> 00:00:06,715
‫نحن في السيارة يا عزيزي، سنذهب
‫إلى المستشفى لإجراء بعض التحاليل

2
00:00:15,557 --> 00:00:19,520
‫نحن في المستشفى
‫سنذهب إلى مكتب الطبيبة

3
00:00:26,109 --> 00:00:27,569
‫أتستطيع إخباري باسم هذه الأداة؟

4
00:00:30,405 --> 00:00:32,282
‫نحن نستخدمها
‫لإخراج الطعام من العلبة

5
00:00:32,908 --> 00:00:34,243
‫أجل، ولكن ما اسمها؟

6
00:00:36,286 --> 00:00:38,497
‫- أهي ملعقة؟
‫- لا

7
00:00:39,206 --> 00:00:42,584
‫- حسناً، أهي فتاحة للعلب؟
‫- لا، إنها...

8
00:00:44,294 --> 00:00:45,337
‫إنها...

9
00:00:48,340 --> 00:00:49,883
‫أنت تحاولين إظهاري بمظهر الأحمق

10
00:00:51,009 --> 00:00:52,052
‫يمكنك أن تذهبي إلى الجحيم

11
00:00:53,095 --> 00:00:54,846
‫- لمَ لا تقتلين نفسك؟
‫- (أندرياس)

12
00:00:57,516 --> 00:00:58,559
‫لا بأس

13
00:01:03,689 --> 00:01:04,731
‫ها هي ذا

14
00:01:05,607 --> 00:01:09,486
‫ها أنا ذا، تعال إلى هنا

15
00:01:13,490 --> 00:01:16,410
‫عليك أن تجيب عن بضعة أسئلة
‫أخرى فحسب وبعدها سنعود إلى البيت

16
00:01:16,535 --> 00:01:17,703
‫وسنتناول الغداء، حسناً؟

17
00:01:18,620 --> 00:01:19,663
‫حسناً

18
00:01:22,958 --> 00:01:24,001
‫أنا آسف

19
00:01:26,378 --> 00:01:27,421
‫أنا أعاني من داء الألزهايمر

20
00:01:28,672 --> 00:01:29,715
‫أعلم هذا

21
00:01:30,507 --> 00:01:32,551
‫التقلبات المزاجية...
‫تحدث بسرعة ولكنها

22
00:01:33,969 --> 00:01:35,012
‫إنها قيد السيطرة

23
00:01:35,596 --> 00:01:38,557
‫لا تقلقي، إنه مرشح
‫ممتاز للعقار التجريبي

24
00:01:42,728 --> 00:01:44,896
‫- حمداً للرب
‫- نستطيع البدء في الأسبوع المقبل

25
00:01:49,610 --> 00:01:50,652
‫(أندرياس)

26
00:01:51,153 --> 00:01:52,195
‫يا إلهي!

27
00:01:53,905 --> 00:01:54,948
‫(أندرياس)

28
00:02:30,292 --> 00:02:33,086
‫داء الألزهايمر وراثي بدأ في
‫سن مبكرة" "من أصل برازيلي

29
00:02:33,487 --> 00:02:34,863
‫تحاليل الدم أظهرت نسبة مرتفعة
‫من الأمونيا

30
00:02:35,572 --> 00:02:38,325
‫القيء توقف بعد قيام أطباء الطوارىء
‫بإعطائه مضادات للتقيؤ

31
00:02:38,825 --> 00:02:42,412
‫- هل تعرض لأية مشكلات صحية مؤخراً؟
‫- مجرد التهاب في الحلق منذ أسابيع

32
00:02:43,413 --> 00:02:45,624
‫ما مدى سوء حالته؟
‫قد تكون حالة فرط تغذية

33
00:02:46,208 --> 00:02:47,959
‫إنها حالة متقدمة
‫ولكنه لا يتلقى تغذية وريدية

34
00:02:48,460 --> 00:02:51,088
‫الزوجة أقفلت شركة لبيع الزهور
‫للبقاء في المنزل وإطعامه كل وجبة

35
00:02:51,213 --> 00:02:52,464
‫على مدار الأربع سنوات الماضية

36
00:02:52,589 --> 00:02:54,341
‫هل نحن ندين بتولي هذه
‫الحالة إلى شعورك بالذنب

37
00:02:54,466 --> 00:02:56,426
‫حيال أمك التي كانت تعاني الداء ذاته؟

38
00:02:56,551 --> 00:02:58,845
‫شعوري بالذنب حيال أمي هو السبب
‫الذي جعلني أتحمل أبي

39
00:02:58,970 --> 00:03:01,264
‫أنتم ستتولون هذه الحالة لأننا
‫نجري دراسة من مرحلتين

40
00:03:01,390 --> 00:03:02,432
‫على عقار لعلاج داء الألزهايمر

41
00:03:02,683 --> 00:03:04,518
‫ألم يمكنك جمع ما يكفي
‫من فئران التجارب

42
00:03:04,643 --> 00:03:06,687
‫مما اضطرك إلى معالجة هذا الفأر الصغير؟

43
00:03:07,187 --> 00:03:08,230
‫أود المشاركة

44
00:03:08,814 --> 00:03:10,273
‫وخاصة أن ثمة عضواً ينقصك في فريقك

45
00:03:10,399 --> 00:03:11,942
‫أتعني (تارب)؟ إنه في حقيبتي

46
00:03:12,067 --> 00:03:14,111
‫لقد طلب يوم إجازة، ابنته مريضة

47
00:03:14,569 --> 00:03:18,031
‫أليس هذا هو المغزى من وجود
‫طبيب احتياطي؟ أنا رفضت طلبه

48
00:03:18,323 --> 00:03:21,451
‫بعد قيامي بالموافقة عليه فعلياً وأنت
‫تدرك ذلك لأنني أرسلت إليك مذكرة

49
00:03:23,495 --> 00:03:27,499
‫دكتور (آدامز)، ثمة بطاقة
‫مثبتة أسفل مقعدك بشريط لاصق

50
00:03:28,291 --> 00:03:29,626
‫هلا تقرأينها من فضلك

51
00:03:38,176 --> 00:03:40,429
‫"الأربعاء، الساعة 2:43 مساء"

52
00:03:40,554 --> 00:03:46,017
‫ثمة بيدق أسود سيقتنع بكونه الملك"
‫"الأسود، وسيحاول أسر...

53
00:03:46,977 --> 00:03:48,812
‫"رئيس قسم التشخيص الأبيض"

54
00:03:50,731 --> 00:03:53,150
‫- الساعة الآن 10:15 واليوم هو الجمعة
‫- سحقاً!

55
00:03:54,484 --> 00:03:55,777
‫بيت القصيد هو أنني توقعت حدوث هذا

56
00:03:56,737 --> 00:03:59,114
‫أنا والدكتور (فورمان) لم
‫نكن على وفاق طيلة الوقت

57
00:03:59,531 --> 00:04:00,991
‫ولكنه لم يحظ قط بسلطة
‫فرض نفوذه عليّ

58
00:04:01,575 --> 00:04:04,244
‫والآن بعد صار يمتلك تلك السلطة
‫لن يمكنه مقاومة إغراء استغلالها

59
00:04:04,828 --> 00:04:09,207
‫القوة العظيمة يصاحبها التسلط العظيم
‫والصداريات الأنيقة

60
00:04:09,708 --> 00:04:11,293
‫أعرف أنك اختصاصي التشخيص الأبرع

61
00:04:12,127 --> 00:04:13,754
‫لن أتدخل، أنا هنا
‫لتقديم المساعدة فحسب

62
00:04:13,879 --> 00:04:16,631
‫قد يكون تجمع نتروجين مؤقتاً
‫من جراء نزف بالجهاز الهضمي

63
00:04:16,757 --> 00:04:18,967
‫- ليس إن كان النزيف مستمراً
‫- وهو أمر لن نعرفه

64
00:04:19,092 --> 00:04:22,512
‫لأن أطباء قسم الطوارىء أعطوه
‫مضادات للتقيؤ، أوقفوها

65
00:04:22,679 --> 00:04:25,307
‫مهلاً، إنه يتقيأ بشكل
‫عنيف سنخاطر بوقوع شفط

66
00:04:28,643 --> 00:04:30,270
‫أنا أخالفك الرأي فحسب
‫لست أحاول فرض سيطرتي

67
00:04:31,021 --> 00:04:32,230
‫كم أنا سعيد بوجودك معنا

68
00:04:32,939 --> 00:04:36,526
‫أوقفوا مضادات التقيؤ وأجروا فحص
‫منظار علوي للتحقق من وجود نزف

69
00:04:42,824 --> 00:04:45,994
‫قد تكون عدوى بالمثانة البولية
‫سنجري اختبار حمل

70
00:04:46,119 --> 00:04:47,162
‫أنا لست حبلى

71
00:04:47,412 --> 00:04:49,247
‫أية وسيلة من وسائل
‫منع الحمل قد تبوء بالفشل

72
00:04:50,081 --> 00:04:51,124
‫ليس وسيلتي

73
00:04:54,085 --> 00:04:57,172
‫- عفواً، قلت آنفاً إنك متزوجة
‫- أجل، وسعيدة في زواجي

74
00:04:58,882 --> 00:05:03,428
‫لا بأس، يمكن أن تنخفض وتيرة
‫ممارسة الجنس بأي زواج مع الوقت

75
00:05:03,720 --> 00:05:06,765
‫كلا، كلا
‫لم نمارس الجنس قط

76
00:05:06,973 --> 00:05:11,228
‫تبادلنا القبلات وتعانقنا
‫لكن أياً منا مهتم بالجنس

77
00:05:13,271 --> 00:05:17,400
‫- كلاكما عازب؟
‫- كلا، ولا واحد منا

78
00:05:17,609 --> 00:05:20,737
‫العزوبة خيار
‫لكن هذا توجهنا

79
00:05:22,364 --> 00:05:24,616
‫حياتنا من دون جنس

80
00:05:26,660 --> 00:05:29,871
‫لست واثقاً بأية خانة عليّ ملؤها هنا

81
00:05:30,247 --> 00:05:32,582
‫أنت تقترف خطأ
‫لو كنت أتمتع بسلطة معارضته

82
00:05:33,166 --> 00:05:34,709
‫نظراً إلى كل السخافات التي
‫عرضني إليها على مدى السنوات

83
00:05:35,377 --> 00:05:36,920
‫لا أدري إن كنت أستطيع استغلال
‫سلطتي بشكل موضوعي

84
00:05:37,254 --> 00:05:39,089
‫أنا أعرف، أنا أستطيع
‫أنا أتحلى بالموضوعية

85
00:05:39,965 --> 00:05:41,925
‫ربما كان من الأسهل لو بقيت
‫خارج الغرفة فحسب

86
00:05:43,176 --> 00:05:44,219
‫ظننت أن الوضع سيكون مختلفاً

87
00:05:44,678 --> 00:05:47,222
‫هذا الأسبوع، من المفترض أن أتحدث
‫إلى ضابط إطلاق سراحه المشروط

88
00:05:47,347 --> 00:05:49,349
‫بشأن نزع سوار كاحله مبكراً

89
00:05:50,475 --> 00:05:51,685
‫أتعني أنه يجب أن يذعن إليك؟

90
00:05:51,810 --> 00:05:54,688
‫لا، أنا أقول فحسب أن ما يفعله
‫لا يبدو عقلانياً

91
00:05:54,813 --> 00:05:57,607
‫مما يجعلني أعتقد أنه عقلاني بشكل
‫غير مألوف لي

92
00:05:58,650 --> 00:05:59,693
‫إنه يمتلك خطة دائماً

93
00:06:00,318 --> 00:06:01,778
‫وهو يمتلك دائماً نزعة تدمير ذاتية

94
00:06:02,445 --> 00:06:03,989
‫قد يطلق النار على كاحله

95
00:06:08,285 --> 00:06:11,413
‫أنت في مستشفى
‫"(برينستون بلينزبورو) اليوم هو الجمعة"

96
00:06:12,497 --> 00:06:14,040
‫أعلم أن الأمر يبدو غريباً

97
00:06:14,541 --> 00:06:17,377
‫الدكتور (تشايس) يفحص حلقك
‫فحسب نحن في المستشفى

98
00:06:17,961 --> 00:06:19,004
‫أنت بخير

99
00:06:20,130 --> 00:06:21,923
‫تلك كأس رائعة حقاً (أندرياس)

100
00:06:22,340 --> 00:06:25,218
‫كان مدرباً لكرة القدم للناشئين
‫تولى تدريب فريق مغمور

101
00:06:25,343 --> 00:06:27,345
‫حتى وصل به إلى نهائيات
‫بطولة الولاية (في (لونغ برانش

102
00:06:33,977 --> 00:06:35,103
‫شكراً على قيامكما بهذا الفحص هنا

103
00:06:35,228 --> 00:06:37,314
‫تبديل الغرف قد يكون محيراً جداً له

104
00:06:37,606 --> 00:06:38,899
‫أنت تولينه عناية فائقة للغاية

105
00:06:39,608 --> 00:06:42,235
‫"أنا أحبه، "في السراء والضراء
‫أليس كذلك؟

106
00:06:42,861 --> 00:06:46,114
‫جزء المريء العلوي سليم
‫سأنتقل الآن إلى الموصل المعدي المريئي

107
00:06:48,325 --> 00:06:49,492
‫- أهلاً
‫- أهلاً

108
00:06:50,076 --> 00:06:52,787
‫أنا آسفة، لا يسمح سوى للأقارب
‫بالتواجد أثناء الفحوص

109
00:06:53,622 --> 00:06:56,291
‫- سأنتظر خارجاً
‫- لا، أرجوك

110
00:06:57,250 --> 00:07:00,378
‫لا بأس، (جوزيف) يساعدني
‫في رعاية زوجي أحياناً

111
00:07:02,547 --> 00:07:05,884
‫- إنه صديق مقرب
‫- مما يعني أنه ليس من أفراد العائلة

112
00:07:07,177 --> 00:07:08,303
‫مهلاً، سيطول بقاؤنا هنا لبعض الوقت

113
00:07:08,428 --> 00:07:10,639
‫لمَ لا تري (جوزيف)
‫مكان استراحة الزوار؟

114
00:07:11,848 --> 00:07:13,016
‫حسناً

115
00:07:18,563 --> 00:07:19,898
‫ما الأمر؟

116
00:07:20,398 --> 00:07:22,442
‫أنا متفاجئ بعدم دخولك
‫السلك الدبلوماسي

117
00:07:22,901 --> 00:07:24,653
‫أنت تظن أنهما...

118
00:07:27,030 --> 00:07:30,033
‫كلا، إذا كانا يمارسان الجنس
‫فعلى الأرجح بعضويهما التناسليين

119
00:07:31,868 --> 00:07:35,747
‫تمزق (مالوري فايس)
‫لا بد من أن التقيؤ مزق البطانة

120
00:07:39,000 --> 00:07:42,587
‫هل تعرف أن 1 بالمئة تقريباً
‫من السكان يعد غير ممارس للجنس؟

121
00:07:44,881 --> 00:07:47,133
‫عليك حقاً أن تمارس الجنس

122
00:07:47,801 --> 00:07:50,220
‫وإن كان علي أن أساعدك
‫على ذلك فلا بأس

123
00:07:50,428 --> 00:07:52,639
‫لدي مريضة عديمة الممارسة الجنسية

124
00:07:52,764 --> 00:07:54,557
‫هل هي ممتلئة الوبر؟

125
00:07:55,141 --> 00:07:58,728
‫إنه توجيه جنسي صالح
‫بحسب هذا المقال على الأقل

126
00:07:59,312 --> 00:08:02,148
‫أجل أظنني قرأت هذا أيضاً
‫هل هو هذا الهراء الأسبوعي؟

127
00:08:02,440 --> 00:08:05,360
‫إنها جميلة جداً وسعيدة بزواجها
‫الذي مضى عليه 10 أعوام

128
00:08:05,485 --> 00:08:08,405
‫من رجل يحب القضيب الذكري
‫كفاية لكليهما

129
00:08:08,613 --> 00:08:12,158
‫هو أيضاً عديم ممارسة الجنس
‫وأجريت فحصاً جسدياً شاملاً لها

130
00:08:12,367 --> 00:08:15,036
‫لا تشكو من شيء
‫إلا من التهاب في المثانة

131
00:08:17,122 --> 00:08:21,334
‫أراهن بمئة دولار على أنني سأجد
‫برهاناً طبياً لعدم رغبتها بممارسة الجنس

132
00:08:21,626 --> 00:08:24,713
‫تكون فقدت عقلك إذا خلتني سأسمح
‫لك بالاقتراب من مريضتي

133
00:08:24,879 --> 00:08:29,926
‫حسناً، لن أقترب منها، فقط أعطني
‫ملفها وعينة من الدم الذي تركته لديك

134
00:08:33,054 --> 00:08:36,933
‫لا يسمح بأي اتصال معها أياً كان نوعه
‫إذا تكلمت معها يبطل الرهان

135
00:08:37,058 --> 00:08:40,478
‫لا اتصال
‫فهذا يضعف قوتي لى أي حال

136
00:08:47,819 --> 00:08:49,279
‫الوقت ليس مواتياً الآن (هاوس)

137
00:08:49,696 --> 00:08:53,158
‫ليس بالنسبة إلى عميد المستشفى ولكنه
‫وقت مثالي إذا كنت عضواً في فريقي

138
00:08:53,742 --> 00:08:54,784
‫أي الأمرين أنت؟

139
00:08:56,995 --> 00:08:58,038
‫ما هي نتائج المنظار التشخيصي؟

140
00:08:59,372 --> 00:09:00,999
‫لا أدلة على قرح أو انسدادات

141
00:09:05,837 --> 00:09:09,215
‫ولكنكم عثرتم على تمزق أسفل المريء
‫مباشرة، هذا يفسر أمر النزف

142
00:09:09,549 --> 00:09:12,302
‫ولكنه لا يفسر السبب في تقيؤه
‫الشديد الذي تسبب بتمزيق أحشائه

143
00:09:12,427 --> 00:09:15,221
‫إنزيماته الكبدية مرتفعة بعض
‫الشيء حصوات المرارة قد...

144
00:09:15,346 --> 00:09:16,389
‫إنه لم يشتك من الألم

145
00:09:16,765 --> 00:09:20,226
‫الالتهاب الكبدي الدهني قد يسبب
‫ارتفاعاً في مستوى الإنزيمات الكبدية

146
00:09:21,728 --> 00:09:22,979
‫أأنت تنعت كبده بالبدانة؟

147
00:09:24,606 --> 00:09:26,983
‫ابدأوا بعلاج المريض بالـ(ستاتين)
‫وخذوا خزعة من كبده لتأكيد الأمر

148
00:09:27,192 --> 00:09:30,028
‫- وخدروه، سمعت أنه كثير الحركة
‫- ليس هناك داع لتخديره

149
00:09:30,153 --> 00:09:31,946
‫نستطيع توكيد حالة الكبد الدهنية
‫بالموجات الفوصوتية

150
00:09:34,407 --> 00:09:37,660
‫- أنا أدلي بملحوظة فحسب
‫- أحسنت

151
00:09:38,870 --> 00:09:42,123
‫والآن بصفتك عضواً في فريقي يمكنك
‫الإدلاء بملحوظات مفيدة بالقدر ذاته

152
00:09:42,248 --> 00:09:43,958
‫بأن السماء زرقاء اللون
‫وبأنني أرتدي سروالاً

153
00:09:44,084 --> 00:09:47,879
‫- وأنني أتجاهل ملاحظتك الأولى
‫- بالطبع

154
00:09:54,010 --> 00:09:56,221
‫- انتظر
‫- ها هي ذا

155
00:09:57,013 --> 00:09:59,599
‫- أنت تحاول العبث بثقتي بذاتي
‫- لو أردت فعل ذلك

156
00:09:59,724 --> 00:10:01,559
‫لأخبرتك كم تبغضك الممرضات

157
00:10:01,684 --> 00:10:06,106
‫أنت تحاول أن تجعلني أعتبر ذاتي
‫تابعاً لك لتمنعني من التدخل مطلقاً

158
00:10:06,231 --> 00:10:08,108
‫حتى لو كان ذلك التدخل يقع
‫ضمن نطاق واجباتي

159
00:10:08,650 --> 00:10:12,403
‫مثل الآن، هذا الأمر لا يتعلق بالتشخيص
‫بل يتعلق بما هو آمن للمريض

160
00:10:13,029 --> 00:10:14,989
‫أجروا الفحص بالموجات الفوصوتية

161
00:10:15,115 --> 00:10:16,157
‫لتكن الموجات الفوصوتية إذاً

162
00:10:17,742 --> 00:10:18,785
‫والممرضات يحببنك

163
00:10:23,748 --> 00:10:26,042
‫ألا تظنان أنني أعرف أن
‫(هاوس) سيأمركما بتجاهلي

164
00:10:26,167 --> 00:10:27,418
‫وعدم إجراء الموجات الفوصوتية؟

165
00:10:28,294 --> 00:10:29,546
‫هذه آلة للموجات الفوصوتية

166
00:10:29,671 --> 00:10:32,632
‫ومن الممكن استخدامها لأخذ خزعة
‫بمساعدة الموجات الفوصوتية

167
00:10:33,216 --> 00:10:34,801
‫هناك على الأرجح عدة مخبأة هنا

168
00:10:44,561 --> 00:10:49,107
‫(كادي) الأسمر سيضيع يومه
‫في "مطاردة" نظريات المؤامرة

169
00:10:49,274 --> 00:10:52,735
‫أنت تسمح له بالسيطرة على عقلك
‫يمكنه إحداث الكثير من الأضرار هناك

170
00:10:54,571 --> 00:10:57,740
‫دكتور (تشايس)، لقد بدأ بالتقيؤ مجدداً

171
00:11:00,952 --> 00:11:02,579
‫لهذا السبب أوقفنا عنه مضادات التقيؤ

172
00:11:03,121 --> 00:11:04,914
‫أردنا أن نرى لو كان القيء
‫لا يزال عرضاً

173
00:11:05,039 --> 00:11:08,293
‫حسناً، هاك، أتريد هذا؟

174
00:11:08,585 --> 00:11:11,337
‫أبعدي يديك عني
‫أنت تسيطرين على عقلي

175
00:11:12,672 --> 00:11:19,012
‫الأمر على ما يرام (أندرياس)
‫أنت في المستشفى... رويدك

176
00:11:22,640 --> 00:11:25,018
‫- احقنه بـ10 مليغرامات من الـ(ديازيبام)
‫- أنا أقوم بهذا

177
00:11:26,227 --> 00:11:27,687
‫أنا بخير، أنا بخير

178
00:11:29,147 --> 00:11:30,190
‫أنا بخير

179
00:11:33,401 --> 00:11:34,444
‫(فورمان)

180
00:11:35,403 --> 00:11:36,446
‫ثمة دم في بوله

181
00:11:42,660 --> 00:11:45,288
‫استأنف معالجته بمضادات التقيؤ
‫وزد من جرعة المهدئات

182
00:11:45,413 --> 00:11:48,708
‫- لقد هاجمها بشكل بالغ
‫- ربما اكتشف أمر "صديقها المقرب"

183
00:11:48,833 --> 00:11:50,126
‫الأمر كان مجرد نوبة غضب
‫بسبب جنون الارتياب

184
00:11:50,251 --> 00:11:51,294
‫هذا أمر معتاد في داء الـ(ألزهامير)

185
00:11:51,711 --> 00:11:53,046
‫نحن لا نعرف حتى يقيناً
‫لو كانا على علاقة

186
00:11:53,379 --> 00:11:56,507
‫- كنت متأكداً منذ ساعات قليلة
‫- وما هي دلالة أمر كهذا؟

187
00:11:57,383 --> 00:12:01,429
‫- عفواً، النزف فقط ذو دلالة طبية
‫- لا، لم أكن أتحدث بصورة بلاغية

188
00:12:01,888 --> 00:12:02,931
‫لو كانا على علاقة بالفعل

189
00:12:04,140 --> 00:12:05,391
‫لمَ نستنكر الأمر؟

190
00:12:06,809 --> 00:12:08,144
‫أنت تناصر الخيانة الزوجية؟

191
00:12:08,645 --> 00:12:09,687
‫إنها ليست متزوجة

192
00:12:11,689 --> 00:12:13,691
‫إن كان الزواج يقتصر
‫على إطعام شخص ما وتنظيفه

193
00:12:13,816 --> 00:12:17,237
‫وقصر المحادثات على
‫ترداد بضعة أوامر بسيطة

194
00:12:17,362 --> 00:12:19,155
‫إذاً فأنا كنت متزوجاً بجرذي الأليف

195
00:12:19,530 --> 00:12:20,949
‫والكثير من الناس يدينون لي
‫بهدايا زفاف

196
00:12:21,908 --> 00:12:23,201
‫ونحن نسير، نحن نسير

197
00:12:23,993 --> 00:12:27,038
‫لا أبالي بدرجة المرض التي تصيب
‫الزوج، لا يصح أن تقفز من السفينة

198
00:12:27,538 --> 00:12:29,874
‫داء الألزهايمر مختلف
‫لا يمكنها إشراكه في مشكلاتها

199
00:12:29,999 --> 00:12:32,752
‫ولا التخطيط لأجل المستقبل معاً
‫الرجل الذي تزوجت به لم يعد موجوداً

200
00:12:32,919 --> 00:12:35,838
‫بل هو موجود في مكان ما
‫لهذا السبب يتزوج المرء

201
00:12:36,923 --> 00:12:38,841
‫"قالت المرأة المطلقة للرجل المطلق"

202
00:12:39,467 --> 00:12:43,179
‫أنا لم أقفر من السفينة، زوجي
‫أغرق السفينة عندما خانني

203
00:12:43,638 --> 00:12:45,139
‫الالتزام ليس أمراً مشروطاً

204
00:12:45,807 --> 00:12:49,811
‫إنها تسانده على النحو الوحيد التي
‫يهم الآن، لقد ضحت بحياتها لكي ترعاه

205
00:12:49,936 --> 00:12:51,604
‫مما يثبت كونها حمقاء، لو كانت
‫تتمتع بأية رجاحة عقل

206
00:12:51,729 --> 00:12:54,649
‫لَكانت أودعته في مصحة وتقيم
‫علاقة... مع ذلك الغريب

207
00:12:55,024 --> 00:12:56,067
‫دكتور (فورمان)

208
00:12:56,234 --> 00:12:59,362
‫- كنا نفتش عنك لتونا
‫- كنت محقاً بشأن مضادات التقيؤ

209
00:12:59,487 --> 00:13:02,949
‫لو أبقيته عليها كما اقترحت عليك
‫لَما كان انتابه الهياج ولَكم زوجته

210
00:13:03,241 --> 00:13:07,203
‫أجل، لقد عدنا إلى خطتي الشيطانية
‫المزعومة لزعزعة ثقتك الذاتية

211
00:13:07,787 --> 00:13:08,830
‫لنر إن كان هذا سيساعد

212
00:13:09,831 --> 00:13:11,332
‫إن كنت تتحدث بصفتك عضواً في الفريق

213
00:13:12,333 --> 00:13:13,459
‫إذاً أنا أقول إنك أحمق

214
00:13:14,043 --> 00:13:17,213
‫لأن إيقاف مضادات التقيؤ منحنا
‫معلومات تشخيصية حاسمة

215
00:13:17,505 --> 00:13:18,589
‫وإذا كنت تتحدث
‫بصفتك عميد المستشفى

216
00:13:19,424 --> 00:13:23,303
‫إذاً أنا أقول إنك أحمق لأن تسلطك
‫منعنا من أخذ خزعة من الكبد

217
00:13:23,720 --> 00:13:25,888
‫ولو كنا فعلنا لَكان المريض
‫مخدراً منذ ساعات مضت

218
00:13:26,014 --> 00:13:28,725
‫ولَما تمكن من ضرب زوجته

219
00:13:29,058 --> 00:13:32,937
‫إذا لم تكن واحدة من بطاقاتك قد تنبأت
‫بالفعل أن الرجل سيضرب زوجته

220
00:13:33,396 --> 00:13:36,107
‫فكل شيء تقوله يعد
‫تبريراً تالياً للواقعة

221
00:13:36,524 --> 00:13:39,610
‫دكتور (بارك)، هلا تمدين يدك
‫تحت ذلك المقعد من فضلك

222
00:13:43,614 --> 00:13:45,158
‫"المريض سيلكم زوجته"

223
00:13:46,951 --> 00:13:48,661
‫من الجيد أنك كتبت تلك
‫البطاقة بعد الواقعة

224
00:13:50,163 --> 00:13:53,124
‫دكتورة (آدامز)، هلا تمدين يدك
‫في جيب سروالي من فضلك

225
00:13:59,797 --> 00:14:01,758
‫الدكتور (بلاكنشمورتز)

226
00:14:01,966 --> 00:14:05,345
‫سيتهمني بأنني كتبت البطاقة
‫المتعلقة بالضرب بعد الواقعة

227
00:14:05,845 --> 00:14:10,141
‫انظر هنا، هذه صورة لي أحمل جريدة
‫يعود تاريخها للخميس الماضي

228
00:14:10,600 --> 00:14:13,144
‫- كيف لي أن أحصل عليها؟
‫- هل انتهيت؟

229
00:14:13,811 --> 00:14:16,939
‫انحلال الربيدات يفسر القيء
‫والصبغة البولية والفشل الكلوي

230
00:14:17,065 --> 00:14:19,484
‫لا توجد أعراض إجهاد عضلي
‫والبول خال من الـ(ميوغلوبين)

231
00:14:19,984 --> 00:14:21,069
‫ولكن الفرفرية القليلة الصفائح
‫الخثارية يبدو تشخيصاً منطقياً

232
00:14:22,362 --> 00:14:23,488
‫أخضعوه إلى عملية تنقية للبلازما

233
00:14:24,739 --> 00:14:25,782
‫إلا إذا...

234
00:14:28,159 --> 00:14:29,952
‫إذا إذا كان يتحتم عليّ
‫أن أقول "أتسمحين لي يا أمي؟"

235
00:14:31,120 --> 00:14:32,246
‫وكلمة "أمي" تعد اختصاراً

236
00:14:36,751 --> 00:14:40,254
‫البلازما النقية ستحل محل خلايا الدم
‫الحمراء المتضررة التي تسد كليتيه

237
00:14:40,713 --> 00:14:41,756
‫هذا يبدو مبشراً بالخير

238
00:14:43,424 --> 00:14:44,467
‫كيف تشعرين؟

239
00:14:45,259 --> 00:14:50,098
‫لم أتعرض إلى الضرب في عيني
‫من قبل، أشعر أنني شقية نوعاً ما

240
00:14:53,518 --> 00:14:57,230
‫أعتقد أنه يجدر بك الذهاب
‫أنا على ما يرام، حسناً؟

241
00:14:58,481 --> 00:15:00,608
‫- أراك غداً
‫- حسناً

242
00:15:05,405 --> 00:15:08,032
‫- نحن لسنا على علاقة
‫- هذا ليس من شأني

243
00:15:08,157 --> 00:15:11,494
‫أعني ليس حقاً...

244
00:15:12,078 --> 00:15:15,748
‫لأنه لم يحدث شيء في ما بيننا
‫لقد تحدثنا عن الأمر كثيراً و...

245
00:15:17,875 --> 00:15:20,169
‫من الصعب عليّ جداً
‫أن أقوم بهذا بمفردي

246
00:15:23,214 --> 00:15:24,882
‫متى كانت آخر مرة حظيت
‫فيها بالنوم طوال الليل؟

247
00:15:29,053 --> 00:15:30,555
‫لا أدري، منذ ثلاث سنوات

248
00:15:33,307 --> 00:15:34,600
‫لن تحصلي على أي
‫قسط من الراحة هنا

249
00:15:36,811 --> 00:15:39,397
‫المرضى ليسوا الأشخاص الوحيدين
‫الذين يحتاجون إلى الرعاية

250
00:15:48,448 --> 00:15:51,033
‫لم لا يطلب (تشايس) إلى هنا؟

251
00:15:51,284 --> 00:15:54,537
‫أتظنينه يعرف شيئاً عن النساء
‫اللواتي لا يردن ممارسة الجنس؟

252
00:15:55,997 --> 00:15:59,542
‫مستوى الهورمونات طبيعي
‫تبدو هذه المرأة بصحة ممتازة

253
00:15:59,709 --> 00:16:01,461
‫ما الخلل في أن تقول
‫إنها عديمة ممارسة الجنس؟

254
00:16:01,669 --> 00:16:04,338
‫هذا هو حافز جنسنا البشري الأساسي
‫الجنس صحي

255
00:16:04,589 --> 00:16:07,842
‫النشوة تمد دماغنا بالأكسجين
‫وتشعل نحو 30 منطقة مختلفة

256
00:16:08,050 --> 00:16:11,429
‫وتجعلنا ننسى كم تبدو
‫(سوزي كوبر) مملة

257
00:16:12,805 --> 00:16:14,640
‫لعل الجملة الأخيرة ليست عالمية

258
00:16:14,765 --> 00:16:18,144
‫ما رأيكما بضرر في عمودها الفقري الذي
‫يصد الإشارات من عضوها التناسلي؟

259
00:16:18,311 --> 00:16:19,770
‫محفزات الجنس تكمن في الدماغ

260
00:16:19,937 --> 00:16:24,192
‫أفترض أنه يمكن أن تكون مشاكل نفسية
‫حميمية سببها الاعتداء عليها في طفولتها

261
00:16:24,484 --> 00:16:26,944
‫إنها تشارك المرحاض
‫مع الرجل عينه منذ 10 أعوام

262
00:16:27,320 --> 00:16:29,655
‫الأمر ليس مطابقاً
‫يفرز الجنس الأوكسيتوسين

263
00:16:29,822 --> 00:16:31,449
‫وهي مادة كيميائية عصبية
‫تساعد على تقارب العلاقة

264
00:16:31,741 --> 00:16:33,743
‫لهذا السبب دائماً ما يتزوج الرجال
‫يدهم اليمنى

265
00:16:33,951 --> 00:16:35,786
‫- الأمر مختلف للفتيات
‫- كلا ليس مختلفاً

266
00:16:36,120 --> 00:16:39,624
‫ضاجعت 30 شاباً تقريباً
‫ولم أشأ إعادة مقابلة معظمهم مجدداً

267
00:16:41,876 --> 00:16:43,836
‫أسكن بالقرب من أخوة يهودية

268
00:16:44,170 --> 00:16:47,715
‫ننحرف عن الموضوع كثيراً
‫رجاء أكملي

269
00:16:47,882 --> 00:16:50,927
‫لعل حياة هذه المرأة أفضل
‫من دون جنس

270
00:16:51,177 --> 00:16:54,597
‫فهذا يقضي على عدم إحساسها بالثقة
‫ولديها مناعة لمعظم المحفزات

271
00:16:54,931 --> 00:16:56,807
‫وبوسعها أن تبني علاقة
‫صادقة مع الرجال

272
00:16:58,476 --> 00:16:59,519
‫ليس الكثير منهم

273
00:16:59,560 --> 00:17:02,146
‫أجرينا كل فحص ممكن
‫واستثنينا كل احتمال

274
00:17:02,355 --> 00:17:04,649
‫عليك تقبل أنها لا تريد ممارسة
‫الجنس فحسب

275
00:17:04,899 --> 00:17:07,527
‫معظم الناس لا يمارسون الجنس
‫لكن الوحيدون الذين لا يريدون ممارسته

276
00:17:07,652 --> 00:17:09,070
‫إما مرضى
‫أو موتى أو يكذبون

277
00:17:09,195 --> 00:17:12,323
‫إذاً ربما تكذب
‫تظن أن لديها حبيباً آخر؟

278
00:17:12,532 --> 00:17:17,495
‫لمدة 10 سنوات، يحوم طوال الوقت
‫هذا غير منطقي

279
00:17:18,329 --> 00:17:21,207
‫لكن المنطقي...

280
00:17:27,004 --> 00:17:30,758
‫- 30؟
‫- الجميع يكذب

281
00:17:33,928 --> 00:17:36,097
‫أكثر أم أقل؟

282
00:17:40,601 --> 00:17:42,645
‫لقد عملت بنصيحتك
‫وأخذت راحة الليلة الماضية

283
00:17:43,396 --> 00:17:45,648
‫- يبدو أن الأمر أفادك
‫- أجل

284
00:17:51,487 --> 00:17:52,530
‫أين زوجي؟

285
00:17:55,908 --> 00:17:57,952
‫- إنه ليس في المستشفى
‫- إذاً فقد غادر المكان بكل بساطة؟

286
00:17:58,369 --> 00:18:00,746
‫كل ممرضات المناوبة الليلية
‫كن منشغلات بحالة مرضية طارئة

287
00:18:01,163 --> 00:18:05,209
‫هذا تفسير منطقي تماماً، الأمر ذاته
‫حدث لي، لم أستطع إيجاد مفاتيحي لأيام

288
00:18:05,793 --> 00:18:08,296
‫لقد تم إخطار الشرطة، وقد كلفت
‫بعض الموظفين بالبحث عنه

289
00:18:08,921 --> 00:18:12,300
‫- أنت أخبرتني أنني أستطيع المغادرة
‫- أنا آسف

290
00:18:12,883 --> 00:18:17,096
‫إنه مصاب بداء الألزهايمر والطقس
‫قارس البرودة خارجاً، وهو مريض

291
00:18:18,306 --> 00:18:20,016
‫أنتم لا تعرفون حتى ماهية
‫علته حتى الآن، أليس كذلك؟

292
00:18:20,141 --> 00:18:23,644
‫مفعول تنقية البلازما لم يظهر بعد
‫ولكن فرفرية الصفائح الخثارية هو الـ...

293
00:18:23,769 --> 00:18:25,146
‫حسناً، يجب عليّ
‫أن أخرج للبحث عنه

294
00:18:26,647 --> 00:18:29,859
‫أنت، لا تكن وغداً
‫ألا ترى أنها مستاءة؟

295
00:18:29,984 --> 00:18:36,490
‫لا، إنها تشعر بالذنب لأنها بدلاً من
‫التواجد إلى جانب زوجها كانت تحتك

296
00:18:36,866 --> 00:18:39,869
‫- حسناً، هذا...
‫- أجل، أجل

297
00:18:40,161 --> 00:18:41,245
‫لقد قال بالفعل إنني وغد

298
00:18:42,496 --> 00:18:45,625
‫أنا شخصياً أحيي قرارك بالتخلي
‫عن دور الشهيدة والمضي قدماً في حياتك

299
00:18:45,750 --> 00:18:48,377
‫ولكن شعورك غير المنطقي
‫بالذنب يعيق عقلك عن العمل

300
00:18:48,753 --> 00:18:51,964
‫نريدك أن تجلسي
‫وتركزي وتجيبي عن أسئلتنا

301
00:18:59,805 --> 00:19:02,475
‫إذاً في الساعة السادسة صباحاً
‫استيقظ المريض

302
00:19:03,434 --> 00:19:05,061
‫وكان أول ما وقعت عليه عيناه

303
00:19:06,270 --> 00:19:09,982
‫في حالات الاضطراب عادة ما يعود مرضى
‫داء الألزهايمر إلى عاداتهم القديمة

304
00:19:10,566 --> 00:19:12,443
‫إذاً ما الذي يفعله زوجك
‫في صبيحة السبت؟

305
00:19:13,027 --> 00:19:15,154
‫لا شيء، إنه يتواجد في البيت

306
00:19:15,655 --> 00:19:17,615
‫ماذا كان يفعل منذ عام مضى
‫أو خمسة أعوام أو عشرة؟

307
00:19:18,616 --> 00:19:20,201
‫لا أدري، كان...

308
00:19:21,118 --> 00:19:23,663
‫تدرب للاشتراك في سباق للعدو
‫ذات مرة وتدريبات كرة القدم

309
00:19:23,788 --> 00:19:25,289
‫وانخرطنا في فصل لتعليم الطهو

310
00:19:27,166 --> 00:19:29,794
‫كأس كرة القدم التي
‫أخبرتني بشأنها لقد اختفت

311
00:19:30,503 --> 00:19:31,545
‫أين كان مقر التمرين؟

312
00:19:31,712 --> 00:19:34,256
‫كان قريباً من هنا، في (شيسترفيلد)

313
00:19:49,105 --> 00:19:51,399
‫حسناً، لقد أتى إلى هنا
‫وظن أنه في انتظار بدء التمرين

314
00:19:51,899 --> 00:19:52,942
‫كان ليرغب في الاحتماء من الريح

315
00:19:54,110 --> 00:19:55,528
‫ما هو المكان الذي يسمح له
‫برؤية الأولاد عند وصولهم؟

316
00:19:57,405 --> 00:19:58,447
‫هناك

317
00:20:01,283 --> 00:20:02,326
‫هنا

318
00:20:12,294 --> 00:20:14,171
‫عندما أعد إلى ثلاثة
‫واحد، اثنان، ثلاثة

319
00:20:18,634 --> 00:20:21,011
‫- لا يوجد نبض
‫- طالما أن جسده ساخن فهو لم يمت بعد

320
00:20:29,670 --> 00:20:33,049
‫انقلوه إلى العناية المركزة وأخضعوه
‫إلى التدوير الدموي خارج الجسم

321
00:20:33,174 --> 00:20:35,343
‫هذا سيرفع درجة حرارة بشكل مطرد
‫وذلك قد يحدث حماضاً دموياً

322
00:20:35,468 --> 00:20:38,346
‫نستطيع التعامل مع مشكلاته الأيضية
‫ولكننا لا نستطيع عكس الضرر الدماغي

323
00:20:38,471 --> 00:20:39,513
‫إن تصرفنا بشكل أبطأ من اللازم

324
00:20:39,639 --> 00:20:41,724
‫في كلتا الحالتين، إذا لم نرفع
‫درجة حرارته فوق 35 درجة

325
00:20:41,849 --> 00:20:44,185
‫- فلن يجدي الأمر نفعاً
‫- التدفئة الغسيلية تعد خياراً أسلم

326
00:20:47,663 --> 00:20:48,873
‫نفذوا ما يقوله (هاوس)

327
00:20:57,832 --> 00:21:01,874
‫قلبه متوقف عن الخفقان ولا يتنفس

328
00:21:03,754 --> 00:21:04,797
‫كيف يعقل ألا يكون ميتاً؟

329
00:21:05,923 --> 00:21:08,718
‫وظائف الجسم تبطؤ عندما تبرد درجة
‫حرارته ولكنه لا يتوقف كلياً

330
00:21:09,427 --> 00:21:11,888
‫نحن ندفىء دمه خارج جسمه
‫ثم نعيده إلى داخله

331
00:21:12,388 --> 00:21:15,433
‫هذا سيرفع درجة حرارته إلى درجة
‫كافية ستجعل قلبه يبدأ الخفقان تلقائياً

332
00:21:16,267 --> 00:21:17,518
‫وبعدها نستطيع إعادته إلى إيقاعه
‫الطبيعي بالصدمات الكهربية

333
00:21:18,144 --> 00:21:19,270
‫وإذا لم يبدأ قلبه في العمل؟

334
00:21:22,899 --> 00:21:23,941
‫فلن نتمكن من فعل شيء
‫حيال الأمر وقتها

335
00:21:31,360 --> 00:21:33,362
‫أتظن أن من المحتمل
‫أنه كان واعياً لما يفعله؟

336
00:21:34,202 --> 00:21:37,455
‫كما لو أن جزءاً من كيانه كان
‫يستوعب ما يعرض زوجته إليه

337
00:21:37,580 --> 00:21:39,186
‫- لذا حاول أن...
‫- ينتحر؟

338
00:21:40,243 --> 00:21:43,079
‫هذا ما كنت لأفعله لو كنت مكانه
‫أو على الأقل ما كنت لأتمنى فعله

339
00:21:45,671 --> 00:21:49,967
‫عنيت أن يلوذ بالفرار، أتظن أنك يجب
‫أن تقتل نفسك إن شعرت أنك بتّ عبئاً

340
00:21:50,092 --> 00:21:51,135
‫على من يحبونك؟

341
00:21:51,511 --> 00:21:54,889
‫إن كنت تبادلينهم هذا
‫الحب حقاً إذاً... أجل

342
00:21:57,714 --> 00:21:58,757
‫هذا فكر سوداوي جداً

343
00:22:00,686 --> 00:22:01,771
‫إنه ليس ساذجاً

344
00:22:04,020 --> 00:22:08,191
‫أنا أؤمن فحسب بأن الناس قادرون
‫أكثر مما تتصور أنت، كما هو جلي

345
00:22:10,250 --> 00:22:11,292
‫ثمة نشاط دماغيّ

346
00:22:13,616 --> 00:22:16,577
‫درجة الحرارة 33.8 مئوية
‫يفترض أن يبدأ قلبه الخفقان قريباً

347
00:22:22,141 --> 00:22:25,728
‫أبي تركني بمفردي لرعاية أمي مدمنة
‫الكحوليات ولتربية شقيقتي الرضيعة

348
00:22:26,072 --> 00:22:27,157
‫كنت لا أزال فتى مراهقاً

349
00:22:28,422 --> 00:22:31,884
‫أمضيت نصف وقتي في تغيير الحفاضات
‫والنصف الأخير في تنظيف قيء أمي

350
00:22:34,136 --> 00:22:37,056
‫ولكن لا بد من أن الأمر كان مهماً
‫إلى حد أجبرك على البقاء لأجلهما

351
00:22:38,757 --> 00:22:41,727
‫أمي لقيت نحبها بعد بضع
‫سنوات، كان الأمر قبيحاً ومؤلماً

352
00:22:41,852 --> 00:22:42,895
‫وفارقت الحياة وأنا أبغضها

353
00:22:44,480 --> 00:22:48,025
‫وانتهى المطاف بشقيقتي بإدمانها للخمر
‫وتكرهني لأنني لم أستطع تقديم المساعدة

354
00:22:49,687 --> 00:22:50,960
‫بعد وفاة أمي لم يعد لديّ شيء متبقّ

355
00:22:52,932 --> 00:22:55,226
‫إذاً أأنا أتمنى لو أن أمي استخدمت
‫مسدساً بدلاً من زجاجة خمر؟

356
00:22:56,878 --> 00:22:57,921
‫أجل

357
00:23:01,414 --> 00:23:03,666
‫- لم أكن أعلم
‫- لهذا السبب أخبرتك

358
00:23:06,579 --> 00:23:07,914
‫ثمة رجفان بطيني

359
00:23:12,474 --> 00:23:16,061
‫سأحقنه بـ300 مليغرام من الـ(أميودارون)

360
00:23:25,195 --> 00:23:27,156
‫حاذري، بمجرد أن نستعيد النظم

361
00:23:27,281 --> 00:23:29,742
‫أية حركة عرضية قد تعيده
‫إلى الرجفان البطيني

362
00:23:31,327 --> 00:23:32,411
‫تراجعي

363
00:23:42,880 --> 00:23:46,800
‫لا يزال أمامنا شوط طويل لنقطعه
‫البرد قد يحمي الدماغ

364
00:23:46,926 --> 00:23:48,886
‫وثمة احتمالية وقوع تلف دماغي

365
00:23:50,304 --> 00:23:53,557
‫وعلينا كذلك أن نعرف ونعالج
‫السبب الذي يمرضه أياً يكن

366
00:23:57,102 --> 00:24:01,482
‫عليّ إجراء مجموعة من الفحوص
‫للدم والبول ورسم دماغ

367
00:24:01,649 --> 00:24:04,026
‫أكل هذا مهم حقاً
‫لأجل لقاح إنفلونزا مجاني؟

368
00:24:06,904 --> 00:24:10,407
‫أستميحك عذراً، عليّ التعامل
‫مع شخص يتعرض لنوبة هلع

369
00:24:18,274 --> 00:24:22,111
‫قلت تحديداً أن الرهان يلغى
‫إذا اتصلت بالمريضة

370
00:24:22,361 --> 00:24:25,656
‫تحديداً
‫لكنك لم تقل شيئاً عن زوج المريض

371
00:24:25,990 --> 00:24:29,368
‫كان الاتفاق سبباً طبياً
‫لعدم رغبتها هي بممارسة الجنس

372
00:24:29,702 --> 00:24:30,995
‫أعترف أنني كنت عالقاً

373
00:24:31,120 --> 00:24:34,540
‫إلى أن أدركت أنها ليست مصدر
‫المشكلة الطبية بل هو

374
00:24:34,748 --> 00:24:37,960
‫إنها تكذب للتعويض
‫إنها الرواية المعهودة

375
00:24:38,210 --> 00:24:40,296
‫يقابل الشاب فتاة
‫والفتاة تقع بغرامه

376
00:24:40,421 --> 00:24:42,089
‫ويقول لها الشاب
‫إنه لا يمارس الجنس

377
00:24:42,214 --> 00:24:44,675
‫فتقول له الفتاة
‫أجل وأنا أيضاً

378
00:24:45,134 --> 00:24:51,348
‫منطقك الغريب لا يمكنه أن ينكر بأن
‫مخادعة مريض لفحصه غير أخلاقي البتة

379
00:24:52,180 --> 00:24:57,646
‫بربك، ألا تعتقد بأنها تستحق معرفة
‫لم لا يود زوجها مطارحتها الغرام؟

380
00:24:57,938 --> 00:25:01,567
‫- أنت تحب هذا الهراء المتصل بالعناية
‫- أنت لا تفعل هذا بسبب طيبة قلبك

381
00:25:01,817 --> 00:25:04,320
‫وأنت حتى لا تفعل هذا
‫بسبب فضول طبي

382
00:25:04,570 --> 00:25:06,238
‫خلتني وضحت لك
‫أنني أفعل هذا لربح المال

383
00:25:06,697 --> 00:25:09,825
‫شخصان مسروران
‫وتقضي طبيعتك بتدمير هذه السعادة

384
00:25:09,992 --> 00:25:11,911
‫كيف تعرف أنها مسرورة؟
‫هل أخبرتك بذلك؟

385
00:25:12,119 --> 00:25:15,372
‫كلا، طارت الطيور من جسمها
‫حاملة لافتة

386
00:25:15,706 --> 00:25:19,376
‫أعترف بأن طبيعتي تميل إلى الشك
‫بأقوال الناس عندما يعلنون عن سعادتهم

387
00:25:19,501 --> 00:25:23,297
‫إلا أنك أنت مخادع لهم
‫أخبرني من هو أسوأ

388
00:25:33,265 --> 00:25:37,227
‫لقد فتح عينيه منذ برهة قصيرة
‫ومعدل دقات قلبه طبيعي

389
00:25:37,519 --> 00:25:40,272
‫ودرجة حرارة جسمه صارت مستقرة

390
00:25:50,032 --> 00:25:51,575
‫ها هو ذا

391
00:25:54,370 --> 00:25:55,871
‫"أشعر بحرارة"

392
00:25:56,538 --> 00:25:58,165
‫- أهذه لغة برتغالية؟
‫- أجل

393
00:26:01,085 --> 00:26:03,212
‫عزيزي، لا أفهم ما تقول

394
00:26:05,130 --> 00:26:06,715
‫"أشعر بحرارة"

395
00:26:07,508 --> 00:26:08,550
‫ماذا يقول؟

396
00:26:10,135 --> 00:26:11,178
‫لا أدري

397
00:26:12,972 --> 00:26:15,933
‫حاولت تعلّم البرتغالية
‫عقب زواجنا ولكنني...

398
00:26:19,311 --> 00:26:21,146
‫لا بأس، هون عليك

399
00:26:24,441 --> 00:26:27,152
‫درجة حرارة جسمه ترتفع
‫إنها تفوق الدرجة الطبيعية

400
00:26:28,570 --> 00:26:31,782
‫مهلاً، ظننتك قلت إنها مستقرة
‫لمَ لا تزال في حالة ارتفاع؟

401
00:26:31,907 --> 00:26:32,950
‫لست أدري

402
00:26:35,402 --> 00:26:38,405
‫التقيؤ والكبد والكليتان والآن حمى

403
00:26:41,275 --> 00:26:43,319
‫لا أريد أن أملي عليك كيفية القيام
‫بعملك دكتور (فورمان)

404
00:26:43,861 --> 00:26:46,405
‫بما أن إخبار الآخرين
‫بكيفية القيام بعملهم هو عملك

405
00:26:47,364 --> 00:26:52,453
‫ولكن تؤثر إدارتك الأقل من الكفؤة لهذا
‫المستشفى على ما هو مكتوب على لوحتي

406
00:26:52,745 --> 00:26:54,538
‫- اختصر الأمر
‫- كلمة "حمى"

407
00:26:54,663 --> 00:26:59,043
‫قد يكون مصدرها علة المريض أو بسبب
‫كونك سمحت له بمغادرة مستشفاك

408
00:26:59,168 --> 00:27:00,628
‫وأخذ قيلولة في الجليد

409
00:27:01,253 --> 00:27:02,713
‫محال أن يكون قد أصيب بعدوى
‫فيروسية أثناء وجوده خارجاً

410
00:27:02,838 --> 00:27:03,964
‫الحمى وقعت بشكل سريع

411
00:27:04,423 --> 00:27:06,508
‫ربما أدى انخفاض درجة حرارة
‫الجسم إلى نخر خلوي

412
00:27:09,219 --> 00:27:11,639
‫فرفرة الصفائح الخثارية كان التشخيص
‫المنطقي عند مغادرته المستشفى

413
00:27:11,764 --> 00:27:13,599
‫الحمى مرتفعة بعض الشيء
‫ولكنها لا تزال منطقية

414
00:27:14,683 --> 00:27:16,226
‫علينا الاستمرار في تنقية البلازما

415
00:27:17,019 --> 00:27:20,189
‫ثمة أعراض تفوتنا، يجب علينا
‫إضافة نسيان اللغة والسلوك العدواني

416
00:27:20,731 --> 00:27:22,983
‫هل علينا أن نضيف كذلك النسيان؟
‫إنه مصاب بداء الألزهايمر

417
00:27:23,108 --> 00:27:26,695
‫كنا نفترض فحسب لأن زوجة المريض
‫قالت إنه أظهر كلا العرضين لمدة عام

418
00:27:26,987 --> 00:27:28,739
‫إنه لم يضربها قط من قبل
‫أو نسي كل لغته الإنكليزية

419
00:27:28,906 --> 00:27:31,617
‫علينا أن نعتبر أي تغير طرأ عليه
‫منذ إيداعه في المستشفى ذا علاقة وثيقة

420
00:27:32,201 --> 00:27:35,162
‫"علينا"؟
‫أعليّ أن أخرج بطاقة أخرى؟

421
00:27:35,704 --> 00:27:38,207
‫عدوى فيروسية متفشية
‫مع التهاب سحائي

422
00:27:38,666 --> 00:27:40,668
‫المريض كان يشكو من التهاب
‫في الحلق منذ أسابيع قليلة

423
00:27:45,214 --> 00:27:46,423
‫أخضعوه إلى العلاج بالـ(انترفيرون)

424
00:27:51,887 --> 00:27:54,473
‫الالتهاب السحائي يؤدي إلى
‫تورم في الدماغ مما يحدث أعراضاً

425
00:27:54,598 --> 00:27:56,725
‫يصعب تمييزها عن
‫أعراض داء الألزهايمر

426
00:27:56,850 --> 00:27:59,728
‫يفترض أن يستعيد القدرة على التحدث
‫بالإنكليزية بفضل الـ(إنترفيرون)

427
00:27:59,853 --> 00:28:01,814
‫ويفترض أن تزول الميول العدوانية

428
00:28:02,606 --> 00:28:05,484
‫- ولكنكم لستم واثقين
‫- لسوء الحظ، لا

429
00:28:06,402 --> 00:28:10,698
‫ولستم واثقين لو كان قد أصيب بتلف
‫دماغي من جراء التجمد الذي تعرّض إليه

430
00:28:13,867 --> 00:28:16,996
‫إذاً خير احتمال مفترض

431
00:28:18,330 --> 00:28:20,124
‫هو أنني ألقيت نظرة على مستقبله؟

432
00:28:25,921 --> 00:28:27,589
‫لم يعد في إمكاني رعايته بعد الآن

433
00:28:27,756 --> 00:28:31,468
‫من المحتمل أن تتحسن حالته العقلية
‫قد تحظين بمزيد من الوقت معه

434
00:28:33,554 --> 00:28:35,806
‫نحن تزوجنا بعد لقائي به بستة أشهر

435
00:28:37,099 --> 00:28:39,852
‫وبعدها بعام واحد
‫بدأ بنسيان الأشياء

436
00:28:41,979 --> 00:28:45,065
‫أنا عرفت زوجي مصاباً بداء الألزهايمر
‫بفترة أطول من معرفتي إياه سليماً معافى

437
00:28:45,274 --> 00:28:48,277
‫لقد رأيت أجزاء من هويته
‫تزول أكثر مما تسنى لي معرفته

438
00:28:51,447 --> 00:28:53,949
‫لم أعد قادرة على القيام بهذا بعد الآن

439
00:28:59,079 --> 00:29:00,706
‫أنت تخسر

440
00:29:01,248 --> 00:29:04,168
‫يظهر فحص الدم مستوى
‫عال من البرولاكتين

441
00:29:04,626 --> 00:29:08,589
‫أضف تشوشاً أحمر وأخضر
‫ليضع مالي...

442
00:29:08,839 --> 00:29:10,966
‫عذراً مالك
‫الذي سيصبح مالي قريباً

443
00:29:11,592 --> 00:29:15,554
‫إلى ورم بالقرب من الغدة النخامية لديه
‫على الأرجح بدأ بالنمو منذ بداية مراهقته

444
00:29:15,721 --> 00:29:20,142
‫ما يخفض لديه شهوته الجنسية
‫ويسبب خللاً بالانتصاب

445
00:29:20,350 --> 00:29:24,396
‫بعد عام من تناول محفزاً للدوبامين
‫سيصبح شهوانياً بممارسة الجنس كجميعنا

446
00:29:24,938 --> 00:29:28,192
‫أنا مندهش بالكامل بـ(سوزي كوبر)

447
00:29:28,400 --> 00:29:31,570
‫أفضل ان تدفع لي مئة دولار
‫بورقة واحدة

448
00:29:31,695 --> 00:29:33,989
‫لطالما أردت استعمال واحدة
‫لإشعال سيجار

449
00:29:35,324 --> 00:29:38,744
‫المرحى لها!
‫لقد أبطلنا عدم رغبته لممارسته الجنس

450
00:29:38,869 --> 00:29:42,331
‫- لعلنا أيضاً أفسدنا حياته
‫- سيشكرنا

451
00:29:42,539 --> 00:29:45,876
‫سينصدم قليلاً ثم بعد ساعتين
‫سيشكرنا مجدداً

452
00:29:46,085 --> 00:29:51,090
‫قد يدمر هذا هويته
‫هذا يشبه إخبار مثلي جنسياً أنه مستقيم

453
00:29:51,840 --> 00:29:53,300
‫- إذاً لا تخبره
‫- صحيح

454
00:29:53,550 --> 00:29:55,761
‫لمَ تكبد عناء إخبار رجل
‫عن وجود ورم ينمو في رأسه؟

455
00:29:55,928 --> 00:29:58,138
‫سيلاحظه في النهاية
‫بعد يمتد ويخرج من أذنه

456
00:29:58,388 --> 00:30:01,683
‫إنه ورم بنمو بطيء
‫لعله سيموت من الملل قبل حدوث هذا

457
00:30:03,435 --> 00:30:09,525
‫أنت دوماً تفعل هذا، تتطفل
‫وتزجني في حالات ممكنة

458
00:30:09,817 --> 00:30:12,986
‫علمت أنني سأتدخل
‫حالما أخبرتني عن القضية

459
00:30:13,362 --> 00:30:18,158
‫أردتني أن أتطفل، لأنه على قدر ما
‫أردت أن تصدق هذه الرومنسية العفيفة

460
00:30:18,325 --> 00:30:20,327
‫لم تصدقها أيضاً

461
00:30:20,786 --> 00:30:24,248
‫أين تلك العريضة التي أرسلها ضابط
‫مراقبة (هاوس) بشأن نزع سوار كاحله؟

462
00:30:24,748 --> 00:30:25,999
‫إنها على مكتبك

463
00:30:44,351 --> 00:30:48,313
‫أنت تلاعبت بي، هذا الأمر
‫برمته كان يتعلق بسوار كاحلك

464
00:30:49,356 --> 00:30:52,067
‫أنت لم تكن تحاول تقويض ثقتي
‫بذاتي بل كنت تسعى إلى تضخيمها

465
00:30:52,192 --> 00:30:55,821
‫أنت افتعلت صراعاً معي لتسمح لي
‫بالانتصار عليك في نهاية المطاف

466
00:30:56,697 --> 00:30:58,824
‫كنت تعلم جيداً أنه الالتهاب
‫السحائي ولكنك انتظرتني أن أقول ذلك

467
00:30:58,949 --> 00:31:01,285
‫لأن مع ازدياد زهوي بنفسي أنت
‫فكرت أنني سأكون في مزاج ملائم

468
00:31:01,410 --> 00:31:04,246
‫لنزع سوار كاحلك عنك لأنني
‫سأتصور أنني أستطيع السيطرة عليك

469
00:31:06,748 --> 00:31:10,085
‫أنت محق، انزع عني سواري

470
00:31:12,629 --> 00:31:17,050
‫جمال الخطة هو أنها إن نجحت
‫ستتصور أنك تستطيع السيطرة عليّ

471
00:31:17,176 --> 00:31:21,889
‫وإن فشلت فستكون قد أثبتّ
‫فعلياً أنك تستطيع السيطرة عليّ

472
00:31:23,056 --> 00:31:24,266
‫إنها في غاية العبقرية

473
00:31:25,392 --> 00:31:27,436
‫هذه هي عجلات التدريب خاصتك

474
00:31:28,353 --> 00:31:31,273
‫إذا كنت تتصور أنك أهل لهذه
‫الوظيفة حان الوقت لتتخلص منها

475
00:31:44,953 --> 00:31:47,039
‫الجزء الثاني من خطتي
‫قد يتطلب بعض التنقيح

476
00:31:56,465 --> 00:32:00,052
‫ثمة رجفان بطيني، لقد مر بدورتين
‫من 360 نبضاً بدون إيقاع منتظم

477
00:32:02,846 --> 00:32:03,889
‫مهلاً، الدكتور (فورمان)

478
00:32:07,142 --> 00:32:08,185
‫تراجعوا

479
00:32:12,564 --> 00:32:13,649
‫لقد عاد إلى الطبيعي

480
00:32:25,877 --> 00:32:28,880
‫آمل أن تكون دراسة عقار الألزهايمر
‫تساوي الكثير بالنسبة إلى هذا المستشفى

481
00:32:29,105 --> 00:32:32,484
‫لأننا نضيع قدراً هائلاً من الوقت
‫والجهد لمجرد أن نسمح لهذا الرجل

482
00:32:32,609 --> 00:32:34,986
‫أن يشاهد عقله يذوي
‫ويبقي زوجته تعيسة

483
00:32:35,111 --> 00:32:36,905
‫الأزمة القلبية
‫أثناء تعاطيه الـ(أنترفيرون)

484
00:32:37,113 --> 00:32:38,281
‫تستبعد احتمالية الالتهاب السحائي

485
00:32:38,406 --> 00:32:40,072
‫ولكنني ما زلت أعتقد أنني محق
‫بشأن الأعراض العصبية

486
00:32:40,533 --> 00:32:41,910
‫إنه على الأرجح التهاب سحائي عقيم

487
00:32:42,285 --> 00:32:43,328
‫كنا لنجد أعراضاً سحائية

488
00:32:43,453 --> 00:32:45,455
‫نظراً إلى حالته العقلية غير
‫الطبيعية ليس بالضرورة

489
00:32:45,789 --> 00:32:48,750
‫دكتور (فورمان)، هلا تمد يدك
‫تحت مقعدك من فضلك

490
00:32:54,422 --> 00:32:56,883
‫ثمة قطعة علكة رطبة
‫هنا فحسب أين البطاقة؟

491
00:32:57,258 --> 00:32:58,301
‫أية بطاقة؟

492
00:33:00,887 --> 00:33:04,057
‫سأغادر بكل سرور إن كانت لديك نظرية
‫أفضل من الالتهاب السحائي العقيم

493
00:33:04,557 --> 00:33:08,269
‫السموم، هذا الرجل خرج هائماً على
‫وجهه، يحتمل أن يكون فعلها من قبل

494
00:33:08,395 --> 00:33:09,646
‫الزوجة تبقي أبواب المنزل موصدة

495
00:33:09,771 --> 00:33:11,731
‫ثمة الكثير من المواد السامة
‫التي يمكن أن يتعامل معها ليلاً

496
00:33:11,981 --> 00:33:14,943
‫نحن سألنا بصدد السموم في التاريخ
‫المرضي الزوجة أفادت بأنها أخلت المنزل

497
00:33:15,068 --> 00:33:16,945
‫- حرصاً على سلامة زوجها
‫- أنا واثق من أنها نجحت

498
00:33:17,070 --> 00:33:19,239
‫إنها تحمل درجة دكتوراه
‫في علم السمّية، أليس كذلك؟

499
00:33:20,740 --> 00:33:23,284
‫إنها بائعة زهور سابقة، فتشوا
‫المنزل بحثاً عن نباتات سامة

500
00:33:23,410 --> 00:33:25,203
‫أو الـ(ميثايل بروميد) أو أية عقاقير

501
00:33:26,538 --> 00:33:27,580
‫توقفوا

502
00:33:28,540 --> 00:33:30,709
‫أنت لست معصوماً عن الخطأ، أنت
‫كنت مخطئأ بصدد الالتهاب السحائي

503
00:33:30,834 --> 00:33:32,752
‫- تماماً مثلما أصابك
‫- أجروا اختبارات على السائل الشوكي

504
00:33:32,877 --> 00:33:34,337
‫اعرفوا ما يسبّب الالتهاب السحائي

505
00:33:36,548 --> 00:33:38,842
‫أنت قلت إنك لن تفرض سلطتك
‫عليّ في ما يتعلق بالتشخيصات

506
00:33:39,259 --> 00:33:40,760
‫وأنت قلت إنني لن أتمكن
‫من مقاومة ذلك الإغراء

507
00:33:41,636 --> 00:33:43,096
‫من الجلي أنك كنت محقاً بذلك الصدد

508
00:33:46,099 --> 00:33:48,685
‫حسناً، سأبحث عن السموم بنفسي

509
00:33:49,144 --> 00:33:50,937
‫لا يمكنك الذهاب إلى منزلهما
‫بدون موافقة (فورمان)

510
00:33:51,187 --> 00:33:54,274
‫لا أحتاج إليها، سأتحدث إلى خبيرة
‫علم السموم في الطبقة العلوية

511
00:33:55,066 --> 00:33:59,362
‫ماذا عن هدايا من (أميركا الجنوبية)؟
‫هل أرسل أحد أية فاكهة أو خضراوات؟

512
00:34:00,697 --> 00:34:01,781
‫لا أعتقد ذلك، لا

513
00:34:02,699 --> 00:34:04,033
‫"الكوخ الأزرق"

514
00:34:05,452 --> 00:34:10,874
‫سأحتاج من صديقك إلى أن يجمع عينات
‫من النباتات من داخل وحول المنزل

515
00:34:10,999 --> 00:34:14,085
‫- السموم هي الاحتمال الأرجح
‫- "الكوخ الأزرق"

516
00:34:15,128 --> 00:34:16,755
‫"ماذا تعني بالكوخ الأزرق؟"

517
00:34:17,672 --> 00:34:19,340
‫مهلاً، أنت تفهم ما يقوله؟

518
00:34:20,341 --> 00:34:21,551
‫ما الذي يقوله؟

519
00:34:23,720 --> 00:34:27,682
‫إنه لا ينفك يردد "الكوخ الأزرق"
‫أتعلمين ما هو؟

520
00:34:28,558 --> 00:34:30,477
‫أهو مكان يستخدم في تخزين
‫مبيدات الآفات؟

521
00:34:32,562 --> 00:34:34,773
‫إنه المكان الذي التقينا فيه
‫في موعدنا الغرامي الأول

522
00:34:38,109 --> 00:34:40,945
‫ألديك عاملة تنظيف تجلب
‫معدات للتنظيف خاصة بها؟

523
00:34:43,323 --> 00:34:44,365
‫ما الذي يقوله؟

524
00:34:45,450 --> 00:34:47,952
‫إن كان الأمر غير ذي صلة بالحالة
‫فأنا لا أبالي ولا يجدر بك ذلك بدورك

525
00:34:48,787 --> 00:34:53,583
‫أرجوك، قد تكون هذه آخر مرة
‫أعرف فيها ما يدور في ذهنه

526
00:35:02,091 --> 00:35:03,343
‫"عندما رأيتها منتظرة"

527
00:35:05,678 --> 00:35:07,055
‫"منتظرة إياي إلى الطاولة"

528
00:35:09,432 --> 00:35:11,726
‫"والنظرة التي ارتسمت
‫في عينيها عندما ابتسمت"

529
00:35:15,480 --> 00:35:16,648
‫"انتابتني رغبة في البكاء"

530
00:35:22,195 --> 00:35:24,239
‫"أدركت أنها المرأة
‫التي أريد الزواج بها"

531
00:35:26,241 --> 00:35:28,326
‫"كلما تقع عيناي عليها أقول"

532
00:35:33,081 --> 00:35:34,499
‫- "ها هي ذا"
‫- "ها هي ذا"

533
00:35:40,755 --> 00:35:41,798
‫إنه لا يزال هنا

534
00:35:47,846 --> 00:35:48,888
‫ماذا قال لتوه؟

535
00:35:51,349 --> 00:35:52,517
‫سأل من تكونين

536
00:35:56,771 --> 00:36:01,651
‫لا تأملي كثيراً، اطلبي من
‫حبيبك جلب تلك العينات

537
00:36:13,121 --> 00:36:14,664
‫كيف عرفت حتى أن تبحث عن ورم؟

538
00:36:16,249 --> 00:36:19,043
‫لاحظ د.(هاوس)
‫مستوى معين من الهورمونات في دمك

539
00:36:19,377 --> 00:36:22,839
‫- واستشارني كوني اختصاصي سرطان
‫- على الأقل وجدوه، حسناً؟ وجدوه

540
00:36:24,340 --> 00:36:26,759
‫هل من تأثير جانبي للعلاج؟

541
00:36:27,176 --> 00:36:29,804
‫بعض الشعور بالغثيان والدوار

542
00:36:30,013 --> 00:36:33,057
‫وفيما يتقلص حجم الورم
‫ستشهد تغيراً بالسلوك

543
00:36:33,600 --> 00:36:36,436
‫- مثل ماذا؟
‫- في الواقع...

544
00:36:37,312 --> 00:36:41,357
‫يتداخل الورم بأنظمة طبيعية

545
00:36:42,775 --> 00:36:48,406
‫يخفف الشعور بالرغبة الجنسية
‫ويسبب خللاً بالانتصاب

546
00:36:50,950 --> 00:36:55,038
‫أتعني أن العلاج سيجعلني أرغب
‫في ممارسة الجنس؟

547
00:36:57,874 --> 00:37:00,960
‫- لكن لا أريد العلاج
‫- أنصحك بشدة...

548
00:37:01,169 --> 00:37:03,713
‫تعاني ورماً بالدماغ حسناً؟
‫يجب أن تتلقى العلاج

549
00:37:03,880 --> 00:37:07,300
‫أعرف من أكون
‫ولست واحداً منهم

550
00:37:07,550 --> 00:37:10,845
‫مهلاً، انظر
‫سنتأقلم، حسناً؟

551
00:37:11,179 --> 00:37:13,598
‫سنمر بهذا معاً

552
00:37:13,848 --> 00:37:16,976
‫هل تعنين ممارسة الجنس؟
‫لا يمكن أن أجبرك على ذلك

553
00:37:18,144 --> 00:37:21,272
‫- ربما لن يكون الأمر سيئاً
‫- سيكون مريعاً

554
00:37:23,316 --> 00:37:25,735
‫في الواقع إنه ممتع جداً

555
00:37:28,696 --> 00:37:30,907
‫بحسب ما أتذكر

556
00:37:31,532 --> 00:37:33,701
‫- لكن قلت...
‫- أعرف

557
00:37:34,202 --> 00:37:38,331
‫أعرف، أردت إمضاء حياتي معك

558
00:37:38,665 --> 00:37:41,626
‫وعرفت أن هذا يعني القيام
‫ببعض التضحيات

559
00:37:42,418 --> 00:37:45,463
‫لكن لكل فتاة حاجات

560
00:37:50,802 --> 00:37:52,845
‫تقييم مستشفاك انخفض
‫في تصنيفات الأخبار الأميركية

561
00:37:53,179 --> 00:37:57,892
‫مع فائق احترامي سيد (لافونت)، السبب
‫هو أننا أقفلنا مؤقتاً قسمنا التشخيصي

562
00:37:58,142 --> 00:37:59,185
‫ولكنه عاد إلى العمل مجدداً

563
00:37:59,435 --> 00:38:01,771
‫أخشى في الواقع أن يكون
‫السبب هو تغيير الإدارة

564
00:38:02,355 --> 00:38:04,941
‫إن أردت الحصول على تبرعي
‫فسأحتاج إلى رؤية خطة خماسية

565
00:38:09,696 --> 00:38:11,072
‫هل أشعرك بالضجر؟

566
00:38:12,991 --> 00:38:14,242
‫لا، أنا فقط...

567
00:38:16,619 --> 00:38:19,539
‫تلك الأزهار موجودة من الأسبوع
‫الماضي ينبغي أن تذبل بحلول الآن

568
00:38:20,873 --> 00:38:22,208
‫عفواً؟

569
00:38:25,003 --> 00:38:26,295
‫عفواً، ينبغي بي الذهاب

570
00:38:38,416 --> 00:38:41,002
‫إنها متلازمة (راي)، المريض
‫كان يعاني من التهاب في الحلق

571
00:38:41,127 --> 00:38:42,545
‫قبل إيداعه في المستشفى
‫بأسابيع قليلة

572
00:38:43,038 --> 00:38:44,706
‫متلازمة (راي) نادرة
‫الحدوث في البالغين

573
00:38:45,123 --> 00:38:48,043
‫- ليس لو تعاطى الأسبرين
‫- تعاطي الأسبرين نادر في البالغين

574
00:38:48,501 --> 00:38:50,629
‫وخاصة في منزل خزائن
‫العقاقير فيه موصدة بإحكام

575
00:38:50,920 --> 00:38:51,963
‫الأسبرين لم يكن في خزانة للعقاقير

576
00:38:52,255 --> 00:38:53,798
‫الزوجة كانت تمتلك شركة لبيع الزهور

577
00:38:54,716 --> 00:38:55,925
‫ولا تزال ترسل طلبيات زهور من بيتها

578
00:38:56,259 --> 00:38:59,346
‫إنها تستخدم الأسبرين المطحون
‫في الماء لإطالة عمر الزهور

579
00:39:02,349 --> 00:39:05,226
‫إذاً الزوج كان يعاني التهاباً في الحلق
‫فتناول قرص أسبرين من دون علمها

580
00:39:05,352 --> 00:39:07,354
‫ثم أدرك أنه يعاني التهاباً في
‫الحلق فتناول قرص أسبرين

581
00:39:07,479 --> 00:39:10,106
‫ثم أدرك أنه يعاني التهاباً في
‫الحلق، أوقفني وقتما يحلو لك

582
00:39:12,692 --> 00:39:14,569
‫كلف (تشايس) بإخضاعه
‫إلى العلاج بالستيرويدات

583
00:39:14,986 --> 00:39:18,448
‫- قمت بهذا بالفعل
‫- لمَ تخبرني بهذا الأمر إذاً؟

584
00:39:18,698 --> 00:39:20,200
‫لأنني أردتك أن تسمع ذلك مني

585
00:39:51,890 --> 00:39:53,099
‫ها هي ذا

586
00:39:56,394 --> 00:39:57,520
‫ها أنا ذا

587
00:40:01,107 --> 00:40:04,527
‫عينك، ماذا أصابها؟

588
00:40:06,627 --> 00:40:07,795
‫لا شيء أعجز عن تحمّله

589
00:40:22,028 --> 00:40:27,075
‫الرنين المغنطيسي أكد وجود ورم
‫برولاكتيني سيخضع إلى العلاج

590
00:40:27,659 --> 00:40:28,701
‫وماذا عن الزوجة؟

591
00:40:36,376 --> 00:40:37,418
‫بالله عليك

592
00:40:38,169 --> 00:40:45,301
‫أنت أنقذت حياة رجل وصححت
‫وجهة نظر شخصين مختلة حول الحياة

593
00:40:45,677 --> 00:40:47,470
‫هذا ليس سيئاً بالنسبة
‫إلى العمل يوم واحد

594
00:40:51,057 --> 00:40:52,225
‫أعتقد أنهما كانا سعيدين

595
00:40:53,017 --> 00:40:54,686
‫حتى لو كانت سعادتهما
‫مبنية على أكاذيب

596
00:40:55,209 --> 00:40:56,461
‫أغلب السعادة تعد كذلك

597
00:41:00,149 --> 00:41:03,152
‫كان من الأفضل أن يحاولا المعاشرة
‫ويفشلا بدلاً من عدم المعاشرة نهائياً

598
00:41:04,654 --> 00:41:05,989
‫لا نستطيع التدخين هنا

599
00:41:10,577 --> 00:41:12,954
‫ولا نستطيع كذلك استدعاء
‫أناس إلى العيادة بناء على كذبة

600
00:41:13,079 --> 00:41:16,249
‫قائمة على رهان تافه
‫ولكن هذه الأمور تحدث

601
00:41:16,708 --> 00:41:18,001
‫إنه ليس عالماً مثالياً

602
00:41:30,305 --> 00:41:31,347
‫حسناً؟

603
00:41:32,273 --> 00:41:33,766
‫إنه أمر مرض بصورة مقززة

604
00:41:41,078 --> 00:41:43,497
‫- هو أخبرني أنه لا ضير من الأمر
‫- هل أحدكما هو الدكتور (هاوس)؟

605
00:41:45,695 --> 00:41:46,905
‫أنت شاهدت فيلم (سبارتاكوس)
‫أليس كذلك؟

606
00:41:47,030 --> 00:41:50,074
‫لديّ أمر كتابي هنا
‫بإبطال ونزع سوار كاحله

607
00:42:03,934 --> 00:42:06,103
‫- "(روبي)؟"
‫- أهلاً يا أختاه

608
00:42:08,183 --> 00:42:11,269
‫- "لقد مرت سنوات"
‫- أعلم هذا

609
00:42:12,370 --> 00:42:14,320
‫لقد خطر ببالي
‫يوم عيد مولد أمنا

610
00:42:16,176 --> 00:42:17,750
‫"هل كل شيء على ما يرام؟"

611
00:42:18,053 --> 00:42:19,971
‫أجل، كل شيء على ما يرام
‫أنا فقط...

612
00:42:22,173 --> 00:42:26,135
‫- أردت فقط الاطمئنان على أحوالك
‫- "أنا بخير"

613
00:42:40,508 --> 00:42:42,802
‫الدراجات تسير أسرع
‫بدون عجلات تدريب

614
00:42:47,071 --> 00:42:48,948
‫والآن اخرج من هنا
‫لديّ عمل لأقوم به

615
00:42:58,187 --> 00:42:59,313
‫ويحي!

616
00:43:09,308 --> 00:43:13,308
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| STARZPLAY ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| iBelieve7 ضبط التوقيت |||

