﻿1
00:00:18,185 --> 00:00:19,394
‫"الضغط، أريد ضغطاً"

2
00:00:19,561 --> 00:00:20,896
‫"أريد غرزاً على مبضغ (كيلي)
‫أحتاج إلى (إيبنفرين)"

3
00:00:21,146 --> 00:00:23,148
‫"جهزوا غرفة الجراحة رقم عشرة
‫وأبلغوا قسم الرضوح"

4
00:01:15,742 --> 00:01:19,329
‫لندون في السجل أننا في اجتماع
‫رسمي في جلسة تأديبية...

5
00:01:19,621 --> 00:01:24,835
‫تتعلق بأحداث الثالث من فبراير
‫عام 2012 في غرفة المريض 209

6
00:01:24,960 --> 00:01:30,549
‫دكتور (هاوس)، هذا التسجيل سيتم
‫تفريغه ونشره مع كل الوثائق والأحكام

7
00:01:31,592 --> 00:01:33,594
‫هل لديك أسئلة قبل أن نبدأ؟

8
00:01:35,095 --> 00:01:36,513
‫أجل

9
00:01:36,680 --> 00:01:38,348
‫من تكون بحق الجحيم؟

10
00:01:40,350 --> 00:01:43,854
‫أنا (والتر كوفيلد)، رئيس قسم
‫الأعصاب في مستشفى (ميرسي)

11
00:01:44,062 --> 00:01:45,897
‫سأحدد مصيرك اليوم

12
00:01:55,157 --> 00:01:56,950
‫(كوفيلد)...

13
00:01:58,201 --> 00:02:01,538
‫كنت مدير الأطباء المقيمين
‫في (هوبكنز) قبل انتقالك إلى (ميرسي)

14
00:02:01,663 --> 00:02:03,915
‫مما يعني أن بوسعي الافتراض
‫أنك دربت (فورمان)

15
00:02:04,082 --> 00:02:06,043
‫مما يعني أيضاً أن بوسعي
‫الافتراض أنه يثق بك

16
00:02:06,168 --> 00:02:09,171
‫هذه الجلسة لا تدور عني دكتور (هاوس)
‫أعرف أنك تريد أن تجعلها تدور عني

17
00:02:09,296 --> 00:02:11,715
‫لأن حينها... لن تدور عنك

18
00:02:11,840 --> 00:02:15,093
‫من المشوق أنه اختار المعلم القديم
‫ليحكم على المعلم الجديد

19
00:02:15,344 --> 00:02:17,804
‫مشوق لكنه ليس وثيق الصلة

20
00:02:18,013 --> 00:02:20,807
‫- حقائق هذه الحالة...
‫- الحقائق في الملف

21
00:02:22,976 --> 00:02:26,521
‫إن كنت تجد صعوبة في قراءة خط
‫يدي فاتصل بي، سأعود إلى عملي

22
00:02:28,523 --> 00:02:31,526
‫إن حكمت من الملف فقط
‫فلن تكون الحقائق في صالحك

23
00:02:33,070 --> 00:02:35,614
‫تقول الحقائق
‫إنه لا بد من إيقافك عن العمل

24
00:02:35,739 --> 00:02:38,408
‫وعلمت أن هذا سيعني
‫إبطال إطلاق سراحك قيد المراقبة

25
00:02:58,261 --> 00:03:01,556
‫"كان المريض مدرس كيمياء
‫في مدرسة ثانوية عمره 32 عاماً"

26
00:03:01,723 --> 00:03:03,892
‫"انهار بينما كان يهرول"

27
00:03:04,059 --> 00:03:06,853
‫"أصيب بشلل رباعي
‫رغم أن الأشعة"

28
00:03:07,104 --> 00:03:10,148
‫لم تظهر أثراً لسكتة دماغية
‫أو آفات بنيوية

29
00:03:10,607 --> 00:03:14,569
‫هل نعمم نشرة بأوصاف سيارة فيها
‫انبعاج على شكل رجل على مقدمها؟

30
00:03:14,695 --> 00:03:16,863
‫لا توجد عظام مكسورة
‫أو آثار رضوح

31
00:03:17,280 --> 00:03:19,574
‫التهاب النخاع المستعرض، شيء ممل

32
00:03:20,075 --> 00:03:21,952
‫لا يوجد استعزاز
‫في صورة الرنين المغنطيسي

33
00:03:22,452 --> 00:03:26,665
‫لا أعرف ماذا أفعل، أرجوك
‫عليك مساعدتي على حل هذه الحالة

34
00:03:34,548 --> 00:03:36,466
‫ترخيص شاعري بسيط

35
00:03:37,634 --> 00:03:39,010
‫ماذا تفعل؟

36
00:03:40,679 --> 00:03:43,181
‫- أتناول (فيكودين) وفيتامينات
‫- هذه حبوب (فيكادوين)؟

37
00:03:43,432 --> 00:03:46,059
‫- هل خضعت لجراحة مؤخراً؟
‫- قبل حوالى عقد

38
00:03:46,768 --> 00:03:49,146
‫لكن ساقي لا تجيد الحكم على الوقت

39
00:03:49,271 --> 00:03:51,314
‫هل كنت تتعاطى الـ(فيكودين)
‫أثناء هذه الحالة؟

40
00:03:53,525 --> 00:03:54,943
‫أجل

41
00:03:57,904 --> 00:04:01,241
‫وأثناء تسع سنوات من الحالات السابقة

42
00:04:03,452 --> 00:04:05,662
‫طريقة عملي مثبت نجاحها

43
00:04:05,912 --> 00:04:09,583
‫الأشياء الجيدة تحدث عادة
‫والأشياء السيئة تحدث أحياناً

44
00:04:11,042 --> 00:04:16,590
‫وعندما تحدث أشياء سيئة فعلينا أن
‫نعرف الخطأ الذي حدث لنتعلم ونصححه

45
00:04:16,923 --> 00:04:22,971
‫حتى نلقي اللوم بدلاً من إدراك
‫أن الأشياء السيئة تحدث أحياناً

46
00:04:25,807 --> 00:04:27,851
‫هذه ليست غلطة أحد

47
00:04:31,313 --> 00:04:33,148
‫ثم ماذا حدث؟

48
00:04:35,358 --> 00:04:38,570
‫القادرون يفعلون وغير القادرين يعلّمون

49
00:04:38,862 --> 00:04:41,490
‫وغير القادرين على التعليم
‫يعلّمون في النوادي الرياضية

50
00:04:41,782 --> 00:04:44,075
‫وغير القادرين على تحريك
‫أذرعهم وسيقانهم...

51
00:04:44,201 --> 00:04:45,702
‫يعلموننا السخرية من الآخرين

52
00:04:46,077 --> 00:04:49,623
‫هل قدم (هاوس) الحالة بهذه الطريقة
‫فعلاً أم تحاولين تشويه صورته فحسب؟

53
00:04:51,166 --> 00:04:53,585
‫ولمَ أحاول تشويه صورته؟

54
00:04:54,044 --> 00:04:57,422
‫يمكن أن تكون طريقتك غير السلسة
‫للتلميح بأنها كانت غلطة (هاوس)؟

55
00:04:58,548 --> 00:05:01,718
‫وفقاً لما حدث فمن المفهوم
‫أن رأيك سيؤثر في شهادتك

56
00:05:01,927 --> 00:05:05,847
‫لكنني أريد معرفة ما قلته وفعلته
‫وفكرت فيه حينها

57
00:05:08,058 --> 00:05:10,143
‫لا أعتقد أنها كانت غلطته

58
00:05:12,562 --> 00:05:14,773
‫أخبرني بنظريتك الأولية فحسب

59
00:05:15,732 --> 00:05:17,609
‫حسبت أن المريض
‫لديه مشكلة في الكبد

60
00:05:17,734 --> 00:05:21,238
‫الاعتلال الدماغي الكبدي فسر سبب فقدانه
‫للوعي وعدم قدرته على تحريك أطرافه

61
00:05:22,322 --> 00:05:24,574
‫لكن تلك لم تكن الفكرة
‫التي تتبعها (هاوس)؟

62
00:05:24,991 --> 00:05:27,577
‫رأى أن فكرة (تاوب) غبية

63
00:05:28,036 --> 00:05:31,248
‫- ماذا عن فكرتك؟
‫- رأى أنها غبية كذلك

64
00:05:32,415 --> 00:05:34,376
‫لا، أعني ماذا كانت فكرتك؟

65
00:05:35,210 --> 00:05:38,296
‫حسبت أن المريض لديه
‫موه الرأس السوي الضغط

66
00:05:38,421 --> 00:05:40,340
‫ولمَ ظن (هاوس) أن تلك فكرة غبية؟

67
00:05:40,632 --> 00:05:42,175
‫بربك!

68
00:05:42,551 --> 00:05:45,554
‫ما لم تكن غبياً
‫كنت أرى أن (بارك) غبي

69
00:05:46,930 --> 00:05:49,516
‫كان ضغط المريض منخفضاً
‫عند البزل القطني

70
00:05:50,267 --> 00:05:51,726
‫هذا ما قلته

71
00:05:51,852 --> 00:05:53,478
‫لا أيها الغبي

72
00:05:53,603 --> 00:05:55,939
‫كان ضغط المريض منخفضاً
‫عند البزل القطني

73
00:05:56,481 --> 00:05:59,651
‫عليك التوقف عن الحول بعينيك وقراءة
‫نتائج الاختبارات المعملية مستقبلاً

74
00:05:59,776 --> 00:06:01,528
‫هل تحاول عمداً أن تجعلني
‫لا أعجب بك؟

75
00:06:01,987 --> 00:06:03,738
‫لم أفعل ذلك
‫بل كان ذلك صرير المقعد

76
00:06:04,030 --> 00:06:08,910
‫هل تشهد رسمياً أنك استخدمت
‫عبارة "الحول بعينيك"؟

77
00:06:09,035 --> 00:06:10,912
‫هذا ليس المكان المناسب
‫للشعور بتأنيب الضمير...

78
00:06:11,079 --> 00:06:17,127
‫لقد استخدمت فعلاً عبارة
‫"الحول بعينيك"

79
00:06:20,005 --> 00:06:22,674
‫إنه مصاب بنقص البوتاسيوم في الدم
‫قد يشير هذا إلى مرض في القلب

80
00:06:22,799 --> 00:06:25,343
‫- كان المخطط الكهربي للقلب طبيعياً
‫- لكن (تشايس)...

81
00:06:25,510 --> 00:06:29,055
‫الطبيب الذي يجد الوقت لقراءة
‫تقرير المختبر لديه وجهة نظر سديدة

82
00:06:29,306 --> 00:06:32,601
‫مستوى البوتاسيوم لدى المريض منخفض
‫قد يكون الشلل الانسمامي الدرقي

83
00:06:32,726 --> 00:06:35,687
‫ابدأوا بإعطائه سيتيرويدات و(بروبيل
‫ليثيوراسيل) ومحصر مستقبلات البيتا

84
00:06:39,316 --> 00:06:43,528
‫كيف وصلت هذه اللطخات
‫البرتقالية إلى ملف المريض؟

85
00:06:44,446 --> 00:06:47,198
‫جدياً؟ هذا هو سؤال المتابعة؟

86
00:06:48,658 --> 00:06:51,953
‫أتناول الكثير من مقرمشات (شيتوس)
‫ونسيت أن أغسل يديّ

87
00:06:52,162 --> 00:06:54,539
‫هل وجباتي الخفيفة وثيقة الصلة
‫بهذه القضية؟

88
00:06:54,664 --> 00:06:59,628
‫ربما، إذا كانت هذه لطخات
‫(شيتوس) فعلاً، ما هي؟

89
00:07:06,885 --> 00:07:09,387
‫جدياً؟ (هاوس)!

90
00:07:10,055 --> 00:07:11,473
‫هل تلقي اللوم عليّ؟

91
00:07:11,723 --> 00:07:13,350
‫لقد استخدمت غسول الشعر
‫الخاص بـ(آدمز)

92
00:07:14,976 --> 00:07:16,853
‫لم أفعلها

93
00:07:18,688 --> 00:07:21,066
‫كان مقلباً غير مؤذ

94
00:07:21,191 --> 00:07:24,069
‫فريقي مكون من أشخاص تنافسيين

95
00:07:24,194 --> 00:07:26,780
‫ويحتاجون إلى شيء لكسر
‫التوتر بين الحين والآخر

96
00:07:27,113 --> 00:07:29,366
‫هل كان ذلك تدريباً لبناء
‫روح العمل الجماعي؟

97
00:07:29,532 --> 00:07:32,077
‫- هل وصف الأمر بذلك؟
‫- هذا ما ألمح إليه

98
00:07:32,202 --> 00:07:34,871
‫(هاوس) يفضل الفوضى على الترابط

99
00:07:34,996 --> 00:07:38,833
‫ويؤمن بأن الاختلاف وافتقار
‫الثقة يؤديان إلى أفكار أفضل

100
00:07:40,502 --> 00:07:43,046
‫- وهو ليس مخطئاً
‫- على النقيض من كونه محقاً؟

101
00:07:46,216 --> 00:07:48,969
‫عالجتم المريض بالسيترويدات
‫ثم ماذا حدث بعدها؟

102
00:07:49,094 --> 00:07:51,012
‫أفلحت واستفاق المريض

103
00:07:51,137 --> 00:07:54,391
‫(بيل)... هل يمكنك سماعي؟

104
00:07:54,766 --> 00:07:57,644
‫أجل، أنا ظمآن

105
00:07:58,228 --> 00:08:01,982
‫هذا طبيعي فقد كنت في غيبوبة لعدة
‫ساعات، هل يمكنك إخباري باسمك؟

106
00:08:03,108 --> 00:08:05,527
‫(بيل)... (بيل كوبلمان)

107
00:08:06,194 --> 00:08:07,862
‫هل يمكنكم إخباري بما حدث لي؟

108
00:08:07,988 --> 00:08:09,447
‫نعالجك من فرط نشاط الغدة الدرقية

109
00:08:09,572 --> 00:08:11,241
‫نعتقد أن هذا سبب فقدانك للوعي
‫وعدم قدرتك على الحركة

110
00:08:11,491 --> 00:08:16,496
‫- أيمكنك أن تهز أصابعك من أجلي؟
‫- هل سيتعافى؟

111
00:08:16,621 --> 00:08:18,790
‫المعذرة، أفراد العائلة فقط
‫مسموح بتواجدهم هنا

112
00:08:19,332 --> 00:08:23,128
‫لا بأس، إنهما طالبتان لديّ

113
00:08:23,461 --> 00:08:26,464
‫الجميع في المدرسة قلقون عليك جداً

114
00:08:26,589 --> 00:08:28,717
‫هل هو مريض بسبب الانفجار؟

115
00:08:30,093 --> 00:08:31,594
‫- أي انفجار؟
‫- أي انفجار؟

116
00:08:32,512 --> 00:08:35,974
‫حدث خطأ في عرض تجربة
‫كيميائية كان يقوم بها لصفه

117
00:08:36,182 --> 00:08:39,978
‫- لمَ لم يُذكر ذلك في تاريخه الصحي؟
‫- لأنه كان فاقداً للوعي

118
00:08:42,230 --> 00:08:43,982
‫لكنني أفترض أن الدكتور (هاوس)
‫تحدث مع زوجته

119
00:08:44,107 --> 00:08:47,485
‫لم تعرف الزوجة بأمر الانفجار
‫وأنا من طرح عليها الأسئلة

120
00:08:47,610 --> 00:08:50,196
‫لذا أي سهو حدث كان بسببي

121
00:08:52,782 --> 00:08:55,577
‫ألا يضع الدكتور (هاوس) أهمية
‫لتاريخ المرضى الصحي؟

122
00:08:55,702 --> 00:08:57,162
‫بلى، يعتقد أنها مهمة جداً

123
00:08:57,537 --> 00:09:01,291
‫لكنه لا يعتقد أن التواجد
‫في الغرفة نفسها مع المريض له أهمية

124
00:09:03,293 --> 00:09:08,131
‫يعتقد (هاوس) أن تجنب المرضى
‫يجعله حيادياً قدر الإمكان

125
00:09:10,300 --> 00:09:11,843
‫وهو ليس مخطئاً

126
00:09:12,802 --> 00:09:15,889
‫يبدو أنها طريقة دبلوماسية جداً
‫لقول إنه كسول

127
00:09:16,014 --> 00:09:17,515
‫هذا صحيح أيضاً

128
00:09:18,183 --> 00:09:19,476
‫في كلتا الحالتين، أنا بأمان

129
00:09:19,601 --> 00:09:22,729
‫إن كنت تريد التاريخ الصحي
‫الدقيق للمريض فلا تتحدث معه أبداً

130
00:09:22,854 --> 00:09:24,647
‫فالجميع يكذبون

131
00:09:26,399 --> 00:09:30,320
‫باستثنائي في حديثي معك
‫ما كنت لأكذب عليك أبداً

132
00:09:30,445 --> 00:09:31,905
‫لنفترض أنك محق

133
00:09:32,697 --> 00:09:36,618
‫لو كنت في الغرفة فعلاً
‫لطرح أسئلة على المريض...

134
00:09:36,743 --> 00:09:40,789
‫لاستطعت أن تقرأ إيماءات جسده
‫وتطرح أسئلة متابعة عليه

135
00:09:40,914 --> 00:09:44,292
‫وتحذره من عواقب الكذب عليك

136
00:09:44,417 --> 00:09:46,377
‫لا تنس آلات التعذيب

137
00:09:48,129 --> 00:09:51,132
‫هل يمكنك دحض احتمالية أن
‫مقابلتك للمريض مبكراً...

138
00:09:51,341 --> 00:09:54,803
‫وربما التحدث مع زوجته
‫أو إحدى الطالبتين...

139
00:09:54,928 --> 00:09:57,430
‫كان يمكن أن تنهي تلك الحالة
‫بشكل مختلف تماماً؟

140
00:09:59,641 --> 00:10:03,186
‫لم يكن انفجاراً بمعنى الكلمة

141
00:10:03,311 --> 00:10:05,105
‫بل كان رد فعل في تجربة
‫تحت السيطرة

142
00:10:05,230 --> 00:10:07,440
‫ساءت عاقبته قليلاً

143
00:10:07,565 --> 00:10:09,609
‫كان انفجاراً

144
00:10:09,734 --> 00:10:13,196
‫صور (سايمون هاريس) الأمر كله
‫بهاتفه الخلوي وحمله على (يوتيوب)

145
00:10:13,321 --> 00:10:16,157
‫وحصل على 75 ألف مشاهدة بالفعل

146
00:10:16,407 --> 00:10:18,118
‫يبدو أنك انتشرت
‫عبر الإنترنت يا عزيزي

147
00:10:22,914 --> 00:10:26,084
‫فقد وعيه وأصيب بشلل رباعي مؤقت

148
00:10:27,377 --> 00:10:29,838
‫لكن عندما قيل لي إنه سعل دماً

149
00:10:29,963 --> 00:10:33,049
‫بدأت الأمور تصبح مشوقة حقاً

150
00:10:36,219 --> 00:10:41,683
‫تضاعف ألم مريضك وسعل دماً
‫ووجدت ذلك مشوقاً؟

151
00:10:42,100 --> 00:10:43,852
‫لمَ؟ هل يعد هذا شيئاً سيئاً؟

152
00:10:46,229 --> 00:10:47,939
‫إنه شيء مشوق

153
00:10:54,654 --> 00:10:57,282
‫أقوم بهذه العروض كل عام

154
00:10:57,407 --> 00:10:59,576
‫وغالباً ما أستعين بمساعدة أحد
‫الطلاب على القيام بها

155
00:10:59,993 --> 00:11:04,998
‫ومن الواضح أنه هذا العام أضاف المزيد
‫من حمض الهيدروفورليك لهذا انفجر

156
00:11:05,165 --> 00:11:07,876
‫كان الطالب المساعد يحاول
‫أن يصور فيديو لينتشر عبر الإنترنت

157
00:11:08,001 --> 00:11:11,171
‫بدون أن يؤذي أحداً
‫لكنه فعل الأمرين في النهاية

158
00:11:12,005 --> 00:11:15,341
‫حسبنا أن المريض استنشق جرعة
‫كبيرة من حمض الهيدروفورليك

159
00:11:15,508 --> 00:11:18,094
‫وأحرق رئتيه لهذا سعل دماً

160
00:11:18,219 --> 00:11:20,972
‫لكن ليت احتراق الرئتين يفسر
‫فقد الوعي والشلل الرباعي

161
00:11:21,097 --> 00:11:23,099
‫الانفجار يفسرهما، شاهد الفيديو ثانية

162
00:11:23,224 --> 00:11:27,020
‫لقد اصطدم رأسه بالجدار
‫ولو تسبب ذلك بتورم جذع الدماغ

163
00:11:27,145 --> 00:11:30,732
‫لأدى ذلك حتماً
‫إلى فقدان الوعي والشلل

164
00:11:30,899 --> 00:11:33,401
‫ناقشنا الأمر لفترة أطول

165
00:11:33,526 --> 00:11:37,322
‫وقرر (هاوس) معالجته بالـ(هيبرين)

166
00:11:39,616 --> 00:11:42,452
‫لا أمانع معرفة المزيد من التفاصيل

167
00:11:43,328 --> 00:11:45,663
‫كان شكلاً رذاذياً من الـ(هيبرين)

168
00:11:45,788 --> 00:11:50,919
‫فوت التشخيص التفريقي الفعلي
‫والآن تشيحين بنظرك

169
00:11:51,336 --> 00:11:53,838
‫فضولي يزداد مع مرور كل دقيقة

170
00:11:57,842 --> 00:12:01,846
‫لقد اصطدم رأسه بالجدار
‫ولو تسبب ذلك بتورم جذع الدماغ

171
00:12:01,971 --> 00:12:05,308
‫لأدى ذلك حتماً
‫إلى فقدان الوعي والشلل

172
00:12:05,433 --> 00:12:06,851
‫لا يتحركنّ أحدكم

173
00:12:08,061 --> 00:12:10,813
‫- ماذا كان معه؟
‫- قناع غازات

174
00:12:16,361 --> 00:12:18,363
‫(تشايس) هو كان المسؤول
‫عن قنبلة الرائحة الكريهة

175
00:12:18,655 --> 00:12:24,744
‫كان ينتقم من مقلب شعره البرتقالي
‫ووضعها في مكتب (هاوس)

176
00:12:24,869 --> 00:12:27,080
‫لكن (هاوس) عثر عليها

177
00:12:32,961 --> 00:12:36,172
‫- يمكنكم الرحيل حين أحصل على إجابة
‫- سيفيدنا أن نعرف السؤال

178
00:12:36,297 --> 00:12:40,468
‫كيف نعالج الحروق الكيميائية
‫داخل الرئتين؟

179
00:12:40,593 --> 00:12:44,222
‫ربما يمكننا استخدام غسل القصبات
‫والأسناخ لإخراجها بالماء

180
00:12:44,347 --> 00:12:46,307
‫آسف، هذه غلطتي
‫كان عليّ توضيح السؤال

181
00:12:46,724 --> 00:12:50,603
‫كيف نعالج الحروق الكيميائية
‫داخل الرئتين بدون قتل المريض؟

182
00:12:50,728 --> 00:12:53,523
‫سلفات كبريتات الفضة تجدي
‫في علاج الحروق الكيميائية

183
00:12:53,731 --> 00:12:56,109
‫دهانات الحروق ستجعله
‫يغرق أسرع من الماء نفسه

184
00:12:56,734 --> 00:12:58,194
‫حسناً؟

185
00:12:59,153 --> 00:13:01,030
‫الشكل الرذاذي من الـ(هيبرين)

186
00:13:03,032 --> 00:13:05,159
‫- يعجبني هذا
‫- لكنه دواء تجريبي فقط

187
00:13:05,326 --> 00:13:07,996
‫- ولم يتم استخدامه من قبل فعلاً
‫- غير صحيح

188
00:13:08,371 --> 00:13:09,747
‫تم استخدامه على الخراف

189
00:13:14,544 --> 00:13:17,422
‫كانت حالة المريض تتدهور بسرعة
‫وكنا بحاجة إلى علاج...

190
00:13:17,547 --> 00:13:20,091
‫يغير حالته بسرعة

191
00:13:20,216 --> 00:13:22,677
‫فأخرجت قنبلة ثاني أكسيد
‫الكبريت كريهة الرائحة

192
00:13:22,802 --> 00:13:26,306
‫- تدريب لبناء روح العمل الجماعي
‫- لا، كان تلاعباً

193
00:13:26,556 --> 00:13:30,727
‫كنت تضغط على فريقك للتوصل إلى
‫أفكار طبية غير آمنة ليبارحوا الغرفة

194
00:13:31,311 --> 00:13:33,479
‫تقول إنه ضغط وأنا أقول إنه إلهام

195
00:13:35,356 --> 00:13:37,483
‫لم تكن الأفكار التقليدية الآمنة لتفلح

196
00:13:37,608 --> 00:13:38,651
‫وكان يحتمل أن ينجح الشكل
‫الرذاذي من الـ(هيبرين)

197
00:13:38,943 --> 00:13:40,903
‫وجاراه الجميع في ذلك؟

198
00:13:41,696 --> 00:13:46,284
‫لا، قلت لـ(هاوس) إنها غلطة

199
00:13:46,451 --> 00:13:47,952
‫قلت له ذلك حرفياً؟

200
00:13:48,745 --> 00:13:51,080
‫أعتقد أنني ربما قلت إنها جنونية

201
00:13:51,331 --> 00:13:53,791
‫رأيت أنها فكرة جنونية
‫ومع ذلك سمحت بتنفيذها

202
00:13:53,916 --> 00:13:55,960
‫- لا، أنا...
‫- إن اختلفت مع الدكتور (هاوس)...

203
00:13:56,085 --> 00:13:59,297
‫بشأن سلامة المريض فمن واجبك أن
‫تقولي رأيك وإلا ستكونين مسؤولة مثله

204
00:13:59,505 --> 00:14:02,258
‫- حاولت أن أقول رأيي
‫- وفشلت

205
00:14:04,427 --> 00:14:07,096
‫لهذا ذهبت إلى الدكتور (فورمان)

206
00:14:11,142 --> 00:14:15,063
‫قد يتسبب الـ(هيبرين) بتسريع
‫نزيف المريض داخل رئتيه

207
00:14:15,396 --> 00:14:18,983
‫إنها فكرة جنونية لكن (هاوس)
‫لا يقوم بأفكار جنونية بلا هدف

208
00:14:19,609 --> 00:14:22,487
‫إذا كان يعتقد أن هذه هي الطريقة
‫الوحيدة لمساعدة المريض...

209
00:14:26,449 --> 00:14:30,912
‫لم تقل لي إنك كنت متورطاً في
‫هذه الحالة عندما طلبت مني فعل هذا

210
00:14:31,621 --> 00:14:32,914
‫لم أكن متورطاً فيها

211
00:14:34,040 --> 00:14:37,418
‫قرار استخدام الـ(هيبرين)
‫لم تكن له علاقة بالنتيجة

212
00:14:38,252 --> 00:14:41,255
‫إن كان التغاضي عن كل ما يفعله
‫(هاوس) نمطاً...

213
00:14:41,381 --> 00:14:45,927
‫يؤثر في طريقة تصرفاته
‫وبالتالي على رد فعل فريقه على تصرفاته

214
00:14:46,260 --> 00:14:48,054
‫(هاوس)...

215
00:14:49,764 --> 00:14:51,099
‫ألمعي

216
00:14:51,808 --> 00:14:54,727
‫أتعامل معه بحسن نية
‫معظم الوقت

217
00:14:54,852 --> 00:14:56,187
‫لأنني رأيت ما يقدر على فعله

218
00:14:56,312 --> 00:15:00,733
‫وإخراج (هاوس) من السجن كان أكبر
‫قرار اتخذته كعميد الأطباء، صحيح؟

219
00:15:01,567 --> 00:15:04,195
‫وإن تم إيقافه عن العمل نتيجة
‫لجلسة الاستماع هذه...

220
00:15:04,320 --> 00:15:07,281
‫فسيكون قد خرق شروط إطلاق سراحه
‫تحت المراقبة وسيعود إلى السجن

221
00:15:07,573 --> 00:15:11,786
‫وهذا على الأرجح سيجعلك
‫عميد أطباء سابقاً

222
00:15:12,161 --> 00:15:13,454
‫أعتقد هذا

223
00:15:16,124 --> 00:15:19,752
‫لم تخترني لأشرف على هذا
‫لأنك حسبت أنني سأكون حيادياً

224
00:15:20,336 --> 00:15:23,089
‫بل اخترتني لأنك
‫حسبت أنني سأحميك

225
00:15:23,214 --> 00:15:26,342
‫وسأفكر ملياً قبل اتخاذ قرار
‫قد يتسبب في فصلك

226
00:15:30,179 --> 00:15:31,597
‫(إيريك)...

227
00:15:32,598 --> 00:15:34,058
‫آسف

228
00:15:34,559 --> 00:15:39,063
‫لكن لو أن تجربة إخراج (هاوس)
‫من السجن ارتدت عليك...

229
00:15:39,730 --> 00:15:41,858
‫فليس من واجبي إنقاذك من ورطتك

230
00:15:51,384 --> 00:15:54,262
‫بعدما حقنته بالـ(هيبرين)، أرى أمراً
‫بخروج المريض على بيان حالته

231
00:15:54,512 --> 00:15:56,305
‫ومع هذا لم يغادر المستشفى

232
00:15:56,847 --> 00:16:02,311
‫أمر (هاوس) بحمام علاجي أولاً
‫لغسل أية بقايا كيميائية من الانفجار

233
00:16:02,979 --> 00:16:04,939
‫لكننا وجدنا شيئاً في النهاية

234
00:16:05,273 --> 00:16:10,486
‫لديك طفح جلدي
‫هلاّ ترفع ذراعيك لنرى مدى انتشاره

235
00:16:12,947 --> 00:16:18,202
‫قلتم لي إنني سأتعافى
‫لكنني لست بخير

236
00:16:19,036 --> 00:16:22,123
‫على الأرجح هذا لا يعني شيئاً
‫لكننا نريد أن نطمئن

237
00:16:23,499 --> 00:16:24,917
‫بالطبع

238
00:16:25,334 --> 00:16:26,669
‫يجب أن أخرج من هنا

239
00:16:27,003 --> 00:16:28,629
‫- فقط...
‫- أرجوك...

240
00:16:28,754 --> 00:16:30,381
‫- استرخ فقط
‫- أخرجوني من هنا رجاء

241
00:16:30,506 --> 00:16:32,675
‫لن يستغرق الأمر سوى دقيقة
‫علينا فحص الطفح الجلدي جيداً

242
00:16:32,800 --> 00:16:34,802
‫الطفح الجلدي لم يكن شيئاً مقلقاً

243
00:16:34,927 --> 00:16:38,014
‫كان تهيجاً جلدياً من الرقود
‫على الفراش طيلة اليوم

244
00:16:39,056 --> 00:16:43,144
‫لكن المشكلة كانت
‫في دماغ المريض، لقد فزع

245
00:16:43,603 --> 00:16:46,272
‫- عليّ... عليّ الانصراف
‫- على رسلك

246
00:16:47,023 --> 00:16:48,733
‫الفزع وصف مبالغ فيه

247
00:16:48,858 --> 00:16:52,570
‫رأيي حينها أن الطفح الجلدي
‫هو الذي كان سيقتله

248
00:16:53,195 --> 00:16:55,906
‫- بكتيريا عقدية عدوانية
‫- نظرية معقولة تدعمها أدلة

249
00:16:56,365 --> 00:16:58,784
‫الأدلة أشارت إلى الذهان

250
00:16:59,243 --> 00:17:02,496
‫وتسببنا بها عندما أعطيناه
‫السيترويدات فور مجيئه إلى المستشفى

251
00:17:02,622 --> 00:17:03,873
‫ما رأيك؟

252
00:17:04,165 --> 00:17:08,336
‫رأيت أن (آدمز) و(بارك) كانا محقين
‫لكن استنتاجاتهما كانت خاطئة

253
00:17:08,502 --> 00:17:13,049
‫كان الطفح الجلدي والأعراض
‫العصبية علامات على مرض ضمني

254
00:17:13,174 --> 00:17:16,594
‫ومع ما حدث في الرئتين
‫أدى ذلك إلى ورم حبيبي ويغنري

255
00:17:18,929 --> 00:17:22,725
‫كيف يتولى الدكتور (هاوس) الأمر
‫عندما يقوم ثلاثة أطباء أذكياء...

256
00:17:22,850 --> 00:17:25,394
‫بالتوصل إلى ثلاث أفكار مختلفة
‫لكنها صحيحة بالقدر نفسه؟

257
00:17:25,519 --> 00:17:27,438
‫أجري تجربة تشخيصية

258
00:17:33,194 --> 00:17:35,655
‫ابدأوا بإعطاء المريض جرعة
‫عالية من السيترويدات

259
00:17:35,780 --> 00:17:37,823
‫لنضرب عصفورين بحجر واحد

260
00:17:38,616 --> 00:17:41,869
‫إن كان (تاوب) محقاً
‫فسيخرج من هنا سليماً

261
00:17:41,994 --> 00:17:44,205
‫وإن كانت (آدمز) محقة
‫فسيصاب بحمى وينخفض ضغطه

262
00:17:44,497 --> 00:17:47,124
‫وسيمكننا معالجة ذلك
‫وسيخرج من هنا سليماً

263
00:17:47,875 --> 00:17:50,711
‫إن كانت (بارك) محقة وجن جنونه

264
00:17:50,836 --> 00:17:52,380
‫فسيمكننا استبعاد مشكلة في الدماغ

265
00:17:52,505 --> 00:17:54,590
‫ونشخص حالته وسيخرج من هنا سليماً

266
00:17:54,715 --> 00:17:56,342
‫هل تحاول تسهيل الأمر عليّ؟

267
00:17:56,634 --> 00:17:58,928
‫باعترافك، إن أعطيت المريض
‫السيترويدات

268
00:17:59,053 --> 00:18:00,846
‫فإن نتيجتين من النتائج الثلاث
‫ستجعل حالته تتدهور

269
00:18:01,180 --> 00:18:05,476
‫ما كان يدهور حالته هو عدم تشخيصها
‫وتلك كانت أسرع طريقة للحصول عليها

270
00:18:06,435 --> 00:18:08,771
‫كانت لحظة تشخيصية مثالية

271
00:18:09,647 --> 00:18:10,940
‫في ضوء ما حدث...

272
00:18:11,065 --> 00:18:13,484
‫هل ما زلت ترى أنها كانت
‫لحظة تشخيصية مثالية؟

273
00:18:17,238 --> 00:18:18,614
‫أجل

274
00:18:20,199 --> 00:18:23,119
‫نظريتي وضعت في الاعتبار
‫كل النتائج الطبية

275
00:18:26,414 --> 00:18:30,126
‫لكنها لم تضع في الاعتبار
‫عصيان أفراد فريقي

276
00:18:33,879 --> 00:18:35,047
‫ماذا تفعل؟

277
00:18:35,506 --> 00:18:37,425
‫أعتقد أنك محقة بشأن البكتيريا
‫العنقودية

278
00:18:37,675 --> 00:18:40,052
‫لا يضير أن نأخذ خزعة من الطفح
‫الجلدي بينما ننتظر النتائج

279
00:18:40,386 --> 00:18:41,554
‫شكراً

280
00:18:44,640 --> 00:18:48,769
‫حينها... بدت فكرة جيدة

281
00:18:50,396 --> 00:18:55,276
‫أعرف أن هذا صعب لكن أخبريني
‫بالضبط بما بحدث تالياً

282
00:18:59,780 --> 00:19:01,615
‫خذي بعض المخدر الموضعي

283
00:19:02,992 --> 00:19:05,578
‫سنتيمتران مكعبان من (ليدوكاين)

284
00:19:09,749 --> 00:19:11,125
‫ابتعدا عني

285
00:19:22,011 --> 00:19:23,679
‫أنت في مستشفى، اهدأ

286
00:19:27,933 --> 00:19:29,101
‫حالة طارئة

287
00:19:29,226 --> 00:19:31,520
‫هل تزعم إذاً أن عصيان فريقك
‫هو السبب في ذلك؟

288
00:19:31,645 --> 00:19:34,440
‫- لم أقل ذلك
‫- قلت إنك لم تتوقع العصيان

289
00:19:34,565 --> 00:19:37,109
‫هذه إشارة إلى أنه لولا ذلك
‫لكانت الٔامور سارت على ما يرام

290
00:19:37,860 --> 00:19:41,363
‫من تلوم؟
‫دكتور (آدمز) أم دكتور (تشايس)؟

291
00:19:41,530 --> 00:19:42,990
‫أم كليهما؟

292
00:19:45,576 --> 00:19:47,495
‫لا ألوم أيهما

293
00:19:48,412 --> 00:19:51,123
‫من تلوم إذاً يا دكتور (هاوس)؟

294
00:20:00,090 --> 00:20:01,509
‫حالة طارئة

295
00:20:04,345 --> 00:20:05,888
‫أحضروا دواء (هالوبيريدول)

296
00:20:06,680 --> 00:20:07,848
‫أحضرتها

297
00:20:23,739 --> 00:20:25,366
‫رباه! (تشايس)

298
00:20:42,550 --> 00:20:45,261
‫حضروا غرفة العمليات وأحضروا
‫محفة وابدأوا حقناً وريدياً

299
00:20:49,557 --> 00:20:52,351
‫هيا، لا بد من أن
‫الشريان النازف هنا

300
00:20:55,688 --> 00:20:57,231
‫- وجدته؟
‫- أي شريان؟

301
00:20:58,148 --> 00:20:59,692
‫قلبه

302
00:21:02,778 --> 00:21:05,322
‫لحسن الحظ طرف النصل فقط
‫هو ما أصاب عضلة القلب

303
00:21:05,447 --> 00:21:07,575
‫وأحدث تمزقاً في البطين الأيسر

304
00:21:07,992 --> 00:21:11,203
‫في حجم طرف سبابتي
‫لكن في تلك اللحظة...

305
00:21:11,996 --> 00:21:15,499
‫كان سيظل حياً فقط إن
‫واصلت سد الثقب بإصبعي

306
00:21:17,501 --> 00:21:20,838
‫كان يمكن أن أكون مكانه
‫بل كان يجب أن أكون مكانه

307
00:21:20,963 --> 00:21:25,384
‫كانت نظريتي، وأنا حملت المحقن
‫أمام المريض فأصبته بجنون الارتياب

308
00:21:27,219 --> 00:21:31,807
‫إن كنت تبحث عن أحد لتلقي
‫اللوم عليه... فألقه عليّ

309
00:21:35,102 --> 00:21:36,395
‫أكملي رجاء

310
00:21:38,022 --> 00:21:39,523
‫- الانتباذ جارٍ
‫- أفسحوا الطريق

311
00:21:39,648 --> 00:21:41,400
‫- نبض سباتي جيد
‫- منتظم؟

312
00:21:41,525 --> 00:21:43,736
‫لا، لديّ انقباض بطيني سابق لأوانه

313
00:21:43,861 --> 00:21:45,321
‫لنسرع يا قوم

314
00:21:48,741 --> 00:21:50,701
‫اختباري التشخيص نجح

315
00:21:50,826 --> 00:21:53,078
‫وأثبت أن المريض مصاب بذهان
‫بسبب السيترويدات

316
00:21:53,203 --> 00:21:56,749
‫- هذا ما توصلت إليه من ذلك الموقف؟
‫- لم يكن الدماغ عرضاً لمرض ضمني

317
00:21:56,874 --> 00:21:59,460
‫أصيب زميلك بطعنة

318
00:21:59,585 --> 00:22:01,503
‫وتقول لي إنك لم تأبه؟

319
00:22:05,382 --> 00:22:07,051
‫- ما مدى سوء الإصابة؟
‫- سيئة جداً

320
00:22:07,509 --> 00:22:08,886
‫رقعة

321
00:22:11,722 --> 00:22:13,891
‫- مستعدة؟
‫- لا يمكنني رفع إصبعي، سينزف

322
00:22:14,016 --> 00:22:16,727
‫- لا أعتقد أنه سيتحمل
‫- الأكسجة مئة في المئة

323
00:22:16,852 --> 00:22:19,021
‫- إنه في قمة الاستعداد
‫- علينا فعل هذا

324
00:22:20,314 --> 00:22:21,774
‫مع عدي...

325
00:22:22,524 --> 00:22:26,278
‫واحد... اثنان، ثلاثة

326
00:22:29,698 --> 00:22:30,991
‫تقطيب

327
00:22:33,035 --> 00:22:35,079
‫- وضعتها
‫- الضغط مستقر

328
00:22:36,747 --> 00:22:38,290
‫الرقعة ثابتة

329
00:22:40,960 --> 00:22:42,670
‫كم كان معدل نبضات قلبه؟

330
00:22:43,128 --> 00:22:45,255
‫ليس لديه معدل نبضات قلب
‫فنحن نضعه على تحويلة صناعية

331
00:22:45,381 --> 00:22:47,299
‫لا أقصد (تشايس) بل المريض

332
00:22:48,842 --> 00:22:50,552
‫هل تقوم بتشخيص تفريقي؟

333
00:22:51,720 --> 00:22:54,098
‫(بارك)، تعالي معي
‫(تاوب) يتولى هذا الأمر

334
00:22:54,223 --> 00:22:57,351
‫صديقي هنا لأنك لم تنصت إليّ

335
00:22:57,476 --> 00:22:59,853
‫أنصت إليك لكن (تشايس)
‫لم ينصت إليّ

336
00:23:01,063 --> 00:23:05,192
‫وجودك هناك يجعلك تشعرين بالارتياح
‫لكنك لا تساعدين (تشايس) أو المريض

337
00:23:06,902 --> 00:23:08,195
‫حسناً

338
00:23:09,446 --> 00:23:11,407
‫- خرج فحسب
‫- لم يكن بوسعه فعل شيء

339
00:23:11,532 --> 00:23:13,867
‫هذا يظهر قسوة
‫من الدكتور (هاوس)، صحيح؟

340
00:23:14,576 --> 00:23:17,830
‫من يأبه إذا كان (هاوس) قاسياً؟
‫هل ستعاقب القسوة؟

341
00:23:18,247 --> 00:23:21,166
‫لكنك توافقني الرأي على أن
‫التعاطف صفة حميدة في الأطباء؟

342
00:23:21,291 --> 00:23:24,461
‫- (هاوس) ليس المشكلة
‫- تعرض صديقك للطعن

343
00:23:24,586 --> 00:23:26,463
‫وقد يموت جراء جراحه

344
00:23:26,588 --> 00:23:28,716
‫لو كنت في تلك الغرفة
‫لربما كنت مكانه

345
00:23:28,841 --> 00:23:29,883
‫ما كنت لأتواجد في تلك الغرفة

346
00:23:31,468 --> 00:23:35,139
‫تلمح إلى أن (تشايس) كان مخطئاً

347
00:23:39,351 --> 00:23:43,564
‫كلنا كنا نعرف أن نوبة الذهان
‫كانت واحدة من ثلاث نتائج محتملة

348
00:23:44,023 --> 00:23:46,191
‫و(تشايس) أدخل مبضعاً إلى هناك

349
00:23:46,942 --> 00:23:50,571
‫فعرض الدكتور (آدمز) ونفسه
‫والمريض للخطر

350
00:23:53,657 --> 00:23:54,950
‫شكراً لك

351
00:24:54,760 --> 00:24:56,553
‫الرئتان والطفح الجلدي...

352
00:24:56,678 --> 00:24:59,056
‫والآن فرط في تغيرات معدلات النبض

353
00:24:59,264 --> 00:25:00,641
‫تحدثوا

354
00:25:07,856 --> 00:25:10,818
‫هذا مستشفى وهناك الكثير من الأطباء
‫الذين يمكنهم رعايته

355
00:25:11,110 --> 00:25:15,405
‫وتعتقدون أنكم الوحيدون المؤهلون
‫للجلوس في الغرفة بدون فعل شيء؟

356
00:25:16,073 --> 00:25:19,576
‫إن كان الاهتمام يحفزكم
‫فتذكروا أنه معلم كيمياء متفانٍ

357
00:25:19,701 --> 00:25:23,122
‫لديه زوجة جميلة وطلاب
‫محبون ورضيع في الطريق

358
00:25:23,247 --> 00:25:24,665
‫إنها ليست حاملاً

359
00:25:24,790 --> 00:25:26,667
‫هل يشكل هذا فارقاً؟
‫لأن بوسعي أن أجعلها حاملاً

360
00:25:28,043 --> 00:25:30,462
‫- سوء انتظام المستقل
‫- اخرس

361
00:25:31,755 --> 00:25:33,841
‫هلاّ تخفضون أصواتكم

362
00:25:40,013 --> 00:25:41,557
‫لقد نجوت يا صاح

363
00:25:42,641 --> 00:25:44,143
‫أنت في وحدة الإفاقة بعد الجراحة

364
00:25:44,309 --> 00:25:46,603
‫كنت في جراحة وبدأ مفعول
‫التخدير يزول

365
00:25:48,397 --> 00:25:50,315
‫هل أعطيتموني حقنة تحت الجافية؟

366
00:25:50,941 --> 00:25:52,901
‫لا

367
00:25:55,445 --> 00:25:57,364
‫لأنني لا أشعر بساقيّ

368
00:26:09,418 --> 00:26:10,627
‫دكتور (تشايس)

369
00:26:13,463 --> 00:26:15,883
‫- (روبرت)
‫- أجل

370
00:26:19,761 --> 00:26:21,889
‫أنا (والتر كوفيلد)

371
00:26:22,514 --> 00:26:25,267
‫- طبيب أعصاب يقوم بـ...
‫- أعرف من تكون

372
00:26:27,853 --> 00:26:28,896
‫جيد

373
00:26:33,400 --> 00:26:35,485
‫هل تعتقد أن حالتك تسمح
‫بالإجابة عن بعض الأسئلة؟

374
00:26:37,487 --> 00:26:40,157
‫أجل، لا يمكنني أن
‫أنهض وأخرج راكضاً!

375
00:26:43,493 --> 00:26:44,661
‫لم تكن أفضل نكاتي

376
00:26:47,247 --> 00:26:52,920
‫أبتسم لأن طيلة الـ12 ساعة الفائتة...

377
00:26:53,086 --> 00:26:55,839
‫كنت أتخيلك بشعر برتقالي

378
00:26:56,465 --> 00:26:57,507
‫صبغته ثانية

379
00:27:10,812 --> 00:27:12,522
‫هل كنت غاضباً
‫على الدكتور (هاوس)؟

380
00:27:13,982 --> 00:27:16,777
‫كان مقلباً فقط، وهو شيء معتاد

381
00:27:17,027 --> 00:27:19,446
‫هذا ما سمعته لكنه لا يعني
‫أنه يجعلك تعجز عن الغضب

382
00:27:20,405 --> 00:27:22,074
‫بل قد يساهم في ردة الفعل تلك

383
00:27:22,199 --> 00:27:23,575
‫هل لي أن أسأل عن سبب أهمية ذلك؟

384
00:27:25,786 --> 00:27:30,082
‫هل تحاول إثبات أن تفكيري تشتت
‫وأن رجاحة حكمي كانت منقوصة؟

385
00:27:32,584 --> 00:27:35,212
‫من كان المخطىء في ما حدث لك
‫في اعتقادك يا دكتور (تشايس)؟

386
00:27:35,379 --> 00:27:36,421
‫مرة أخرى...

387
00:27:37,506 --> 00:27:39,758
‫- ما أهمية هذا؟
‫- أنت طبيب ذكي

388
00:27:40,050 --> 00:27:42,010
‫تعرف ما حدث هنا
‫أفضل من أي شخص

389
00:27:42,302 --> 00:27:44,096
‫وعملت مع الدكتور (هاوس)
‫لفترة أطول من أي أحد

390
00:27:44,596 --> 00:27:49,559
‫وأعتقد أنك قضيت كل دقيقة
‫منذ حدوث الأمر...

391
00:27:49,893 --> 00:27:51,728
‫في محاولة الإجابة
‫عن هذا السؤال بالضبط

392
00:27:54,523 --> 00:27:56,275
‫لا أعتقد أنه كان خطأ أحد

393
00:27:58,568 --> 00:28:01,071
‫كنت غاضباً لكن تفكيري لم يتشتت

394
00:28:02,990 --> 00:28:05,659
‫وإذا كانت هناك
‫فرصة لسيري من جديد

395
00:28:06,076 --> 00:28:07,995
‫فهذا لأن الدكتور (هاوس) عبقري

396
00:28:09,955 --> 00:28:12,291
‫ماذا عن الدفء؟
‫هل تشعر بالملاءات على جلدك؟

397
00:28:12,416 --> 00:28:14,501
‫قلت لتوي إنني لا أشعر بشيء

398
00:28:15,419 --> 00:28:16,503
‫الموضوعية يا (هاوس)

399
00:28:23,176 --> 00:28:26,555
‫ماذا عن تكهف النخاع الرضحي؟

400
00:28:26,763 --> 00:28:29,182
‫تكون المصفار
‫في المساحة تحت العنكبوتية

401
00:28:29,516 --> 00:28:31,268
‫فمنعت تدفق السائل الدماغي النخاعي

402
00:28:31,393 --> 00:28:32,477
‫هذا يعني أن التلف كان دائماً

403
00:28:35,647 --> 00:28:36,690
‫لا

404
00:28:37,691 --> 00:28:40,652
‫- انسوا الأعصاب...
‫- إن كان شللاً كاملاً فلا بد له...

405
00:28:40,777 --> 00:28:42,863
‫ليس بالضرورة، فكروا في الشرايين

406
00:28:43,530 --> 00:28:47,242
‫توقف تدفق الدم إلى عموده الفقري
‫إنها جلطة في الشريان الجذري

407
00:28:47,367 --> 00:28:48,410
‫هذا شيء قابل للعلاج

408
00:28:49,369 --> 00:28:50,829
‫حضروا غرفة لإجراء استئصال الصمة

409
00:28:51,413 --> 00:28:53,373
‫لنُزل ذلك الشيء من مكانه
‫قبل أن يتسبب بالمزيد من الأضرار

410
00:28:53,498 --> 00:28:54,750
‫وإن لم تكن جلطة؟

411
00:28:54,875 --> 00:28:57,961
‫حينها اسأل (فورمان) إن كان تأمين
‫المستشفى يشمل شاحنات المقعدين

412
00:29:01,173 --> 00:29:02,257
‫دخلت الشريان الأورطي

413
00:29:03,759 --> 00:29:06,053
‫- هناك
‫- مستوى الإحساس (إل 5)

414
00:29:06,470 --> 00:29:09,139
‫- لا بد من أنه الشريان النازل
‫- هل يمكنني رؤية المرقاب؟

415
00:29:09,681 --> 00:29:11,183
‫توقف هنا، احقن الصبغة

416
00:29:16,480 --> 00:29:18,106
‫- ها هي
‫- لا تتحمس

417
00:29:18,357 --> 00:29:21,360
‫لا يزال علينا إخراجها
‫وربما أحدثت تلفاً دائماً

418
00:29:25,947 --> 00:29:28,575
‫المريض ليس مصاباً بسوء
‫انتظام المستقل

419
00:29:28,742 --> 00:29:30,702
‫هناك دم في كيس بوله
‫الكليتان تفشلان

420
00:29:30,827 --> 00:29:32,371
‫- ليس الآن يا (هاوس)
‫- لا بد من التصرف حالاً

421
00:29:32,621 --> 00:29:36,333
‫سينقل (فورمان) مريضنا إلى مستشفى
‫(برينستون) العام فور إتاحة فراش

422
00:29:36,583 --> 00:29:39,753
‫قائلاً إن الأطباء هنا لا يمكنهم
‫العمل بحيادية بعد حادث الطعن

423
00:29:41,296 --> 00:29:45,217
‫في وسط جراحة
‫يمكن أن تنقذ حياتك

424
00:29:45,550 --> 00:29:48,804
‫كان (هاوس) يحاول إخراج
‫الناس من الغرفة فعلاً؟

425
00:29:49,971 --> 00:29:53,809
‫- كيف تعمل مع شخص مثله؟
‫- لم يكن يحاول إخراج أحد

426
00:29:54,059 --> 00:29:57,229
‫كان الجميع قد رفضوا علاج
‫تلك الحالة بالفعل، وكان يعرف ردهم

427
00:29:59,231 --> 00:30:00,315
‫أراد أن يطمئن عليّ

428
00:30:01,149 --> 00:30:05,904
‫لكنه كان بحاجة إلى عذر
‫وإلا لاتهمه الناس بالاهتمام

429
00:30:08,156 --> 00:30:13,829
‫شهادتك هي أن افتقار
‫الدكتور (هاوس) إلى الاهتمام التام...

430
00:30:13,954 --> 00:30:15,414
‫هي دليل على اهتمامه العميق؟

431
00:30:24,131 --> 00:30:25,173
‫هل فعلت ذلك لتوك؟

432
00:30:27,300 --> 00:30:28,343
‫ماذا؟

433
00:30:34,391 --> 00:30:35,434
‫هز أصابع قدمك

434
00:30:49,406 --> 00:30:50,449
‫هل شعرت بذلك؟

435
00:30:52,617 --> 00:30:55,287
‫تهانيّ، لقد كانت الجلطة

436
00:30:56,663 --> 00:30:59,916
‫وقت الإطباق القصير للشريان
‫وبعد أن يخف التورم...

437
00:31:00,041 --> 00:31:03,503
‫ستستعيد بعض وظائف القدمين
‫على الأقل

438
00:31:11,678 --> 00:31:12,888
‫- شيء آخر
‫- آسف

439
00:31:14,598 --> 00:31:18,310
‫كنت تعرف أن مريضك معرض
‫لانهيار ذهاني...

440
00:31:18,435 --> 00:31:21,480
‫عندما أحضرت مبضعاً بالقرب منه

441
00:31:21,646 --> 00:31:23,273
‫فلمَ تجاهلت تلك المخاطرة؟

442
00:31:26,860 --> 00:31:28,612
‫حسبت أنني كنت محقاً
‫في تشخيص الطفح الجلدي

443
00:31:30,822 --> 00:31:31,948
‫وكنت لأكرر فعلتي

444
00:31:37,287 --> 00:31:38,330
‫حسبت ذلك

445
00:31:40,165 --> 00:31:44,461
‫هذا كل ما لديك لتقوله؟
‫ماذا تعني بحق الجحيم؟

446
00:31:47,756 --> 00:31:49,633
‫لقد عصيت رئيسك في العمل بصفاقة

447
00:31:51,801 --> 00:31:59,226
‫إما أن ذلك حدث لأن الدكتور (هاوس)
‫أسس أن ذلك مقبول في عالمه أو...

448
00:32:00,560 --> 00:32:02,103
‫أن حروب مقالبه شتتت تفكيرك

449
00:32:02,229 --> 00:32:05,982
‫أو أن (هاوس) يعتبر الطب لعبة
‫وأنت أردت التفوق عليه

450
00:32:06,691 --> 00:32:12,239
‫أياً كان السبب ففي النهاية
‫النتيجة هي أنك قد لا تسير ثانية

451
00:32:12,405 --> 00:32:14,658
‫لأن (هاوس) خلق جواً...

452
00:32:15,784 --> 00:32:16,910
‫يدعو إلى الطيش

453
00:32:38,306 --> 00:32:42,269
‫ستكون هذه آخر جولة أسئلة

454
00:32:45,647 --> 00:32:48,692
‫تحدثت مع الدكتور (تشايس)
‫تعرف أنه استعاد القدرة على الحركة

455
00:32:51,820 --> 00:32:52,862
‫لا

456
00:33:05,083 --> 00:33:08,753
‫ألا تبالي حقاً أن
‫الدكتور (تشايس) مجروح؟

457
00:33:10,297 --> 00:33:13,675
‫ألن نسجل هذا لأنه ليس وثيق
‫الصلة بالأمر أم لأنك ستضربني؟

458
00:33:15,093 --> 00:33:18,013
‫- لمَ لا تتأسف له...
‫- لم أقترف خطأ

459
00:33:18,138 --> 00:33:20,807
‫هذا ليس اعترافاً بالخطأ
‫فهو صديقك وليس بخير

460
00:33:21,266 --> 00:33:25,186
‫- إنه زميل عمل
‫- زميل عمل تعرفه منذ عشر سنوات

461
00:33:25,353 --> 00:33:28,648
‫وكاد أن يموت وما زال يخشى
‫احتمالية عدم سيره ثانية

462
00:33:30,108 --> 00:33:33,236
‫هل ستوصي بفصلي
‫بسبب سوء تصرفاتي؟

463
00:33:38,241 --> 00:33:39,367
‫أحاول أن أفهمك فقط

464
00:33:40,660 --> 00:33:43,622
‫لم يمكن لرجل في وضعك
‫ولديه إمكانياتك...

465
00:33:43,913 --> 00:33:46,583
‫لا يمكنه التخلص من نزعته
‫للتصرف بحقارة؟

466
00:33:46,708 --> 00:33:48,460
‫أدر التسجيل ثانية
‫لكي ننتهي من الأمر

467
00:33:54,090 --> 00:33:55,967
‫ضع الـ(فيكودين) جانباً يا دكتور (هاوس)

468
00:33:57,218 --> 00:33:58,261
‫ساقي تؤلمني

469
00:34:05,894 --> 00:34:06,936
‫هل يفترض أن يكون هذا مضحكاً؟

470
00:34:18,198 --> 00:34:19,324
‫انفجاران

471
00:34:27,582 --> 00:34:28,625
‫لم ننته من التحقيق

472
00:34:34,047 --> 00:34:35,215
‫انتظر

473
00:34:37,050 --> 00:34:38,593
‫- أغلق السيارة
‫- أخرجه

474
00:34:38,718 --> 00:34:40,595
‫قال الدكتور (فورمان)
‫إنك ستحاول فعل هذا

475
00:34:41,513 --> 00:34:43,098
‫وطلب مني إخبارك
‫بأنه لم يعد مريضك

476
00:34:44,307 --> 00:34:45,350
‫لنتحرك

477
00:34:57,112 --> 00:34:58,154
‫مهلاً

478
00:35:00,865 --> 00:35:03,535
‫- انتظري
‫- يجب أن أصل إلى سيارتي...

479
00:35:03,660 --> 00:35:06,496
‫زوجك مصاب بورم
‫في عقده اللمفاوية

480
00:35:07,831 --> 00:35:09,916
‫- كنت مخطئاً كل مرة
‫- ليس هذه المرة

481
00:35:10,583 --> 00:35:14,087
‫الانفجار في الصف أدى إلى فتح
‫الخلايا المسرطنة

482
00:35:14,212 --> 00:35:15,714
‫هذا يسمى بمتلازمة انحلال الورم

483
00:35:15,964 --> 00:35:19,759
‫امتلأ جسده بفائض من الفوسفات
‫والبوتاسيوم والأحماض

484
00:35:19,884 --> 00:35:21,052
‫ومختلف الخلايا المسرطنة

485
00:35:21,428 --> 00:35:24,723
‫هذا يفسر الشلل والنزيف ومشكلات
‫القلب والكليتين وكل شيء

486
00:35:28,351 --> 00:35:29,811
‫ماذا عن نوبة الذهان؟

487
00:35:31,938 --> 00:35:33,732
‫اتضح أننا كنا السبب فيها

488
00:35:38,987 --> 00:35:40,488
‫هذا مرض قابل للعلاج

489
00:35:40,822 --> 00:35:42,699
‫عليك أن تخبري الأطباء الجدد

490
00:35:42,824 --> 00:35:45,160
‫بأنه بحاجة إلى مسح أشعة
‫على جسده بالكامل

491
00:35:45,285 --> 00:35:46,661
‫- وفصادة البلازما
‫- أبعد عصاك رجاء

492
00:36:01,718 --> 00:36:03,970
‫- أين (كوفيلد)؟
‫- قال إنك رحلت

493
00:36:04,679 --> 00:36:07,849
‫- وها أنا أعود، لم أنته من شهادتي
‫- من الواضح أنك انتهيت منها

494
00:36:08,683 --> 00:36:09,726
‫قال إنه سيتخذ قراره غداً

495
00:37:59,127 --> 00:38:02,881
‫هذه القضية فاشلة
‫لم أنم البارحة

496
00:38:09,095 --> 00:38:12,348
‫من الواضح أن الدكتور (هاوس) ألمعي

497
00:38:12,515 --> 00:38:13,975
‫أعتقد أننا سمعنا ما يكفي

498
00:38:14,142 --> 00:38:16,978
‫لكن الدكتور (هاوس) فاشل أيضاً

499
00:38:17,312 --> 00:38:18,897
‫لو كنت لأبرىء ساحته...

500
00:38:19,314 --> 00:38:22,609
‫وأتغاضى عن تصرفاته الطائشة
‫تماماً وغير الناضجة

501
00:38:22,734 --> 00:38:23,818
‫وكذلك سلوكياته الكارهة للبشر

502
00:38:24,152 --> 00:38:27,405
‫فبهذا سأرسل رسالة
‫إلى كل الأطباء الآخرين في المستشفى

503
00:38:27,530 --> 00:38:28,740
‫بأنه لا بأس بالتصرف بهذه الطريقة...

504
00:38:29,908 --> 00:38:31,784
‫- آسفة
‫- نحن في خضم جلسة

505
00:38:31,951 --> 00:38:34,037
‫أعرف، لكنني جئت للتحدث
‫مع الدكتور (هاوس)

506
00:38:34,412 --> 00:38:36,331
‫وعندما قالوا لي إنه هنا

507
00:38:37,957 --> 00:38:39,000
‫فكرت في أن عليّ قول شيء

508
00:38:41,294 --> 00:38:42,337
‫أعني...

509
00:38:44,839 --> 00:38:47,884
‫- لم يكن ألطف طبيب قابلته
‫- أعتقد أننا سمعنا ما يكفي

510
00:38:48,009 --> 00:38:53,222
‫لكنه... كان محقاً، اكتشفوا ورماً فعلاً

511
00:38:54,015 --> 00:38:56,601
‫ويستأصلونه حالياً
‫وسيبدأون العلاج بفصادة البلازما

512
00:38:57,268 --> 00:38:58,394
‫ويتوقعون تعافيه بالكامل

513
00:39:02,732 --> 00:39:03,942
‫لقد أنقذ حياة زوجي

514
00:39:07,528 --> 00:39:12,325
‫حسناً... أعتقد أن هذا هو
‫كل شيء، شكراً مرة أخرى

515
00:39:26,381 --> 00:39:29,300
‫كنت أقول إن طريقة عمل
‫الدكتور (هاوس) خطرة...

516
00:39:30,802 --> 00:39:31,844
‫وغير ملائمة

517
00:39:36,057 --> 00:39:37,100
‫لكنه فعال

518
00:39:40,269 --> 00:39:47,402
‫رأيت أنني سأنتقص من هذا المستشفى
‫إن فعلت أي شيء لتغيير هذه الطريقة

519
00:39:49,696 --> 00:39:51,114
‫تهانيّ يا دكتور (هاوس)

520
00:39:51,614 --> 00:39:55,868
‫حادث الطعن المؤسف ذاك
‫ليس غلطة أحد

521
00:40:16,931 --> 00:40:17,974
‫جبان

522
00:40:20,101 --> 00:40:21,144
‫المعذرة

523
00:40:21,269 --> 00:40:22,895
‫لديك عشرون صفحة من الملاحظات

524
00:40:23,146 --> 00:40:25,648
‫كان من المتوقع أن تضجرنا
‫لنصف ساعة على الأقل

525
00:40:29,068 --> 00:40:31,279
‫لديك استمارة مراقبتي
‫وفق برنامج إطلاق سراحي

526
00:40:31,404 --> 00:40:33,865
‫- كنت ستعيدني إلى السجن
‫- توقف يا (هاوس)

527
00:40:33,990 --> 00:40:37,660
‫الأشياء الجيدة تحدث دوماً
‫والأشياء السيئة تحدث أحياناً

528
00:40:37,952 --> 00:40:41,873
‫حقيقة أن تلك المرأة التي كانت ستترمل
‫جاءت في الوقت المناسب لتبكي...

529
00:40:41,998 --> 00:40:43,833
‫وأثرت في قلبك الطيب الرقيق
‫وحقيقة أن زوجها سيظل حياً

530
00:40:44,459 --> 00:40:46,836
‫لا تغير حقيقي فعلي للصواب من عدمه

531
00:41:22,163 --> 00:41:25,541
‫كيف وضعت سلك الإطلاق
‫في قنينة الـ(فيكودين) بدون علمي؟

532
00:41:28,586 --> 00:41:29,670
‫ولم كان عليّ فعل ذلك؟

533
00:41:31,089 --> 00:41:32,340
‫ماذا كان الغرض من الشعر البرتقالي؟

534
00:41:34,383 --> 00:41:36,010
‫كانت رائحة (آدمز) تفوح
‫من شعرك

535
00:41:36,219 --> 00:41:38,846
‫ولأنه من المستحيل أن تقيم
‫علاقة معها بدون أن أعرف

536
00:41:38,971 --> 00:41:40,890
‫فقد كان ذلك يعني
‫أنك كنت تستخدم غسول شعرها

537
00:41:41,182 --> 00:41:44,143
‫مما يعني أنك سهرت بالخارج
‫تعاقر الشراب مع فتاة جديدة

538
00:41:44,268 --> 00:41:46,104
‫أو لعدم وجود فتاة جديدة

539
00:41:46,729 --> 00:41:48,815
‫كنت تحاول تعويض الوقت
‫بالاستحمام في المستشفى

540
00:41:48,981 --> 00:41:51,025
‫لأنك كسول إلى درجة أنك
‫لا تشتري غسول الشعر الخاص بك

541
00:41:51,567 --> 00:41:54,612
‫وجدت طريقة لأعلمك
‫عدم التأخر ثانية

542
00:41:54,737 --> 00:41:56,155
‫كان يمكنك أن تطلب مني ذلك

543
00:41:56,531 --> 00:41:57,615
‫وما الممتع في هذا؟

544
00:42:00,785 --> 00:42:02,286
‫لا شيء من هذا ممتع يا (هاوس)

545
00:42:13,214 --> 00:42:20,012
‫قرروا أن تعرضك للطعن
‫لم يكن غلطة أحد

546
00:42:31,399 --> 00:42:32,441
‫لكنهم مخطئون

547
00:42:35,945 --> 00:42:36,988
‫آسف

548
00:42:42,743 --> 00:42:43,786
‫هل من شيء آخر؟

549
00:42:44,787 --> 00:42:45,830
‫أنا منشغل نوعاً

550
00:42:55,256 --> 00:42:56,632
‫لا، هذا كل شيء

551
00:43:00,344 --> 00:43:01,804
‫يمكنني فعل هذا وحدي

552
00:43:16,773 --> 00:43:20,773
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| STARZPLAY ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| iBelieve7 ضبط التوقيت |||

