﻿1
00:00:03,212 --> 00:00:05,881
‫عليك أن ترفع هذه
‫اللافتة ليتمكن من رؤيتها

2
00:00:10,928 --> 00:00:12,262
‫(إيفان)!

3
00:00:16,642 --> 00:00:18,477
‫ما الأمر يا صاح؟

4
00:00:18,936 --> 00:00:21,396
‫- ألستَ مسروراً برؤية العم (برانت)؟
‫- لا

5
00:00:21,605 --> 00:00:22,814
‫لا!

6
00:00:23,732 --> 00:00:28,195
‫أعتقد أنك كذلك، ولكنني أعتقد
‫أن شيئاً آخر هو ما يزعجك

7
00:00:28,737 --> 00:00:32,991
‫سأغادر قريباً، ولا بأس
‫في أن تكون منزعجاً بشأن ذلك

8
00:00:33,158 --> 00:00:37,704
‫ولكن أتذكر ما الذي قلته لك عندما كنا
‫نشاهد المصارعة الحرة ليلة السبت؟

9
00:00:37,996 --> 00:00:41,291
‫أجل، أنت والعم (برانت) مثل
‫المصارعين الأخوين (ريبر براذرز)

10
00:00:41,416 --> 00:00:47,673
‫هذا صحيح، العم (برانت) يقاتل
‫في الحلبة منذ عام، والآن حان دور والدك

11
00:00:48,173 --> 00:00:51,885
‫ولكن بينما أكون بعيداً، أريد
‫منك أن تقف إلى جانب عمك

12
00:00:52,135 --> 00:00:55,055
‫لأبقى واثقاً من أنه سيحميكما أنت ووالدتك

13
00:00:55,639 --> 00:00:57,808
‫هل يمكنك مساعدتي في ذلك؟

14
00:00:59,017 --> 00:01:00,352
‫هذا جيد

15
00:01:00,686 --> 00:01:02,980
‫لنستعد الآن مع هذه اللافتة التي بحوزتنا

16
00:01:08,026 --> 00:01:10,571
‫الآن

17
00:01:28,839 --> 00:01:30,465
‫(برانت)! ما الذي حدث؟

18
00:01:31,216 --> 00:01:34,928
‫- هلا تتنحى جانباً أيها النقيب
‫- إنه شقيقي يا سيدي! ما الذي يحدث؟

19
00:01:35,053 --> 00:01:37,389
‫المجند أول (ماكلين) متهم بالخيانة

20
00:01:38,223 --> 00:01:41,351
‫- لا بد من أن هناك خطأ!
‫- المعذرة

21
00:01:48,150 --> 00:01:53,155
‫(برانت)، (برانت)، (برانت)

22
00:02:36,448 --> 00:02:39,576
‫"ظن الجيش على ما يبدو أنهم
‫كانوا يطهرون مخبأ للمسلحين"

23
00:02:40,118 --> 00:02:43,830
‫"بعد أن تسرب ذلك الشريط يوم
‫السبت، تم فتح تحقيق حول الأمر"

24
00:02:48,502 --> 00:02:52,297
‫34 قتيلاً من المدنيين
‫بينهم ستة أطفال

25
00:02:52,589 --> 00:02:55,592
‫سيكون هناك جنود من الشرطة
‫العسكرية على كل المداخل

26
00:02:55,884 --> 00:02:57,469
‫حتى الطبقة الثانية وكذلك أمام غرفته

27
00:02:57,678 --> 00:02:59,596
‫لا! لا تفعل ذلك

28
00:03:00,305 --> 00:03:04,059
‫كل مرة سيدخل فيها الجنود إلى مقصف
‫المستشفى ستتم خدمتهم قبل غيرهم

29
00:03:04,267 --> 00:03:06,269
‫تأكدوا من إظهار هوياتكم بوضوح

30
00:03:06,436 --> 00:03:09,356
‫سأتحدث إلى طاقم المقصف بشأن
‫إظهار المزيد من قلة الاحترام

31
00:03:09,940 --> 00:03:12,734
‫شاب في العشرين من عمره
‫مصاب بنوبات تواترية رعاشية

32
00:03:12,943 --> 00:03:16,071
‫وثائق الجيش تثبت وجود تشوهات
‫في البنية لديه والتخطيط الدماغي طبيعي

33
00:03:16,196 --> 00:03:18,115
‫هل تريدني أن أوقع تلك الأوراق؟

34
00:03:19,574 --> 00:03:23,286
‫أخبروني إن احتجتم
‫إلى أي شيء، ربما نقل دم

35
00:03:24,955 --> 00:03:26,248
‫أهي حمى التيفوئيد؟

36
00:03:26,581 --> 00:03:29,835
‫لا شعر للمريض
‫وبالتالي لن يكون مصاباً بالقمل

37
00:03:30,043 --> 00:03:31,920
‫- داء الليشمانيا؟
‫- غير مصاب بالحمى

38
00:03:32,379 --> 00:03:34,840
‫لمَ لم يتمكنوا من الاعتناء
‫به في المستشفى العسكري؟

39
00:03:35,006 --> 00:03:37,551
‫أعتقد لأنهم إرادوا إزعاجك فحسب

40
00:03:38,135 --> 00:03:40,554
‫هل من معترضين آخرين
‫على الخدمة العسكرية؟

41
00:03:42,931 --> 00:03:48,520
‫هل أنا الوحيدة التي لديها مشكلة مع
‫شخص من واجبه حماية بلده عندما يفضح

42
00:03:48,687 --> 00:03:53,108
‫فضح الأمور الخاطئة عمل نزيه، لأنه
‫تحديداً لا ينبع من مجرد إطاعة الأوامر

43
00:03:53,525 --> 00:03:56,611
‫المعذرة، أنت من قلتِ "كشف"
‫ربما كنتِ تقصدين شيئاً آخر بذلك

44
00:03:56,778 --> 00:04:00,198
‫- إنه جبان
‫- لقد خاطر بحريته!

45
00:04:00,365 --> 00:04:06,913
‫أنزل ملف كمبيوتر بشكل خفي من صفحة
‫آمنة، ليرفعه مجدداً على صفحة غير آمنة

46
00:04:07,038 --> 00:04:09,082
‫ليس في الأمر بطولة كإنزال (النورماندي)!

47
00:04:09,207 --> 00:04:13,295
‫تخطيط الدماغ طبيعي لأنه كان يدعي
‫ذلك ليتجنب الذهاب إلى السجن

48
00:04:15,172 --> 00:04:17,674
‫لنعالجه من دون دواء

49
00:04:21,136 --> 00:04:22,471
‫أعد هذه لي

50
00:04:22,763 --> 00:04:26,057
‫لماذا؟ لديك 28 منها
‫بإمكانك مشاركتها معنا

51
00:04:26,892 --> 00:04:30,645
‫هناك شيء ما يحدث مع
‫(هاوس)، إنه على غير طبيعته

52
00:04:30,812 --> 00:04:33,607
‫لم يلاحظ حتى إنني
‫خرجتُ من الغرفة بهذا

53
00:04:34,316 --> 00:04:35,567
‫هل شككتِ بحدوث شيء معه

54
00:04:35,692 --> 00:04:39,446
‫عندما سرقتِ
‫قدحاً لتري إن كان يحدث شيء معه؟

55
00:04:39,613 --> 00:04:42,324
‫ما الذي لم يلاحظه أيضاً
‫ولم تريدينا أن نلاحظه أيضاً؟

56
00:04:43,867 --> 00:04:46,620
‫إنها نفس الملابس
‫التي ارتديتِها في الأمس

57
00:04:47,287 --> 00:04:50,582
‫وأصبحتِ دفاعية للغاية عندما أخذ
‫(هاوس) أقراص تحديد النسل الخاصة بك

58
00:04:50,707 --> 00:04:53,668
‫من كان الفاعل؟
‫أو لربما كانت الفاعلة

59
00:04:53,835 --> 00:04:56,671
‫هل عليّ أن أشرح الفيزيولوجيا
‫التي تقف خلف تحديد النسل؟

60
00:04:57,255 --> 00:05:01,760
‫قلة الانتباه لدى شخص لا يشكو من ذلك
‫لا بد من أن تكون من أعراض مرض ما

61
00:05:01,885 --> 00:05:04,304
‫أنتِ محقة
‫إما أنه يشكو من ورم دماغي

62
00:05:04,429 --> 00:05:07,307
‫أو أن مسلسله قد ألغي
‫لذا فهو شارد الذهن

63
00:05:07,432 --> 00:05:09,643
‫ربما نظامه الغذائي هو السبب

64
00:05:09,810 --> 00:05:15,190
‫أو ربما يظن أن لديك أكثر
‫من سترة بيضاء واحدة بلا ملامح!

65
00:05:16,107 --> 00:05:18,443
‫أو أنه يشكو متلازمة السيروتونين

66
00:05:19,986 --> 00:05:23,532
‫لستُ متأكدة من مرضه، ما أقوله
‫هو أنه يجب علينا التحقق من الأمر

67
00:05:23,698 --> 00:05:25,575
‫لا! لا يتوجب علينا فعل ذلك

68
00:05:25,742 --> 00:05:29,120
‫إن ظننتِ أن (هاوس) مريض، فهذا
‫فقط لأنه هو من أرادكِ أن تظني كذلك

69
00:05:35,335 --> 00:05:36,753
‫لنذهب من هنا

70
00:05:37,754 --> 00:05:41,258
‫نعتقد أن السفر الطويل قد سمح
‫لبعض التجلطات بالتشكل في ساقك

71
00:05:43,009 --> 00:05:44,427
‫تناول هذا القرص

72
00:05:45,470 --> 00:05:48,348
‫إذا شعرتَ بخدر في ساقك خلال بضع
‫دقائق فهذا يعني أن تشخيصنا صحيح

73
00:05:48,557 --> 00:05:51,518
‫وبالتالي عليك أن ترتاح
‫لأنك ستبقى هنا لبعض الوقت

74
00:05:54,020 --> 00:05:58,275
‫بينما ننتظر
‫هلا تخبرني لماذا فعلت ذلك

75
00:05:59,442 --> 00:06:01,653
‫لقد قمتُ بفعل الصواب

76
00:06:02,153 --> 00:06:07,284
‫هناك تقارير تقول إن المسلحين
‫يستخدمون تسجيلك لتجنيد أعضاء جدد

77
00:06:07,492 --> 00:06:11,997
‫إطلاع الرأي العام على ما يحدث هناك
‫سيسهم في إعادة قواتنا إلى الوطن بسرعة

78
00:06:13,373 --> 00:06:16,668
‫- همهمة أخي تعني أنه لا يوافقني الرأي
‫- أعتقد أنك كنتَ ساذجاً

79
00:06:17,544 --> 00:06:21,965
‫أعرف أنك أقسمتَ على الإخلاص، إن
‫كنتَ تريد التأثير سياسياً، ترشح للرئاسة

80
00:06:22,090 --> 00:06:25,135
‫ربانا أبي لنؤمن بأن الكشف
‫عن الحقيقة أمر نزيه ومشرف

81
00:06:25,760 --> 00:06:30,348
‫- يحب (هايز) إطاعة الأوامر
‫- لأن والدنا علمنا أن ذلك أمر مشرف

82
00:06:30,682 --> 00:06:32,475
‫كان عمرك عشر سنوات
‫عندما توفي، ليس لديك أدنى فكرة

83
00:06:32,601 --> 00:06:36,897
‫إن كان أبي يؤمن بالطاعة العمياء للأوامر
‫فكيف تفسر ما حدث في (تورا بورا)؟

84
00:06:38,732 --> 00:06:41,026
‫كان أبي قائداً لوحدة قوات خاصة

85
00:06:41,192 --> 00:06:44,112
‫فقد اتصاله مع رجاله
‫وافترض الجميع أنهم قد ماتوا

86
00:06:44,279 --> 00:06:47,115
‫تلقى الأوامر بالتخلي عنهم
‫والتركيز على المهمة الرئيسية

87
00:06:47,532 --> 00:06:51,536
‫رفض هذا الأمر، ومضى وعثر
‫على رجاله، كانوا أحياء ويقاتلون

88
00:06:51,661 --> 00:06:54,748
‫- لقد أنقذ حياتهم
‫- هل مات خلال تأديته الواجب؟

89
00:06:54,873 --> 00:06:57,000
‫إن كان هناك شيء
‫وراثي فقد يساعدنا ذلك

90
00:06:57,167 --> 00:06:59,669
‫لن تستفيدوا شيئاً
‫فقد مات بحادث سيارة

91
00:06:59,794 --> 00:07:02,839
‫إنها الرواية الرسمية للجيش
‫أخي ساذج، وهذه...

92
00:07:05,675 --> 00:07:07,510
‫لم أعد أشعر بساقي

93
00:07:09,429 --> 00:07:12,265
‫- سأحضر أوراق إخراجك من المستشفى
‫- ولكن لدي تجلطات دموية!

94
00:07:12,474 --> 00:07:18,772
‫لا تشكو شيئاً، كان دواء وهمياً لنرى إن
‫كنتَ تدعي الأمر لتؤجل دخولك السجن

95
00:07:20,023 --> 00:07:23,652
‫مهلاً! إنه لا يدعي ذلك

96
00:07:23,860 --> 00:07:27,072
‫لأنها ليست الطريقة
‫التي رباكما والدكما عليها؟

97
00:07:27,197 --> 00:07:32,077
‫- أجل
‫- معدتي تؤلمني كذلك، ما الذي يجري؟

98
00:07:38,416 --> 00:07:39,751
‫إنه لا يدعي ذلك

99
00:07:47,666 --> 00:07:51,086
‫"لمجرد أن لديه كدمات في البطن
‫لا يعني أنه لم يكن يدعي الخدر"

100
00:07:51,211 --> 00:07:53,088
‫"لم يعترض على الاتهام بالخيانة"

101
00:07:53,213 --> 00:07:56,550
‫"لو كان متمسكاً بميثاق الشرف لما كلف
‫نفسه عناء ادعاء وجود هذه الأعراض"

102
00:07:58,927 --> 00:08:02,389
‫الاعتراف بالذنب ليس
‫أمراً مشرفاً، إنه مجرد غباء

103
00:08:03,182 --> 00:08:06,768
‫تمزق أغشية عضلة المري قد تؤدي إلى
‫حدوث متلازمة القسم الأمامي من فخذه

104
00:08:06,935 --> 00:08:09,521
‫- هذا يفسر كلا الحالتين
‫- لا يوجد ألم عند عملية البلع

105
00:08:09,646 --> 00:08:13,442
‫ما هو الشرف؟
‫أهو الموت من أجل بلادك؟

106
00:08:13,650 --> 00:08:18,405
‫الحصول على درجات عالية؟
‫أو قتل ابنتك لأنها تعرضت للاغتصاب؟

107
00:08:18,572 --> 00:08:21,617
‫- تمزق الشريان الأورطي البطني
‫- لا يفسر هذه النوبات المرضية

108
00:08:22,242 --> 00:08:25,996
‫قد يكون التهاب البنكرياس، حصى
‫في المرارة عطلت عمل قناة البنكرياس

109
00:08:27,915 --> 00:08:33,670
‫يعرّف الناس الشرف بما يتلاءم مع الأمور
‫التي تجعلهم يشعرون بأنهم مشرفون

110
00:08:33,962 --> 00:08:39,009
‫إنه أمر يدور في حلقة مفرغة
‫هذه هي صفات الحلقات عموماً

111
00:08:39,176 --> 00:08:42,387
‫سنجري فحصاً بالأمواج فوق الصوتية
‫لبطنه كي نبحث عن مكان الانسداد

112
00:08:46,892 --> 00:08:49,686
‫أحتاج إلى توقيعك على هذا الأمر

113
00:08:51,104 --> 00:08:53,732
‫يريد الجيش من المدير أن يتأكد
‫من حدوث الأمر وفقاً للإجراءات الرسمية

114
00:08:53,899 --> 00:08:55,525
‫لكنه لم يحتج إلى أمر
‫عندما عالجناه آخر مرة

115
00:08:55,651 --> 00:08:58,278
‫لم يكن ذلك علاجاً

116
00:08:58,445 --> 00:09:01,114
‫- زوري توقيعي
‫- سأفعل من الآن فصاعداً

117
00:09:01,281 --> 00:09:03,992
‫ولكنني أحتاج إلى التوقيع الأصلي
‫كي أتمكن من تزويره لاحقاً

118
00:09:05,369 --> 00:09:07,955
‫كنا نتناول القهوة عندما بدأ الدوار

119
00:09:08,705 --> 00:09:11,792
‫- هل كان لقاء عمل؟
‫- بل موعد غرامي، أول موعد لنا

120
00:09:12,000 --> 00:09:16,004
‫- التقينا في مخزن السلع الرخيصة
‫- اخترنا نفس قطعة الجبنة

121
00:09:18,423 --> 00:09:20,008
‫- المعذرة
‫- نعم

122
00:09:20,259 --> 00:09:24,054
‫- أريد التحدث إليك
‫- كدتُ أنتهي

123
00:09:25,555 --> 00:09:30,894
‫الجيد في الأمر، أنه استناداً إلى اقتصادها
‫في التسوق، وذوقها في الألبان الصناعية

124
00:09:31,061 --> 00:09:32,854
‫فهي لا تبحث عن زوج غني

125
00:09:33,855 --> 00:09:38,694
‫أما السيىء في الأمر
‫استناداً إلى عادته في نخر أنفه

126
00:09:38,902 --> 00:09:42,739
‫فإنه يشكو إدماناً قهرياً جراء تلك العادة

127
00:09:42,906 --> 00:09:48,537
‫هناك جرح في فتحة أنفه
‫اليسرى تسبب بإصابة جيب أنفه

128
00:09:49,830 --> 00:09:53,166
‫- سررتُ بلقائك، (ميل)
‫- ما قاله ليس صحيحاً

129
00:09:54,042 --> 00:09:57,045
‫مهلاً (غلوريا)، بإمكاني أن أتغير

130
00:10:03,635 --> 00:10:07,931
‫إنه عقد تدريبي في المستشفى
‫وقعه (هاوس) منذ ستة أشهر

131
00:10:08,265 --> 00:10:10,726
‫وقد وقع هذا اليوم

132
00:10:15,731 --> 00:10:17,065
‫يداه غير ثابتتين

133
00:10:17,482 --> 00:10:22,571
‫وبالنظر إلى تعاطيه للفايكودين
‫أعتقد أنه يشكو اعتلالاً دماغياً كبدياً

134
00:10:23,155 --> 00:10:25,824
‫إنه غافل وينسى الأمور مؤخراً

135
00:10:26,074 --> 00:10:29,536
‫تحاول (دومينيكا) إعداد بعض وصفات
‫اللحم مؤخراً، ربما لم يستسغ إحداها

136
00:10:29,745 --> 00:10:33,248
‫ربما بإمكاننا أن نعزو
‫نسيانه وغفلته إلى قلة نومه

137
00:10:33,457 --> 00:10:35,751
‫إنه يكثر من تناول الكافيين
‫وهذا قد يفسر ارتعاش يديه

138
00:10:35,917 --> 00:10:40,547
‫ربما، ولكن لو كنتُ على حق
‫فهذا يعني أن أداء كبده يتراجع

139
00:10:40,714 --> 00:10:44,718
‫إنه قابل للشفاء، ولكن إن لم تتم
‫معالجته فقد يصبح ذلك المرض قاتلاً

140
00:10:47,429 --> 00:10:48,680
‫هذا يحدث طيلة الوقت

141
00:10:48,847 --> 00:10:53,435
‫أحد أعراض العمل مع (هاوس)
‫هو مشاهدتك لتلك الأعراض دوماً

142
00:10:54,227 --> 00:10:55,937
‫إنه لا يشكو من شيء

143
00:11:07,282 --> 00:11:08,533
‫(هاوس)

144
00:11:09,284 --> 00:11:11,661
‫أنا برفقة مريض

145
00:11:16,917 --> 00:11:18,794
‫إنها دراسة عن النوم

146
00:11:26,176 --> 00:11:31,306
‫- هل أعطيته أقراصاً منومة؟
‫- لم أقل إن الدراسة كانت تطوعية

147
00:11:37,562 --> 00:11:39,523
‫أعتقد أنك مريض

148
00:11:40,148 --> 00:11:43,402
‫لأنني أنام في العيادة كما أفعل دائماً؟

149
00:11:45,237 --> 00:11:46,655
‫توقيت ردة فعلك بطيء

150
00:11:46,822 --> 00:11:50,784
‫لأنني استيقظتُ لتوي من النوم
‫في العيادة كما أفعل دائماً

151
00:11:50,951 --> 00:11:53,495
‫- إنك كثير النسيان
‫- المعذرة، ما الذي قلته؟

152
00:11:53,620 --> 00:11:54,955
‫نسيتَ أنه من المفترض أن نتناول الغداء

153
00:11:55,080 --> 00:11:58,417
‫لم أنسَ ذلك، كنتُ نائماً في العيادة

154
00:11:58,583 --> 00:12:03,755
‫- أريد إجراء بعض الاختبارات
‫- لماذا؟ ما سبب ذلك؟

155
00:12:03,922 --> 00:12:07,843
‫اعتلال دماغي كبدي، شاهدتك وأنت
‫تدمر جسدك باستخدام الفايكودين لسنوات

156
00:12:08,009 --> 00:12:10,470
‫أنا متفاجىء من قدرة
‫كبدك على المقاومة إلى الآن

157
00:12:11,179 --> 00:12:13,598
‫سأجري الفحوصات بنفسي

158
00:12:13,807 --> 00:12:20,230
‫بالرغم من أن ذلك يبدو مثيراً للاهتمام
‫إلا أنني لن أسمح بحدوث ذلك

159
00:12:20,522 --> 00:12:22,232
‫لأن الأمر يصبح غريباً دوماً

160
00:12:32,159 --> 00:12:34,911
‫أيدي رفاقك في الخارج لا تبارح أسلحتهم

161
00:12:35,120 --> 00:12:38,165
‫لقد تلقوا تهديدات بالقتل تكفي
‫لجعلهم يأخذون الأمر على محمل الجد

162
00:12:38,331 --> 00:12:41,126
‫تعرضت القافلة للهجوم
‫بالقرب من مقاطعة (كونار)

163
00:12:41,918 --> 00:12:44,212
‫لقي 8 جنود مصرعهم

164
00:12:44,838 --> 00:12:48,383
‫المتحدث باسم الجيش يدعي أنه انتقام
‫رداً على الهجوم الذي نشرتُ تفاصيله

165
00:12:48,550 --> 00:12:49,926
‫من الأفضل لهم أن
‫يلقى اللوم عليّ بدلاً منهم

166
00:12:50,093 --> 00:12:54,097
‫- ألا تظن أنك ملام على الإطلاق؟
‫- أنتِ تظنين أنني كذلك

167
00:12:55,015 --> 00:12:56,516
‫مثلما يظن الجميع

168
00:12:56,933 --> 00:12:59,686
‫ضربة كهذه يستغرق التخطيط
‫لها أكثر من ثلاثة أيام

169
00:12:59,811 --> 00:13:02,105
‫إذاً فالضربة التالية
‫قد تتحمل أنت مسؤوليتها

170
00:13:04,316 --> 00:13:06,026
‫وظائف الجانب الوحشي تبدو بخير

171
00:13:07,611 --> 00:13:10,697
‫إن كان لك رأي سلبي بشأن
‫الجيش، فلماذا تطوعتَ فيه؟

172
00:13:10,989 --> 00:13:13,825
‫لأنني أردتُ اكتشاف
‫حقيقة ما جرى مع والدي

173
00:13:14,117 --> 00:13:16,703
‫هناك صفحتان منقحتان في سجل خدمته

174
00:13:16,870 --> 00:13:20,123
‫العمل مع الاستخبارات كان الطريقة
‫الأسرع لرفع مستوى تصريحي الأمني

175
00:13:20,290 --> 00:13:22,292
‫ولماذا سربت ذلك التسجيل إذاً؟

176
00:13:23,335 --> 00:13:26,463
‫جزء من عملي كان يقتضي
‫الاختلاط مع السكان المحليين

177
00:13:27,005 --> 00:13:28,215
‫التعامل معهم وجهاً لوجه

178
00:13:28,340 --> 00:13:31,551
‫يجب أن يجعلهم يثقون بنا
‫بشأن المعلومات الحساسة

179
00:13:32,761 --> 00:13:34,346
‫لكنهم أصبحوا أصدقاء لي

180
00:13:34,471 --> 00:13:38,308
‫حدوث هجوم آخر بضحايا
‫مدنيين من دون أن أفعل شيئاً

181
00:13:38,517 --> 00:13:41,269
‫لقد توسع طحالك! علينا القيام بخزعة

182
00:13:41,478 --> 00:13:45,565
‫- لقد أصيب بنزيف بولي!
‫- ليس نزيفاً بولياً فقط

183
00:13:45,774 --> 00:13:48,485
‫- اتصلي ببنك الدم
‫- "ما الذي أصابه؟"

184
00:13:50,904 --> 00:13:53,240
‫لا بد من أن طحاله
‫قد احتجز الصفائح الدموية

185
00:13:54,366 --> 00:13:56,576
‫إنه ينزف بشكل سريع، لا يمكننا
‫الانتظار للقيام بضخ الصفائح الدموية

186
00:13:56,743 --> 00:13:59,204
‫علينا أن نعتصر طحاله
‫لتحرير تلك الصفيحات

187
00:13:59,371 --> 00:14:01,206
‫أخبروا غرفة العمليات
‫أننا في طريقنا إلى هناك

188
00:14:05,669 --> 00:14:07,420
‫- "الضغط ينخفض"
‫- ها قد وصلنا

189
00:14:07,587 --> 00:14:10,131
‫ضغط الدم 70 على 40
‫وهناك تناقص في حجم الدم

190
00:14:23,895 --> 00:14:27,023
‫- ضغط الدم يرتفع
‫- بدأ الدم بالتجلط

191
00:14:28,441 --> 00:14:30,694
‫الجيد في الأمر
‫أن بوسعنا السيطرة على النزيف

192
00:14:30,902 --> 00:14:36,866
‫أما السيىء في الأمر، فإن النزيف ليس
‫بمشكلة ما لم يكن الطحال متكتلاً

193
00:14:43,547 --> 00:14:46,550
‫"دمه يتجلط، والتصوير المقطعي المحوري
‫أثبت وجود عقد صغرى في الطحال"

194
00:14:46,675 --> 00:14:50,470
‫- لدى الطبيب (تاوب) نظرية مثيرة
‫- لا ليس لدي

195
00:14:50,846 --> 00:14:55,225
‫هل تستسلم؟ لأنه إن لم يكن بوسعك
‫اللعب والعمل في آن واحد...

196
00:14:55,642 --> 00:14:58,562
‫- إنه تكوين دموي خارج النقي
‫- لم يصب بالأنيميا من قبل

197
00:14:58,729 --> 00:15:00,647
‫إنها محقة
‫يا لغبائك! حاول مجدداً

198
00:15:00,898 --> 00:15:02,983
‫في موطني يدعون ذلك غشاً

199
00:15:03,191 --> 00:15:05,527
‫وأين ذلك المكان؟
‫فوق مؤخرة (ستيكفورد)؟

200
00:15:06,612 --> 00:15:08,739
‫- إنه مصاب بالسل
‫- نتيجة فحص السل سلبية

201
00:15:08,947 --> 00:15:11,909
‫- ربما كان...
‫- لا تقاطع الطبيب (تاوب)

202
00:15:12,618 --> 00:15:15,746
‫الحمى المالطية! لقد قضينا للتو
‫على عائلة من أربعة أشخاص

203
00:15:15,913 --> 00:15:21,585
‫من الواضح أنهم كانوا من المسلحين
‫ومن يدعي أو يثبت خلاف ذلك فهو خائن

204
00:15:21,877 --> 00:15:23,712
‫لا طفح جلدي أو آلام في الظهر

205
00:15:24,713 --> 00:15:29,718
‫دافعتَ عن المريض لكونه كشف الحقيقة
‫ثم هاجمته بسبب نزاهته في القيام بذلك

206
00:15:29,843 --> 00:15:32,763
‫والآن تدافع عنه مجدداً لنزاهته
‫في كشف الحقيقة بينما هو مطعون!

207
00:15:32,930 --> 00:15:36,391
‫الصفات هي ما يهم، أنا أكره الممرضات
‫في حين أحب الممرضات المثيرات

208
00:15:36,600 --> 00:15:37,851
‫(تاوب)، خمن مجدداً

209
00:15:38,185 --> 00:15:40,437
‫- خمنتُ خمس مرات
‫- إنه دورك

210
00:15:40,687 --> 00:15:41,730
‫سرطان الغدد اللمفاوية

211
00:15:41,897 --> 00:15:44,775
‫لو كان السرطان سبب النوبات لاكتشفنا
‫ذلك من دماغه خلال التصوير المقطعي

212
00:15:44,942 --> 00:15:46,276
‫مرحى!

213
00:15:46,485 --> 00:15:48,862
‫(تاوب)، خمن مجدداً في الحال

214
00:15:50,405 --> 00:15:56,161
‫العقد الصغرى في طحاله من النوع
‫الحبيبي، إنه مصاب بداء (الساركويد)

215
00:15:57,788 --> 00:15:58,956
‫ليخبره أحدهم بأنه مخطىء

216
00:15:59,164 --> 00:16:02,250
‫المعذرة (هاوس)، داء (الساركويد)
‫يشخص تلك الأعراض

217
00:16:02,459 --> 00:16:05,295
‫- وكذلك الكدمات
‫- قل وداعاً يا (هاوس)!

218
00:16:05,879 --> 00:16:09,549
‫مرحى!

219
00:16:14,179 --> 00:16:17,933
‫ليكن داء (الساركويد) إذاً
‫عالجوه بالستيريوئيدات

220
00:16:19,309 --> 00:16:22,354
‫ثم عد إلى هنا في الحال، لأنني لن
‫أرتاح قبل أن أقضي على ضحايا جدد

221
00:16:22,479 --> 00:16:24,856
‫سأجعل كل أطفالك الافتراضيين أيتاماً

222
00:16:27,442 --> 00:16:28,610
‫لم يخسر (هاوس) من قبل

223
00:16:29,319 --> 00:16:32,781
‫حقاً؟ هل أصبح فوزي
‫على (هاوس) حالة طبية ملحوظة؟

224
00:16:33,073 --> 00:16:34,282
‫ربما يكون كذلك

225
00:16:34,449 --> 00:16:39,329
‫بسبب انخفاض دقة السيطرة الحركية
‫إضافة إلى الغفلة وتراجع عمل الكبد

226
00:16:39,538 --> 00:16:41,123
‫يبدو ذلك منطقياً

227
00:16:42,040 --> 00:16:45,293
‫- علينا التحدث إلى (فورمان)
‫- لا يتوجب علينا فعل ذلك

228
00:16:45,711 --> 00:16:49,172
‫أولاً لأنني قادر
‫على هزيمته في تلك اللعبة

229
00:16:49,339 --> 00:16:51,675
‫وثانياً، حتى لو كنتِ محقة

230
00:16:51,842 --> 00:16:55,012
‫فلا سبب يدعو للظن بأن قدرة الحكم
‫الطبية لـ(هاوس) سوف تتأثر وتضعف

231
00:16:55,178 --> 00:16:57,556
‫هل علينا الانتظار إلى أن يقتل أحداً ما
‫لنتأكد من ذلك؟

232
00:16:57,764 --> 00:17:00,058
‫أتظنين أنها صدفة
‫أننا نعالج واشياً بزملائه

233
00:17:00,225 --> 00:17:02,561
‫والآن نتحدث عن افتضاح أمر (هاوس)؟

234
00:17:03,729 --> 00:17:08,692
‫أنتِ على حق، إنه يتصرف بغباء، وقد
‫أخطأ في توقيعه، وخسر في لعبة فيديو

235
00:17:09,026 --> 00:17:10,736
‫من المستحيل ادعاء الأمر

236
00:17:16,033 --> 00:17:19,119
‫لا، لن آخذها

237
00:17:21,329 --> 00:17:24,291
‫بدون تلك الحقنة قد تصاب
‫باضطراب قاتل في دقات القلب

238
00:17:24,458 --> 00:17:30,047
‫أخبر الرائد (ماتيسون) أنني لن أتابع
‫العلاج حتى أظهر مباشرة عبر التلفاز

239
00:17:30,297 --> 00:17:32,799
‫أتظن حقاً أنهم سيوافقون على ذلك؟

240
00:17:32,966 --> 00:17:35,844
‫على الناس أن يعرفوا أن الشريط
‫المسجل ليس سبب ذلك الهجوم

241
00:17:36,053 --> 00:17:37,679
‫عليهم أن يعرفوا لماذا فعلتُ ذلك

242
00:17:37,846 --> 00:17:44,519
‫من يعتقد أنك خائن سيبقى على اعتقاده
‫ومن يرى أنك بطل سيبقى كذلك

243
00:17:44,770 --> 00:17:46,229
‫الحقيقة ستصنع الفارق

244
00:17:46,396 --> 00:17:49,858
‫لو كان أبي حياً لتوسل
‫إليك لئلا تفعل ذلك

245
00:17:50,025 --> 00:17:53,945
‫لو كان أبي هنا لكان فخوراً بي

246
00:17:54,654 --> 00:17:58,533
‫"(إريك فورمان)، عميد الطب"

247
00:18:07,584 --> 00:18:10,504
‫أصحاب نظرية المؤامرة سيجن
‫جنونهم لو مات المريض

248
00:18:10,670 --> 00:18:15,926
‫أخبرته ذلك فقال لي إن ذلك الخيار
‫أقل أذى من ظهوره على التلفاز الوطني

249
00:18:16,134 --> 00:18:17,177
‫ما الذي سنفعله الآن؟

250
00:18:17,344 --> 00:18:21,264
‫- عليك أن تشرح لأخيك أنه قد بالغ
‫- لن يحدث ذلك أي فارق

251
00:18:21,515 --> 00:18:23,600
‫يظن الأحمق أنه يفعل الصواب

252
00:18:23,850 --> 00:18:28,063
‫ماذا لو أقنعنا المحكمة أن رفضه هذا
‫هو جزء من اضطراب نفسي كامن؟

253
00:18:28,230 --> 00:18:30,690
‫سيعينون وصياً، وحينها نقوم بما نريد

254
00:18:31,108 --> 00:18:32,734
‫تعني الخداع! هذا عظيم

255
00:18:32,859 --> 00:18:34,778
‫اضطراب في شخصية نرجسية

256
00:18:34,945 --> 00:18:39,032
‫تسريب الشريط ورفض العلاج
‫يدلان على عدم خوفه من العواقب

257
00:18:39,199 --> 00:18:41,701
‫إذاً بدلاً من خداع المحكمة
‫ستضيع وقتهم فحسب؟

258
00:18:41,910 --> 00:18:45,122
‫لن يرضى أي قاضٍ بتصنيف اضطرابات
‫الشخصية على أنها مرض عقلي

259
00:18:45,288 --> 00:18:49,459
‫لو أكد هذا الكلام ضابط عسكري
‫قدير والذي هو شقيق المريض

260
00:18:49,584 --> 00:18:51,128
‫لربما اقتنع القاضي

261
00:18:51,628 --> 00:18:56,842
‫هل تريدون مني توقيع ورقة تتهم أخي
‫بالجنون لأنه قام بما يظنه صحيحاً؟

262
00:18:56,967 --> 00:19:00,804
‫أريدك أن تنقذ حياته
‫قد يتوقف قلبه في أي لحظة

263
00:19:05,392 --> 00:19:09,688
‫إنه أحمق، ولكنه ليس مجنوناً

264
00:19:13,024 --> 00:19:18,446
‫يرفض المريض العلاج بداعي الشرف
‫وشقيقه يرفض الوصاية عليه بداعي الشرف

265
00:19:18,697 --> 00:19:21,032
‫هذا جيد
‫شفي المريض على يدي (تاوب)

266
00:19:21,158 --> 00:19:24,452
‫- عليّ الذهاب إلى الحمام
‫- الحمام من ذلك الاتجاه وليس من هنا

267
00:19:24,619 --> 00:19:27,455
‫ذلك الحمام خارج الخدمة منذ يومين
‫عليّ الصعود إلى الطبقة الثالثة

268
00:19:30,584 --> 00:19:35,839
‫- أنا لا أكذب! إنه خارج الخدمة
‫- أنا أصدقك، أنا ذاهب لأصلحه

269
00:19:36,006 --> 00:19:39,301
‫بإمكاننا علاجه من دون
‫علمه، خلال غسله

270
00:19:39,551 --> 00:19:41,636
‫سيستغرق ذلك وقتاً
‫ليصل إلى مجرى الدم

271
00:19:41,803 --> 00:19:44,306
‫ماذا لو حولنا الستيريوئيدات
‫إلى رذاذ ورششناها في الغرفة؟

272
00:19:44,472 --> 00:19:46,183
‫بالحديث عن ذلك

273
00:19:48,768 --> 00:19:52,647
‫من الصعب الحصول
‫على التركيز الصحيح للـ(بريدنيزون)

274
00:19:53,064 --> 00:19:56,234
‫لا أحد يصلح شيئاً ما
‫لم يكن لديه سبب مقنع

275
00:19:57,652 --> 00:20:03,658
‫إن كنا سنعالجه فعلينا
‫أن نقدم له سبباً مقنعاً

276
00:20:04,576 --> 00:20:09,206
‫شيء يرغب به أكثر من اللقاء المتلفز

277
00:20:09,831 --> 00:20:12,000
‫تم إطلاق قنبلة!

278
00:20:12,542 --> 00:20:14,669
‫إنه أمر موقع من الرائد (ماتيسون)

279
00:20:15,003 --> 00:20:18,882
‫لقد وافقوا على كشف النقاب
‫عن الصفحات المنقحة في سجل والدك

280
00:20:19,132 --> 00:20:20,800
‫ستحظى خلال يومين بإجابات
‫على كل تساؤلاتك

281
00:20:20,926 --> 00:20:25,055
‫ولكن الطريقة الوحيدة لتبقى حياً
‫إلى ذلك الحين هي عن طريق تقبل العلاج

282
00:20:27,933 --> 00:20:29,893
‫لا أثق بأن قيادة الجيش
‫ستفي بوعدها بشأن ذلك

283
00:20:30,018 --> 00:20:31,478
‫ولكن تثق بي

284
00:20:33,021 --> 00:20:35,440
‫سأضمن حصولك على تلك الصفحات

285
00:20:41,279 --> 00:20:42,530
‫حسناً

286
00:20:46,826 --> 00:20:49,287
‫يبدو أن الأنانية أضحت
‫من أفعال الشرف كذلك الآن

287
00:20:50,205 --> 00:20:53,500
‫أراد خلق تغيير، ولكن عوضاً
‫عن ذلك ارتضى بإشباع فضوله الشخصي

288
00:20:53,667 --> 00:20:57,003
‫سيحظى بمعرفة الحقيقة، وهذا جل
‫ما يأمله، عليّ الذهاب إلى الحمام

289
00:20:57,504 --> 00:21:00,131
‫وبالتحديد لأتخلص من فضلات (هاوس)

290
00:21:11,309 --> 00:21:12,352
‫هل أنت من أعد لذلك؟

291
00:21:12,602 --> 00:21:15,897
‫لم يتطلب الأمر سوى التأخر
‫لدقيقتين ودفع دولارين

292
00:21:22,988 --> 00:21:25,448
‫رواسب العصارة الصفراء غير منتظمة

293
00:21:26,950 --> 00:21:29,286
‫كبد (هاوس) في خطر

294
00:21:38,044 --> 00:21:40,755
‫ستزداد حالة إدراكه سوءاً شيئاً فشيئاً

295
00:21:51,850 --> 00:21:53,101
‫ما الذي يجري؟

296
00:21:53,435 --> 00:21:55,186
‫قدمي تقتلني من شدة الألم!

297
00:21:57,022 --> 00:22:00,942
‫إنها مزرقة كلياً، هذه
‫ليست أعراض داء (الساركويد)

298
00:22:08,340 --> 00:22:10,342
‫انصمام في الكوليسترول

299
00:22:10,551 --> 00:22:13,595
‫هل ستعترف حتى بما أخبرناك به للتو؟

300
00:22:14,555 --> 00:22:16,515
‫بأنكم سرقتم فضلاتي؟

301
00:22:17,349 --> 00:22:22,062
‫ظننتُ بأننا سنتجنب الإحراج
‫جميعاً لو ادعينا أن ذلك لم يحدث

302
00:22:22,229 --> 00:22:25,357
‫إنه ليس انصماماً، لا يوجد
‫أي أجهزة داخل الشرايين

303
00:22:25,607 --> 00:22:26,650
‫شكراً لك على طرحك الموضوع مجدداً

304
00:22:26,817 --> 00:22:29,653
‫وإذا بدأنا بعلاجك حالاً
‫وأوقفنا تعاطيك للفايكودين

305
00:22:29,862 --> 00:22:33,824
‫ما هو عكس جملة "شكراً لك"؟
‫أنا واثق أنها تنتهي بـ"لك"

306
00:22:34,074 --> 00:22:37,703
‫أعلم ما بجسدي جيداً، أنا بخير
‫إنه مجرد ميتهيموغلوبين في الدم

307
00:22:38,162 --> 00:22:40,956
‫حتى الجيش يفحص فقر الدم
‫الناتج عن نقص أنزيم الخميرة

308
00:22:42,958 --> 00:22:47,045
‫إن لم تكن مريضاً، فإن فحوصاتنا
‫الدقيقة بنسبة 99% طيلة الوقت

309
00:22:47,254 --> 00:22:49,840
‫أسفرت عن نتيجة إيجابية مزيفة
‫لثلاث مرات في أوقات متباعدة

310
00:22:50,007 --> 00:22:51,717
‫احتمالات حدوث ذلك
‫هي واحد من ثمانية ملايين

311
00:22:52,384 --> 00:22:54,678
‫الاختبار دقيق
‫ولكن التشخيص لم يكن كذلك

312
00:22:55,053 --> 00:22:56,847
‫لا بد من أن العينة قد اختلطت

313
00:22:56,972 --> 00:22:59,558
‫ببقية الأطعمة
‫التي تفاعلت مع أنزيمات الكبد لدي

314
00:22:59,725 --> 00:23:01,059
‫والآن هلا ننتقل للحديث عن مريضنا؟

315
00:23:01,268 --> 00:23:03,979
‫لقد انحل التجلط، وهذا من
‫الممكن أن يتسبب له بالتشنجات

316
00:23:04,188 --> 00:23:07,483
‫أما التخثر داخل الأوعية فلربما
‫ناتج عن متلازمة (برنار سولييه)

317
00:23:07,816 --> 00:23:12,863
‫وأنت مريض، وعليك
‫أن تفعل شيئاً حيال ذلك

318
00:23:13,071 --> 00:23:15,282
‫لو كان لدينا مريض بنفس
‫الأعراض التي تبدو عليك

319
00:23:15,532 --> 00:23:20,496
‫وماذا عن الأعراض التي لا تبدو عليّ؟
‫يرقان أو استسقاء أو إنتان كبدي

320
00:23:20,704 --> 00:23:24,875
‫لا يمكننا التأكد من نفسك الكريه بسبب
‫رائحة النعناع جراء تعاطي الفايكودين

321
00:23:25,042 --> 00:23:27,461
‫قد نتمسك بتشخيص حالتك
‫على أنها اعتلال دماغي كبدي

322
00:23:27,669 --> 00:23:32,925
‫أعلم ذلك لأن أربعة من الأطباء الذين
‫دربتهم قد شخصوا ذلك بالإجماع

323
00:23:37,638 --> 00:23:40,474
‫(بارك) على حق، عالجوا
‫المريض باستخدام الهيبارين

324
00:23:52,486 --> 00:23:55,656
‫ستكون حجتنا أقوى لو ذهبنا
‫إلى (فورمان) كجبهة متحدة

325
00:23:55,864 --> 00:23:58,700
‫ستكون حجتنا أقوى
‫لو كان لدينا حجة أساساً

326
00:23:58,867 --> 00:24:01,203
‫مرض (هاوس) شأن يخصه
‫لا علاقة لـ(فورمان) بهذا الأمر

327
00:24:01,328 --> 00:24:05,749
‫على (فورمان) التأكد من قدرة أطبائه على
‫أداء عملهم وألا تكون حياتهم على المحك

328
00:24:05,916 --> 00:24:07,834
‫إخبار (فورمان) سيضع
‫حياة أحدهم على المحك

329
00:24:08,293 --> 00:24:11,755
‫إن أخبرنا (فورمان)، فعلى (هاوس)
‫إما أن يخضع للعلاج أو يتعرض للإيقاف

330
00:24:12,005 --> 00:24:13,757
‫وهذا يعني أن (هاوس) سيتعرض للإيقاف

331
00:24:13,966 --> 00:24:18,595
‫وعلى اعتبار أن (هاوس) حتى وهو مريض
‫أفضل من أي طبيب آخر موفور الصحة

332
00:24:18,762 --> 00:24:20,847
‫فهذا يعني أن مرضانا
‫سيلقون قدراً أقل من العناية

333
00:24:21,014 --> 00:24:24,393
‫ربما ستنخفض مقدرة (هاوس)
‫إلى 60%، لا نعرف ذلك

334
00:24:24,560 --> 00:24:27,729
‫وإلى أن نعرف ذلك، لا سبب
‫يدعونا للقيام بأكثر مما قمنا به

335
00:24:33,735 --> 00:24:38,490
‫رؤية ضبابية، صداع
‫وبعض الغثيان والدوار

336
00:24:39,199 --> 00:24:41,493
‫أنا في حيرة من أمري

337
00:24:41,994 --> 00:24:43,996
‫لم أتناول سوى 8 زجاجات من الجعة

338
00:24:45,539 --> 00:24:49,376
‫بطولة الجامعات لكرة الطاولة بعد
‫أسبوع، أعمل على رفع قدرة تحملي

339
00:24:52,045 --> 00:24:56,633
‫اقفز على قدم واحدة
‫بينما تغني أغنية (آي كارلي)

340
00:24:58,218 --> 00:25:00,095
‫وكأنك لا تعرفها!

341
00:25:04,057 --> 00:25:11,148
‫"أنا أعلم كما ترى، سيتغير عالمي
‫بطريقة أو بأخرى وسيكون رائعاً"

342
00:25:11,940 --> 00:25:15,694
‫- "عش حياتك وتنفس الهواء الطلق"
‫- تباً، ألا ترى أنني أعالجه؟

343
00:25:15,902 --> 00:25:19,531
‫"سنصل إلى هناك وسيكون الأمر رائعاً"

344
00:25:19,698 --> 00:25:21,950
‫إذا أردتَ التحدث إلي فيمكنك
‫أن تشتري شطيرة لي بعد ساعة

345
00:25:23,285 --> 00:25:26,288
‫أو ربما يمكنني التسكع
‫قليلاً هنا ريثما تنتهي

346
00:25:28,290 --> 00:25:29,374
‫سمعتُ ما يكفي

347
00:25:29,791 --> 00:25:32,252
‫لم أتمكن من فهم جزئية
‫"تنفس الهواء الطلق" تلك

348
00:25:32,461 --> 00:25:36,923
‫في السنة المقبلة غير من مشروبك، أو
‫ابتعد على الأقل عن الجعة المعبأة حديثاً

349
00:25:37,174 --> 00:25:43,347
‫لأنها تحوي أصباغ التارترازين الخضراء
‫التي يبدو أن لديك حساسية تجاهها

350
00:25:43,722 --> 00:25:47,267
‫بمجرد أن تشربها، ستخرج
‫من جسمك في غضون 48 ساعة

351
00:25:51,229 --> 00:25:55,651
‫ما هي خياراتي هنا؟ لو أخبرتك
‫أنني بخير فلن تصدقني

352
00:25:55,859 --> 00:25:57,235
‫حددتُ موعداً لفحص وظائف الكبد

353
00:25:57,361 --> 00:26:02,949
‫ولو تجاهلتك، فعندئذ سوف تتجاهل
‫تجاهلي، وهذا أمر فظ في الحقيقة

354
00:26:03,116 --> 00:26:06,703
‫سنقوم بإعداد خطة العلاج وفقاً للنتائج

355
00:26:07,412 --> 00:26:10,165
‫ولو أخبرتك أنني أعتقد أنني
‫مريض وبحاجة إلى مساعدتك

356
00:26:10,332 --> 00:26:13,794
‫وأن علينا تحديد موعد
‫للحديث عن ذلك، لما صدقتني

357
00:26:14,336 --> 00:26:15,629
‫إنه أمر فظ مجدداً، ومؤذٍ

358
00:26:15,879 --> 00:26:20,926
‫لماذا بوسعك إيجاد أصغر الأمور الخاطئة
‫لدى الآخرين، وعندما يتعلق الأمر بك

359
00:26:21,093 --> 00:26:24,721
‫- ليس لدي خيار هنا حقاً، أليس كذلك؟
‫- لا، ليس لديك

360
00:26:25,263 --> 00:26:27,766
‫أنا على اللائحة
‫ولكن هو ليس كذلك

361
00:26:29,810 --> 00:26:31,687
‫لا يمكنك أن تتجاهلني إلى الأبد

362
00:26:31,978 --> 00:26:35,107
‫هذا إن كنتَ على حق
‫ولم يستمر ذلك التفتيش إلى الأبد

363
00:26:35,816 --> 00:26:37,526
‫قم بعملك على مهل

364
00:26:49,788 --> 00:26:51,248
‫من أنت؟

365
00:26:52,541 --> 00:26:57,003
‫على اعتبار أن المسموح لهم بدخول
‫الغرفة هم أطباؤك وعائلتك فقط

366
00:26:58,004 --> 00:27:00,924
‫فأنا ابن عمك (رالف)
‫المختفي منذ فترة

367
00:27:01,216 --> 00:27:03,260
‫أنا سعيد للغاية
‫لأنني التقيتَ بك أخيراً

368
00:27:05,220 --> 00:27:06,930
‫هل ستقوم بفحصي؟

369
00:27:07,514 --> 00:27:10,976
‫لا زال أمامنا ساعتان
‫إلى أن يأخذ الهيبارين مفعوله

370
00:27:11,977 --> 00:27:13,645
‫إذاً ما الذي تفعله هنا؟

371
00:27:13,812 --> 00:27:19,192
‫علمني أبي أنه ليس من الشرف
‫أن تقاطع أحداً بينما يقوم بالقراءة

372
00:27:19,609 --> 00:27:23,822
‫الشرف ليس مجرد أضحوكة
‫اخرج من غرفتي في الحال

373
00:27:23,989 --> 00:27:25,907
‫هل كان الأمر يستحق العناء؟

374
00:27:29,286 --> 00:27:33,039
‫في أفضل الأحوال، ستقضي
‫بقية حياتك في (ليفنوورث)

375
00:27:33,540 --> 00:27:37,377
‫وفي أسوأ الأحوال
‫ستقضي بقية حياتك هنا

376
00:27:37,544 --> 00:27:41,131
‫العدالة لـ34 ضحية تفوق كل
‫ما يستطيع الجيش تقديمه لي

377
00:27:41,298 --> 00:27:44,092
‫وهل حصلوا على العدالة حقاً؟
‫هل يعرفون بما يحدث؟

378
00:27:44,885 --> 00:27:47,846
‫ماذا لو كان عدد
‫المتوفين عشرة أو أربعة؟

379
00:27:48,054 --> 00:27:51,266
‫- حتى لو مات مدني واحد...
‫- ماذا لو أنهم تسببوا بإعاقة لبضعة رجال

380
00:27:51,475 --> 00:27:52,893
‫هل سيكون الأمر يستحق العناء حينها؟

381
00:27:54,269 --> 00:28:00,233
‫اقتضى عملي أن أسجل ذلك الشريط لأضع
‫كل تلك التفاصيل في تسجيل رسمي

382
00:28:01,777 --> 00:28:04,154
‫وبعد مشاهدته للمرة العاشرة

383
00:28:04,780 --> 00:28:09,576
‫توقفتُ عن إقناع نفسي بأنهم
‫ظنوا المجرفة سلاحاً بالخطأ

384
00:28:09,910 --> 00:28:12,537
‫لأنني لم أعد أرى سوى وجوه الضحايا

385
00:28:13,497 --> 00:28:16,166
‫كل ما كنتُ أحاول فعله
‫هو قراءة شفاه أولئك الأطفال

386
00:28:16,291 --> 00:28:18,627
‫بينما ينطقون كلماتهم الأخيرة

387
00:28:20,337 --> 00:28:23,673
‫لم أتمكن من النوم أو الأكل

388
00:28:25,717 --> 00:28:30,013
‫أتظن أنني أحب مظهري هذا؟
‫لقد ابيض شعري في ثلاثة أيام

389
00:28:31,598 --> 00:28:38,897
‫جسدي يخبرني بأن عليّ القيام بما
‫أستطيع لمنع تكرار شيء كهذا مجدداً

390
00:28:42,526 --> 00:28:46,154
‫شعرك فقد لونه في ثلاثة أيام

391
00:28:47,447 --> 00:28:52,536
‫فقدان الشعر للونه يدل على حالة من
‫المناعة الذاتية، ربما مصاب بداء (غريفز)

392
00:28:52,828 --> 00:28:59,084
‫فرط نشاط الغدة الدرقية يسبب زيادة
‫في التخثر، مما يسبب بدوره تجلط الدم

393
00:28:59,292 --> 00:29:00,919
‫ابدأوا بإعطائه مثبطات فرط الغدة الدرقية

394
00:29:01,127 --> 00:29:07,384
‫أتريد رفض تشخيصنا الحالي لأنه اكتشف
‫بضع شعرات رمادية فذعر وحلق شعره؟

395
00:29:07,926 --> 00:29:10,804
‫أريد رفض تشخيصنا الحالي
‫لأنني أظن أننا مخطئون

396
00:29:11,555 --> 00:29:15,600
‫والعلاج بناء على تشخيص خاطىء قد
‫يتسبب ببضعة أعراض جانبية، كالموت

397
00:29:15,767 --> 00:29:19,437
‫حتى لو أصبح شعره رمادياً بالكامل، قد
‫ينجم ذلك عن الضغط بدلاً من داء (غريفز)

398
00:29:19,604 --> 00:29:24,109
‫لم أقرأ أي مقالات تثبت أن نسبة فقدان
‫صباغ الشعر أعلى لدى قدامى المحاربين

399
00:29:24,359 --> 00:29:26,653
‫ربما يكون ذلك بسبب إصابتي
‫بالاعتلال الدماغي الكبدي

400
00:29:26,862 --> 00:29:28,572
‫ولكن علاجنا لمتلازمة
‫(برنار سولييه) لم يأخذ الوقت الكافي

401
00:29:28,738 --> 00:29:30,824
‫أتريدون جميعكم تجاهل الأعراض الجديدة؟

402
00:29:30,991 --> 00:29:33,410
‫إنه ليس داء (غريفز) لأنها
‫ليست أعراضه على الإطلاق

403
00:29:33,618 --> 00:29:37,706
‫ومثبطات فرط الغدة الدرقية قد تخفض
‫من ضغط دمه وقدرته على التنفس

404
00:29:38,039 --> 00:29:40,458
‫وهذا قد يتسبب بأعراض جانبية
‫كالموت

405
00:29:40,709 --> 00:29:42,085
‫علبة صودا صغيرة

406
00:29:42,878 --> 00:29:46,339
‫إنه داء (غريفز)، ابدأوا بإعطائه
‫مثبطات فرط الغدة الدرقية

407
00:29:50,010 --> 00:29:52,971
‫أعلم أننا نختلف مع
‫(هاوس) طيلة الوقت، ولكن...

408
00:29:53,388 --> 00:29:56,766
‫قبل ذلك، كنتُ أقول:
‫"يا له من عبقري"

409
00:29:56,933 --> 00:30:03,315
‫أما الآن، فأراه ذكياً فحسب

410
00:30:03,648 --> 00:30:05,901
‫لن نعطي المريض
‫مثبطات فرط الغدة الدرقية

411
00:30:19,247 --> 00:30:21,875
‫هل كل شيء على ما يرام؟
‫هل من تحسن؟

412
00:30:22,292 --> 00:30:26,004
‫- نوعاً ما
‫- لقد طلب مني بطانية للتو

413
00:30:26,379 --> 00:30:29,549
‫- أتشعر بالبرد؟
‫- بعض الشيء

414
00:30:30,216 --> 00:30:35,013
‫- منذ متى؟
‫- ليس مهماً، منذ ساعة أو ساعتين

415
00:30:39,476 --> 00:30:45,190
‫- درجة حرارته 40 درجة مئوية!
‫- إنها ليست متلازمة (برنار سولييه)!

416
00:30:51,036 --> 00:30:56,333
‫خطوة جريئة! انتقلتم من افتراض أنني
‫مريض إلى التصرف وكأنني ميت

417
00:30:56,541 --> 00:31:00,754
‫تصرفنا وكأننا لا نثق برأيك
‫لأننا لم نكن نثق برأيك فعلاً

418
00:31:00,963 --> 00:31:03,215
‫لمَ لا تبدأون بعدم
‫الوثوق بآرائكم أنتم؟

419
00:31:03,423 --> 00:31:06,176
‫قمنا بالمزيد من فحوصات الدم
‫ليس مصاباً بداء (غريفز) كذلك

420
00:31:08,095 --> 00:31:09,554
‫أيمكن أن أتحدث إليك؟

421
00:31:11,390 --> 00:31:13,976
‫أياً كان ما ستقوله لي
‫بوسعك قوله أمامهم

422
00:31:14,184 --> 00:31:17,521
‫هذا عدل، لأن كل ما يقولونه
‫لي يخبرونك به أيضاً

423
00:31:18,063 --> 00:31:22,150
‫هات ما بجعبتك
‫ماذا لديك من أخبار؟

424
00:31:22,442 --> 00:31:26,655
‫إلى أن تتلقى إشعاراً بتحسن حالتك
‫الصحية، سأكون أنا من يجيز أوامر العلاج

425
00:31:31,410 --> 00:31:35,497
‫أود القول إنه خطأ غبي للغاية

426
00:31:35,706 --> 00:31:38,667
‫ولكن يبدو أنه يتوجب عليّ
‫إقناع (فورمان) بهذا الرأي أولاً

427
00:31:39,334 --> 00:31:40,585
‫عدد الكريات البيضاء مرتفع

428
00:31:41,086 --> 00:31:44,339
‫لذا كل ما استبعدناه من أمراض
‫لدى قدومه مطروح مجدداً

429
00:31:44,548 --> 00:31:46,466
‫- التهاب رئوي؟
‫- احتمال مستبعد

430
00:31:46,675 --> 00:31:48,010
‫(تاوب)

431
00:31:49,052 --> 00:31:54,099
‫مشاكل ولاء في حياته الشخصية
‫من المنطقي أن تؤثر على حياته المهنية

432
00:31:54,266 --> 00:31:57,436
‫كنتُ آمل أن نتوصل إلى تشخيص
‫هنا قبل أن تبدأ بمهاجمة زملائك

433
00:31:57,728 --> 00:32:02,566
‫لغز إصابة المريض أقل إثارة للاهتمام
‫من الطعنة التي تلقيتها في ظهري

434
00:32:02,733 --> 00:32:06,445
‫حسناً، أنا من أخبر (فورمان)
‫هلا نتجاوز ذلك الآن

435
00:32:06,611 --> 00:32:09,197
‫- ماذا عن حمى الضنك؟
‫- لا يعاني المريض قدراً كبيراً من الألم

436
00:32:09,364 --> 00:32:10,532
‫لا

437
00:32:10,824 --> 00:32:12,993
‫لا أقصد حمى الضنك
‫ليس لدي فكرة

438
00:32:13,160 --> 00:32:15,954
‫اعترف (تاوب) بالأمر لأنه
‫يريدنا أن نركز على المريض

439
00:32:16,496 --> 00:32:18,957
‫- أنا أخبرتُ (فورمان)
‫- وأنا كذلك

440
00:32:19,124 --> 00:32:21,918
‫الشخص التالي الذي
‫سيعترف مطرود من الخدمة

441
00:32:22,753 --> 00:32:23,795
‫أو قد يكون (سبارتاكوس)

442
00:32:24,004 --> 00:32:27,299
‫للتوضيح، لن يطرد أحد
‫من الخدمة، من لديه تخمين آخر؟

443
00:32:27,632 --> 00:32:33,055
‫والآن لدينا (بارك)
‫الوحيدة التي لم تعترف بشيء

444
00:32:33,221 --> 00:32:37,434
‫نفس الجبن الذي يمنع أحدهم
‫من مغادرة منزل والديه

445
00:32:37,642 --> 00:32:39,644
‫هو نفسه ما يجعل ذات الشخص واشياً

446
00:32:39,811 --> 00:32:42,898
‫- هددتَ بطرد الشخص التالي الذي...
‫- إنه مرض الملاريا

447
00:32:43,065 --> 00:32:46,526
‫ليس كذلك، لأن الجيش
‫يعطيهم لقاحات ضد الملاريا

448
00:32:46,735 --> 00:32:51,406
‫وذلك منذ عشر سنوات، أي ما يكفي
‫لتوليد 5000 نوع من البعوض الأفغاني

449
00:32:51,573 --> 00:32:55,535
‫بعوض الملاريا الذي بوسعه
‫تطوير مقاومة لهذا اللقاح

450
00:32:55,994 --> 00:32:58,872
‫كلمة "بعوض الملاريا" مشتقة
‫من كلمة يونانية تعني "لا فائدة منه"

451
00:32:59,122 --> 00:33:02,334
‫تابعوا أمر إنتاناته الداخلية
‫وعالجوه باستخدام مضادات الملاريا

452
00:33:06,338 --> 00:33:09,341
‫هل كنتُ محقاً كذلك
‫بكونها فكرة غبية؟

453
00:33:10,634 --> 00:33:13,136
‫نعتقد أنك مصاب بالملاريا
‫وهذه الأقراص...

454
00:33:13,345 --> 00:33:17,140
‫لا أريد أي نوع من العلاج

455
00:33:18,600 --> 00:33:20,811
‫كان يجب أن يحضروا
‫ملف أبي إلى هنا

456
00:33:21,103 --> 00:33:24,481
‫(برانت)، أخبرتك أنني سأتولى
‫الأمر، إنه مجرد تأخير

457
00:33:26,149 --> 00:33:31,571
‫أصدق ما تقوله قيادة الجيش
‫لكنني لا أعتقد أنهم يقولون الحقيقة

458
00:33:33,281 --> 00:33:39,579
‫إن لم ينفذوا الجزء الخاص بهم
‫من الاتفاق، فلن أفعل أنا ذلك أيضاً

459
00:33:44,209 --> 00:33:47,629
‫إذاً كل ما قمنا به كان من دون جدوى
‫إن لم يكن يريد البقاء حياً...

460
00:33:47,796 --> 00:33:49,005
‫مهلاً

461
00:33:51,508 --> 00:33:54,010
‫هل فات الأوان
‫على أن أصبح وصياً عليه؟

462
00:33:56,388 --> 00:34:00,142
‫أعلم ما قلتُه بشأن ذلك مسبقاً
‫لكنني لا آبه بذلك الآن

463
00:34:01,143 --> 00:34:04,521
‫بالطبع لم يفت الأوان
‫سنحضر الأوراق لتوقعها

464
00:34:20,245 --> 00:34:22,247
‫هل غير من رأيه؟

465
00:34:23,165 --> 00:34:24,332
‫لماذا؟

466
00:34:24,583 --> 00:34:26,918
‫لأن أخاه يموت، أتريدين
‫سبباً جوهرياً أكثر من هذا؟

467
00:34:27,127 --> 00:34:30,422
‫كان أخوه معرضاً للموت في المرة الأخيرة
‫التي طلبنا منه أن يكون وصياً عليه

468
00:34:30,589 --> 00:34:36,178
‫إذاً بدلاً من تصعيد القضية مع الجيش
‫ليحظى بالملف، قرر التخلي عن مبادئه؟

469
00:34:39,514 --> 00:34:41,016
‫على ما يبدو

470
00:34:47,606 --> 00:34:51,401
‫- أين سأوقع إذاً؟
‫- لا نحتاج إلى توقيعك

471
00:34:51,985 --> 00:34:59,034
‫أعطتك قيادة الجيش الملف يوم أمس
‫وقد أرسل الرائد (ماتيسون) نسخة منه لنا

472
00:35:03,330 --> 00:35:06,708
‫هناك سبب لرغبتي
‫في ألا يخرج هذا الملف للعلن

473
00:35:06,917 --> 00:35:09,419
‫أعلم ذلك، لقد قرأته

474
00:35:10,712 --> 00:35:13,173
‫سأعالج مريضي الآن

475
00:35:22,599 --> 00:35:25,685
‫كنتُ محقاً، أليس كذلك؟

476
00:35:40,158 --> 00:35:41,993
‫كيف مات؟

477
00:35:42,786 --> 00:35:44,538
‫ما الذي يخفونه؟

478
00:35:47,249 --> 00:35:50,001
‫إنهم لا يخفون شيئاً

479
00:35:53,255 --> 00:35:55,173
‫أنا من فعل ذلك

480
00:35:57,509 --> 00:36:00,804
‫توفي أبي في حادث
‫سيارة لأنه كان مخموراً

481
00:36:01,471 --> 00:36:03,306
‫وقد قتل أحد المشاة أيضاً

482
00:36:04,307 --> 00:36:08,186
‫- ما الذي تقوله؟
‫- كان مخموراً للغاية، (برانت)

483
00:36:08,395 --> 00:36:10,981
‫كنتَ أصغر من أن تدرك ذلك

484
00:36:15,402 --> 00:36:21,575
‫طلبتُ حينها من بعض أصدقاء
‫أبي أن يهتموا بأمر هذا الملف

485
00:36:28,873 --> 00:36:31,668
‫كانت المرة الوحيدة
‫التي خرقتُ فيها القوانين

486
00:36:33,211 --> 00:36:35,380
‫أنا آسف

487
00:36:43,555 --> 00:36:45,348
‫هل يمكننا أن نبدأ العلاج؟

488
00:36:56,783 --> 00:37:01,496
‫لم تنخفض حرارته، ولا زال عدد الكريات
‫البيضاء مرتفعاً، وأداء الكلى يسوء

489
00:37:01,747 --> 00:37:05,500
‫لديه كل أعراض الملاريا ولكن
‫جسمه لا يستجيب لمضادات الملاريا

490
00:37:05,751 --> 00:37:08,462
‫أيعاني من السيلان؟
‫لو وصل إلى قلبه...

491
00:37:08,670 --> 00:37:10,422
‫قمنا بفحص الأمواج فوق الصوتية
‫تبدو صماماته بحالة جيدة

492
00:37:10,589 --> 00:37:12,132
‫ماذا عن...

493
00:37:13,383 --> 00:37:14,927
‫أيها الوغد!

494
00:37:16,553 --> 00:37:18,221
‫أنت تدعي المرض!

495
00:37:21,475 --> 00:37:24,311
‫سرق (هاوس) في البارحة بعض
‫الحلوى من خلال وضعها في الكوب

496
00:37:24,603 --> 00:37:27,439
‫كان الكوب صغيراً مما اضطره
‫إلى التخلي عن بعض الحلوى

497
00:37:27,606 --> 00:37:30,025
‫ولكن الحل المنطقي كان الحصول
‫على كوب أكبر

498
00:37:30,275 --> 00:37:32,903
‫وهذا ما فعله اليوم
‫لأنه لم يعد يخدعنا

499
00:37:33,070 --> 00:37:34,780
‫لا يمكنه ادعاء ذلك، لقد فحصنا...

500
00:37:34,947 --> 00:37:38,742
‫تناولتُ عشبة (سان جون) لأغير
‫طريقة استقلاب كبدي للأسيتامينوفين

501
00:37:39,910 --> 00:37:42,996
‫ثم تكفل بعد ذلك بعض
‫الأسيتيل بإنهاء الأمر

502
00:37:43,205 --> 00:37:47,668
‫هل قمتَ بتعذيبهم وتعذيبي
‫لترى بمن يمكنك الوثوق فحسب؟

503
00:37:47,876 --> 00:37:49,920
‫قمتُ بذلك لإنقاذ حياة الناس

504
00:37:51,171 --> 00:37:53,131
‫يا إلهي! أتمنى أن أجد
‫تفسيراً منطقياً لذلك

505
00:37:53,340 --> 00:37:56,593
‫والآن ستستدل ببراعتك
‫عمن كان الواشي بيننا؟

506
00:37:56,969 --> 00:37:59,388
‫ومن قال لك إنني
‫لم أقم بذلك مسبقاً؟

507
00:38:08,188 --> 00:38:12,317
‫سنتابع لاحقأ، عليّ استخدام
‫براعتي لأعالج مريضي

508
00:38:15,112 --> 00:38:18,281
‫عدم وجود شعر يعني عدم وجود قمل

509
00:38:19,241 --> 00:38:22,577
‫ما لم نأخذه بالحسبان
‫هو شيء آخر غير شعرك

510
00:38:22,953 --> 00:38:27,124
‫الشاي هو الشيء الوحيد الذي
‫كان جيرانك الأفغان يشربونه معك

511
00:38:27,332 --> 00:38:32,379
‫أنا واثق أنهم كانوا كرماء وأجلسوك
‫على أثاثهم الموبوء بقمل الفئران

512
00:38:32,921 --> 00:38:37,884
‫أنت مصاب بحمى التيفوس، لأن التهاب
‫أوعيتك الدموية يفسر كل الأعراض الأخرى

513
00:38:38,176 --> 00:38:39,886
‫ولكن هاك الأمر المثير للاهتمام

514
00:38:40,721 --> 00:38:45,809
‫أحد الأعراض التي بوسع المحامي
‫استخدامها كحجة بقضية تسريب الشريط

515
00:38:46,018 --> 00:38:49,354
‫هو أن حمى التيفوس
‫قد تترافق مع اضطرابات نفسية

516
00:38:49,563 --> 00:38:51,982
‫لو غيرتَ رأيك، فستتم تبرئتك

517
00:38:52,566 --> 00:38:54,276
‫ها هي قضيتك

518
00:38:56,528 --> 00:39:02,868
‫- لكنني حينها سأقوض كل ما قمتُ به
‫- لقد قمتَ بما عليك القيام به

519
00:39:05,787 --> 00:39:08,081
‫دخولك السجن لن يثبت شيئاً

520
00:39:10,042 --> 00:39:12,753
‫سيثبت أنني لا زلتُ
‫متمسكاً بنزاهتي وشرفي

521
00:39:17,799 --> 00:39:21,887
‫لن تقوم بذلك من أجل الشرف
‫بل ستقوم بذلك لإسعاد والدك

522
00:39:22,971 --> 00:39:27,684
‫الأمر المحزن هو أن الرجل الذي
‫تحاول إسعاده لم يكن كما تعرفه

523
00:39:45,994 --> 00:39:47,662
‫أيها الخائن

524
00:39:49,206 --> 00:39:51,208
‫أنت تتجنبني منذ يومين

525
00:39:52,209 --> 00:39:55,253
‫لأنني عندما تركتك أمام الغرفة
‫ذهبتَ مباشرة إلى (فورمان)

526
00:39:55,462 --> 00:39:58,423
‫كنتُ أتجنبك لأنك وغد

527
00:39:59,174 --> 00:40:01,134
‫كنتُ وغداً طيلة حياتي!
‫ولا يمكنني التخلص منك

528
00:40:01,259 --> 00:40:04,971
‫لا يمكنك التخلص مني الآن، لذا
‫استدر بعرجتك تلك بعيداً من هنا

529
00:40:08,433 --> 00:40:12,187
‫تفوح رائحة الصدق
‫من نبرتك المتذمرة هذه

530
00:40:12,813 --> 00:40:17,692
‫حسناً، عليّ أن أعاقب فريقي
‫بأكمله إلى أن يعترف أحد منهم

531
00:40:17,859 --> 00:40:19,820
‫هذا منطقي

532
00:40:22,364 --> 00:40:26,326
‫تباً! عليّ أن أعاقب فريقي
‫بأكمله إلى أن يعترف أحد منهم

533
00:40:26,576 --> 00:40:29,913
‫- لقد أخبرتني بذلك للتو
‫- ولكنني أعني ذلك هذه المرة

534
00:40:31,206 --> 00:40:33,375
‫في المرة الأولى كنتُ أختبرك فحسب

535
00:40:33,542 --> 00:40:37,921
‫إما أن تعترف فعلاً
‫أو حتى تدعي الاعتراف، أو...

536
00:41:30,182 --> 00:41:32,642
‫يدعى (ليتل تشايس)

537
00:41:35,020 --> 00:41:40,901
‫إنه فأر، بينما أنتَ واشٍ
‫هل فهمت؟

538
00:41:43,695 --> 00:41:47,032
‫اعترف (تاوب) بإخبار
‫(فورمان) ليحمي المريض

539
00:41:47,240 --> 00:41:49,743
‫أما (أدامس) فاعترفت لحماية (تاوب)

540
00:41:50,368 --> 00:41:55,582
‫ولكن اعترافك كان بلا داع!
‫لا سبب منطقي لقيامك بذلك

541
00:41:55,916 --> 00:41:58,293
‫ولكنني لن أعاقب على ذلك

542
00:42:00,128 --> 00:42:01,963
‫أنتَ من أرادني أن أخبر (فورمان)

543
00:42:02,255 --> 00:42:05,175
‫قدرتك على حل الألغاز
‫هي الشيء الأهم بالنسبة إليك

544
00:42:05,675 --> 00:42:08,970
‫وأنتَ ذكي كفاية لتحل ذلك حتى
‫لو فقدتَ براعتك في مرحلة ما

545
00:42:09,846 --> 00:42:12,432
‫أردتَ التأكد
‫من معرفتنا بذلك عندما تقوم به

546
00:42:16,269 --> 00:42:17,896
‫لو كان ذلك صحيحاً

547
00:42:18,647 --> 00:42:26,112
‫فلماذا أولاد عم (ليتل تشايس)
‫يملأون أرض شقتك الآن؟

548
00:42:40,445 --> 00:42:44,445
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| STARZPLAY ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| iBelieve7 ضبط التوقيت |||

