﻿1
00:00:00,143 --> 00:00:02,020
‫"مضربون"

2
00:00:03,104 --> 00:00:06,566
‫من كان ليخال أنّ العمل في حلقة بسرعة
‫ميلين بالساعة سيتسبّب بالتعرّق؟

3
00:00:06,691 --> 00:00:09,485
‫ها إنّك تتنشقين الهواء المنعش
‫وتمارسين الرياضة

4
00:00:09,611 --> 00:00:13,740
‫لبعض الٔامور جانبها السلبيّ
‫خُفّض دخلنا للنصف

5
00:00:13,865 --> 00:00:16,409
‫لكنّنا نمضي ضعف الوقت معاً

6
00:00:16,534 --> 00:00:19,162
‫أكثر، إن لم تغادر
‫قبل انتهاء ساعة الغداء

7
00:00:21,080 --> 00:00:23,124
‫تنحّيا جانباً

8
00:00:23,249 --> 00:00:25,877
‫يحق لنا قانونيّاً تأخيرك 15 ثانية

9
00:00:26,002 --> 00:00:28,296
‫- 15، 14...
‫- ثانية

10
00:00:28,421 --> 00:00:30,465
‫11، 10

11
00:00:33,926 --> 00:00:36,095
‫أحاول تأدية واجبي فحسب

12
00:00:38,139 --> 00:00:40,975
‫اهدأ، سندعك تمرّ بعد ثانيتين

13
00:00:43,227 --> 00:00:45,647
‫هل تملي عليّ ما يجب فعله؟

14
00:00:45,938 --> 00:00:52,362
‫- لا بأس، اهدأ
‫- ابتعد عنّي!

15
00:00:53,237 --> 00:00:55,406
‫انقضت الـ15 ثانية

16
00:00:58,910 --> 00:01:00,578
‫هل أنت بخير؟

17
00:01:04,165 --> 00:01:05,792
‫يا إلهي! (جيف)!

18
00:01:54,173 --> 00:01:55,550
‫تعمّ الفوضى في المكان

19
00:01:55,675 --> 00:01:58,261
‫أهلًا بك في العالم الذي يفتقر للممرّضين
‫خذ، ابدأ بهذا الملفّ

20
00:01:58,428 --> 00:02:00,888
‫لست المذنب، لا أستعين بالممرّضين

21
00:02:01,013 --> 00:02:02,765
‫كانت (كادي) تبحث عنك
‫قالت إنّها أرسلتك إلى هنا

22
00:02:02,890 --> 00:02:07,019
‫- أعلم، لذا أنا هنا
‫- هذا لٔانّ (كادي) لم تجدك بعد

23
00:02:07,145 --> 00:02:11,107
‫ستبحث في كلّ الٔارجاء
‫باستثناء المكان الذي أرسلتني إليه

24
00:02:24,579 --> 00:02:26,706
‫- مرحباً
‫- خضع لتشريح أورطيّ

25
00:02:26,831 --> 00:02:28,916
‫ما خطب الٔابله؟

26
00:02:31,127 --> 00:02:33,921
‫فقدان وعي
‫وخلل حديث في الذوق

27
00:02:34,046 --> 00:02:35,798
‫تتمتع كلّ المأكولات بنظره
‫بطعم فطيرة برغوة الليمون

28
00:02:35,923 --> 00:02:38,217
‫- هل تريد الاهتمام بحالته؟
‫- لا

29
00:02:42,138 --> 00:02:46,184
‫سيّدي، لمَ أمامك وجبتا غداء؟

30
00:02:46,559 --> 00:02:48,770
‫مرّ وقت وجبتين خلال وجودي هنا

31
00:02:49,187 --> 00:02:53,566
‫- هل يسرّك الٔامر؟
‫- لا، لكن لا جدوى من التذمّر

32
00:02:53,691 --> 00:02:55,568
‫حقاً؟

33
00:02:56,569 --> 00:02:58,654
‫إنّها وسيلة مفيدة جداً

34
00:02:58,780 --> 00:03:04,202
‫يجعل التذمّر الناس بؤساء فينفذّون
‫ما تمليه عليهم لكي يتخلّصوا من بؤسهم

35
00:03:04,327 --> 00:03:06,954
‫من الٔافضل أن نتكلّم
‫سأتصل بأحد زملائي الٔاطباء...

36
00:03:07,079 --> 00:03:08,915
‫يبذلون قصارى جهدهم

37
00:03:14,337 --> 00:03:16,255
‫ماذا دهاك؟

38
00:03:17,173 --> 00:03:21,636
‫- أنا متأكد من أنّه مجرّد حادث
‫- هل هو كنديّ؟

39
00:03:21,761 --> 00:03:25,890
‫- حالته غير طارئة
‫- هل تقصدين أنّه كذلك؟

40
00:03:26,015 --> 00:03:28,184
‫- إنّه مجرّد...
‫- سعيد

41
00:03:29,268 --> 00:03:32,021
‫يجب أن نوقف الٔامر قبل أن ينتشر

42
00:03:33,981 --> 00:03:35,942
‫انتهت مهمّتكم

43
00:03:37,693 --> 00:03:44,116
‫قد يكون خللًا في الٔايض، تعرّضاً للسموم
‫سرطاناً في اللسان انتقل إلى الدماغ

44
00:03:44,242 --> 00:03:46,536
‫- صرعاً، تصلّباً متعدّداً
‫- قد يكون مجرّد انفلونزا

45
00:03:46,661 --> 00:03:48,621
‫ومن الٔافضل أن نعود إلى غرفة الطوارىء

46
00:03:48,746 --> 00:03:51,290
‫لا، تتجاهل العارض الٔاهمّ

47
00:03:51,415 --> 00:03:55,962
‫قد تكون حالة إنفلونزا
‫وتربية حسنة معاً

48
00:03:56,504 --> 00:03:59,257
‫مهلًا، أنتما بكامل قواكما العقليّة

49
00:03:59,382 --> 00:04:01,551
‫لم يكن هذا الرجل يتملّق
‫ولا يلاطف

50
00:04:01,676 --> 00:04:04,220
‫لم يهدف لطفه
‫إلى تحقيق كسب شخصيّ

51
00:04:04,345 --> 00:04:08,808
‫- أفكّر في خلل جينيّ
‫- بات اللطف خللًا؟

52
00:04:09,225 --> 00:04:13,020
‫رأى 3 رجال كهوف
‫رجلًا غريباً هارعاً باتجاههم وبيده رمح

53
00:04:13,145 --> 00:04:17,233
‫حاربه أحدهم، وهرب الٓاخر فيما ابتسم له
‫الٔاخير ودعاه لتناول مخفوق بالجبن

54
00:04:17,358 --> 00:04:19,318
‫لم يبقَ هذا الٔاخير
‫على قيد الحياة ليتناسل

55
00:04:19,443 --> 00:04:22,321
‫منذ متى يعاني المريض هذه الحالة؟

56
00:04:22,446 --> 00:04:24,615
‫بحسب معلومات زوجته، 11 عاماً

57
00:04:24,740 --> 00:04:27,243
‫احتمال إصابته بمرضٍ خلال هذه المدة
‫الطويلة من دون تشخيصه...

58
00:04:27,368 --> 00:04:30,413
‫ماذا تقصد؟ هل من عيب في التطوّر؟

59
00:04:30,538 --> 00:04:33,332
‫في أيّ عصر تخالنا؟ في القرن 21
‫في (الولايات المتحدة)؟

60
00:04:33,457 --> 00:04:37,670
‫يقصد أنّ الاحصاءات صحيحة أيضاً
‫العالم مقسّم بشكل طبيعيّ

61
00:04:37,795 --> 00:04:41,173
‫يقع معظمنا في انحراف ما
‫لكنّ ثمّة رسم مقتضب عام

62
00:04:41,299 --> 00:04:47,471
‫وإن آمنّا بوجود الحقارة القصوى
‫وعلى الٔارجح هذا صحيح

63
00:04:49,348 --> 00:04:52,476
‫لذا علينا أيضاً تقبّل وجود نقيضها

64
00:04:52,602 --> 00:04:58,608
‫تقصد أن يكون عارضاً لكي نبدو حقيرين
‫فلا تُضطرّ إلى أن تدّعي اللطف

65
00:04:59,609 --> 00:05:02,612
‫حسناً، لعلّني متحيّز، فلنصوّت

66
00:05:02,737 --> 00:05:05,740
‫من يظنّ أنّ اللطف ليس عارضاً؟

67
00:05:06,073 --> 00:05:10,453
‫ومن يظنّ أنّ تصويته يؤخذ في الاعتبار؟

68
00:05:14,415 --> 00:05:16,417
‫أنتما، تحققا إن كان ثمّة سموم في منزله

69
00:05:16,542 --> 00:05:19,211
‫- (توب) والبالغة 31...
‫- 31؟

70
00:05:19,337 --> 00:05:22,673
‫آسف، ظننت أنّ الٔامر
‫لا يشكّل فرقاً بالنسبة إليك

71
00:05:22,798 --> 00:05:24,884
‫(توب) والبالغة 13 من العمر
‫أخضعاه لتخطيط الصدى لاكتشاف الٔاورام

72
00:05:25,009 --> 00:05:29,013
‫ومخطط الدماغ الكهربائي لتلف الٔاعصاب
‫وافحصا كلّ عوارضه

73
00:05:42,860 --> 00:05:45,154
‫تنحرف الكرة
‫إن انحنيت إلى الٔامام كثيراً

74
00:05:45,446 --> 00:05:47,990
‫لا تفلت الكرة
‫إلى أن يلمس إبهامك أسفلها

75
00:05:50,076 --> 00:05:53,245
‫أفترض أنّ (ويلسون) انشغل مجدّداً

76
00:06:06,342 --> 00:06:08,135
‫لا إدارة للمحور

77
00:06:12,306 --> 00:06:15,059
‫- هل هو برفقة (آمبر)؟
‫- مجدّداً

78
00:06:15,184 --> 00:06:18,562
‫على الرغم من ذلك
‫دعوتي مبادرة لطيفة منك، الٔامر ممتع

79
00:06:20,356 --> 00:06:23,985
‫لا لم تكن كذلك، ليست كذلك
‫لم أدعُك بداعي اللطف

80
00:06:24,151 --> 00:06:28,698
‫بل لٔانّ لعبة البولينغ ليست أحد الٔامرين
‫اللذين يقوم بهما الشبان بمفردهم

81
00:06:28,823 --> 00:06:31,617
‫- ما الٔامر الثاني؟
‫- الاستمناء

82
00:06:36,163 --> 00:06:40,793
‫إن كان المرء غير قادر على التصرّف
‫بلطف من أين يأتي مصدر الكلمة إذاً؟

83
00:06:40,918 --> 00:06:46,173
‫إنّه دليل على وجود اللطف
‫يثبت وجود الكلمة وجود المفهوم

84
00:06:46,298 --> 00:06:48,926
‫حاذِر المينوتور
‫في طريق العودة إلى المنزل

85
00:06:49,593 --> 00:06:52,722
‫ظننت أنّ لا أهميّة للدوافع
‫بل للنتائج فحسب

86
00:06:53,806 --> 00:07:00,021
‫ماذا ستفعل؟ هل ستفسد علاقة (ويلسون)
‫لتفادي الٕاصغاء إليّ فيما تلعب البولينغ؟

87
00:07:00,146 --> 00:07:04,233
‫أتمنى الٔافضل لهما
‫ولٔاولادهما المشوّهين بشكل مأساويّ

88
00:07:06,068 --> 00:07:11,741
‫إنّها بارعة في ارتكاب السوء
‫قد لا تتمكّن من القضاء عليها

89
00:07:11,866 --> 00:07:15,453
‫طالما أنّني أبذل قصارى جهدي
‫يمكنني الاعتزاز بنفسي

90
00:07:15,578 --> 00:07:18,205
‫كان لـ(كاميرون) صديقة لا تُحتمل

91
00:07:18,330 --> 00:07:21,625
‫لم تشأ التخلّي عنها
‫ولم أقبل قط بالانضمام إليهما

92
00:07:21,751 --> 00:07:24,795
‫فطلبت منها أن تقابلها أيام الخميس

93
00:07:24,920 --> 00:07:27,590
‫أعلم أنّ الٔامر ليس مشوّقاً
‫كقالب حلوى منفجر

94
00:07:27,715 --> 00:07:32,178
‫لكن على أيّ حال
‫لا أرغب في الخروج معها كلّ ليلة

95
00:07:32,303 --> 00:07:36,849
‫هذا مدهش، لـ(كاميرون)
‫صديقة واحدة لا تُحتمل فحسب؟

96
00:07:54,033 --> 00:07:57,578
‫- وصاية مشتركة
‫- لـ(ويلسون)؟

97
00:07:57,703 --> 00:07:59,914
‫إلّا في حال رزقنا بثمرة حبّ أخرى

98
00:08:00,748 --> 00:08:04,293
‫- عالج الٔامر معه
‫- يحتاج إلى وجود الٔام

99
00:08:04,418 --> 00:08:06,253
‫لا أقصد أنّه لا يحق لك
‫إمضاء الوقت معه

100
00:08:06,378 --> 00:08:08,881
‫لكن يحق لي بذلك أيضاً

101
00:08:09,298 --> 00:08:12,551
‫لا يسعني التعامل معه
‫حين يتكلّم بعقلانيّة

102
00:08:12,676 --> 00:08:14,887
‫هل هذه عقلانيّة؟ هذا جنون

103
00:08:15,012 --> 00:08:17,306
‫أنت ناضح، يمكنك وضع مشاريعك بنفسك

104
00:08:17,431 --> 00:08:20,559
‫تصف كلمة "جنون"
‫تصرّف (هاوس) في مثل هذه الحالة

105
00:08:20,684 --> 00:08:23,646
‫- كاستبدال مزلّقك بـ"الغراء الفعّال"
‫- يعرفني حقّ المعرفة

106
00:08:23,771 --> 00:08:27,316
‫إنّها طريقته الخاصة في قبولنا

107
00:08:27,441 --> 00:08:29,068
‫في الحقيقة، إنّها لحظة مؤثرة جداً

108
00:08:29,193 --> 00:08:34,365
‫أقترح أن أراه كلّ يومين
‫وخلال عطلة كلّ أسبوعين

109
00:08:37,243 --> 00:08:39,662
‫أحضر صفّ يوغا يوم الٔاربعاء
‫يمكنك رؤيته حينها

110
00:08:39,787 --> 00:08:42,039
‫لكن يجب أن تعيده
‫إلى المنزل قبل الساعة 11

111
00:08:44,208 --> 00:08:46,836
‫يمكننا تبادله خلال عطل الٔاسبوع

112
00:08:46,961 --> 00:08:49,338
‫أيام الٕاثنين والٔاربعاء
‫ويعود عند منتصف الليل

113
00:08:49,463 --> 00:08:51,966
‫إن لم يعد قبل منتصف الليل
‫لن نتمكن من النوم قبل الـ2 فجراً

114
00:08:52,133 --> 00:08:54,885
‫(ويلسون)، ما هو رأيك؟

115
00:08:55,845 --> 00:09:00,432
‫لا، تشبهان كلبين يدوران
‫حول بعضهما البعض في المتنزه

116
00:09:00,558 --> 00:09:03,435
‫أقول ذلك بمحبّة كاملة

117
00:09:03,561 --> 00:09:05,479
‫تحتاجان إلى اشتمام مؤخرة
‫أحدكما الٓاخر، والكشف عن أنيابكما

118
00:09:05,604 --> 00:09:10,025
‫إلى أن تتوصلا إلى استراحة غريبة
‫وإلّا قد تقتلعان عينيّ أحدكما الٓاخر

119
00:09:10,151 --> 00:09:13,529
‫أكرّر، أتكلّم بمحبّة كاملة

120
00:09:15,823 --> 00:09:20,202
‫- سأدعك تشتمين مؤخرتي أولًا
‫- اقبل بعرضي وإلّا غادِر شقتي

121
00:09:20,327 --> 00:09:23,998
‫اقبلي بعرضي
‫وإلّا سأنتقل للعيش هنا

122
00:09:30,296 --> 00:09:33,257
‫عمل هذا الرجل في مشروع
‫"موطن للبشريّة" في (كوستاريكا)

123
00:09:33,382 --> 00:09:35,176
‫ويدرّب الٔاطفال المعوّقين

124
00:09:35,301 --> 00:09:37,011
‫هل تظنّ علينا التحرّي
‫عن المدرّبين الٓاخرين؟

125
00:09:37,136 --> 00:09:38,762
‫لعلّه مثاليّ

126
00:09:38,888 --> 00:09:42,766
‫لا أقصد ذلك
‫بل يطمح إلى المثاليّة كسائر الناس

127
00:09:44,518 --> 00:09:47,062
‫- ماذا؟
‫- ليست هذه حال الناس عادة

128
00:09:47,188 --> 00:09:50,608
‫الناس عادة سيّئون لكن يحاولون
‫التصرّف بلطف، يرغبون في ذلك

129
00:09:50,733 --> 00:09:54,486
‫- مثل (هاوس)؟
‫- يثبت الشذوذ صحّة القاعدة

130
00:09:54,612 --> 00:09:57,656
‫- ما هذه الحجة
‫- إنّها سيّئة

131
00:10:01,368 --> 00:10:03,787
‫قد تكون وثيقة الصلة بالموضوع

132
00:10:03,913 --> 00:10:06,123
‫قد يخفّض الحمض الهدروفلوريك
‫معدّل الكالسيوم في جسمه

133
00:10:06,248 --> 00:10:10,461
‫- ما يسبّب الٕاغماء والخلل في الذوق
‫- لكن ليس اللطف

134
00:10:10,586 --> 00:10:12,171
‫ليته يفعل!

135
00:10:14,632 --> 00:10:20,179
‫أنت بمثابة الملك (سليمان) إن أردت
‫أن نقطعه في النصف فنحن موافقان

136
00:10:20,304 --> 00:10:25,726
‫حبيبي أضعف من أن يتخذ القرار بنفسه
‫وأقول ذلك بمحبّة كاملة

137
00:10:25,851 --> 00:10:28,771
‫أغضبت أحدهما
‫وها إنّ كليهما يخيفانني

138
00:10:46,121 --> 00:10:48,916
‫يستحق علاجك للمرضى الانتقاد

139
00:10:49,041 --> 00:10:50,501
‫هل تقرأين تقييم أدائه؟

140
00:10:50,626 --> 00:10:55,839
‫أنا منهمكة، الممرّضون مضربون
‫تستغل نوعاً ما إدارة الموظفين

141
00:10:55,965 --> 00:11:00,719
‫- هيّا بنا
‫- لا، أريد الاستماع إليها

142
00:11:00,844 --> 00:11:03,847
‫تستهزىء علناً
‫من الهرميّة في المستشفى

143
00:11:03,973 --> 00:11:08,394
‫وسرّاً، لكن أظنّ
‫أنّك كنت تجهلين الٔامر

144
00:11:08,519 --> 00:11:15,609
‫لا تحترم المشرفين ونسبة كبيرة جداً
‫من تعليقاتك عنصريّة أو جنسيّة

145
00:11:15,734 --> 00:11:21,365
‫تبدين في هذا القميص كساقطة أفغانيّة
‫هذا خير مثال على ما تقولينه

146
00:11:21,490 --> 00:11:22,908
‫وقّع هنا

147
00:11:23,909 --> 00:11:26,161
‫- (هاوس)، أحضرت...
‫- يمكنك الانتظار

148
00:11:26,287 --> 00:11:31,625
‫- سأوقّع إن أصدرت حكماً
‫- سأفعل إن قيّمت أداء فريقك

149
00:11:35,713 --> 00:11:39,216
‫سيسرّني إكمال الاستهزاء بهذا المسار

150
00:11:40,092 --> 00:11:42,177
‫- ماذا عرضت عليه؟
‫- أيام الٔاربعاء حتى الـ11

151
00:11:42,303 --> 00:11:45,973
‫- وعطل أسبوع متبادلة
‫- فليكن إذاً!

152
00:11:46,098 --> 00:11:50,060
‫نعم! مساء الٔاربعاء
‫تدخل النساء مجاناً في (شيتاز)

153
00:11:51,270 --> 00:11:54,273
‫- معدّل الكلسيوم طبيعيّ
‫- لم يكن الٔامر طارئاً بالفعل

154
00:11:54,398 --> 00:11:56,150
‫- ما من أمر مريب
‫- ظننت العكس

155
00:11:56,275 --> 00:11:58,444
‫إنّه منظّف سجاد من هنا توفّر
‫حمض الهدروفلوريك في منزله بكثرة

156
00:11:58,569 --> 00:11:59,945
‫لا يعني ذلك أنّ معدّل الكلسيوم
‫يجب أن يكون منخفضاً

157
00:12:00,070 --> 00:12:02,531
‫في الحقيقة بلى
‫يخفّض فلوريد الهيدروجين...

158
00:12:02,656 --> 00:12:04,616
‫- صحيح لكن ليس بشكل كبير
‫- أكثر انخفاضاً من المعدّل العادي

159
00:12:04,742 --> 00:12:07,995
‫ومن معدّل أمس
‫ربّما كان معدّل أمس مرتفعاً

160
00:12:09,788 --> 00:12:14,084
‫في الحقيقة معدّل الكلسيوم مرتفع في دمه
‫لذا قام فلوريد الهيدروجين بتخفيضه

161
00:12:14,209 --> 00:12:16,962
‫يعلّل معدّل الكلسيوم المرتفع إذاً
‫الخلل في الذوق والٕاغماء

162
00:12:17,087 --> 00:12:20,382
‫- أرى أنّك تعلم ذلك
‫- استدعِ الفريق، سيكون الٔامر ممتعاً

163
00:12:24,803 --> 00:12:30,517
‫مرحباً مجدّداً، يخال هؤلاء القوم
‫أنّك لا تتمتع بلطفٍ زائد

164
00:12:30,642 --> 00:12:33,103
‫لطف زائد؟ لماذا؟

165
00:12:33,228 --> 00:12:38,317
‫لٔان تتطوّر الحياة من دون مصمّم ذكي
‫سأثبت أنّهم على خطأ

166
00:12:38,442 --> 00:12:41,403
‫- زوجتك قبيحة جداً
‫- اخرج من هنا

167
00:12:41,528 --> 00:12:43,822
‫(ديب)

168
00:12:43,947 --> 00:12:47,368
‫من الواضح أنّه يحاول
‫إثبات وجهة نظره

169
00:12:47,493 --> 00:12:51,205
‫فعلت لتوّي
‫إمّا أنت مثاليّ أو أنّك مريض

170
00:12:51,330 --> 00:12:53,165
‫ووفق خبرتي
‫المرض شائع أكثر

171
00:12:53,290 --> 00:12:55,000
‫ليس مريضاً بل لطيف

172
00:12:55,125 --> 00:12:58,295
‫تماماً كما هي المحمصة الكهربائيّة
‫كونها تعدّ الفطور

173
00:12:58,420 --> 00:13:02,299
‫إنّه الشيء الوحيد الذي يمكنه فعله
‫إنّه مصاب بتناذر (ويليامز)

174
00:13:02,424 --> 00:13:06,011
‫يفتقر زوجك للجينات
‫المسؤولة عن التشكيك

175
00:13:06,136 --> 00:13:09,098
‫- أنت مخطىء، هو...
‫- اهدأي، ما من علاج

176
00:13:09,223 --> 00:13:13,727
‫سيلازمه مذاق الفطيرة برغوة الليمون
‫وسيستمرّ في الٕاغماء والتصرف بغباء

177
00:13:13,852 --> 00:13:16,814
‫- ماذا عن العوارض الٔاخرى؟
‫- ما من عوارض أخرى

178
00:13:16,939 --> 00:13:20,526
‫- لكن عوارض "ويليامز" كثيرة
‫- شكل أسنانه، نظاراته...

179
00:13:20,651 --> 00:13:22,236
‫يخفّض تناذر "ويليامز"
‫معدّل الذكاء بـ20...

180
00:13:22,361 --> 00:13:26,448
‫لا يعمل في قسم الفيزياء
‫إلّا حين يريقون بقعة سوداء على البساط

181
00:13:26,573 --> 00:13:28,659
‫وشكل القزم الخرافيّ؟

182
00:13:28,784 --> 00:13:31,870
‫نعم، يشبه (ليغولاس)
‫أكثر منه (كيبلر)

183
00:13:31,995 --> 00:13:34,915
‫لكن أظنّ أنّه ما زال بإمكانه
‫تناول الحلوى بالجوز

184
00:13:35,040 --> 00:13:39,044
‫- طبقة صوت ممتازة؟
‫- تهوى الغناء، صحيح؟

185
00:13:39,169 --> 00:13:41,547
‫- صوتي مروّع
‫- التواضع، مؤشر آخر

186
00:13:41,672 --> 00:13:44,133
‫لا، صوته مروّع بالفعل

187
00:13:44,258 --> 00:13:49,221
‫- غنّ، هل تعرف أغنية لـ(شير)؟
‫- لا، لكنني أعرف (بريد)

188
00:13:49,763 --> 00:13:54,977
‫"حبيبتي، أرغب فيك
‫حبيبتي أحتاج إليك"

189
00:13:55,102 --> 00:14:02,317
‫"أهتمّ لك وحدك ولا أقوى على أذيّتك
‫لعلّني..."

190
00:14:07,072 --> 00:14:10,993
‫- ما الٔامر؟
‫- يتعرّض لسكتة دماغيّة

191
00:14:15,998 --> 00:14:17,791
‫طرأت في الوقت المناسب

192
00:14:21,320 --> 00:14:23,489
‫"سكتة دماغيّة"

193
00:14:29,078 --> 00:14:31,246
‫كنتَ مخطئاً

194
00:14:31,372 --> 00:14:35,334
‫لمَ يقول الناس ذلك بسرور كبير؟
‫الٔامر مؤلم، أتعلمون؟

195
00:14:35,501 --> 00:14:38,045
‫هذا يعني أنّ المريض ما زال يتصرّف
‫بلطف، ماذا يزعجك في الٔامر؟

196
00:14:38,170 --> 00:14:42,174
‫أزعجتني طريقة قوله الٔامر
‫لم يكن مرتاحاً بل فرح

197
00:14:42,299 --> 00:14:46,261
‫كما كان مخطئاً وأقول ذلك
‫من دون الٕاحساس بالسرور

198
00:14:46,387 --> 00:14:47,763
‫جاءت نتيجة فحص "ويليامز" سلبيّة

199
00:14:47,888 --> 00:14:49,848
‫ما يعني أنّ السكتة الدماغيّة
‫والعوارض الٔاخرى، لم يسبّبها...

200
00:14:49,973 --> 00:14:54,228
‫سلوكك ودّي إلّا أنّك
‫تنجرف مع التيّار أحياناً

201
00:14:54,353 --> 00:15:00,526
‫تتواصل جيّداً مع زملائك ومرضاك
‫وتنجز المهام من دون أيّ تأخير

202
00:15:00,651 --> 00:15:02,945
‫- وقّع من فضلك
‫- ما هذا؟

203
00:15:03,070 --> 00:15:05,864
‫وجب أن أقدّم تقييماً لٔاداء كلّ منكم

204
00:15:05,989 --> 00:15:09,034
‫قد تسبّب ظروف أخرى كثيرة
‫بلطف مضعِف

205
00:15:09,159 --> 00:15:13,747
‫- كيف سيساعده هذا الٔامر؟
‫- لا أعلم  كيف سيساعد (ويلسون)؟

206
00:15:13,872 --> 00:15:16,125
‫احذف اسم (ويلسون) والتاريخ
‫من ثمّ املٔا الاستمارة ببياناتك

207
00:15:16,250 --> 00:15:19,128
‫يهدف التقييم إلى الحصول
‫على معلومات بغية المساعدة...

208
00:15:19,253 --> 00:15:23,632
‫أفكّر في سِفلس الٔاعصاب التي لا
‫يكشفها تخطيط الصدى بغياب تضارب

209
00:15:25,968 --> 00:15:27,886
‫سأجري الفحوصات

210
00:15:33,434 --> 00:15:37,771
‫لا يظنّ أنّه داء السفلس لكنّه سيجري
‫هذه الفحوصات على أيّ حال

211
00:15:37,896 --> 00:15:40,607
‫لٔانّه يجهل حقيقة المرض
‫لهذا السبب يتمّ إجراء الفحوصات

212
00:15:40,732 --> 00:15:43,235
‫لٔانّه جبان ويخشاك

213
00:15:43,360 --> 00:15:46,113
‫هل تريدني أن أرعبه
‫ليتخلّص من خوفه؟

214
00:15:46,238 --> 00:15:48,240
‫- أجهل إن كنت سأنجح في الٔامر
‫- تحدث تقارير التقييم فرقاً

215
00:15:48,365 --> 00:15:49,908
‫على المرء أن يصغي لكي يتعلّم

216
00:15:50,033 --> 00:15:54,246
‫لا أظنّ نصف السنة الوقت المناسب
‫لتدريب الكلب لعدم التبوّل على بساط

217
00:15:54,371 --> 00:15:58,667
‫- لا تريد إنجاز الٔاعمال المكتبيّة
‫- تأسر غابات المطر اهتمامي

218
00:16:00,627 --> 00:16:02,880
‫- سأفعل ذلك
‫- أعلم

219
00:16:08,469 --> 00:16:12,181
‫- لست مصاباً بالسفلس
‫- تجهل الٔامر

220
00:16:12,556 --> 00:16:14,349
‫ما هي طرق الٕاصابة به؟

221
00:16:14,475 --> 00:16:17,060
‫يمكنك أن تتعرّف على النساء اللواتي
‫ضاجعتهنّ لكنّك تجهل من...

222
00:16:17,186 --> 00:16:19,688
‫- بلى
‫- لستَ متأكداً

223
00:16:19,813 --> 00:16:23,066
‫إنّها مضيعة للوقت
‫تعرّضت لسكتة دماغيّة

224
00:16:23,192 --> 00:16:25,277
‫لا يمكنك الاستمرار في هدر الوقت

225
00:16:25,402 --> 00:16:26,778
‫خضعنا لفحوصات
‫للمشاركة في "قوى السلام"

226
00:16:26,904 --> 00:16:30,824
‫منذ 10 أعوام، لم تمض
‫كل دقيقة من كلّ يوم مع زوجتك

227
00:16:30,949 --> 00:16:35,954
‫- هل تظنّ أنّني ساذج؟
‫- أظنّ أنّك... نعم

228
00:16:36,079 --> 00:16:38,540
‫- أعرف زوجتي حقّ المعرفة
‫- ليست مثاليّة

229
00:16:38,665 --> 00:16:45,422
‫ولا أنا لكنّها تحبّني
‫ولطالما فعلت

230
00:16:45,547 --> 00:16:48,634
‫في كل دقيقة من كلّ يوم

231
00:17:03,106 --> 00:17:04,983
‫تأخرتما 15 دقيقة

232
00:17:08,195 --> 00:17:10,280
‫هل سمعت النبأ السارّ؟

233
00:17:10,405 --> 00:17:12,908
‫هل ستغنّي (مايلي سايروس)
‫لليلة الثالثة في (سبيكتروم)؟

234
00:17:13,033 --> 00:17:16,870
‫السعادة ممكنة وليس فقط في هذه الحياة
‫بل في الحياة الٔاخرى ويمكنك...

235
00:17:16,995 --> 00:17:20,874
‫تبيع كتباً دينيّة، آسف
‫اشتريت كتباً عن الٕاسلام، أمس

236
00:17:20,999 --> 00:17:25,295
‫حيث نورك
‫يظهر مؤشرات قبل الٕاصلاح

237
00:17:25,629 --> 00:17:27,422
‫- تأخرتما
‫- مجرّد 15 دقيقة

238
00:17:27,548 --> 00:17:29,591
‫بل 16 دقيقة من وقتي

239
00:17:29,716 --> 00:17:34,054
‫- استبقِه إذاً 16 دقيقة إضافيّة
‫- هل سمعت؟ لا تكترث

240
00:17:34,179 --> 00:17:36,056
‫ستلعبان الغولف على مضمار صغير
‫ما أهميّة الٔامر؟

241
00:17:36,181 --> 00:17:39,518
‫- هل من وقت محدّد لبدء اللعبة؟
‫- الٔامر مهمّ، لأنه ليس قرارك

242
00:17:39,643 --> 00:17:43,772
‫- أنا المذنب، أردت الاستحمام
‫- ويقع اللوم عليّ

243
00:17:45,107 --> 00:17:49,444
‫اضطررت إلى التغوّط، هل من أمر آخر
‫قد لا أرغب في سماعه قبل رحيلك؟

244
00:17:52,114 --> 00:17:55,450
‫استمتع في اللعب
‫تعرف أرقام والدتك، صحيح؟

245
00:17:57,327 --> 00:17:59,288
‫يحتاج والدك إلى مشروب

246
00:18:07,004 --> 00:18:09,590
‫خطر ببالي، إن تغاضينا
‫عن مسألة اللطف...

247
00:18:09,715 --> 00:18:11,466
‫اجلسي

248
00:18:15,721 --> 00:18:17,764
‫- أظنّ أنّه عيب في القلب
‫- لم يظهر أيّ مؤشر في تخطيط الصدى

249
00:18:17,889 --> 00:18:19,933
‫قد تكون ثقبة منفتحة في الحاجز الٔاذينيّ
‫ما يعلّل تعرّضه للسكتة

250
00:18:20,058 --> 00:18:23,437
‫ولا يكشف تخطيط الصدى
‫الٕاغماء وهذا العيب

251
00:18:23,562 --> 00:18:27,065
‫- سأجري الفحوصات للمرّة الثانية
‫- هل لي بدقيقة أوّلًا؟

252
00:18:27,899 --> 00:18:29,901
‫بالطبع

253
00:18:30,485 --> 00:18:33,488
‫أظنّ أنّك أظهرت قوةّ مميزّة
‫في حالة دقيقة

254
00:18:33,614 --> 00:18:37,159
‫- هل تقوم بتقييم أدائي؟
‫- إنّه تقييم جيّد

255
00:18:37,284 --> 00:18:39,745
‫سأجري الفحوصات للمرّة الثانية

256
00:18:40,370 --> 00:18:43,874
‫استخدمنا الدم الذي سُحب حين دخل
‫المستشفى في فحص المرض الزهريّ

257
00:18:43,999 --> 00:18:47,461
‫- شككت في حالة المريض
‫- لا، لم يكن لرأيي أهميّة

258
00:18:48,211 --> 00:18:51,089
‫قال (هاوس) إنّه لن يدعنا نتابع إن لم
‫نستبعد احتمال سفلس الٔاعصاب

259
00:18:51,214 --> 00:18:53,258
‫ليس مصاباً بسفلس الٔاعصاب
‫بل بثقبة منفتحة في الحاجز الٔاذينيّ

260
00:18:53,383 --> 00:18:56,553
‫إنّه سفلس الٔاعصاب
‫أثبتته الفحوصات

261
00:19:05,162 --> 00:19:07,706
‫يدور الحديث ذاته دائماً
‫يتمّ التشكيك في صحّة كلامك

262
00:19:07,831 --> 00:19:11,460
‫لذا أجري الاختبارات دائماً مرتين
‫من ثم يتمّ لوم الطرف الٓاخر

263
00:19:11,585 --> 00:19:14,713
‫وهو أمر منطقيّ في حال كان بريئاً
‫إلّا أنّ النصف ليس كذلك

264
00:19:14,838 --> 00:19:18,216
‫لكنّ المرء لا يدرك
‫أنّه يتمّ إثبات خطئه علميّاً

265
00:19:18,341 --> 00:19:19,968
‫إلّا في حال خانتك زوجتك أيضاً

266
00:19:20,093 --> 00:19:22,763
‫بالضبط، جلّ ما يتمناه المرء في تلك
‫اللحظة أن تكون قد خانته أيضاً

267
00:19:22,888 --> 00:19:30,729
‫وإن لم تقتله فهذا يعني أنّها فعلت
‫فيدرك حينها أنّ الٔامر أسوأ

268
00:19:35,901 --> 00:19:39,404
‫- لا بدّ من وجود خطأ في الفحص
‫- أجريته مرّتين

269
00:19:39,529 --> 00:19:43,116
‫ليس هذا الفحص
‫بل الذي أجريته منذ 10 أعوام

270
00:19:43,950 --> 00:19:46,578
‫هل من تفسيرٍ آخر؟

271
00:19:56,588 --> 00:19:58,465
‫ما من احتمال آخر بالنسبة إليه

272
00:19:58,590 --> 00:20:01,259
‫- هل أقمت علاقة جنسيّة مع أحدهم؟
‫- لا

273
00:20:01,384 --> 00:20:03,720
‫لمَ لست غاضبة منه إذاً؟

274
00:20:07,682 --> 00:20:10,977
‫- هل أحد معارفك غاية في اللطف؟
‫- لا

275
00:20:11,102 --> 00:20:16,399
‫الٔامر مزعج وتدرك ذلك
‫لٔانّك يذكرك بأنّك لستَ مثله

276
00:20:16,525 --> 00:20:23,031
‫ولن تضاهيه أبداً
‫وتفكّر، لم لا أحاول؟

277
00:20:23,156 --> 00:20:30,455
‫فسرعان ما يجعلك الغبي الساذج
‫الذي سخرت منه...

278
00:20:30,580 --> 00:20:32,958
‫شخصاً أفضل

279
00:20:34,668 --> 00:20:39,798
‫هل تظنّ أنّني كنت مغرمة
‫طوال هذه الٔاعوام بمجرّد عارض؟

280
00:20:41,174 --> 00:20:46,304
‫إن ألحق السلفس آفات في دماغه
‫فينجم عن هذه الٔاخيرة تغيير في الشخصيّة

281
00:20:46,429 --> 00:20:49,808
‫ستلاحظين تغييراً فيه
‫مع تحسّن حالته

282
00:20:51,601 --> 00:20:56,898
‫- أعلم أنّ زوجي لن يتغيّر
‫- يجب أن تخضعي لفحصٍ أيضاً

283
00:21:00,902 --> 00:21:02,612
‫لا دور للتوازن الطبيعيّ

284
00:21:02,737 --> 00:21:05,115
‫كيف يُعقل أن يكون (هاوس) حقيراً
‫وألا تكون حقارته مرضاً

285
00:21:05,240 --> 00:21:07,534
‫في حين أنّ اللطف جريمة بيولوجيّة؟

286
00:21:07,659 --> 00:21:10,996
‫- هل تحمل 5 دولارات؟
‫- نعم

287
00:21:12,914 --> 00:21:17,127
‫يكلّفك اللطف مجرّد 5 دولارات
‫في حين أنّ الحقارة تدرّ الٔارباح

288
00:21:17,460 --> 00:21:21,339
‫(كاتنر)، هلّا تعذرنا؟
‫أريد أن أقيّم أداء (توم)

289
00:21:21,464 --> 00:21:25,844
‫- يمكنك البقاء
‫- أفضّل أن نفعل ذلك على انفراد

290
00:21:25,969 --> 00:21:29,431
‫- لن تفعل ذلك
‫- ما الٔامر؟ سبق أن قدمت النصح لكما

291
00:21:29,556 --> 00:21:33,101
‫- ليس بصفتك ربّ عملنا
‫- ما الفرق؟ لا تتغيّر النصيحة

292
00:21:33,226 --> 00:21:36,479
‫لا بأس، سأبدأ أوّلًا

293
00:21:36,605 --> 00:21:40,525
‫تتمتّع بثقة كبيرة بالنفس ما يزعجني

294
00:21:40,650 --> 00:21:42,903
‫- منحني (هاوس) السلطة
‫- منذ متى تعرفه؟ إنّه يستغلّك

295
00:21:43,028 --> 00:21:47,407
‫- تطوّعت لٔانّني علمت أنّه...
‫- لا يأبه بالتقييم، يستغلّك للقضاء عليك

296
00:21:47,532 --> 00:21:49,826
‫يعلم أنّ الٔامر سيزعجنا وأنّنا سنواجهك

297
00:21:49,951 --> 00:21:53,955
‫وسرعان ما ستدرك أنّه على الرغم
‫من أنّك تفوقنا مركزاً لكنّك لا تختلف عنّا

298
00:21:54,080 --> 00:21:57,584
‫منحك السلطة لكي يحول دون تقدّمك

299
00:21:58,460 --> 00:22:01,379
‫- هذا صحيح
‫- شكراً

300
00:22:01,755 --> 00:22:04,591
‫- لم أقصد هو، ماذا قال؟
‫- لا شيء، ما الصحيح؟

301
00:22:04,716 --> 00:22:07,844
‫يشكو الرجل من خطب ما، ما يعني
‫أنّ (هاوس) أيضاً يشكو من خطب ما

302
00:22:15,727 --> 00:22:17,812
‫هل تحاول إثمالي؟

303
00:22:21,149 --> 00:22:24,152
‫- كم الساعة؟
‫10:30 -

304
00:22:24,277 --> 00:22:27,781
‫- ستقتلك
‫- سأعيدك قبل وقت الحظر

305
00:22:27,906 --> 00:22:30,116
‫رائع، ستقتلني إذاً

306
00:22:30,241 --> 00:22:38,208
‫إن استمررت في الشرب
‫فقد لا يعمل صحيحاً...

307
00:22:39,376 --> 00:22:43,421
‫- إن فهمت قصدي
‫- حقاً؟

308
00:22:44,089 --> 00:22:48,093
‫كنت لٔاتوقع أن تذكر الٔامر لي
‫واحدة أو أكثر من زوجاتك السابقات

309
00:22:48,218 --> 00:22:54,599
‫- أخبرنك؟ لمَ تريد إغضاب (آمبر)؟
‫- لٔانّني صديقك

310
00:22:54,724 --> 00:22:58,561
‫لا، قلت إنّك وافقت
‫وإنّك ستأخذ الطريق العام

311
00:22:58,687 --> 00:23:00,313
‫إلى متى؟ أوّل منفذ؟

312
00:23:00,438 --> 00:23:04,109
‫مرحباً، وشكراً لٔانك جنّبتني
‫أن أكون صالحاً جداً

313
00:23:04,526 --> 00:23:05,944
‫"يتقيّأ المريض الدماء"

314
00:23:06,069 --> 00:23:09,197
‫- قد يشير قيء الدم إلى...
‫- لا تكتب على اللوح

315
00:23:09,322 --> 00:23:12,575
‫- ألا تظنّ أنّه عارض؟
‫- أظّن أنّك تكتب بقلمي

316
00:23:12,701 --> 00:23:16,830
‫- إذاً، ممّ يعاني عدا السفلس؟
‫- وقد يسبّب السفلس قيء الدم

317
00:23:16,955 --> 00:23:20,959
‫- لا يوافقك الٓاخرون الرأي...
‫- كيف...

318
00:23:21,084 --> 00:23:25,630
‫لو أجمع الجميع على هذا الرأي
‫لما أوقظتموني في منتصف الليل

319
00:23:25,755 --> 00:23:28,508
‫لو أنّه داء السفلس لما ساءت حالته
‫نعطيه جرعات من البينيسيلين

320
00:23:28,633 --> 00:23:30,176
‫لعلّ النزيف ناجم عن تلف الكبد

321
00:23:30,301 --> 00:23:34,014
‫الذي تسبّب به ربّما الٕايثانول
‫في المنظّف والبينيسيلين

322
00:23:34,139 --> 00:23:36,891
‫الاحتمالات أكثر مما أرغب في سماعه

323
00:23:37,058 --> 00:23:39,436
‫سيستغرق إجراء فحوصات الكبد
‫وعلم المصول يوماً كاملًا

324
00:23:39,561 --> 00:23:41,146
‫ليلة كاملة في الحقيقة

325
00:23:41,271 --> 00:23:43,440
‫قد لا يبقى الرجل على قيد الحياة
‫بحلول الفطور المتأخر

326
00:23:45,817 --> 00:23:49,237
‫صحيح، أعرف مشكلة
‫إدمانك الكحول

327
00:23:49,362 --> 00:23:53,491
‫صحيح، جعلتك تثمل عمداً
‫لأوقع الفتنة بينك بين و(آمبر)

328
00:23:53,616 --> 00:23:56,161
‫لمَ قد أقدم على هذا الٔامر؟
‫إنّه سؤال مثير للاهتمام

329
00:23:56,286 --> 00:24:01,958
‫والٔاكثر إثارة هو أنّك تعلم بقدري
‫لأنّك سكبت الشراب بنفسك

330
00:24:02,083 --> 00:24:06,129
‫- لماذا؟
‫- لٔانّني ظننت أنّني أستمتع مع صديق

331
00:24:06,254 --> 00:24:11,051
‫كنت أجهل أنّ المشروب يحمل في طيّاته
‫معان أخرى، عليّ العودة إلى المنزل

332
00:24:15,847 --> 00:24:18,558
‫أنزيمة (جي جي تي) طبيعيّة
‫ما يستبعد الكحول

333
00:24:18,683 --> 00:24:21,686
‫- هل من بروتينات في مصل الدم؟
‫- النتيجة إيجابيّة

334
00:24:21,811 --> 00:24:25,315
‫افترضت أنّ في دمه بروتينات
‫لكن يهمّنا معرفة معدّلها

335
00:24:25,440 --> 00:24:27,358
‫نتيجة السفلس إيجابيّة

336
00:24:27,484 --> 00:24:30,070
‫هل من مانع لديك إن قيّمت أداءك؟

337
00:24:30,195 --> 00:24:35,617
‫لم أقصد المريض بل (هاوس)
‫إنّه مصاب بداء السفلس

338
00:24:42,957 --> 00:24:49,297
‫- "ماذا حصل؟
‫- تسكن (آنا) روحي"

339
00:24:49,422 --> 00:24:53,009
‫- "هل ستخبر (ماري)؟
‫- أنا مضطر إلى فعل ذلك"

340
00:24:53,134 --> 00:24:55,512
‫"سيتحطّم فؤادها!"

341
00:24:55,637 --> 00:24:58,932
‫"هل الٔامر أسوأ من أن تحبّ
‫من لا يبادلها الشعور؟"

342
00:24:59,057 --> 00:25:03,228
‫- نعم؟
‫- من الٔافضل أن تطفىء جهاز التلفاز

343
00:25:03,353 --> 00:25:06,314
‫أقوم بعدّة مهام في الوقت ذاته
‫أحسب ضرائبي أيضاً

344
00:25:06,439 --> 00:25:11,069
‫- و(كادي)، ماذا وجدت؟
‫- المريض مصاب بالتهاب الكبد

345
00:25:11,194 --> 00:25:16,199
‫كونك لم تضف كلمة "فيروسيّ" هذا يعني
‫أنّه ليس مرضاً ينتقل في الجنس

346
00:25:16,324 --> 00:25:18,118
‫أعطه جرعات من الستيرويد
‫وأخضعه لفحص (ساركويد)

347
00:25:18,243 --> 00:25:21,538
‫قبل أن يتحوّل قصور الكبد
‫إلى كبد متلف

348
00:25:22,038 --> 00:25:26,835
‫- سنفعل جميعاً ذلك
‫- هل هنالك المزيد؟

349
00:25:28,086 --> 00:25:32,757
‫- أنت مصاب بالسفلس
‫- "يدوم الحبّ إلى الٔابد"

350
00:25:37,971 --> 00:25:39,430
‫غير صحيح

351
00:25:39,556 --> 00:25:42,767
‫- وجد أحدنا قنّينة لدمك في المختبر
‫- من؟

352
00:25:43,309 --> 00:25:45,145
‫يمكن معالجته

353
00:25:46,437 --> 00:25:48,857
‫أعددنا لك العلاج

354
00:25:56,406 --> 00:25:58,324
‫هل أنت بخير؟

355
00:26:20,597 --> 00:26:24,309
‫لهذا السبب يتصرّف على هذا النحو

356
00:26:24,434 --> 00:26:28,062
‫- لسنا متأكدين
‫- بلى، ليست مجرّد صدفة

357
00:26:28,188 --> 00:26:29,731
‫يقول (ويلسون)
‫إنّه لطالما كان حقيراً

358
00:26:29,856 --> 00:26:32,025
‫- لكنّ حقارته ازدادت
‫- بعد إصابة ساقه

359
00:26:32,150 --> 00:26:34,068
‫كانت حادثة الساق مجرّد صدفة

360
00:26:34,194 --> 00:26:36,112
‫هل مارست الجنس معه؟

361
00:26:41,242 --> 00:26:44,078
‫ماذا سيحصل؟ وماذا سيتغيّر؟

362
00:26:44,204 --> 00:26:46,998
‫- قد تخفّ حقارته
‫- أو براعته في الطب

363
00:26:47,123 --> 00:26:50,293
‫- هل الحقارة متصلة بمهنة الطب؟
‫- لا أعلم، لعلّها حالة (هاوس)

364
00:26:50,418 --> 00:26:54,047
‫- لمَ لا تجيبينني؟
‫- لٔانّ الٔامر لا يعنيهم

365
00:26:55,924 --> 00:26:57,383
‫ولا يعنيك كذلك

366
00:26:57,508 --> 00:27:00,803
‫ألا تظنين أن المرض
‫الذي ينتقل جنسياً يعنيني؟

367
00:27:03,890 --> 00:27:06,684
‫- البشر معقّدون
‫- على العكس

368
00:27:06,809 --> 00:27:10,730
‫تشكّل ملايين التفاصيل كياننا
‫إن تغيّر تفصيل واحد يختلف كلّ شيء

369
00:27:10,855 --> 00:27:15,443
‫لو اختلفت حال (موزار) لقرّر لعب
‫المصارعة ذات يوم

370
00:27:15,568 --> 00:27:17,570
‫لعلّه ما من "مزمار سحريّ"

371
00:27:22,492 --> 00:27:24,744
‫لقد فعلت، صحيح؟

372
00:27:29,040 --> 00:27:33,294
‫- عليّ إطلاعك على أمر ما
‫- عاد ثملًا

373
00:27:34,587 --> 00:27:36,422
‫- في الوقت المحدّد
‫- ثملًا

374
00:27:36,589 --> 00:27:38,800
‫في الوقت المحدّد، وسليماً معافى

375
00:27:38,925 --> 00:27:41,177
‫كان الهدف من الوقت المحدّد
‫منحي الوقت المطلوب

376
00:27:41,302 --> 00:27:43,346
‫- لم تمارسي الجنس إذاً
‫- أهوى الجنس

377
00:27:43,471 --> 00:27:46,182
‫يمكنك ممارسته الليلة
‫يخيّم الحب في الٔاجواء

378
00:27:46,307 --> 00:27:49,227
‫تعجز عن تحديد ما هو المهمّ

379
00:27:49,352 --> 00:27:55,316
‫إمّا تخشى بصدق أن
‫أجعله بائساً أو أجعله سعيداً

380
00:27:55,441 --> 00:27:57,944
‫أو أنّك تعجز ببساطة
‫عن التوقف عن إفساد حياة الٓاخرين

381
00:27:58,069 --> 00:28:02,740
‫لا يهمّ، إذ بصرف النظر عن السبب
‫لن تنفك تزداد سوءاً

382
00:28:02,865 --> 00:28:08,496
‫إمّا إلى أن أتوقف عن رؤية (ويلسون)
‫أو أردعك عن فعل ذلك

383
00:28:12,208 --> 00:28:14,335
‫ماذا سأختار برأيك؟

384
00:28:14,460 --> 00:28:17,380
‫إن أنهيت الاتفاق
‫لن يحلّ السلام في (الشرق الٔاوسط)

385
00:28:17,505 --> 00:28:22,010
‫لن أنهيه بل سأعدّله

386
00:28:23,011 --> 00:28:25,305
‫سأضيف بنود جزاء

387
00:28:25,430 --> 00:28:29,684
‫- لا بأس، من يخرقها تُقطع أصابعه
‫- أنا جادة

388
00:28:29,809 --> 00:28:31,853
‫أنا أيضاً، إن أردت
‫أن يقود الناس بطريقة سليمة أكثر

389
00:28:31,978 --> 00:28:35,231
‫انزعي أكياس الهواء
‫وعلّقي سكيناً باتجاه أعناقهم

390
00:28:35,356 --> 00:28:37,567
‫لن يتعدّى أحد سرعة الـ3 أميال بالساعة

391
00:28:37,692 --> 00:28:40,987
‫- لست...
‫- سنُبلور الٔامر متى شئت

392
00:28:51,539 --> 00:28:56,544
‫إنّه مصدّق على كلامها، يمكنك إيجاد
‫الاستمارات في درج مكتبي

393
00:28:58,087 --> 00:29:02,842
‫أين أخطأت؟ ماذا كنت ستقول لي؟

394
00:29:03,885 --> 00:29:07,013
‫- لا شيء
‫- هل تعاقبني؟

395
00:29:07,305 --> 00:29:13,853
‫- أودّ إخبارك أمراً خاصاً
‫- لن أخبرها

396
00:29:13,978 --> 00:29:17,148
‫بل ستفعل، إنّها حبيبتك
‫يجب إخبارها

397
00:29:17,273 --> 00:29:20,401
‫- أنت صديقي
‫- ليس الٔامر مماثلًا

398
00:29:21,235 --> 00:29:23,654
‫لا تعبس

399
00:29:25,031 --> 00:29:26,908
‫هل أخطأت؟

400
00:29:30,995 --> 00:29:33,831
‫أسلوبك في الٕادارة لا يأتي بفائدة

401
00:29:33,956 --> 00:29:36,459
‫منحتني سلطة على الفريق لكي يقلّلوا...

402
00:29:36,584 --> 00:29:40,963
‫هل تنتقد المصاب بالسيلان؟
‫لا ينمّ الٔامر عن ذوق

403
00:29:41,089 --> 00:29:43,925
‫لا أرغب في انتظار
‫أن تستعيد عافيتك

404
00:29:44,050 --> 00:29:47,512
‫- عليك جعل سلطتي على الفريق رسميّة
‫- لا

405
00:29:47,637 --> 00:29:51,265
‫- ألا تجدني مؤهّلًا؟
‫- مقارنة بأولئك الثلاثة؟

406
00:29:51,391 --> 00:29:52,934
‫أتريد معاقبة (كادي)
‫لٔانّها استخدمتني...

407
00:29:53,059 --> 00:29:56,979
‫أحب (كادي)، أو أجزاءً منها

408
00:29:57,105 --> 00:29:58,898
‫تريد سحق الفريق من خلال سحقي؟

409
00:29:59,023 --> 00:30:04,946
‫أودّ تزويدهم بالقوّة
‫يجب أن يحترمك أولئك الثلاثة الٔاغبياء

410
00:30:05,071 --> 00:30:08,157
‫عليهم فعل ذلك وخشيتك

411
00:30:08,282 --> 00:30:11,744
‫لذا يجب أن أهينك، إن هابك الفريق
‫فلن يطرحوا الٔاسئلة عليك

412
00:30:11,869 --> 00:30:15,665
‫وعليه لن يتلقّوا الٕاجابات
‫وإن لم يتلقّوها فهم فاشلون

413
00:30:15,832 --> 00:30:17,417
‫تقصد أنّ الاستهزاء بي
‫ينقذ حياة الٓاخرين؟

414
00:30:17,542 --> 00:30:20,378
‫ذات يوم ستبني المستشفى نصباً لك

415
00:30:20,503 --> 00:30:22,547
‫يحمل لافتة:"اركلني"
‫على الجهة الخلفيّة

416
00:30:22,672 --> 00:30:26,050
‫إن فكّرت في الٔامر ستجد أنّ استهزائي
‫المتزايد ينمّي عن احترامي الفائق لك

417
00:30:26,175 --> 00:30:29,762
‫أو أنّك اختلقت هذه اللافتة
‫لٔانّك تستمتع بإذلالي

418
00:30:29,887 --> 00:30:32,432
‫لا يسعني نفي الٔامر تماماً

419
00:30:32,557 --> 00:30:34,809
‫- هل أنت منهمك؟
‫- أكاد أنتهي

420
00:30:34,934 --> 00:30:40,773
‫تذكّر فحسب أنّ الٔارنب يهرول
‫حول الشجرة لكنّه يقفز في الفجوة

421
00:30:43,192 --> 00:30:45,528
‫نتيجة فحص الساركويد سلبيّة

422
00:30:47,655 --> 00:30:49,574
‫أخضعه لكلّ الفحوصات المتوفّرة...

423
00:30:49,699 --> 00:30:52,034
‫داء البريميّات الرقيقة
‫داء البلهارسيّات، داء الناعور

424
00:30:52,160 --> 00:30:54,579
‫والرابع، داء الشقيق (ماركس)
‫الذي لم يسبق أن سمع به أحدهم

425
00:30:56,080 --> 00:30:57,999
‫أيّتها الساقطة!

426
00:31:00,084 --> 00:31:02,545
‫ذهبت أحضر الغداء، كنتَ نائماً

427
00:31:02,670 --> 00:31:04,797
‫نقلتِ كتابي

428
00:31:05,339 --> 00:31:08,217
‫(جيف)، اهدأ
‫إنّه تأثير الٔادوية

429
00:31:08,342 --> 00:31:10,428
‫لم تنقل الٔادوية...

430
00:31:11,721 --> 00:31:13,639
‫(جيف)؟

431
00:31:15,308 --> 00:31:18,644
‫يتعرّض زوجي إلى نوبة قلبيّة
‫هلّا يساعدني أحد رجاءً؟

432
00:31:20,480 --> 00:31:23,649
‫- فليساعدني أحد، رجاءً!
‫- دكتور

433
00:31:31,115 --> 00:31:37,163
‫- أنقذته من الموت
‫- أو سبّبت نوبته، هذا رهن وجهة نظرك

434
00:31:37,288 --> 00:31:41,792
‫ما رأيكم؟ هل هو عارض جديد
‫أو مجرّد معتدٍ على زوجته؟

435
00:31:44,670 --> 00:31:47,381
‫آن الٔاوان لكي تستخدم هذا القلم

436
00:31:50,760 --> 00:31:54,847
‫أفرطنا بإعطائه جرعات
‫من (بريدنيزون) لكي نعالج الكبد

437
00:31:54,972 --> 00:31:58,142
‫الخبر السارّ أنّه لم تبق لديه
‫أعضاء أخرى لتتعطّل

438
00:31:58,309 --> 00:32:03,397
‫قد يتسبّب بنوبات غضب تؤدي إلى
‫ارتفاع في الضغط الذي ينجم عنه...

439
00:32:03,523 --> 00:32:05,233
‫نوبة غضب بعد انقضاء 6 ساعات؟

440
00:32:05,358 --> 00:32:08,861
‫على هذه الوتيرة سينقضّ
‫على معظمنا بحلول الغروب

441
00:32:10,780 --> 00:32:13,658
‫قد تكون ردةّ فعل على البينيسيلين...

442
00:32:13,783 --> 00:32:15,326
‫كيف يمكن لكبد متلف
‫أن يسبّب نوبات غضب؟

443
00:32:15,451 --> 00:32:20,623
‫لا يتلف البينيسيلين كبده بل السفلس
‫يظهر تأثيره ويستعيد المريض طبيعته

444
00:32:20,748 --> 00:32:24,335
‫إذاً داء السفلس
‫يحول دون ارتكاب العنف المنزليّ

445
00:32:24,460 --> 00:32:26,754
‫سأجذب النساء أكثر

446
00:32:26,879 --> 00:32:29,090
‫كنت سأفحص قلبه
‫قبل إجراء فحص السفلس

447
00:32:29,215 --> 00:32:30,591
‫قد تعلّل الثقبة المنفتحة
‫في الحاجز الٔاذينيّ إصابته بنوبة قلبيّة

448
00:32:30,716 --> 00:32:34,011
‫وقلّة تدفّق الدم إلى الدماغ
‫بنوبة الغضب

449
00:32:34,637 --> 00:32:37,348
‫كلّها أفكار سديدة

450
00:32:37,473 --> 00:32:41,352
‫حسناً فلنصوّت، من منكم يظنّ
‫أنّ نوبات الغضب هي السبب؟

451
00:32:42,311 --> 00:32:44,897
‫ومن يظنّ أنّه البينيسيلين؟

452
00:32:45,022 --> 00:32:47,567
‫ومن يظنّ السبب
‫ما سبق أن قالته؟

453
00:32:50,278 --> 00:32:53,030
‫لم يرفع أحدهم يده

454
00:32:54,615 --> 00:32:59,120
‫هل ستقبل برأيي؟
‫أنت تخدعني

455
00:32:59,245 --> 00:33:01,372
‫لمَ أفعل ذلك؟

456
00:33:04,208 --> 00:33:09,922
‫- ثقبة منفتحة في الحاجز الٔاذينيّ
‫- فليكن

457
00:33:10,715 --> 00:33:14,844
‫فلنأمل أن تكون نتيجة اختبار الفقاعة
‫إيجابيّة وإلا سنفتقد السيّد اللطيف

458
00:33:24,812 --> 00:33:29,483
‫إن أخضعنا (فان غوغ) إلى علاج الخلب
‫قد يتحوّل إلى دهّان منازل

459
00:33:29,609 --> 00:33:34,071
‫- ربّما لا
‫- إن أعطينا (هيتلر) عقّار (ريتالين)

460
00:33:34,196 --> 00:33:37,617
‫- هل تقارن (هاوس) بـ(هيتلر)؟
‫- يا إلهي

461
00:33:37,742 --> 00:33:40,995
‫كوني لا أشبّهه بـ(هيتلر)
‫هذا لا يعني أنّني ضاجعته

462
00:33:41,120 --> 00:33:44,040
‫لا أضاجع من هم أفضل من (هيتلر)

463
00:33:44,165 --> 00:33:48,169
‫لعلّ (توب) محق
‫لعلّ الٔامر جيّد

464
00:33:48,294 --> 00:33:49,795
‫غير صحيح

465
00:33:49,920 --> 00:33:54,342
‫احترم آراءنا، سخر من نفسه
‫تصرّف بتمدّن وشاطرنا الٓاراء

466
00:33:54,467 --> 00:33:56,927
‫- لم يأبه
‫- ليست المرّة الٔاولى

467
00:33:57,053 --> 00:34:02,141
‫لم يصوّت، لطالما شغل باله
‫أمر واحد وهو حلّ الٔاحجية

468
00:34:02,266 --> 00:34:05,895
‫لكنّه لم يحسن التشخيص
‫ولم يتمتع برأي خاص به

469
00:34:06,020 --> 00:34:09,357
‫لا يأبه بشيء حاليّاً

470
00:34:09,482 --> 00:34:13,861
‫لم يكن بيدك حيلة، اضطررت
‫إلى معالجته، لا يمكن إصلاح ما حصل

471
00:34:22,745 --> 00:34:26,957
‫كنت أودّ إطلاعك على أمرٍ ما
‫سأفعل الٓان

472
00:34:27,083 --> 00:34:30,961
‫عليّ إخبار أحدهم
‫أقسم إنّك لن تخبر (س. ب.)

473
00:34:31,295 --> 00:34:34,006
‫- كما تشاء
‫- لم تقسم بل هززت كتفيك لامبالياً

474
00:34:34,131 --> 00:34:38,344
‫- وهو عكس القسم
‫- لن أخبر (آمبر)

475
00:34:43,516 --> 00:34:47,186
‫يظنّ فريقي أنّني مصاب بالسفلس

476
00:34:47,436 --> 00:34:50,189
‫- هل ذلك صحيح؟
‫- ليس بعد

477
00:34:50,314 --> 00:34:51,899
‫لمَ يظنّون ذلك؟

478
00:34:52,024 --> 00:34:56,779
‫لٔانّني أعلم أنّهم وقعوا على عيّنة
‫دم قديمة لي وأجروا فحصاً ما عليها

479
00:34:56,904 --> 00:34:59,240
‫لمَ بدّلت دمك؟
‫ماذا تخشى أن يكتشفوا؟

480
00:34:59,365 --> 00:35:04,578
‫اصمت، لم تفهم قصدي
‫يظنّون الٓان أنّني أتناول البينيسيلين

481
00:35:04,995 --> 00:35:07,707
‫هل هذه دعابة فخّ
‫لا أفهم مغزاها؟

482
00:35:07,832 --> 00:35:11,836
‫ومع تحسّن حالتي سأصبح أكثر لطفاً

483
00:35:16,674 --> 00:35:18,050
‫فكرة ذكيّة

484
00:35:18,175 --> 00:35:20,845
‫يظنّ (فورمن) في الحقيقة
‫أنّني أقدّر رأيه

485
00:35:20,970 --> 00:35:24,432
‫لحسن الحظ قال "ثقبة في
‫الحاجز الٔاذينيّ" وإلّا اضطررت إلى الرقص

486
00:35:24,557 --> 00:35:29,395
‫هل من وقت لديك للعب البولينغ؟
‫هيّا، إنّنا في دوام العمل

487
00:35:30,813 --> 00:35:32,481
‫سأحضر حذائي

488
00:35:35,109 --> 00:35:37,778
‫- لا داعي لٔان نتكلّم إذاً عن...
‫- لا

489
00:35:37,903 --> 00:35:40,322
‫- ستستمر في إفساد..
‫- نعم

490
00:35:40,448 --> 00:35:43,242
‫وستستمرّ في التكلّم عن الٔامر
‫لا يسعنا تغيير الذات

491
00:35:44,410 --> 00:35:45,911
‫سأحضر حذائي

492
00:35:47,830 --> 00:35:50,040
‫حسناً، أرى القلب بوضوح

493
00:35:52,168 --> 00:35:54,795
‫ماذا إن خفّضنا جرعة (هاوس)؟

494
00:35:54,920 --> 00:35:59,842
‫قد يصل إلى توازن ما
‫لن تسوء حالته ولن تتحسنّ

495
00:35:59,967 --> 00:36:03,137
‫إنها مجازفة، إن كنّا مخطئين
‫يموت من سفلس الٔاعصاب

496
00:36:03,262 --> 00:36:04,972
‫إن لم نفعل
‫سيموت أناس آخرون

497
00:36:05,097 --> 00:36:08,851
‫- أناس وليس ربّ العمل
‫- إلّا أنّهم بشر

498
00:36:08,976 --> 00:36:11,687
‫هذا مروّع، كان الرجل يتمتّع بنعمة
‫قتلت...

499
00:36:13,397 --> 00:36:16,025
‫- مرحباً، ماذا...
‫- ليس (هاوس) مصاباً بالسفلس

500
00:36:16,150 --> 00:36:18,277
‫بدّل عيّنات الدم

501
00:36:18,527 --> 00:36:20,988
‫- كيف علمت؟
‫- (هاوس) أخبر (ويلسون)

502
00:36:21,113 --> 00:36:24,158
‫وأردت إفساد يومه، إلى اللقاء

503
00:36:26,076 --> 00:36:29,580
‫- نحن غبيّان
‫- لا، تشير نتيجة فحص الدم إلى ذلك

504
00:36:29,705 --> 00:36:31,957
‫لا، على ما يبدو

505
00:36:32,082 --> 00:36:34,502
‫ها هي، لنرِ إن كانت...

506
00:36:34,627 --> 00:36:37,671
‫- إلى أين؟ لم ننتهِ
‫- ليس مصاباً بالسفلس

507
00:36:38,380 --> 00:36:39,882
‫أعلم

508
00:36:46,931 --> 00:36:49,809
‫كانت نتيجة فحص المريض
‫للسفلس إيجابيّة، صحيح؟

509
00:36:50,851 --> 00:36:52,269
‫هل تحاول إعادة التلخيص؟

510
00:36:52,394 --> 00:36:57,399
‫- لمَ جاءت نتيجته إيجابيّة؟
‫- أعرف الٕاجابة

511
00:36:57,525 --> 00:37:00,528
‫- أوّلًا، إمّا أنّه مصاب بها
‫- كنت سأقول ذلك

512
00:37:00,653 --> 00:37:02,822
‫ثانياً، إمّا أنّ نتيجة الاختبار
‫كانت خاطئة في كلا المرتين

513
00:37:02,947 --> 00:37:06,784
‫ثالثاً، إمّا أعطانا
‫عيّنة دم شخص آخر

514
00:37:12,790 --> 00:37:15,084
‫- من؟
‫- (آمبر)

515
00:37:16,877 --> 00:37:21,465
‫دعك من هذه الابتسامة الغبيّة
‫سأذهب وأستمتع بالقتل

516
00:37:21,590 --> 00:37:25,427
‫رابعاً، إمّا هو مصاب بداء
‫يتميّز بخصائص السفلس ذاتها

517
00:37:26,345 --> 00:37:29,807
‫- ليس داء (شاغاس)
‫- عمل في (كوستاريكا) قبل زواجه

518
00:37:29,932 --> 00:37:32,726
‫هل قتل اثنين يعتبر تمتعاً
‫أم عليّ قتلك أنت أيضًا؟

519
00:37:32,852 --> 00:37:34,520
‫لا يعلّل (شاغاس) اللطف

520
00:37:34,645 --> 00:37:39,066
‫سمعت بقبائل نائية
‫تتصرّف بلطف كبير

521
00:37:39,191 --> 00:37:42,778
‫- أو داء (شاغاس) يسبّب التهاب الدماغ
‫- لم يظهر تخطيط الصدى أيّ أثر له

522
00:37:42,903 --> 00:37:45,698
‫قبل إعطائه الستيرويد
‫ما عرّض جهاز المناعة إلى الخطر

523
00:37:45,823 --> 00:37:47,366
‫وأدّى إلى تفاقم الٕاصابة

524
00:37:47,491 --> 00:37:53,706
‫أجريت تخطيطاً آخر، لا يظهر الكثير

525
00:37:53,831 --> 00:37:57,334
‫الكافي

526
00:37:57,459 --> 00:38:00,421
‫اكتشفت الٔامر
‫لٔانني لست مصاباً بالسفلس

527
00:38:02,172 --> 00:38:06,760
‫تباً! كان عليّ اكتشاف هذا الٔامر

528
00:38:07,219 --> 00:38:09,471
‫"وحدة العناية الفائقة"

529
00:38:10,806 --> 00:38:13,517
‫أحمل نبأ ساراً
‫ونبأ سيّئاً

530
00:38:13,642 --> 00:38:18,564
‫النبأ السار هو أنّنا اكتشفنا ممّا تعاني
‫وثمّة علاج له وستنجو

531
00:38:20,816 --> 00:38:23,944
‫- حقاً؟
‫- ما النبأ السيّىء؟

532
00:38:24,069 --> 00:38:27,281
‫العلاج كناية
‫عن إفراط مرهق في تناول الٔادوية

533
00:38:27,406 --> 00:38:30,743
‫ستتناول دواء واحداً خلال شهر

534
00:38:32,036 --> 00:38:36,248
‫- أنت تحاول إضحاكي فحسب
‫- نعم، إنّه تحدّ

535
00:38:36,373 --> 00:38:39,168
‫أنت مصاب بداء (شاغاس)
‫يسبّبه طفيليّ

536
00:38:39,293 --> 00:38:41,003
‫لم يكن مصحوباً بعوارض
‫خلال 10 أعوام

537
00:38:41,128 --> 00:38:46,008
‫ليس تماماً، تورّم دماغك بشكل غير
‫ملحوظ لكن ما يكفي لتغيير شخصيّتك

538
00:38:46,133 --> 00:38:48,135
‫- ها قد عدنا إلى هذه النقطة
‫- صاح بوجهك

539
00:38:48,260 --> 00:38:52,640
‫- ألا تظنّين أنّه قد يتغيّر؟
‫- كان ذلك تأثير الٔادوية

540
00:38:52,765 --> 00:38:55,893
‫تظنين إذاً أنّ تأثير الٔادوية
‫أقوى من الطفيليّات؟

541
00:38:56,018 --> 00:38:59,647
‫أعني، مفعول الٔادوية التي سنصفها
‫له للقضاء على الطفيليّات كذلك

542
00:38:59,772 --> 00:39:03,108
‫لكنّني ألتزم بالمبدأ

543
00:39:07,780 --> 00:39:11,951
‫- لست قلقة
‫- ولا أنا

544
00:39:13,619 --> 00:39:17,039
‫ولا أنا، لٔانّني لا آبه

545
00:39:32,554 --> 00:39:35,057
‫- تقييم؟
‫- أدركت...

546
00:39:35,224 --> 00:39:38,727
‫أنّني لا أحترم
‫الهرميّة أحياناً في المستشفى

547
00:39:38,852 --> 00:39:41,313
‫بل أنّك تستهزىء بها

548
00:39:47,611 --> 00:39:50,864
‫الجمل مصاغة بشكل جيّد وبدقة

549
00:39:53,200 --> 00:39:56,620
‫إنّها مصاغة بشكل مماثل
‫كلّها تقارير متشابهة

550
00:39:56,745 --> 00:40:00,791
‫لٔاننا في الحقيقة جميعنا متشابه

551
00:40:01,041 --> 00:40:03,502
‫ورفض (فورمان) طبع نسخته

552
00:40:04,503 --> 00:40:08,590
‫- لم أتوقّع هذا الٔامر
‫- ثمّة تقرير إضافيّ

553
00:40:18,350 --> 00:40:25,649
‫لا تجيدين معالجة المرضى
‫لٔانّك لست طبيبة بل مديرة

554
00:40:25,774 --> 00:40:28,318
‫أقنعني (فورمان) بأنّها قد تكون مفيدة

555
00:40:28,444 --> 00:40:34,116
‫في ما يتعلّق بإدارة الموظفين... فلنواجه
‫الٔامر، إنّهم في الخارج يحتجون

556
00:40:34,241 --> 00:40:37,536
‫انتهى الٕاضراب وسيعود الممرضون
‫ليعملوا مناوبتين

557
00:40:37,661 --> 00:40:41,707
‫كنتُ لٔالاحظ؟
‫ماذا يفعلون بالتحديد هنا؟

558
00:40:45,627 --> 00:40:48,505
‫تتصرفين بطريقةٍ تدفع الموظفين
‫على خشيتك واحترامك

559
00:40:48,630 --> 00:40:53,927
‫لكن عينيك تعبّران... في الحقيقة
‫لا تعبّران عن شيء كوننا ننظر إلى صدرك

560
00:40:54,053 --> 00:40:59,933
‫الذي يعبّر عن مدى يأسه في أن ينقضّ
‫أحدهم عليك ويعبّر عن حبّه بشراسة

561
00:41:00,059 --> 00:41:03,562
‫تهربين ممّا ترغبين فيه
‫وليس لديك أدنى فكرة عمّا تريدينه

562
00:41:03,687 --> 00:41:09,693
‫تفتخرين بإنجازاتك
‫لكنّك لا تزالين بائسة

563
00:41:11,111 --> 00:41:12,946
‫أرجو توقيعك

564
00:41:15,282 --> 00:41:20,329
‫تلقيت اتصالًا من (آمبر) اليوم
‫قالت لي إنّك خرقت بنود العقد

565
00:41:20,454 --> 00:41:23,082
‫قابلتَ (ويلسون)
‫خلال الوقت المخصص لها

566
00:41:23,207 --> 00:41:28,170
‫خرقت السريّة، يمكنك التغاضي
‫عن الٔامر أيّتها الشرطيّة، تعادلنا

567
00:41:28,295 --> 00:41:31,632
‫بالفعل، ستُقطع أصابع كليكما

568
00:41:34,843 --> 00:41:37,930
‫- انظر إلى ما وجدت
‫- جيّد

569
00:41:41,183 --> 00:41:43,977
‫يظنّون أنّك قد تتمكّن
‫من العودة إلى المنزل غداً

570
00:41:48,482 --> 00:41:53,278
‫- ما الٔامر؟
‫- مذاق الكاتشاب غريب

571
00:41:56,949 --> 00:41:59,827
‫مذاقه طبيعيّ، هل من أمرٍ آخر؟

572
00:41:59,952 --> 00:42:05,666
‫الطعام اللذيذ
‫أظنّ أنّني لم أعد أحبّ الكاتشاب

573
00:42:07,334 --> 00:42:09,711
‫أتساءل إن كان ثمّة
‫أمر آخر ما عدت أحبّه

574
00:42:17,302 --> 00:42:24,726
‫"حرّرني حبيبي
‫اخرج من حياتي حبيبي"

575
00:42:24,852 --> 00:42:28,897
‫- "لٔانّك لا تحبّني..."
‫- استدِر

576
00:42:31,775 --> 00:42:35,571
‫- نحتاج إلى عقاب أكبر
‫- يمكنك تولّي جهة المؤخرة

577
00:42:37,781 --> 00:42:41,994
‫- إلى أين أنتما ذاهبان ليلة الجمعة؟
‫- سنتناول العشاء في (لوبيرج)

578
00:42:45,205 --> 00:42:49,418
‫- أنت تكذبين
‫- بالطبع

579
00:42:55,007 --> 00:43:01,555
‫"دعني أنسى أمرك
‫تماماً كما نسيت أمري"

580
00:43:02,306 --> 00:43:07,879
‫"حرّرني حبيبي، دعني وشأني"

581
00:43:08,074 --> 00:43:12,074
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| STARZPLAY ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| iBelieve7 ضبط التوقيت |||

