﻿1
00:00:18,561 --> 00:00:20,146
‫هل أحببت هذا؟

2
00:00:22,857 --> 00:00:25,777
‫- لا أدري
‫- هل تريدني أن أحرّك مؤخرتي ثانية؟

3
00:00:32,617 --> 00:00:34,577
‫لا أعرف كيف وصلت إلى هنا

4
00:00:41,793 --> 00:00:45,338
‫- كم كأساً شربت؟
‫- لم يصل شرابك بعد

5
00:00:45,463 --> 00:00:47,799
‫أيّ أنني كنت ثملًا
‫حين وصلت إلى هنا

6
00:00:50,343 --> 00:00:52,262
‫8:50

7
00:00:53,471 --> 00:00:59,018
‫أتذكّر أنني كنت في العمل
‫أضعت على الأقل 4 ساعات

8
00:01:00,979 --> 00:01:03,314
‫- قولي 5 كلمات
‫- ما الذي تقصده بذلك؟

9
00:01:04,107 --> 00:01:06,150
‫هذه 4 كلمات

10
00:01:06,317 --> 00:01:10,488
‫الاختبار التشخيصي العالمي
‫لفقدان الذاكرة هو 5 كلمات عشوائية

11
00:01:10,613 --> 00:01:12,073
‫هل أنت بخير؟

12
00:01:12,198 --> 00:01:17,328
‫أحاول معرفة ذلك
‫أعطيني أسماء 5 حيوانات

13
00:01:17,579 --> 00:01:23,126
‫هرة، عصفور، قرد

14
00:01:23,251 --> 00:01:26,754
‫وحيد القرن، سمكة ذهبية

15
00:01:27,630 --> 00:01:33,511
‫قرد، وحيد القرن
‫إما أنني ثمل جدّاً أو...

16
00:01:36,389 --> 00:01:41,102
‫- أنت تنزف
‫- هذه دماء شخص آخر

17
00:01:41,227 --> 00:01:43,229
‫هل ترين جرحاً؟

18
00:01:46,691 --> 00:01:49,319
‫- ما مدى سوئه؟
‫- يمتد على جانب رأسك

19
00:01:49,611 --> 00:01:54,657
‫أعاني ارتجاجاً ونساوة السابق

20
00:01:56,909 --> 00:01:59,746
‫لا مفاتيح ولا هاتف، تعرّضت للسلب

21
00:01:59,871 --> 00:02:03,207
‫لا، لم تتعرض لذلك
‫سبق وأعطيتني 20 دولاراً

22
00:02:03,333 --> 00:02:06,878
‫- هل استحقيّتها؟
‫- ليس بعد

23
00:02:13,426 --> 00:02:16,512
‫- سيموت شخص
‫- (كيني)

24
00:02:16,638 --> 00:02:18,556
‫ليس أنت

25
00:02:18,681 --> 00:02:21,809
‫رأيت أمراً، عارضاً

26
00:02:22,268 --> 00:02:26,314
‫- سيموت شخص إلا إذا وجدته
‫- مَن؟

27
00:02:27,732 --> 00:02:32,362
‫لا فكرة لديّ، احتفظي بالفكة

28
00:04:09,625 --> 00:04:11,377
‫رأيت شخصاً يموت

29
00:04:11,502 --> 00:04:14,130
‫رأيت 30 شخصاً
‫يرتطمون بالزجاج والمعادن

30
00:04:14,255 --> 00:04:16,299
‫رأيت عارضاً قبل ارتطامهم

31
00:04:16,424 --> 00:04:19,302
‫تعاني ارتجاجاً، لا تعرف ما رأيته
‫ولا تعرف متى رأيته

32
00:04:19,427 --> 00:04:21,929
‫قبل أسبوع لاحظت عارضاً
‫لدى نجم مسلسلات...

33
00:04:22,054 --> 00:04:23,890
‫حجة سيّئة، بما أنني
‫كنت محقّاً في ذلك

34
00:04:24,015 --> 00:04:27,602
‫يبدو أن دماغك يخال أن الأمر وقع
‫ليلة الأمس، ثمة اختلاط في الإشارات

35
00:04:27,727 --> 00:04:31,689
‫هذا كل شيء
‫بعض التقطيب سيثبّت دماغك

36
00:04:33,149 --> 00:04:37,278
‫لا تحرّك رأسك، إلا إن أردتني
‫أن أخيط لك أنفك مع عينك

37
00:04:37,695 --> 00:04:40,281
‫- لمَ استقلّيت الحافلة؟
‫- لأنك كنت ثملًا

38
00:04:40,656 --> 00:04:45,411
‫ماذا لو رأيت شخصاً ولحقت به
‫من مكان ما في (برينستون)؟

39
00:04:46,204 --> 00:04:48,790
‫- هل أنت بخير؟
‫- ممتاز

40
00:04:52,752 --> 00:04:55,254
‫أنت جد خلفيات الكل هنا

41
00:04:55,379 --> 00:04:57,590
‫- هل نسيت اسمه؟
‫- لا

42
00:04:58,716 --> 00:05:03,304
‫أيّتها السحاقية، اعرفي إن تم نقل
‫مَن كان في الحافلة إلى مستشفيات أخرى

43
00:05:03,429 --> 00:05:06,599
‫- نسيت اسمي
‫- لا يا (ثيرتين)

44
00:05:06,724 --> 00:05:08,142
‫أردت مناداتك بالسحاقية

45
00:05:08,267 --> 00:05:11,813
‫- لست كذلك
‫- كنت أرجّح بنسبة أعلى من 50%

46
00:05:11,938 --> 00:05:16,067
‫جد درّاجتي وعصاي
‫إنهما حيث كنت في الأمس

47
00:05:16,526 --> 00:05:19,946
‫أين هما درّاجتك وعصاك؟
‫إلى أين ذهبت في الأمس؟

48
00:05:20,071 --> 00:05:21,906
‫هل ستصدّقني؟ فأنا أكذب كثيراً

49
00:05:22,448 --> 00:05:26,035
‫ستبقى الليل هنا
‫لنراقب دماغك إن تورّم

50
00:05:26,160 --> 00:05:27,620
‫كم سيكبر بعد؟

51
00:05:27,745 --> 00:05:35,795
‫ألا تجد غرابة في تزامن الحادث العنيف
‫مع رؤية العارض الغامض؟

52
00:05:38,297 --> 00:05:43,594
‫- ماذا لو لم تكن صدفة؟
‫- تقصد كأن الله تدخل وأفسد الأمور

53
00:05:43,719 --> 00:05:47,139
‫هذا أو أن العارض سبب الحادث

54
00:05:50,101 --> 00:05:53,020
‫هل تريان أحداً
‫في زيّ سائق الحافلة؟

55
00:06:00,570 --> 00:06:05,575
‫انظر، مرجونة على عنق
‫(لالف كلامدن)، يدل على سرطان الدم

56
00:06:05,700 --> 00:06:08,744
‫سبب نزيفاً دماغياً
‫وعندها وقع الحادث

57
00:06:08,870 --> 00:06:12,331
‫يدل على وضع حزام الأمان
‫إنها مجرّد كدمة

58
00:06:12,456 --> 00:06:15,084
‫- مصاب بسرطان الدم؟
‫- لا، استبعدنا ذلك للتو

59
00:06:15,209 --> 00:06:17,712
‫انتبه، على الأرجح تعرّض لنوبة

60
00:06:17,837 --> 00:06:21,465
‫لم أتعرّض لنوبة
‫اصطدمت بي شاحنة للنفايات

61
00:06:21,591 --> 00:06:23,050
‫اصطدمت بها فيما كنت تتعرّض للنوبة

62
00:06:23,175 --> 00:06:28,055
‫رأيت سائق الحافلة يبدي علامات أولية
‫لنوبة ولم تزعج نفسك بطلب التوقف منه؟

63
00:06:31,309 --> 00:06:34,896
‫لا أحد يغادر المكان
‫إلا عندما أجيز لهم بذلك

64
00:06:35,021 --> 00:06:36,814
‫- قالت إنني...
‫- هل هي أنا؟

65
00:06:37,398 --> 00:06:40,568
‫- تعاني حمّى
‫- لا، أنا بخير

66
00:06:40,693 --> 00:06:43,446
‫98.6 -
‫- أريده أن يبقى

67
00:06:43,571 --> 00:06:46,282
‫دقات قلبه وضغط دمه طبيعيان
‫كل شيء طبيعي

68
00:06:46,407 --> 00:06:48,075
‫تعرّضت لتصلب
‫في عنقي من الحادث

69
00:06:48,743 --> 00:06:52,663
‫عنق متصلب؟
‫هذا الرجل مصاب بالتهاب السحايا

70
00:06:52,788 --> 00:06:54,582
‫علينا أن نحجر على قسم الطوارئ كله

71
00:06:54,707 --> 00:06:58,127
‫لا أحد يغادر المكان إلا بعد انتهاء
‫تحاليلهم الطبية كلها

72
00:07:05,968 --> 00:07:08,804
‫غادرت في الـ5:23 عصراً

73
00:07:08,930 --> 00:07:10,973
‫لم تصل درّاجتك إلى المنزل أبداً

74
00:07:11,098 --> 00:07:16,145
‫هذا يغطي 10 ثوان
‫من الأربع ساعات التي لا أتذكّرها

75
00:07:16,270 --> 00:07:19,190
‫- ماذا وجدت غير ذلك؟
‫- حضّرنا لائحة بالإصابات

76
00:07:19,315 --> 00:07:22,610
‫تم إحضار 22 ضحية إلى هنا الإصابات
‫تترواح ما بين حوض مكسور

77
00:07:22,735 --> 00:07:24,111
‫وبتر القدم اليمنى

78
00:07:24,362 --> 00:07:26,948
‫تم نقل الثمانية الآخرين
‫إلى مستشفى (برينستون) العام

79
00:07:28,449 --> 00:07:30,826
‫سيساعدنا إن حصلنا على صور
‫لدماغهم وملخص طبيّ عنهم

80
00:07:30,993 --> 00:07:35,206
‫المجهولة البالغة حوالى الـ20 عاماً
‫كدمة على كليتها وتمزق على ساقها

81
00:07:35,331 --> 00:07:41,504
‫كلاهما متوقع حين ينتقل أحدهم
‫من سرعة 60 إلى صفر فجأة

82
00:07:41,629 --> 00:07:44,131
‫أغرب ما وجدناه هو طحال ممزّق

83
00:07:44,382 --> 00:07:46,258
‫خطة جديدة

84
00:07:46,384 --> 00:07:48,803
‫نعدّ لائحة بالحانات كلها
‫ما بين هنا ومكان الحادث

85
00:07:48,928 --> 00:07:51,430
‫- نجد أين ذهبت، نقصد...
‫- سأتولى ذلك

86
00:07:54,642 --> 00:07:58,354
‫- لن تفعلي شيئاً، أليس كذلك؟
‫- سنعود إلى الطوارئ لنؤدي عملنا

87
00:07:58,479 --> 00:08:03,359
‫- أحدهم سيموت لأنني لا أتذكّر
‫- حين تتذكر اتصل بنا على الطنان

88
00:08:05,778 --> 00:08:10,408
‫أقرب طريق إلى ذاكرتك
‫هي عبر التنويم مباشرة

89
00:08:10,533 --> 00:08:13,077
‫- كل ما علينا فعله هو الدخول
‫- فكرة سديدة

90
00:08:13,369 --> 00:08:16,247
‫سأتولى العملية الكبيرة
‫فيما تقوم بالمنمنمات

91
00:08:16,372 --> 00:08:19,792
‫التنويم المغنطيسيّ الطبيّ
‫يوصل الدماغ إلى حالة ثيتا 2

92
00:08:19,917 --> 00:08:21,919
‫فيزيد التركيز والذاكرة

93
00:08:22,044 --> 00:08:24,338
‫لن تجبرني على تأدية
‫"رقصة الدجاجة" أليس كذلك؟

94
00:08:24,463 --> 00:08:27,091
‫لا بد من وجود شخص مدرّب
‫على ذلك في قسم الجراحة

95
00:08:27,216 --> 00:08:32,138
‫استرخِ، تخلى عن الأفكار
‫الطفيليّة كلها

96
00:08:33,931 --> 00:08:39,520
‫- قرأت إعلاناً في نهاية كتاب هزليّ
‫- خضعت لدورة في (ميلبورن)

97
00:08:40,146 --> 00:08:41,856
‫ركزّ على صوت أنفاسك

98
00:08:41,981 --> 00:08:46,610
‫تحفّز دماغاً متضرراً، وكأنك تطلب
‫منه المشي بعد أن كسر كاحله

99
00:08:46,736 --> 00:08:49,113
‫سيتوقف (ويلسون) عن الكلام الآن

100
00:08:53,075 --> 00:08:58,372
‫تخيّل الحافلة، شكلها ورائحتها

101
00:08:58,706 --> 00:09:03,252
‫وركابّها كيف كان شكلهم

102
00:09:04,795 --> 00:09:10,801
‫هذه مضيعة... للوقت

103
00:09:15,347 --> 00:09:17,099
‫رائع

104
00:09:19,101 --> 00:09:24,231
‫- ركّز على التفاصيل
‫- الحافلة فارغة

105
00:09:26,150 --> 00:09:28,110
‫هل ينجح هذا فعلًا؟

106
00:09:28,235 --> 00:09:34,617
‫ركّز، صفّي ذهنك
‫فكر في شعورك، تفاصيل ما رأيته

107
00:09:38,204 --> 00:09:44,168
‫لا يمكنني الرؤية من النوافذ
‫ولكن يمكنني رؤيتكما

108
00:09:44,376 --> 00:09:46,962
‫الذكريات الأبعد من الحادث
‫يجب أن تكون واضحة

109
00:09:47,088 --> 00:09:49,799
‫أين كنت قبل أن تركب الحافلة؟

110
00:10:00,684 --> 00:10:05,231
‫لمَ كنت تثمل
‫في الخامسة عصراً بمفردك؟

111
00:10:05,397 --> 00:10:10,069
‫هل أحتاج إلى سبب؟
‫أكره الجعة ذات الماركة (بير)

112
00:10:10,194 --> 00:10:12,196
‫- أثناء التنويم، هل بإمكانه الكذب؟
‫- يمكنه...

113
00:10:12,321 --> 00:10:16,325
‫قد أخطئ ولكن لا يمكنني الكذب
‫فعلًا أثناء التنويم المغنطيسيّ

114
00:10:16,450 --> 00:10:17,952
‫- هل يكذب؟
‫- لا

115
00:10:18,077 --> 00:10:22,498
‫- ممّ تهرب فعلًا؟
‫- حين أثمل من دونك، يكون ممّا أهرب

116
00:10:22,790 --> 00:10:27,378
‫من أحد هذه الأمور غير الموزونة، هلا
‫نؤجل شكوكما حتى نجد ذلك المريض؟

117
00:10:27,503 --> 00:10:34,260
‫- هل رأيت أحداً في الحانة؟
‫- أرى وجوهاً غامضة

118
00:10:34,510 --> 00:10:37,471
‫كيف أركّز؟ قل شيئاً يجعلني أركّز

119
00:10:37,596 --> 00:10:42,434
‫إنه قلق بشأنك
‫هل هذا يعني أن ثقته متزعزعة؟

120
00:10:42,601 --> 00:10:45,980
‫- أخرج حبيبتك من هنا
‫- إنه سؤال شرعيّ

121
00:10:46,105 --> 00:10:48,399
‫(آمبر) هنا، تفكّر في (آمبر)

122
00:10:48,524 --> 00:10:53,821
‫أنت أدخلتها إلى رأسي، لا يمكنني
‫التحاور في اللاوعي من دون أن تحضر

123
00:10:53,946 --> 00:10:57,867
‫- من الأفضل أن تكون محتشمة
‫- لسوء الحظ

124
00:10:59,743 --> 00:11:02,288
‫- لم أقصد قول ذلك بصوت عال
‫- ماذا قلت بصوت عال؟

125
00:11:02,413 --> 00:11:06,333
‫لم أقل ذلك عالياً، لا شيء

126
00:11:06,458 --> 00:11:08,377
‫ما الذي يجري هنا؟

127
00:11:08,502 --> 00:11:11,088
‫لا يمكنني الكذب
‫أريد أن يرحل هذين الاثنين

128
00:11:11,213 --> 00:11:15,426
‫فلنتجاهل (ويلسون) و(آمبر)
‫من الآن فصاعداً

129
00:11:15,551 --> 00:11:18,012
‫ليت ذلك...

130
00:11:22,349 --> 00:11:25,186
‫يقدّمون برنامجاً رائعاً في (ميلبورن)

131
00:11:25,311 --> 00:11:27,021
‫نخبك

132
00:11:28,272 --> 00:11:29,732
‫أتذكّر الساقي

133
00:11:29,857 --> 00:11:36,697
‫ممتاز، دخلت فصّك الصدغيّ
‫هل تظهر أيّ علامات غريبة على الساقي؟

134
00:11:36,906 --> 00:11:42,661
‫لا، يبدو بخير، هل من أحد مريض
‫هنا؟ هل سيستقل أحدكم الحافلة؟

135
00:11:42,786 --> 00:11:47,875
‫- أنت
‫- لأنك أخذت مفاتيحي

136
00:11:48,000 --> 00:11:54,715
‫ممتاز، يمكننا استعادة رحلتك
‫فلنعد إلى الحافلة

137
00:11:54,882 --> 00:11:57,843
‫- ماذا ترى أمامك؟
‫- ركّاباً

138
00:11:57,968 --> 00:12:01,305
‫هل من شيء مميّز فيهم؟

139
00:12:10,105 --> 00:12:15,986
‫- عازف غيتار (إيمو) مزيّف
‫- ركّزت عليه، لماذا؟

140
00:12:16,111 --> 00:12:20,658
‫لأن التقاط ما في الأنف قد يدّل
‫على حكّة أنفية، إنه يحتضر

141
00:12:21,742 --> 00:12:23,869
‫- هل تلتقط ما في أنفك؟
‫- هل عليّ الإجابة...

142
00:12:23,994 --> 00:12:26,330
‫لو كان الجواب نفياً
‫لكنت أجبت أرجع رأسك

143
00:12:26,455 --> 00:12:27,831
‫إنه بخير

144
00:12:27,957 --> 00:12:32,294
‫لا يعاني التهاباً في السحايا حتى
‫كالبقية الذين أعطيناهم حقناً للسحايا

145
00:12:32,419 --> 00:12:33,796
‫يمكنك الذهاب

146
00:12:33,921 --> 00:12:38,342
‫- تعاني ورماً دماغياً
‫- أنت تمزح، أليس كذلك؟

147
00:12:38,467 --> 00:12:40,094
‫لو كنت أمزح لكنت ارتديت مثلك

148
00:12:40,219 --> 00:12:43,472
‫أنت بخير، ستحضّر لك
‫الممرضة أوراقك لتخرج

149
00:12:43,597 --> 00:12:48,852
‫عد إلى المنزل، استمتع
‫واسترخ قد أكون مجنوناً

150
00:12:52,815 --> 00:12:55,192
‫ارجع رأسك

151
00:13:05,661 --> 00:13:08,414
‫اجمع حاجياتك واذهب

152
00:13:08,622 --> 00:13:12,626
‫عليك أن ترتاح، أجيز لك بذلك

153
00:13:19,591 --> 00:13:23,095
‫لا يمكنني النهوض
‫لا يمكنني تحريك ساقي

154
00:13:27,808 --> 00:13:32,521
‫ساقاك ليسا بمشكلتك الأهمّ
‫مشكلتك الأهمّ هي...

155
00:13:32,646 --> 00:13:35,607
‫لا أعرف ما هي مشكلتك الأهم

156
00:13:40,446 --> 00:13:43,324
‫إذاً، عرفنا الشخص
‫لكننا لم نعرف السبب

157
00:13:43,449 --> 00:13:46,827
‫لدينا عارض مرضيّ واحد لنعتمد
‫عليه، شلل فجائي

158
00:13:46,952 --> 00:13:49,621
‫- في الحقيقة، لدينا عارضان
‫- نتذكر واحداً فقط

159
00:13:49,747 --> 00:13:52,207
‫أجريتم تحاليل شاملة للرجل
‫ماذا وجدتم؟

160
00:13:52,333 --> 00:13:53,876
‫استبعدت صورة المسح
‫الورم الدمويّ تحت الجافية

161
00:13:54,001 --> 00:13:55,753
‫والنوبة والنزيف تحت العنكبوتيّة

162
00:13:55,878 --> 00:13:58,130
‫تنطبق عليه متلازمة (غيّان باريه)

163
00:14:00,382 --> 00:14:02,551
‫أحاول تخيّل كيف تظهر
‫متلازمة (غيّان باريه)

164
00:14:02,676 --> 00:14:06,138
‫لا يمكنك استبعاد كل شيء
‫لأنه لا يتطابق مع ما رأيته

165
00:14:06,263 --> 00:14:08,349
‫ماذا عن استبعادها لأنها لا تطابق
‫مع ما كان بإمكاني رؤيته

166
00:14:08,474 --> 00:14:11,727
‫لا تظهر متلازمة (غيّان باريه)
‫أيّ علامات خارجية

167
00:14:11,852 --> 00:14:16,857
‫كل شيء يظهر بعض العلامات الخارجية
‫أنت مهووس كفاية حتى تلاحظها

168
00:14:16,982 --> 00:14:19,193
‫- ممّا يعني أنه لا يمكننا استبعاد شيء
‫- ارتفاع الكريات البيضاء

169
00:14:19,318 --> 00:14:21,028
‫يرجّح التهاب
‫النخاع الشوكيّ المتنقل...

170
00:14:21,153 --> 00:14:26,033
‫شلل أثناء قيادة الحافلة، هذه إشارة
‫مبطنة العبقريّ وحده قد يلاحظها

171
00:14:38,879 --> 00:14:41,006
‫هل أنت متأكد من أنك بخير؟

172
00:14:42,216 --> 00:14:46,637
‫- إلى أين تذهب؟
‫- لأشتمّ حافلة

173
00:14:49,765 --> 00:14:54,978
‫أجل، سأعطيه مضادات حيوية
‫لالتهاب النخاع الشوكيّ

174
00:14:55,104 --> 00:14:59,149
‫يمكنكم الذهاب لاشتمام الحافلة

175
00:15:02,945 --> 00:15:04,988
‫لمَ تشتم رائحة ملابس الركّاب؟

176
00:15:05,114 --> 00:15:11,995
‫الرائحة هي أهمّ محفّز للذاكرة
‫عليّ العودة إلى تلك الحافلة

177
00:15:12,121 --> 00:15:14,456
‫لمَ تكثر من تناول الـ(فايكودين)؟

178
00:15:14,581 --> 00:15:18,168
‫إن سألت (كادي)
‫تسكين الألم يساعد الذاكرة لتركّز

179
00:15:18,293 --> 00:15:20,629
‫جرحت رأسك، عليك الارتياح

180
00:15:23,924 --> 00:15:29,513
‫- هل من شيء؟
‫- فقط حافلة منفجرة

181
00:15:31,306 --> 00:15:35,227
‫(هاوس)، هذه رابع حبة (فايكودين)
‫في 40 ثانية، بهذه الوتيرة...

182
00:15:35,352 --> 00:15:36,728
‫تمنى لي الحظ الموفق

183
00:15:38,647 --> 00:15:41,984
‫سأدخل معتمداً طريقة (رامبو)

184
00:15:42,109 --> 00:15:45,821
‫(هاوس)، هل تظن أن هذا سينجح؟
‫أم أنك تحت تأثير المخدّر؟

185
00:15:48,407 --> 00:15:50,909
‫الأمران على ما يبدو

186
00:15:51,577 --> 00:15:55,497
‫- أنت مخطئ، لم ينجح الأمر
‫- هل تقصد أنني غير موجود؟

187
00:15:55,622 --> 00:16:01,795
‫إن كانت ذكرى حقيقية لكنت تعرج وما
‫كنت لتحدّثني، على الأرجح أنك تهلوس

188
00:16:02,212 --> 00:16:04,423
‫أكثرت من تناول الـ(فايكودين)

189
00:16:04,548 --> 00:16:08,135
‫آمل أن يكون هذا هو السبب
‫وإلا فإنك تعاني نزيفاً دماغياً

190
00:16:08,260 --> 00:16:11,388
‫كلانا في رأسي، هل تظن
‫أن أحدنا قد يلاحظ الدماء؟

191
00:16:11,513 --> 00:16:13,056
‫لمَ لم تخضع بعد إلى صورة للرأس؟

192
00:16:13,182 --> 00:16:16,101
‫مَن تريدني أن أعالج؟
‫أنا أم أنت؟ هل تعاني نوبة؟

193
00:16:16,226 --> 00:16:19,646
‫سؤال غبيّ، يكون الدماغ مثقلًا
‫كثيراً أثناء النوبة ليتذكر

194
00:16:19,771 --> 00:16:23,984
‫جواب غبيّ، لم أسألك أنت بل
‫سألت نفسي، سبق وأثبت أنك لست هنا

195
00:16:24,109 --> 00:16:25,569
‫- بدأت أصاب بصداع
‫- هل هذه تلميحة؟

196
00:16:25,694 --> 00:16:28,655
‫أكرر، أنا لست هنا
‫أنت الذي يعاني الصداع

197
00:16:28,780 --> 00:16:32,117
‫كفّ عن مجادلة أمر وهميّ
‫واخضع للعلاج

198
00:16:32,367 --> 00:16:33,744
‫لا يستطيع

199
00:16:35,746 --> 00:16:39,917
‫الهلوسة هي طريقة الدماغ
‫المتضرر في حل المشكلة

200
00:16:40,417 --> 00:16:44,588
‫- لم تكوني في الحافلة؟
‫- وما أدرك؟

201
00:16:44,755 --> 00:16:49,092
‫حذاء بـ500 دولار، لن تكوني
‫على متن عابر (برينستون)

202
00:16:49,218 --> 00:16:51,637
‫لا بد من وجود سبب آخر لما أنا هنا

203
00:16:51,762 --> 00:16:55,390
‫أجل، ماذا لديك لتقولي لي؟

204
00:16:57,518 --> 00:17:00,312
‫كنت أحدّث الركّاب في الحافلة

205
00:17:00,437 --> 00:17:04,316
‫كنت تهلوس، ستخضع
‫للتصوير بالرنين المغنطيسيّ

206
00:17:06,652 --> 00:17:08,779
‫كفّ عن التململ

207
00:17:10,489 --> 00:17:12,491
‫لم تجد النزيف بعد، لا يعقل أن...

208
00:17:12,616 --> 00:17:17,829
‫ثمة تضخم وتورّم في قسم الفصّ الصدغيّ
‫الذي يتحكم بالذاكرة القصيرة الأجل

209
00:17:17,955 --> 00:17:23,627
‫وحجم عضوك مثير للشفقة
‫ما الذي لم تقله؟

210
00:17:23,752 --> 00:17:25,128
‫القليل

211
00:17:25,295 --> 00:17:29,675
‫أثناء تنويمك مغنطيسياً
‫كنت تتحدث مع (آمبر)

212
00:17:30,467 --> 00:17:32,803
‫أريد أن أراها عارية

213
00:17:33,303 --> 00:17:36,598
‫- حقاً، ما الذي تخفيه؟
‫- أريد رؤيتها عارية

214
00:17:36,723 --> 00:17:39,101
‫تريد رؤية الجميع عارٍ، لمَ تخفي هذا؟

215
00:17:39,935 --> 00:17:43,522
‫بعض الرجال يستاءون
‫عند اعتبار حبيباتهم كأشياء

216
00:17:43,647 --> 00:17:47,276
‫لكن إن لم تمانع
‫لديّ فيديو رقميّ يمكننا...

217
00:17:47,401 --> 00:17:51,989
‫لمَ سأستاء إن كنت تعامل حبيبتي
‫كأيّ امرأة أخرى على سطح الكوكب

218
00:17:52,114 --> 00:17:58,620
‫إلا إن لم تفعل ذلك
‫إلا إذا كان الأمر أعمق من ذلك

219
00:17:59,538 --> 00:18:02,457
‫لم تعتبرها شيئاً

220
00:18:02,916 --> 00:18:08,672
‫صدّقني، أود فعل أمور شريرة
‫وسيئة بحبيبتك

221
00:18:09,214 --> 00:18:12,759
‫تكنّ لها المشاعر

222
00:18:14,678 --> 00:18:16,638
‫هذا سيّئ

223
00:18:18,515 --> 00:18:20,934
‫كسر طوليّ لعظمة الصدغ

224
00:18:21,059 --> 00:18:24,563
‫- ضربت رأسي
‫- هذه ليس مجرد ضربة

225
00:18:24,688 --> 00:18:27,274
‫سأرتاح ما إن أجد ممّا يشكو ذلك الرجل

226
00:18:27,399 --> 00:18:31,820
‫لمَ؟ لماذا هذا الرجل؟ تريد مرضى
‫بأعراض غريبة وغير مشخصة

227
00:18:31,945 --> 00:18:34,906
‫تجد 5 مثل هذه الملفات
‫على مكتبك كل صباح

228
00:18:35,032 --> 00:18:37,492
‫لكنك لن تعرّض حياتك للخطر لٔاجلها

229
00:18:38,076 --> 00:18:42,247
‫مَ هذا الرجل مميّز؟
‫هل أصبحت (باتمان)؟

230
00:18:43,290 --> 00:18:46,168
‫- لا أدري
‫- ربما لأنك تعاني كسراً في جمجمتك...

231
00:18:46,293 --> 00:18:50,088
‫ولست على طبيعتك
‫عد إلى المنزل، نم

232
00:19:30,671 --> 00:19:32,255
‫- قدماي تستطيعان حملي
‫- جيد

233
00:19:32,381 --> 00:19:34,675
‫ضع ثقلك الكامل على قدمك اليمنى

234
00:19:36,551 --> 00:19:38,428
‫المضادات الحيوية فعّالة، إنه فعلًا
‫التهاب النخاع الشوكيّ المتنقل

235
00:19:38,553 --> 00:19:42,265
‫إنها الثانية فجراً، عليك أن تكون في
‫المنزل تريح ما تبقى من دماغك المتضرر

236
00:19:42,391 --> 00:19:43,767
‫تعافى سريعاً

237
00:19:43,892 --> 00:19:46,103
‫حقيقة تعافيه السريع
‫هو دليل على أننا مخطئون

238
00:19:46,603 --> 00:19:48,689
‫أريد أن أجلس

239
00:19:48,814 --> 00:19:52,693
‫- بدأت تتعافى بشكل بطيء
‫- لا، إنها معدتي

240
00:19:52,943 --> 00:19:54,820
‫ممّا يعني أنه لا يعاني التهاب
‫النخاع الشوكيّ المتنقل

241
00:19:54,945 --> 00:19:59,032
‫- ألم سريع، قد تكون القرحة
‫- هذا لا يفسّر الشلل

242
00:19:59,449 --> 00:20:02,119
‫داء (أديسون) بسبب ورم

243
00:20:02,244 --> 00:20:06,206
‫- على الأرجح أنني رأيت رموشه تهبط
‫- مسحنا له دماغه 5 مرات

244
00:20:08,250 --> 00:20:09,626
‫أنت تنزف

245
00:20:09,835 --> 00:20:11,211
‫تعرّضت لأمر صغير يدعى حادث حافلة

246
00:20:11,378 --> 00:20:14,297
‫مجرد تمزق في فروة الرأس
‫ربما يكمن في تصالبه البصري

247
00:20:14,423 --> 00:20:18,176
‫بل يخرج من أذنك
‫هل تحسبه أمراً جيّداً؟

248
00:20:18,301 --> 00:20:24,141
‫لكان هذا أثّر على بصره، سأستحم

249
00:20:25,600 --> 00:20:28,854
‫الهلوسة والروائح كانت تجدي نفعاً
‫أليس كذلك؟ لمَ الاستحمام؟

250
00:20:29,020 --> 00:20:31,314
‫التنويم المغنطيسيّ أعطاني شخص
‫يلتقط ما في أنفه

251
00:20:31,440 --> 00:20:37,738
‫الروائح تطلق الهلوسة
‫الحرمان الحسيّ قد يحفّز مرحلة كاملة

252
00:20:37,863 --> 00:20:39,614
‫ألم تشاهدي (ألتيريد ستايتس)؟

253
00:20:39,740 --> 00:20:42,200
‫لا أظن أنني ولدت حين صدر ذلك الفيلم

254
00:20:42,325 --> 00:20:43,869
‫أنت صغيرة جدّاً لتكوني طبيبة

255
00:20:43,994 --> 00:20:46,747
‫- عرض هذا الفيلم في 1980
‫- أيّ منذ 20 عاماً

256
00:20:46,872 --> 00:20:50,792
‫- لا، ليس كذلك، اصمت
‫- هل نسيت في أيّ عام نحن؟

257
00:20:50,917 --> 00:20:53,962
‫لا، تذكّرت للتو كم عمري

258
00:20:54,713 --> 00:20:59,176
‫أريد أن أمنح دماغي فترة لينتقل
‫حتى أتمكن من معانقة ما في داخلي

259
00:20:59,301 --> 00:21:03,138
‫أو ربما لا، أحضري لي الفيزوستيغمين
‫يخترق حاجز الدماغ الدموّي

260
00:21:03,263 --> 00:21:06,308
‫تصرف وكأنه غاز للأعصاب أوقف قلبك
‫فتصعد إلى الجنّة وتصبح كليّ العلم

261
00:21:06,433 --> 00:21:09,227
‫فكرة جيّدة، لن تتحقق

262
00:21:09,352 --> 00:21:14,316
‫لا تفعلي شيئاً، حتى لو هربت
‫أو تناولت معزاة، وأردتني الشرطة

263
00:21:14,441 --> 00:21:17,694
‫لم أكن قد ولدت حتى، يعني
‫أنني لن أتحمس للمزيد من الإشارات

264
00:21:26,953 --> 00:21:29,122
‫لم أعرف أنك تركب الحافلة

265
00:21:29,498 --> 00:21:34,252
‫كنت أقود إلى المنزل
‫بعد أن أثمل، لكن جن أحد الأشخاص

266
00:21:35,504 --> 00:21:39,090
‫ماذا تفعلين هنا؟
‫لم تكوني في الحافلة معي؟

267
00:21:39,216 --> 00:21:43,637
‫هذه ليس ذكرى بل خيال

268
00:21:44,095 --> 00:21:48,934
‫إن كان خيالًا، لارتديت هكذا

269
00:21:51,895 --> 00:21:55,774
‫مقتنع بأن مريضك يحتضر
‫وتهدر وقتك بخيال جنسي

270
00:21:55,899 --> 00:21:57,776
‫لا تلوميني بل لومي جنسي

271
00:21:57,901 --> 00:22:01,196
‫لست هنا لأشارك في هذا
‫بل لأساعدك لتعرف ممّا يشكو مريضك

272
00:22:01,321 --> 00:22:02,989
‫كان المريض يقود الحافلة
‫كل ما أمكنك رؤيته...

273
00:22:03,114 --> 00:22:05,325
‫لمَ لا تقومين بالأمرين معاً؟

274
00:22:13,208 --> 00:22:19,798
‫كان المريض يقود الحافلة، كل ما أمكنك
‫رؤيته هو أنه يجلس متجهاً إلى الأمام

275
00:22:26,721 --> 00:22:33,144
‫من الخلف رأيت شحمتا أذنيه
‫تهتزان أو رأسه يرتطم

276
00:22:41,403 --> 00:22:45,365
‫- هذا...
‫- قد يدل هذا على قصور في الأورطيّ

277
00:22:46,032 --> 00:22:48,535
‫- من متلازمة (مرفان)
‫- أو داء الزهريّ

278
00:22:53,248 --> 00:22:57,919
‫- ماذا لو هبطت شحمتا أذنيه؟
‫- متلازمة (إيلر-دانلوس)

279
00:22:58,044 --> 00:23:02,465
‫- تهدّل في الجلد
‫- ليس مميتاً عند الراشدين

280
00:23:06,845 --> 00:23:10,682
‫أجل، إنه راشد نقطة إيجابية، تابعي

281
00:23:15,729 --> 00:23:19,399
‫- أشتت لك انتباهك
‫- لا!

282
00:23:21,318 --> 00:23:23,820
‫- ارقصي يا امراة
‫- من الأفضل أن تعود للتشخيص

283
00:23:23,945 --> 00:23:25,697
‫أعترض لا!

284
00:23:25,989 --> 00:23:33,246
‫لا وعيك تجاهلك، لأنك تفضّل التخيّل
‫لتجد العوارض، ما مدى سوء هذا؟

285
00:23:34,164 --> 00:23:40,295
‫هنا، هل تتذكرني؟
‫أنا الرجل المريض

286
00:23:40,545 --> 00:23:44,716
‫- أخبرني بما رأيته
‫- هل كانت أذني تنزف؟

287
00:23:47,385 --> 00:23:54,017
‫هذا غير منطقي، لأن قميصك
‫غير ملطّخ، ولأنني كنت من ينزف

288
00:23:57,437 --> 00:24:02,067
‫ربما أعاني زفناً شقياً
‫يدل على بدايات داء (هنتينغتن)

289
00:24:02,192 --> 00:24:04,611
‫داء (هنتينغتن)، لا يفسّر آلام المعدة

290
00:24:04,736 --> 00:24:06,905
‫وقد ورد هذا لأننا نفكّر في (ثيرتين)

291
00:24:07,030 --> 00:24:10,033
‫التباطؤ في المشي
‫قد يدل على داء (باركنسون)

292
00:24:10,158 --> 00:24:12,160
‫ما من تباطؤ في المشي أثناء الجلوس

293
00:24:12,285 --> 00:24:15,497
‫سار حين ساعد
‫السيدة العجوز على الصعود

294
00:24:18,375 --> 00:24:23,421
‫- مَن أنت؟
‫- أنا الحلّ، انظر

295
00:24:24,130 --> 00:24:27,550
‫- إلامَ؟
‫- هنا

296
00:24:41,314 --> 00:24:43,233
‫أنت محقّة

297
00:24:47,404 --> 00:24:48,905
‫ساعدوه على النهوض

298
00:24:49,990 --> 00:24:52,200
‫- وجدته، إنه داء (باركنسون)
‫- (هاوس)، أذنك

299
00:24:52,659 --> 00:24:54,953
‫- ابدأوا بإعطاءه الليفودوبا
‫- اجلس

300
00:24:55,495 --> 00:24:57,872
‫(هاوس)

301
00:25:11,302 --> 00:25:13,555
‫أبعدي هذا الشيء عن وجهي

302
00:25:13,722 --> 00:25:16,141
‫أهلًا بعودتك، أنا الممرضة (ديكرسون)

303
00:25:16,266 --> 00:25:21,813
‫لا أحتاج إلى اسمك، وعرفت مهنتك
‫من طريقتك الفعّالة في إذابتك شبكة عينيّ

304
00:25:21,938 --> 00:25:25,650
‫قدرتك الكلامية سليمة
‫هل تتذكر أنك فقدت وعيك؟

305
00:25:25,775 --> 00:25:31,865
‫- أتذكّر أنني تقيأت على حذاء (كادي)
‫- أجل، كسر الجمجمة يؤلم

306
00:25:31,990 --> 00:25:34,826
‫لكان آلمني أقل
‫لو أنك لم تأخذي دوائي المسكّن

307
00:25:34,951 --> 00:25:37,495
‫أوامر الدكتورة (كادي)
‫تريدني أن أعدّل كمية...

308
00:25:37,620 --> 00:25:41,833
‫- مهلًا، أحضرت رجل أمن؟
‫- أوامر الدكتورة (كادي)

309
00:25:44,044 --> 00:25:49,007
‫ممّا يعني أنني أخطأت
‫لا يعاني مريضي داء (باركنسون)

310
00:25:49,799 --> 00:25:51,926
‫(كادي) تعلم، هذا هو السبب الوحيد
‫لعدم رغبتي في البقاء هنا

311
00:25:52,052 --> 00:25:55,263
‫مع مسكّناتي والأفلام الإباحية
‫ومعك إلى الأبد

312
00:25:55,722 --> 00:25:58,558
‫التقيؤ يعني أن إصابتك
‫الدماغية تزداد سوءاً

313
00:25:59,934 --> 00:26:02,562
‫كسر جمجمة (هاوس)
‫تمتد حتى قناة أذنه

314
00:26:02,687 --> 00:26:04,230
‫يتم الاهتمام بـ(هاوس)

315
00:26:04,355 --> 00:26:06,941
‫مريضنا الثاني يعاني اليرقان
‫ومعدّل الزلال منخفض ومن دون تشخيص

316
00:26:07,067 --> 00:26:08,610
‫- داء (ويلسون)
‫- شكراً

317
00:26:08,735 --> 00:26:10,236
‫لكنّ داء (ويلسون) لا يفسّر...

318
00:26:13,656 --> 00:26:15,742
‫- (فورمن) يتكلم
‫- كيف استبعدت الـ(باركنسون)

319
00:26:15,909 --> 00:26:18,453
‫أكدت الفحوصات ان آلام المعدة
‫ناجمة عن قصور كبديّ

320
00:26:18,578 --> 00:26:21,456
‫أفترض بأنكم استبعدتم
‫التهاب الكبد وداء (ويلسون)

321
00:26:21,581 --> 00:26:23,166
‫عليك أن ترتاح فعلًا

322
00:26:23,291 --> 00:26:26,586
‫أمهله 5 دقائق، التفكير
‫لن يؤدي إلى انفجار دماغه

323
00:26:26,711 --> 00:26:29,714
‫إن كانت مخطئة
‫فسيكون هذا الاتصال مشوقاً

324
00:26:29,881 --> 00:26:31,257
‫ماذا عن التليّف الكبديّ؟

325
00:26:31,382 --> 00:26:32,759
‫مستحيل، معدّل الفوستفاز القلوية طبيعيّ

326
00:26:32,884 --> 00:26:34,761
‫قد يكون الشلل الانسماميّ الدرقيّ الدوريّ

327
00:26:34,886 --> 00:26:36,846
‫هل ذكرت لكم أن التشخيص
‫يجب أن يكون منطقياً؟

328
00:26:36,971 --> 00:26:40,975
‫لمَ ليس منطقياً؟ السائق آسيوي
‫ومعدّل البوتاسيوم قليل نسبياً

329
00:26:41,101 --> 00:26:44,854
‫إن شلّ فيما يقود الحافلة، ألا تظنون
‫أنني كنت سأنزل في المحطة التالية؟

330
00:26:44,979 --> 00:26:47,982
‫ليس إن كانت المحطة التالية
‫بشكل عموديّ باتجاه آلية ثقيلة

331
00:26:48,108 --> 00:26:50,985
‫- لو أن الحافلة أبطأت لكنت لاحظت
‫- انتهى الاتصال

332
00:26:51,111 --> 00:26:53,279
‫يشمل الشلل الانسماميّ الدرقيّ
‫الدوريّ العوارض المذكورة كلها

333
00:26:53,404 --> 00:26:54,989
‫فلا ناحية سلبية في الفحوصات

334
00:26:55,115 --> 00:26:59,536
‫التحليل الجينيّ بطيء
‫استخدموا تحليل كعك الـ(بايغل)

335
00:27:01,955 --> 00:27:04,207
‫كم كعكة (بايغل) عليّ أن آكل
‫بعد حتى ينجح الفحص؟

336
00:27:04,332 --> 00:27:07,335
‫الكربوهيدرات المرتفع الطريقة الأسرع
‫لتأكيد الشلل الانسماميّ الدرقيّ الدوريّ

337
00:27:07,460 --> 00:27:11,381
‫أسير على هذه الآلة
‫منذ نصف ساعة، لن أنهار ثانية

338
00:27:11,506 --> 00:27:12,882
‫- زد السرعة
‫- تابع الأكل

339
00:27:17,387 --> 00:27:21,057
‫- أجل؟
‫- ماراثون مضاعفة الكربوهيدرات لم ينفع

340
00:27:21,224 --> 00:27:23,434
‫كفّ عن النظر من حولك بريبة

341
00:27:23,560 --> 00:27:28,148
‫لأجيب عن سؤاليك التاليين، لا لست
‫هناك وأجل يمكن توقع تحركاتك

342
00:27:28,314 --> 00:27:32,652
‫لو أن الفحص نجح لكنت اتصلت
‫بي لتريح دماغي الحساس

343
00:27:34,112 --> 00:27:38,324
‫- طلبت منك ألا تقفل الباب
‫- ما زلت أنظّف نفسي

344
00:27:38,575 --> 00:27:41,578
‫قرّب الهاتف من سائق الحافلة

345
00:27:46,541 --> 00:27:50,920
‫- مع مَن تتكلم؟
‫- مع قولوني

346
00:27:51,045 --> 00:27:54,090
‫الشلل الانسماميّ الدرقيّ الدوريّ
‫لا يتطابق مع تنفس مريضك المرهق

347
00:27:54,215 --> 00:27:57,427
‫يتنفس المريض بصعوبة لأنه يسير
‫على آلة المشي منذ نصف ساعة

348
00:27:57,552 --> 00:28:04,517
‫- هل أخذت هاتفي الخلوي؟
‫- قولوني أخذه، أفاوضه ليتخلى عنه

349
00:28:05,143 --> 00:28:07,687
‫- النجدة
‫- ماذا يجري؟

350
00:28:08,688 --> 00:28:11,274
‫نجح الاختبار، انهار

351
00:28:11,774 --> 00:28:14,485
‫أنت نصف محقّ
‫إنه يصفر، أليس كذلك؟

352
00:28:15,528 --> 00:28:17,071
‫- أجل
‫- لا يمكنك أن تصفر

353
00:28:17,197 --> 00:28:18,823
‫من دون أن تحرّك عضلات صدرك

354
00:28:18,948 --> 00:28:21,201
‫- هذا ليس شللًا انسماميّاً درقيّاً دوريّاً
‫- ما هو؟

355
00:28:21,326 --> 00:28:24,287
‫كيف لي أن أعرف؟ فأنا لست حاضراً

356
00:28:29,542 --> 00:28:33,421
‫- جهة القلب اليمنى لم تتأكسج بعد
‫- لا بد من أنه انصمام رئويّ

357
00:28:35,131 --> 00:28:37,050
‫إذاً، لمَ لم تستخدموا قارورة
‫حال تخثّر البروتين؟

358
00:28:37,175 --> 00:28:39,093
‫- سمحت له بالعودة؟
‫- طلبت منه ذلك

359
00:28:39,219 --> 00:28:42,430
‫في نهاية شرحي الصبور
‫لمدى غباوتكم أيّها الأغبياء

360
00:28:42,555 --> 00:28:43,932
‫استخدمت قارورة حال تخثّر
‫البروتين منذ قليل

361
00:28:44,057 --> 00:28:45,850
‫- أيّ أنها ليست جلطة
‫- لا بد من أنها جلطة

362
00:28:45,975 --> 00:28:48,394
‫لو ثمة قطعة (بايغل) في مجرى تنفسه
‫لكنت رأيتها في الصورة

363
00:28:48,519 --> 00:28:50,021
‫أدخلوه إلى غرفة العمليات لنزيلها

364
00:28:50,146 --> 00:28:54,442
‫لا بد من أنكم فشلتم في
‫التنبيب، الإحكام جيّد

365
00:28:54,567 --> 00:28:56,569
‫إنها جلطة يا (هاوس)

366
00:28:57,695 --> 00:29:00,782
‫مهلًا، انظروا إلى أسنانه

367
00:29:01,074 --> 00:29:04,285
‫ركّب تلبيسات جديدة
‫أجرى تقويماً حديثاً لأسنانه

368
00:29:04,410 --> 00:29:08,122
‫يمكنك أن تخبرنا بمعنى هذا
‫في طريقنا إلى غرفة العمليات

369
00:29:13,419 --> 00:29:15,255
‫- (هاوس)
‫- (هاوس)

370
00:29:15,380 --> 00:29:19,425
‫(هاوس)! أحضري إبرة

371
00:29:20,134 --> 00:29:23,513
‫لم أعِدك إلى هنا لتفتعل مشهداً مسرحياً

372
00:29:25,348 --> 00:29:29,143
‫أصغوا إليّ، مثقاب الأسنان الهوائي
‫أدخل فقّعات هواء إلى اللثة

373
00:29:29,269 --> 00:29:32,021
‫تحرّكت فيما كان يقود الحافلة
‫أدت إلى رمع عضليّ

374
00:29:32,146 --> 00:29:35,858
‫لا بد من أن هذا ما رأيته أفسدت
‫عموده الفقري وكبده والآن رئتيه

375
00:29:36,067 --> 00:29:37,819
‫دكتورة (هادلي)، افتحي الباب

376
00:29:37,944 --> 00:29:41,823
‫لن أضع وساداته هنا
‫بل في الجهة المعاكسة

377
00:29:41,948 --> 00:29:45,326
‫فأحرّك الفقّاعة إلى قمة قلبه فتتمكنين
‫من إخراجها، أحضري تلك الإبرة اللعينة

378
00:29:45,451 --> 00:29:49,330
‫لا يمكنني المجازفة بأن تحقنه
‫في قلبه من أجل فقّاعة هواء غير مؤكدة

379
00:29:49,455 --> 00:29:51,708
‫- احقنيه
‫- دكتورة (هادلي)

380
00:29:51,833 --> 00:29:54,836
‫لا تعرف حتى اسمك، احقنيه في قلبه

381
00:29:54,961 --> 00:29:56,838
‫- مؤشراته الحيوية 75
‫- أجل، إنه يختنق

382
00:29:56,963 --> 00:29:59,090
‫- إن كنت مخطئاً...
‫- اصمتي، واتخذي قراراً

383
00:29:59,215 --> 00:30:00,800
‫إن بقيت واقفة
‫فسيموت على أيّ حال

384
00:30:00,925 --> 00:30:04,012
‫- دكتورة (هادلي)
‫- آسفة

385
00:30:04,137 --> 00:30:05,638
‫افتحوا الباب!

386
00:30:18,735 --> 00:30:20,486
‫- لا تطلقوا النار
‫- أدخلوه إلى غرفة العمليات

387
00:30:20,611 --> 00:30:22,739
‫معدّل الأكسيجين 2

388
00:30:23,656 --> 00:30:27,410
‫كانت فقّاعة هواء، إنه بخير

389
00:30:31,873 --> 00:30:34,709
‫كانت الممرضة الأخرى تغطيني

390
00:30:35,001 --> 00:30:37,795
‫سأكون على الكنبة
‫مع بندقية في حضني

391
00:30:37,920 --> 00:30:39,297
‫تقلقين عليّ؟

392
00:30:39,422 --> 00:30:43,593
‫أحرص على ألا تسير
‫فتنتهك الحدود، نم

393
00:31:10,453 --> 00:31:12,413
‫لا أشعر بالنعاس يا أمي

394
00:31:18,461 --> 00:31:20,254
‫ولا أنا

395
00:31:21,506 --> 00:31:27,887
‫- مَن أنت؟ ولمَ تطاردينني؟
‫- تقنياً، أنت الذي تطاردني

396
00:31:28,304 --> 00:31:29,680
‫ما هذه؟

397
00:31:33,476 --> 00:31:36,979
‫- بعوضة؟
‫- ربما مجرّد ذبابة

398
00:31:37,897 --> 00:31:43,111
‫في المرهم، ثمة خطأ

399
00:31:44,112 --> 00:31:48,950
‫ثمة تفصيل لا ألحظه
‫يفسد الصورة الأشمل

400
00:31:56,666 --> 00:32:02,255
‫هل له أهمية؟ أم حلم
‫يأخذ منحى مختلفاً الآن؟

401
00:32:02,380 --> 00:32:07,135
‫هذا يعتمد عليك، ماذا ستفعل بهذا؟

402
00:32:10,847 --> 00:32:13,224
‫عليّ أن أربطه حولك

403
00:32:31,701 --> 00:32:36,622
‫- أشعر بالبرد
‫- ابقي معي

404
00:32:39,500 --> 00:32:42,587
‫لمَ تفوهت بهذا؟

405
00:33:00,021 --> 00:33:02,982
‫- استفيقي
‫- ابتعد

406
00:33:03,149 --> 00:33:08,112
‫لم ينته الأمر، أنقذت الشخص الخطأ

407
00:33:14,160 --> 00:33:18,789
‫لم يكن حلماً أو خيالًا أو رحلة محفّزة
‫بالمخدّرات إلى "بلاد العجائب"

408
00:33:18,915 --> 00:33:21,375
‫إذاً، سائق الحافلة مع فقّاعة الهواء
‫كان مجرّد صدفة

409
00:33:21,501 --> 00:33:26,631
‫لا، اختلطت الأحداث، لم تتسبب الفقاعة
‫بالحادث بل الحادث حرّك الفقاعة

410
00:33:26,797 --> 00:33:30,510
‫ما من رمع عضليّ
‫رأيت أمراً آخر في شخص ثان

411
00:33:30,635 --> 00:33:32,011
‫لن تغادر

412
00:33:32,136 --> 00:33:36,766
‫ما أخطر شيء قد يفعله مريض
‫دماغه على وشك النتوء؟

413
00:33:36,891 --> 00:33:42,146
‫دقات قلب متسارعة، ضغط الدم
‫لهذا بالضبط عليك التوقف

414
00:33:42,313 --> 00:33:46,400
‫بدلًا من النوم، سأتجول في هذه الشقة
‫محاولًا فك رموز هذه الرؤى

415
00:33:46,651 --> 00:33:49,445
‫- لمَ يهمّك هذا إلى درجة كبيرة؟
‫- لا أدري

416
00:33:49,862 --> 00:33:53,366
‫- دقات قلبي
‫127 -

417
00:33:53,491 --> 00:33:55,618
‫ضغط الدم؟

418
00:33:55,826 --> 00:33:59,747
‫الذاكرة القرينة، عليّ أن أعود
‫إلى تلك الحافلة مع الـ31 راكباً

419
00:33:59,872 --> 00:34:01,624
‫لأتذكّر مَن وما رأيته

420
00:34:01,749 --> 00:34:05,628
‫لن أستدعي ضحايا الحادث فقط
‫لأنك جننت

421
00:34:05,920 --> 00:34:08,673
‫ربما لا نحتاج إلى الضحايا الفعليين

422
00:34:09,131 --> 00:34:11,050
‫مَن ستلعب دور (آن ماكين)؟

423
00:34:11,217 --> 00:34:15,972
‫هنا، المجهولة الثانية
‫من مستشفى (برينستون) العام

424
00:34:16,138 --> 00:34:21,894
‫هنا، وأنت أيضاً، الفتى الهمجيّ
‫في الخلف على اليمين

425
00:34:22,436 --> 00:34:24,564
‫أجل، هنا

426
00:34:25,064 --> 00:34:26,649
‫حسناً

427
00:34:26,774 --> 00:34:31,821
‫هل التحديق إلى صور على صدورنا
‫يفيد أكثر من التنويم المغنطيسيّ؟

428
00:34:31,946 --> 00:34:38,035
‫إن توقفت عن الكلام، قد تحفّز المحاكاة
‫قشرة الحصين وقرن (آمون) في دماغي

429
00:34:38,160 --> 00:34:42,331
‫كم علينا أن نجلس هنا حتى تتحفز؟

430
00:34:43,374 --> 00:34:46,544
‫كفّ عن التحديق إلى صدري

431
00:34:46,794 --> 00:34:50,339
‫ولا تقل أو تختلق الحجج

432
00:34:53,175 --> 00:34:54,969
‫هل أنت بخير؟

433
00:35:02,310 --> 00:35:04,478
‫ماذا ترى؟

434
00:35:05,438 --> 00:35:07,607
‫زالت الرؤيا

435
00:35:09,275 --> 00:35:14,155
‫- هل هذا (فايكودين)؟
‫- لا بل منعش للذاكرة

436
00:35:15,489 --> 00:35:18,284
‫- (فيزوستيغمين)
‫- هل جننت؟

437
00:35:18,409 --> 00:35:20,911
‫أدوية الـ(ألزهايمر)
‫ستحفّز دماغك أكثر من طاقته

438
00:35:21,037 --> 00:35:22,413
‫هذا هو الهدف

439
00:35:22,538 --> 00:35:25,958
‫سيسرّع إشاراتي العصبية
‫فيحفّز الفلطية في ذاكرتي

440
00:35:26,083 --> 00:35:28,669
‫فينفجر قلبك، كم تناولت؟

441
00:35:28,794 --> 00:35:32,256
‫الآن أو بالإضافة
‫إلى التي تناولتها أثناء رحلتنا

442
00:35:35,968 --> 00:35:38,763
‫(هاوس)، هذه ليست...

443
00:35:45,061 --> 00:35:47,396
‫(هاوس)!

444
00:35:51,651 --> 00:35:53,319
‫لمَ أنت هنا؟

445
00:35:53,444 --> 00:35:57,948
‫تؤمن أن الأسباب هي أهمّ شيء
‫لا بد من وجود سبب

446
00:35:58,074 --> 00:36:02,870
‫- هل لديك ما تقولينه لي؟
‫- أجل، مَن أنا؟

447
00:36:03,037 --> 00:36:05,998
‫هذا سؤال وليس قول، مَن أنت؟

448
00:36:06,123 --> 00:36:08,292
‫تعرف مَن أنا

449
00:36:08,542 --> 00:36:11,087
‫لو أنني أعرفك
‫لكنت نائماً في سريري

450
00:36:11,212 --> 00:36:14,965
‫بدلًا من تناول (فيزوستيغمين)
‫على حافلة في "الشارع السادس"

451
00:36:15,091 --> 00:36:17,510
‫ممّ مصنوع عقدي؟

452
00:36:21,722 --> 00:36:24,058
‫- من مادّة صمغية
‫- مَن أنا؟

453
00:36:24,183 --> 00:36:26,560
‫لا أدري

454
00:36:27,353 --> 00:36:31,816
‫- لمَ لعبة التحزير؟
‫- لأنك لا تعرف الجواب

455
00:36:31,941 --> 00:36:35,319
‫إن لم أعرفه أنا، فأنت أيضاً كذلك

456
00:36:35,695 --> 00:36:40,908
‫- ولكنك تعرفين الٔادلّة
‫- أعرف ما يزعج ضميرك

457
00:36:41,033 --> 00:36:43,744
‫ممّ مصنوع عقدي؟

458
00:36:49,542 --> 00:36:53,754
‫- لا
‫- مَن أنا؟

459
00:36:56,674 --> 00:36:58,801
‫هذا ليس منطقياً

460
00:36:59,510 --> 00:37:02,346
‫ممّ مصنوع عقدي؟

461
00:37:07,810 --> 00:37:10,563
‫(آمبر)

462
00:39:08,180 --> 00:39:11,559
‫عليّ أن أربط هذا حولك

463
00:39:17,648 --> 00:39:24,405
‫- أشعر بالبرد
‫- ابقي معي، ابقي معي

464
00:40:22,171 --> 00:40:25,132
‫سيدي، هل أنت بخير؟

465
00:40:25,507 --> 00:40:30,512
‫هل أنت بخير؟
‫هل أنت مصاب في مكان ما؟

466
00:40:39,313 --> 00:40:42,191
‫سيعتنون بك هناك

467
00:41:33,242 --> 00:41:36,161
‫- يستعيد وعيه
‫- عاد النبض

468
00:41:36,286 --> 00:41:39,206
‫أيّها المغفّل، توقف قلبك

469
00:41:40,207 --> 00:41:42,292
‫(آمبر)

470
00:41:43,127 --> 00:41:46,005
‫- ماذا؟
‫- كانت (آمبر)

471
00:41:47,089 --> 00:41:53,095
‫كانت على متن الحافلة

472
00:41:53,220 --> 00:41:57,599
‫كدت تقتل نفسك، وكل ما حصلنا عليه
‫هي تخيلات بسبب الدواء

473
00:41:57,725 --> 00:42:00,728
‫- هل تحدثت معها؟
‫- على الأرجح أنها تعمل

474
00:42:00,853 --> 00:42:08,277
‫لديها عمل، اتصلت بها...
‫لم تجبني...

475
00:42:11,864 --> 00:42:16,994
‫- كيف يعقل أن...
‫- لا أدري

476
00:42:18,412 --> 00:42:20,789
‫المجهولة الثانية

477
00:42:25,961 --> 00:42:28,881
‫أنثى في أواخر العشرينات
‫تضررت كليتها

478
00:42:29,006 --> 00:42:32,259
‫هل تحمل (آمبر)
‫وحمة على كتفها الأيمن؟

479
00:42:37,222 --> 00:42:39,433
‫كانت في الحافلة معي؟

480
00:42:43,437 --> 00:42:45,773
‫إنها التي تحتضر

481
00:42:47,398 --> 00:42:51,398
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| STARZPLAY ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| iBelieve7 ضبط التوقيت |||

