﻿1
00:00:00,743 --> 00:00:06,040
‫طبيب الأشعة، اتصل بـ5317

2
00:00:07,041 --> 00:00:09,043
‫- (آمبر)
‫- لا

3
00:00:09,252 --> 00:00:11,713
‫- لم لا؟
‫- إنه اسم راقصة متعرية

4
00:00:12,296 --> 00:00:14,465
‫أتحداك أن تجدي واحدة
‫اسمها (آمبر هارتيج)

5
00:00:15,633 --> 00:00:16,926
‫أو لا، حسناً

6
00:00:17,343 --> 00:00:20,722
‫أسماء لغير الراقصات
‫(ديزيريه)؟

7
00:00:20,847 --> 00:00:22,390
‫(بامبي)؟ (كاندي كاين)؟

8
00:00:23,015 --> 00:00:24,058
‫(ماكس)

9
00:00:24,767 --> 00:00:26,102
‫(ماكسين)

10
00:00:26,811 --> 00:00:29,230
‫(ماكس هارتيج)
‫إنه اسم جميل، صحيح؟

11
00:00:29,564 --> 00:00:31,524
‫لو كانت ملاكمة محترفة ربما

12
00:00:32,650 --> 00:00:35,027
‫أتصدق أننا أنجبنا
‫هذا المخلوق الجميل؟

13
00:00:35,278 --> 00:00:39,198
‫- أعلم، إنه رائع
‫- إنه أروع شيء فعلناه

14
00:00:40,450 --> 00:00:42,201
‫كدت أن أشترك في سباق
‫العدو الطويل العام الماضي

15
00:00:42,869 --> 00:00:45,872
‫إن كنا محظوظين فلن
‫ترثي عن والدك خفة دمه

16
00:00:45,997 --> 00:00:48,791
‫- مرحباً
‫- رحبي بالدب

17
00:00:52,003 --> 00:00:54,213
‫لم تأكل شيئاً
‫لماذا تبصق؟

18
00:00:55,298 --> 00:00:57,759
‫يا عزيزتي، لا يمكننا
‫إزعاجهم ثانيةً، أيمكن...

19
00:00:58,217 --> 00:01:00,094
‫حسناً، حسناً

20
00:01:02,722 --> 00:01:06,017
‫آسفان جداً، إنها طفلتنا الأولى
‫أظننا قلقين أكثر من اللازم

21
00:01:06,142 --> 00:01:08,936
‫يجب أن تطلب من طبيب الأطفال
‫المرة القادمة، أنا أولدهم فقط

22
00:01:10,146 --> 00:01:12,940
‫- هل تبصق؟
‫- نعم، للمرة الثانية خلال ساعة

23
00:01:14,525 --> 00:01:16,486
‫لو عشت تحت الماء لتسعة أشهر

24
00:01:16,611 --> 00:01:18,446
‫لَكنت بصقت الكثير أيضاً

25
00:01:22,825 --> 00:01:25,912
‫- أهناك مشكلة؟
‫- إنها نائمة قليلاً

26
00:01:26,204 --> 00:01:27,997
‫- لم نظن...
‫- إنها ساخنة

27
00:01:30,500 --> 00:01:31,626
‫هل...

28
00:01:32,251 --> 00:01:33,920
‫الطفلة تصاب بنوبة
‫أحضروا عربة التنفس الاصطناعي

29
00:01:34,045 --> 00:01:36,881
‫- ماذا... ماذا هناك؟
‫- نحتاج إلى مساعدة هنا

30
00:01:37,006 --> 00:01:39,050
‫يا إلهي! أهي بخير؟

31
00:01:39,258 --> 00:01:41,177
‫- هل نصلها بالسوائل؟
‫- لا، أتيفان

32
00:01:41,302 --> 00:01:43,262
‫دكتور (هاوس)!
‫ماذا هناك؟

33
00:02:20,967 --> 00:02:22,343
‫عادت نتائج الرنين المغنطيسي

34
00:02:22,885 --> 00:02:25,721
‫- ثم؟
‫- إنه ما توقعنا

35
00:02:26,514 --> 00:02:28,558
‫سبّب الحادث ضرراً كبيراً

36
00:02:29,892 --> 00:02:31,894
‫لقد فقدت الذاكرة

37
00:02:36,023 --> 00:02:37,066
‫أنا آسف

38
00:02:38,734 --> 00:02:40,152
‫لا أصدق فحسب

39
00:02:46,951 --> 00:02:48,452
‫تتمتع بردهتنا يا (هاوس)؟

40
00:02:49,036 --> 00:02:52,373
‫أتيت فقط لإحضار اللبن
‫لقهوتي ولم أجد

41
00:02:52,498 --> 00:02:53,666
‫عادي أم فوار؟

42
00:02:53,791 --> 00:02:55,251
‫- فوار
‫- رذاذ

43
00:02:56,627 --> 00:02:58,838
‫إذاً، آل (هارتيج)؟

44
00:02:59,130 --> 00:03:02,550
‫- أصيبت طفلتهم بالحمى
‫- لا تقل أصيبت الطفلة بنوبة

45
00:03:02,675 --> 00:03:06,095
‫نعم، الوالدان خائفان جداً بالطبع
‫ويجب أن أتحمل هذا لساعة

46
00:03:06,304 --> 00:03:09,015
‫- كما لو أنها غلطتك
‫- كانت بخير حال عندما ولدتها

47
00:03:09,140 --> 00:03:13,269
‫- إن أرادوا لوم أحد فليكن طبيب الأطفال
‫- إذاً، كيف حال الطفلة الآن؟

48
00:03:13,394 --> 00:03:16,397
‫انسداد في الأمعاء، إنها قيد
‫المراقبة، ستكون بخير

49
00:03:16,856 --> 00:03:19,275
‫طبيب الأطفال سيحصل على كل التقدير

50
00:03:27,199 --> 00:03:30,286
‫المنتج الأول
‫ابنة (هارتيج) الرضيعة

51
00:03:30,411 --> 00:03:32,330
‫عمرها 42 ساعة

52
00:03:32,914 --> 00:03:35,708
‫دخلت في نوبات منذ ست ساعات
‫وأحضروها إلى العناية المركزة

53
00:03:35,833 --> 00:03:37,960
‫وتم تشخيص حالتها
‫بانسداد في الأمعاء

54
00:03:38,502 --> 00:03:41,005
‫لا زلت منذهلاً أنك مع
‫مريض في نفس الغرفة

55
00:03:41,172 --> 00:03:43,174
‫لا يضايقني الناس قبل
‫أن يستطيعوا الكلام

56
00:03:43,633 --> 00:03:45,676
‫المنتج الثاني
‫طفل (هاوسن) الرضيع

57
00:03:45,801 --> 00:03:47,970
‫رضيع آخر عمره 48 ساعة

58
00:03:48,429 --> 00:03:51,307
‫أحضروه إلى العناية المركزة
‫للمواليد قبل (هارتيج) بثلاث ساعات

59
00:03:51,432 --> 00:03:54,352
‫حمى ذات أصل مجهول
‫الحرارة 101، وتزداد

60
00:03:54,810 --> 00:03:55,853
‫هذا مذهل

61
00:03:55,978 --> 00:03:59,357
‫تمكث في عنبر النساء والتوليد
‫طوال النهار وتسمع عن طفلين مريضين

62
00:03:59,482 --> 00:04:01,525
‫- إنه... غريب
‫- لا تلمسه

63
00:04:01,901 --> 00:04:05,112
‫- حسناً
‫- هناك عدوى تنتشر في المستشفى

64
00:04:06,572 --> 00:04:08,824
‫مرض هذين الطفلين مختلف تماماً

65
00:04:08,950 --> 00:04:11,577
‫أصاب المرض أحدهما بعد
‫أربع ساعات من الآخر

66
00:04:11,702 --> 00:04:15,665
‫بنفس غرفة التوليد، العنابر متجاورة
‫لذا فالعدوى ممكنة

67
00:04:15,998 --> 00:04:18,793
‫- لديهم نفس الأعراض
‫- ابنة (هارتيج) لديها انسداد في الأمعاء

68
00:04:18,918 --> 00:04:21,629
‫ومهما كان فراشيهما متقاربين
‫أنا واثق من أنه لا يمكن نقل انسداد

69
00:04:21,754 --> 00:04:24,173
‫إلامَ يشير انسداد الأمعاء على ملف؟

70
00:04:24,507 --> 00:04:28,177
‫عادةً أقول إنه يشير إلى
‫أن أمعاء المريض مسدودة

71
00:04:28,302 --> 00:04:30,054
‫لكنني متأكد من أن لديك تفسيراً أقوى

72
00:04:30,179 --> 00:04:34,850
‫يبدو أن طبيباً عشوائياً ذا مهارات
‫محدودة يظن أن أمعاء المريض مسدودة

73
00:04:34,976 --> 00:04:38,437
‫- حسناً، أنت غاضب لأنهم طردوك من ردهتهم
‫- انظر إلى الأشعة السينية

74
00:04:38,562 --> 00:04:39,897
‫إنه نقش غازي عادي جداً

75
00:04:40,022 --> 00:04:41,482
‫يمكنني إعطاؤك مفتاحاً لردهة
‫السرطانات إن أردت

76
00:04:41,607 --> 00:04:42,984
‫- هواء في القولون
‫- سنحضر جهاز فيديو

77
00:04:43,109 --> 00:04:44,735
‫عند وجود الهواء
‫لا يمكن وجود انسداد

78
00:04:45,361 --> 00:04:47,989
‫حتى إن كان هواء
‫يمكن أن يكون هناك من قبل الانسداد

79
00:04:48,114 --> 00:04:52,410
‫لا، هناك ما نقل
‫العدوى لهذين الطفلين

80
00:04:54,078 --> 00:04:57,081
‫وأنت الوحيد الذي وصل
‫إلى هذا الاستنتاج، لماذا؟

81
00:04:57,206 --> 00:04:59,542
‫لأنني الوحيد الذي فحص الطفلين

82
00:04:59,667 --> 00:05:02,336
‫أريد عزلهما
‫أريد إغلاق عنبر التوليد

83
00:05:02,670 --> 00:05:04,922
‫لأنك تحسن قراءة الأشعة
‫السينية أكثر من طبيب الأشعة

84
00:05:05,047 --> 00:05:09,301
‫أطباء الأشعة لا يقرأون أشعة الأطفال
‫بتركيز خاصةً إن طلب منهم استبعاد مرض ما

85
00:05:09,427 --> 00:05:12,263
‫- لقد رأى ما أراد فحسب
‫- وهذا ما تفعله بالضبط

86
00:05:12,388 --> 00:05:15,975
‫أنت تجد عقدة لأنك تبحث عن واحدة

87
00:05:16,183 --> 00:05:19,353
‫طفلان مريضان عاديان أمر ممل لك

88
00:05:19,478 --> 00:05:21,689
‫أرأيت، لهذا لا أضيع
‫الأموال على الأطباء النفسانيين

89
00:05:21,814 --> 00:05:24,191
‫لأنكِ تعطيني كل هذه
‫الرؤى الجميلة بالمجان

90
00:05:24,316 --> 00:05:28,904
‫طبيب نفساني، إن فكرت في
‫الذهاب إلى واحد فسأدفع له بنفسي

91
00:05:29,113 --> 00:05:31,782
‫سيجمع المستشفى النقود بحق الله

92
00:05:31,907 --> 00:05:33,534
‫أمامنا وباء

93
00:05:34,952 --> 00:05:39,749
‫طفلان مريضان أمر محزن
‫لكن لا يثبتان وجود وباء

94
00:05:46,172 --> 00:05:47,673
‫لِكمْ طفلاً تحتاجين؟

95
00:05:50,509 --> 00:05:53,012
‫انهضوا، سنذهب للصيد

96
00:05:53,554 --> 00:05:54,722
‫صيد ماذا؟

97
00:05:55,681 --> 00:05:56,849
‫أرانب

98
00:06:08,903 --> 00:06:11,238
‫مرحباً
‫إلى اللقاء

99
00:06:11,655 --> 00:06:13,240
‫- إنه يصرخ
‫- إنه بخير

100
00:06:18,746 --> 00:06:19,997
‫طفل جميل

101
00:06:24,585 --> 00:06:27,797
‫- آسفة، غرفة خاطئة
‫- نراكم فيما بعد

102
00:06:28,214 --> 00:06:29,715
‫اثنتا عشرة غرفة، صحيح؟
‫فقط؟

103
00:06:29,965 --> 00:06:33,135
‫نعم، تفقدنا الطبقة بأسرها

104
00:06:34,845 --> 00:06:36,639
‫أخبار جيدة، لا وباء

105
00:06:37,640 --> 00:06:39,016
‫أمر مؤسف، صحيح؟

106
00:06:42,478 --> 00:06:44,355
‫الغرف الزائدة، الطبقة الثالثة

107
00:06:44,980 --> 00:06:47,441
‫العدوى التخيلية انتقلت
‫إلى الطبقة العلوية؟

108
00:06:49,068 --> 00:06:52,571
‫- كنا سنستدعي أحداً
‫- هل ارتفعت حرارته فجأة؟

109
00:06:54,115 --> 00:06:55,366
‫نعم

110
00:06:59,995 --> 00:07:01,497
‫نعم، سأتولى أمر هذا

111
00:07:06,127 --> 00:07:08,963
‫وصلنا تقريباً يا عزيزتي
‫لا تقلقي، وصلنا

112
00:07:10,131 --> 00:07:12,091
‫- عن إذنكم، مرحباً
‫- مرحباً

113
00:07:12,216 --> 00:07:14,552
‫- هل أرسلتكم الاستعلامات هنا؟
‫- نعم، تقلصات زوجتي أقل من...

114
00:07:14,677 --> 00:07:17,096
‫أخطأت الاستعلامات
‫أنا آسفة جداً

115
00:07:17,221 --> 00:07:21,600
‫ستجهز لكم الممرضة
‫(ألبرت) سيارة إسعاف

116
00:07:21,725 --> 00:07:22,893
‫لتأخذكم إلى مستشفى (بريستون جينيرال)

117
00:07:23,602 --> 00:07:26,522
‫- عنبر التوليد مغلق مؤقتاً
‫- علينا الرحيل؟

118
00:07:27,064 --> 00:07:29,567
‫- نعم، آسفة جداً
‫- لماذا تفعلين هذا؟

119
00:07:30,317 --> 00:07:33,070
‫ستصلان قريباً جداً

120
00:07:34,905 --> 00:07:37,283
‫- سعيد الآن؟
‫- لا

121
00:07:37,741 --> 00:07:39,785
‫لكنني مهتم

122
00:07:47,251 --> 00:07:51,172
‫ثلاثة أطفال مرضى
‫ورابع يظهر أعراضاً مبكرة

123
00:07:51,505 --> 00:07:53,090
‫- ما درجة السوء؟
‫- حمى شوكية

124
00:07:53,215 --> 00:07:55,968
‫ضغط الدم يهبط عمودياً
‫الضغط الانقباضي متماسك بصعوبة

125
00:07:56,093 --> 00:07:58,179
‫- بهذه النسبة يمكن أن يموتوا في يوم
‫- من أين أتى هذا؟

126
00:07:58,304 --> 00:08:02,141
‫حجرتا توليد، أربعة عنابر مختلفة
‫لا أشخاص أو معدات مشتركة

127
00:08:02,266 --> 00:08:04,476
‫- لا بد من أن هناك شيئاً مشتركاً
‫- نعم

128
00:08:04,768 --> 00:08:07,855
‫وهذا هو الفرق بين الوباء والصدفة

129
00:08:07,980 --> 00:08:10,357
‫سنكون فريقاً
‫سنبدأ بمسح كل شيء

130
00:08:10,983 --> 00:08:15,237
‫ماذا ستمسح؟ كل جهاز تنفس، حوضاً
‫فتحة تهوية، مصرفاً في المستشفى بأسره؟

131
00:08:15,362 --> 00:08:17,323
‫- سيستغرق هذا أشهراً
‫- إبرة في كومة قش

132
00:08:17,448 --> 00:08:19,992
‫أسوأ من هذا
‫لا نعرف حتى عن أية إبرة نبحث

133
00:08:20,117 --> 00:08:24,538
‫- لماذا تركتها تفعلها إذاً؟
‫- لأن المستشفى هو طفلها، وهو مريض

134
00:08:24,872 --> 00:08:28,375
‫وإن لم تحل هذا قريباً سينفجر رأسها
‫ولا أريد أن يتناثر الدم عليَ

135
00:08:28,500 --> 00:08:30,211
‫لذا فلنستنتج ما في كومة القش

136
00:08:30,336 --> 00:08:32,630
‫- تشخيصات مختلفة يا قوم
‫- طفيلية

137
00:08:32,755 --> 00:08:34,924
‫- إنه ينتشر بسرعة شديدة
‫- التالي؟

138
00:08:35,049 --> 00:08:36,091
‫فيروس؟

139
00:08:36,258 --> 00:08:38,969
‫إنهم مريضون جداً، وفحص
‫الدم لم يظهر أي تورم لمفاوي

140
00:08:39,094 --> 00:08:41,639
‫ولا يستجيبون للأسيكلوفير أو الريبافيرين

141
00:08:41,764 --> 00:08:44,475
‫إن كان فيروساً آخر فلن
‫نجده في الوقت المناسب على أية حال

142
00:08:44,600 --> 00:08:48,395
‫مما يقودنا إلى العدوى البكتيرية

143
00:08:48,520 --> 00:08:51,941
‫لا يستجيب للمضاد الحيوي
‫واسع الانتشار، لذا فهناك شيء يقاوم

144
00:08:52,066 --> 00:08:53,400
‫المشتبه بهم؟

145
00:08:53,525 --> 00:08:55,945
‫المكورات العنقودية المقاومة للميثيسيلين
‫إنها موجودة دوماً في المستشفيات

146
00:08:56,070 --> 00:08:58,239
‫ربما تلوث الطعام أو مصدر الماء

147
00:08:58,614 --> 00:08:59,823
‫السيدوموناس

148
00:09:00,157 --> 00:09:02,493
‫- البكتيريا المقاومة للفانكوميسين؟
‫- الإنفلونزا؟

149
00:09:03,118 --> 00:09:05,246
‫حسناً، هذه هي الضخمة

150
00:09:05,371 --> 00:09:08,582
‫فحوص البكتيريا تستغرق يومين
‫ربما يكون الأوان قد فات

151
00:09:09,166 --> 00:09:14,004
‫سنبدأ بإعطائهم الفانكوميسين
‫للبكتيريا العنقودية والأزتريونام للبقية

152
00:09:14,171 --> 00:09:17,925
‫لنجر فحصاً بالرنين المغنطيسي
‫لنكشف عن الدمامل أو أية عدوى غامضة

153
00:09:18,300 --> 00:09:22,012
‫سأكون في العيادة، استدعوني
‫إن وصلتم إلى شيء مهم أو غير مهم

154
00:10:24,158 --> 00:10:29,413
‫أجرينا الفحص بالرنين على
‫الأطفال كلهم ولم نجد شيئاً للأسف

155
00:10:29,538 --> 00:10:32,958
‫لذا فسنبدأ بإعطائهم أقوى
‫مضادات حيوية لدينا

156
00:10:33,334 --> 00:10:35,586
‫ونتمنى أن يفي هذا بالغرض

157
00:10:36,712 --> 00:10:38,047
‫لكنه صغير جداً

158
00:10:38,672 --> 00:10:40,215
‫ما درجة مرضه؟

159
00:10:40,841 --> 00:10:44,428
‫ارتفعت الحمى إلى 103،5
‫وضغط الدم 80 على 40

160
00:10:44,553 --> 00:10:46,680
‫وما... ما مدى سوء هذا؟

161
00:10:50,726 --> 00:10:54,396
‫إنه منخفض
‫يجب أن يشغل القلب الدورة الدموية

162
00:10:54,605 --> 00:10:58,567
‫إن كان ضعيفاً، فالأكسجين
‫لا يصل إلى الكبد ولا الكلى ولا الدماغ

163
00:11:00,486 --> 00:11:01,904
‫يجب أن أسألك شيئاً

164
00:11:02,404 --> 00:11:04,239
‫- (جودي)
‫- لا يا (كيم)، دعيني

165
00:11:06,533 --> 00:11:09,495
‫كنت مصابة بالبرد الشهر
‫الماضي وأخبرت الأطباء عنه

166
00:11:09,620 --> 00:11:11,372
‫عزيزتي، هذا لا علاقة له بك

167
00:11:11,747 --> 00:11:13,082
‫(كيم) محقة

168
00:11:13,832 --> 00:11:15,292
‫لقد ولد ابنك صحيحاً

169
00:11:15,501 --> 00:11:17,669
‫لقد تلقى العدوى بعد ولادته

170
00:11:19,671 --> 00:11:21,465
‫لا يوجد سبب لتعتقدي
‫أنه أصيب به منك

171
00:11:21,590 --> 00:11:25,886
‫لكنك لا تعلمين، أعني
‫لا تعلمين كيف مرض

172
00:11:31,475 --> 00:11:34,937
‫سؤال معتاد "ما مدى سوء ابني؟"
‫ولم تستطيعي الرد

173
00:11:35,062 --> 00:11:38,732
‫- لقد أجبت
‫- ألقيت أرقاماً، ضغط الدم، معدل الأكسجين

174
00:11:38,857 --> 00:11:40,150
‫ليس هذا ما يريدونه

175
00:11:40,275 --> 00:11:42,319
‫يريدون معرفة المستقبل
‫هل لديك كرة سحرية؟

176
00:11:43,112 --> 00:11:45,155
‫لا، فقط ثمانية أعوام
‫من التدريب الطبي

177
00:11:48,700 --> 00:11:52,830
‫اسمعي، أعلم كم هو صعب
‫نقل الأخبار السيئة

178
00:11:52,955 --> 00:11:53,997
‫ليس كسماعها

179
00:11:54,957 --> 00:11:57,584
‫وأظن أن وفاة المسكين
‫هو أصعب شيء؟

180
00:11:59,294 --> 00:12:00,921
‫لا

181
00:12:01,839 --> 00:12:04,800
‫الموت أسهل من رؤية أحدهم يموت

182
00:12:10,055 --> 00:12:12,850
‫حسناً، نتفقد فتحات التهوية
‫قد يكون منتقلاً عن طريق الهواء

183
00:12:13,308 --> 00:12:16,311
‫فلينظر أحدكم
‫في الأحواض أيضاً وتحتها

184
00:12:16,437 --> 00:12:17,479
‫حاضر

185
00:12:18,021 --> 00:12:21,358
‫كم طالباً في الطب
‫جعلته يمسح الأرض؟

186
00:12:21,608 --> 00:12:24,361
‫ماذا لديهم ليفعلوه؟
‫فهم لا يولدون الأمهات

187
00:12:24,653 --> 00:12:27,114
‫- هل وجدت شيئاً؟
‫- نعم

188
00:12:27,239 --> 00:12:30,909
‫نصف مضادات البكتيريا
‫الطبية محطمة أو خالية

189
00:12:31,034 --> 00:12:34,079
‫هذا سيىء
‫لكن ليس له علاقة بالتشخيص

190
00:12:34,705 --> 00:12:40,169
‫إن لم يتمكن الأطباء من غسل أيديهم
‫فلا عجب من انتشار أية عدوى

191
00:12:40,294 --> 00:12:42,754
‫- مشبك ربطة العنق
‫- ماذا؟

192
00:12:42,921 --> 00:12:47,134
‫هناك وباء في المستشفى وربطة
‫عنقك تصبح صحفة بتري

193
00:12:47,634 --> 00:12:50,179
‫ضع مشبكاً أو اخلعها

194
00:12:53,056 --> 00:12:57,311
‫أشعر بتفكك في المفاصل مؤخراً
‫كما أنني أشعر بالغثيان قليلاً

195
00:12:57,644 --> 00:12:58,979
‫ربما أبالغ في التدريب

196
00:12:59,104 --> 00:13:03,275
‫أنا أعدو عشرة أميال في اليوم
‫لكن لا أفقد وزني أبداً

197
00:13:03,734 --> 00:13:05,277
‫ارفعي ذراعك

198
00:13:08,614 --> 00:13:10,616
‫عندك طفيلي

199
00:13:11,492 --> 00:13:14,203
‫- كالدودة الشريطية؟
‫- ارقدي وارفعي سترتك

200
00:13:16,288 --> 00:13:18,415
‫يمكنك خفض ذراعيك

201
00:13:18,624 --> 00:13:21,627
‫- أيمكن أن تتصرف؟
‫- فقط لمدة شهر أو أكثر

202
00:13:21,752 --> 00:13:25,005
‫بعدها يصبح نزعه غير قانوني
‫عدا في بعض الولايات

203
00:13:25,130 --> 00:13:27,257
‫- غير قانوني؟
‫- لكن لا تقلقي

204
00:13:27,883 --> 00:13:30,385
‫نساء كثيرات يتعلمن
‫معانقة هذا الطفيلي

205
00:13:30,552 --> 00:13:34,973
‫يعطونه اسماً، ويلبسونه ملابس صغيرة
‫ويعدون له أوقات لعب مع الطفيليات الأخرى

206
00:13:35,098 --> 00:13:38,560
‫- أوقات لعب؟
‫- عيناه كعينيكِ

207
00:13:40,812 --> 00:13:42,898
‫لكن هذا مستحيل

208
00:13:43,690 --> 00:13:45,692
‫أفترض أنها لم تكون الدورة الشهرية

209
00:13:46,151 --> 00:13:47,986
‫ربما كان هذا قد أعطاكِ تلميحاً

210
00:13:48,445 --> 00:13:51,156
‫- لكنني أضع هذا اللولب
‫- نعم، أعرف

211
00:13:51,281 --> 00:13:52,449
‫نعم، رأيت الندبة على ذراعك

212
00:13:52,574 --> 00:13:55,786
‫قال طبيبي إنه لن توافيني
‫الدورة أبداً إن كان يعمل

213
00:13:55,911 --> 00:13:59,665
‫مثير للاهتمام، لا توافيك
‫أيضاً حتى لو لم يكن يعمل

214
00:13:59,790 --> 00:14:02,543
‫ولهذا كان يفترض أن
‫تقيمي اختبارات للحمل

215
00:14:02,668 --> 00:14:05,295
‫سأرسل ممرضة إلى هنا
‫لتعدك لفترة رعاية ما قبل الولادة

216
00:14:05,420 --> 00:14:08,465
‫ستلدين بعد خمسة أشهر
‫لذا فابدأي بتجهيز الأسبوع

217
00:14:10,217 --> 00:14:11,969
‫يا دكتور؟

218
00:14:12,094 --> 00:14:16,974
‫أرجوك، أردت أنا وزوجي
‫الإنجاب بسرعة

219
00:14:17,432 --> 00:14:19,643
‫لكن... يا إلهي

220
00:14:19,977 --> 00:14:24,189
‫منذ أربعة أشهر تشاجرنا

221
00:14:24,398 --> 00:14:27,943
‫ورحل، فعلت شيئاً غبياً

222
00:14:28,819 --> 00:14:31,363
‫- علاقة عابرة؟
‫- حبيب سابق

223
00:14:32,698 --> 00:14:35,784
‫سأعدك أيضاً لاختبار أبوة

224
00:14:35,909 --> 00:14:37,786
‫لا يمكن أن أدع زوجي يعرف

225
00:14:38,870 --> 00:14:41,206
‫هل يبدو الحبيب القديم كزوجك؟

226
00:14:42,332 --> 00:14:43,375
‫نعم

227
00:14:43,750 --> 00:14:46,545
‫أنجبي الفتى فحسب إذاً
‫لن يعرف أبداً

228
00:14:46,670 --> 00:14:48,755
‫أنجح الزيجات مبنية على الأكاذيب

229
00:14:48,922 --> 00:14:50,882
‫وبدايتك قوية

230
00:14:53,260 --> 00:14:55,846
‫تبدوان سعيدين، ماذا هناك؟

231
00:14:55,971 --> 00:14:58,932
‫ابنة (هارتيج) وابن (تشين لوبينو)
‫الكلى تتوقف لديهما

232
00:14:59,099 --> 00:15:01,268
‫وعينات البول لا تظهر شيئاً

233
00:15:02,686 --> 00:15:05,230
‫مما يعني أن المضادات الحيوية
‫تسبب الفشل الكلوي

234
00:15:05,480 --> 00:15:09,276
‫أنت طبيب الكلى، أيهما فعل؟
‫وسنوقفه فوراً

235
00:15:11,778 --> 00:15:15,198
‫- لا تخبرني، الاثنان فعلا هذا
‫- كلاهما يمكن أن يفعل

236
00:15:15,449 --> 00:15:17,701
‫لا طريقة لمعرفة أيهما
‫لا اختبار يمكنه...

237
00:15:17,826 --> 00:15:20,787
‫لكن لا يمكننا منع المضادات
‫عنهما، سيموتان من العدوى

238
00:15:20,912 --> 00:15:23,457
‫إن تركناهما فسيموتان من الفشل الكلوي

239
00:15:23,582 --> 00:15:27,336
‫فلنخمن إذاً
‫أي مخدر يسبب الفشل الكلوي؟

240
00:15:27,586 --> 00:15:32,382
‫كما قلت، البكتيريا العنقودية غالبة
‫في المستشفيات نمنع عنهم الأزتريونام

241
00:15:32,507 --> 00:15:35,802
‫لا زلت أظنه السيدومانوس
‫أرى أن نمنع عنهم الفانكوميسين

242
00:15:42,893 --> 00:15:44,353
‫لا فائدة من التخمين

243
00:15:48,106 --> 00:15:51,068
‫امنعوا الفانكوميسين عن أحدهما
‫والأزتريونام عن الآخر

244
00:15:52,027 --> 00:15:54,571
‫لديهم نفس المرض
‫تريد إعطاءهما علاجين مختلفين؟

245
00:15:54,696 --> 00:15:55,989
‫ماذا تفعل بحق الجحيم؟

246
00:15:56,114 --> 00:15:59,951
‫- محكمة علاجية لنعرف سبب العدوى
‫- هذا خاطىء

247
00:16:00,410 --> 00:16:02,621
‫لدينا أربعة أولاد مرضى على الأقل

248
00:16:02,913 --> 00:16:06,708
‫- من يدري كم منهم لم يظهروا الأعراض بعد؟
‫- لدينا واجب تجاه هذين

249
00:16:06,833 --> 00:16:10,045
‫إن اختلفت ردة فعل كل منهما
‫سنتمكن من إنقاذ البقية

250
00:16:10,462 --> 00:16:14,174
‫أنت إذاً تحكم على أحدهما بالموت
‫بناءً على احتمال عشوائي؟

251
00:16:21,765 --> 00:16:22,933
‫أظن هذا

252
00:16:34,152 --> 00:16:35,946
‫ستجري قرعة إذاً؟

253
00:16:36,113 --> 00:16:37,948
‫هكذا ستقرر أي طفل يعيش؟

254
00:16:38,573 --> 00:16:40,242
‫أيمكنك إعطائي ربع دولار؟

255
00:16:40,784 --> 00:16:43,412
‫أتريد أن تتعرض للمقاضاة
‫وتفقد رخصتك يا (هاوس)؟

256
00:16:43,870 --> 00:16:47,207
‫عامةً أنا أحب هذا
‫لكن عملي هو حماية المستشفى

257
00:16:47,332 --> 00:16:50,794
‫لذا فأنصحك بشدة
‫أن تجد منطقاً طبياً

258
00:16:50,919 --> 00:16:53,130
‫لحصول الطفل الأول على
‫الدواء الأول والعكس صحيح

259
00:16:53,255 --> 00:16:57,134
‫انتظر لحظة
‫لم نذهب كلنا إلى كلية الحقوق

260
00:16:57,259 --> 00:17:01,888
‫نصيحتك أن أستخدم أسباباً طبية لاتخاذ
‫القرارات الطبية؟ لن يكون هذا سهلاً

261
00:17:02,013 --> 00:17:04,599
‫أي تبرير طبي
‫يجب ألا يكون جيداً

262
00:17:04,725 --> 00:17:09,229
‫حسناً، (هارتيج) يبدو اسماً يهودياً وكذلك
‫الأزتريانوم لذا فسنمنع عنه الفانكوميسين

263
00:17:09,354 --> 00:17:10,814
‫ما رأيك؟

264
00:17:11,231 --> 00:17:14,234
‫- لا يمكنك التجربة بالأولاد
‫- الأطباء يجربون طوال الوقت

265
00:17:14,359 --> 00:17:18,029
‫- على الكبار، بإرادتهم
‫- حسناً، سأحصل على موافقة أولياء الأمور

266
00:17:18,155 --> 00:17:21,700
‫موافقتهم كاملة، يجب أن يعرفوا بأن
‫الطفل الآخر يتلقى علاجاً مختلفاً

267
00:17:21,825 --> 00:17:25,829
‫آسف، لا يمكن لأمر غير أخلاقي
‫أن يعرف مريض بعلاج الآخر

268
00:17:26,163 --> 00:17:27,330
‫يحق لهم أن يعرفوا

269
00:17:27,456 --> 00:17:30,292
‫إن عرفوا لن يوافقوا
‫وهذا يفسد الأمر بأسره

270
00:17:30,917 --> 00:17:32,335
‫هذا حقهم

271
00:17:32,961 --> 00:17:35,589
‫طفلان آخران ظهرت
‫عليهما الأعراض

272
00:17:35,714 --> 00:17:37,132
‫أستسمح حكمتك القضائية

273
00:17:37,257 --> 00:17:41,219
‫لأيهما الأولوية؟ ستة أطفال يموتون
‫أم استمارة موافقة مفقودة؟

274
00:17:42,721 --> 00:17:44,306
‫لا يمكنك

275
00:17:50,687 --> 00:17:52,564
‫افعل ما تراه الأفضل

276
00:18:20,091 --> 00:18:21,968
‫كليتا ابنتكما تتوقفان عن العمل

277
00:18:22,636 --> 00:18:24,221
‫كليتا ابنتكما تتوقفان عن العمل

278
00:18:24,346 --> 00:18:26,139
‫لذا فسنمنع عنها الأزتريانوم

279
00:18:26,264 --> 00:18:28,058
‫لذا فسنمنع عنه الفانكوميسين

280
00:18:28,183 --> 00:18:31,144
‫لكن ماذا سبّب لها
‫المرض منذ البداية؟

281
00:18:31,311 --> 00:18:35,065
‫- ماذا تظنين السبب؟
‫- إنها جرثومة تسمى السيدوموناس

282
00:18:35,690 --> 00:18:39,027
‫نظنها البكتيريا العنقودية
‫المقاومة للمثيسلين

283
00:18:39,152 --> 00:18:42,239
‫إنه نوع مقاوم شديد من البكتيريا

284
00:18:42,739 --> 00:18:44,783
‫نتمنى أن ينهي الأزتريونام الأزمة

285
00:18:45,158 --> 00:18:48,662
‫الفانكوميسين هو أفضل علاج للبكتيريا
‫لذا فسنستمر في إعطائه لها

286
00:18:48,912 --> 00:18:51,122
‫هل سيشفيها؟

287
00:18:54,876 --> 00:18:58,129
‫ابنتكما مريضة جداً
‫يجب أن تعرفي هذا

288
00:18:58,964 --> 00:19:02,551
‫إنها محاولة آملة
‫قد تشفيها أو لا

289
00:19:08,265 --> 00:19:10,100
‫هل سيشفيه هذا إذاً؟

290
00:19:12,561 --> 00:19:14,813
‫سنعرف إن كان يعمل بعد 24 ساعة

291
00:19:31,538 --> 00:19:33,915
‫- ماذا قلت لهما؟
‫- الحقيقة

292
00:19:34,708 --> 00:19:37,836
‫يبدوان مرتاحين
‫هل أخبرتهما كم ابنهما مريض؟

293
00:19:37,961 --> 00:19:41,214
‫- شرحت ما يجري
‫- (أليسون)، ابنهما يموت

294
00:19:41,339 --> 00:19:44,217
‫إن لم يبك أولياء الأمور
‫عند رحيلك، فقد كذبت عليهم

295
00:19:44,342 --> 00:19:47,178
‫- لا أرى هذا
‫- أتريدين إخفاء الحقيقة عنهما؟

296
00:19:47,554 --> 00:19:50,432
‫أتريدينهما أن يقولا "يا إلهي
‫مات ولدنا لماذا لم تحذرونا؟"

297
00:19:50,557 --> 00:19:52,642
‫- أهي مسألة قلق من أن يصيحا بنا؟
‫- لا

298
00:19:52,767 --> 00:19:55,478
‫بل إعدادهما لتحمل صدمة
‫موت ولدهما المحتمل

299
00:19:55,812 --> 00:19:59,149
‫إن مات ولدهما غداً
‫أتظنهما سيهتمان بما قلت اليوم؟

300
00:19:59,441 --> 00:20:03,570
‫لن يهمهما، لن يشغل بالهما
‫لن تعود الأمور كما كانت

301
00:20:04,154 --> 00:20:06,781
‫اعطي المرأتين المسكينتين
‫ساعات من الأمل

302
00:20:13,455 --> 00:20:15,165
‫- دكتور (هاوس)
‫- لا

303
00:20:15,290 --> 00:20:18,043
‫دكتور (هاوس)، هذا زوجي (تشارلي)

304
00:20:18,168 --> 00:20:20,003
‫من أخبرك بمكان مكتبي؟

305
00:20:20,128 --> 00:20:22,213
‫(جيل)، هيا، واضح أنه
‫لا يريد التحدث معنا

306
00:20:22,339 --> 00:20:23,965
‫كنت أحاول إخفاء هذا

307
00:20:25,258 --> 00:20:30,013
‫اسمع يا دكتور، هذا بخصوص داء كثيرة
‫وحيدات النواة الذي ظننته عندي

308
00:20:30,138 --> 00:20:32,057
‫- كثيرة وحيدات النواة؟
‫- نعم

309
00:20:32,182 --> 00:20:34,559
‫ألا يجب أن تفحصوا (تشارلي)؟

310
00:20:34,684 --> 00:20:38,730
‫الفحص، فحص الدم

311
00:20:39,439 --> 00:20:40,941
‫صحيح

312
00:20:41,441 --> 00:20:44,486
‫نعم، آسف
‫أحياناً أنسى المرضى

313
00:20:44,611 --> 00:20:47,906
‫ظننتك تلك الحمقاء التي
‫لم تعرف كيفية استخدام اللولب

314
00:20:48,490 --> 00:20:52,619
‫لا يمكن أن أكون مريضاً
‫لا أشعر بأي شيء حتى

315
00:20:54,287 --> 00:20:56,414
‫هذه أول علامة للمرض

316
00:20:56,706 --> 00:20:59,960
‫اتصل بمكتبي صباحاً
‫وسأسجلك لعدة فحوص للدم

317
00:21:00,085 --> 00:21:01,461
‫شكراً لك

318
00:21:01,628 --> 00:21:03,171
‫لست متعباً حتى

319
00:21:14,808 --> 00:21:15,850
‫هل وجدت شيئاً بعد؟

320
00:21:16,101 --> 00:21:20,814
‫فقط تركيبة للأطفال مخزنة
‫تحت حوض بحنفية تسرب مياهاً

321
00:21:20,939 --> 00:21:23,525
‫تلوث مياه الحنفية؟
‫تظنينها عدوى سيدومانوس؟

322
00:21:23,650 --> 00:21:25,485
‫كنت أظن
‫أضعت ساعات بحثاً عنها

323
00:21:25,610 --> 00:21:29,781
‫لكن بالتأكيد لم تقترب
‫التركيبة من الأولاد قط

324
00:21:30,240 --> 00:21:31,324
‫ذلك الأحمق الذي وضعها هنا

325
00:21:31,449 --> 00:21:34,452
‫حسناً، سأجد حلاً
‫اهدأي فحسب

326
00:21:34,786 --> 00:21:37,372
‫- أنا هادئة
‫- أعلميني عندما تحاجين إليها

327
00:21:38,873 --> 00:21:40,250
‫لقد حذرتك

328
00:21:41,334 --> 00:21:42,752
‫فعلت هذا بهدوء

329
00:21:48,508 --> 00:21:51,094
‫- مرحباً
‫- أهلاً

330
00:21:52,012 --> 00:21:53,471
‫هل تحسنت؟

331
00:21:54,139 --> 00:21:56,975
‫استقرت الحمى في الساعة الأخيرة

332
00:21:59,019 --> 00:22:01,104
‫لن نستمر، صحيح؟

333
00:22:01,730 --> 00:22:03,106
‫المعذرة؟

334
00:22:03,857 --> 00:22:05,233
‫أنا و(إيثان)

335
00:22:07,402 --> 00:22:08,820
‫جارتنا

336
00:22:10,697 --> 00:22:12,490
‫مات ولدها في حادث سيارة

337
00:22:12,615 --> 00:22:16,036
‫وانفصلت عن زوجها بعد
‫أربعة أشهر من الجنازة

338
00:22:16,661 --> 00:22:20,957
‫إنه فقط... ما يحدث دائماً، صحيح؟

339
00:22:24,961 --> 00:22:27,922
‫لا أعلم ما يحدث للمرضى
‫بعد ترك المستشفى

340
00:22:28,048 --> 00:22:31,384
‫لكن حاولي ألا تسبقي الأحداث

341
00:22:36,765 --> 00:22:38,641
‫دكتور (تشايس)
‫نشاط على الشاشة

342
00:22:39,100 --> 00:22:40,602
‫- منذ متى؟
‫- لا أدري، بدأ للتو

343
00:22:40,727 --> 00:22:42,645
‫النبض؟
‫السائل، مفتوح تماماً

344
00:22:42,771 --> 00:22:44,314
‫- ألدينا خط شرياني؟
‫- ليس بعد

345
00:22:44,481 --> 00:22:45,899
‫لنرَ ضغط الدم

346
00:22:48,902 --> 00:22:50,737
‫- لا يمكنك الدخول إلى هنا
‫- هل تموت طفلتي؟

347
00:22:50,945 --> 00:22:52,363
‫- سيدة (هارتيج)
‫- أهي تموت؟

348
00:22:52,489 --> 00:22:53,531
‫يجب أن تخرجي يا سيدتي

349
00:22:53,656 --> 00:22:54,783
‫ليست طفلتك

350
00:22:58,661 --> 00:22:59,996
‫فتحة للتهوية

351
00:23:01,498 --> 00:23:03,458
‫الضغط 60 على 20

352
00:23:03,666 --> 00:23:06,002
‫ضربات القلب 180
‫أعطوه الليفوفيد

353
00:23:07,545 --> 00:23:08,588
‫لا زال يتساقط

354
00:23:08,713 --> 00:23:09,756
‫خمسون على عشرة

355
00:23:13,510 --> 00:23:15,512
‫لا يمكنني المحافظة على الضغط
‫حتى مع ثلاث رافعات

356
00:23:17,263 --> 00:23:18,807
‫النبض يتوقف

357
00:23:20,558 --> 00:23:22,018
‫توقف قلبه

358
00:23:22,477 --> 00:23:23,978
‫أغلقوا الستائر

359
00:23:34,322 --> 00:23:36,116
‫الشحن جارٍ، جاهز

360
00:23:36,449 --> 00:23:37,492
‫أطلق

361
00:23:40,036 --> 00:23:41,412
‫لا زال متوقفاً

362
00:23:41,704 --> 00:23:44,874
‫الشحن جارٍ، أطلق

363
00:23:46,042 --> 00:23:49,671
‫الشحن جارٍ، أطلق

364
00:23:52,632 --> 00:23:54,217
‫لا زال متوقفاً

365
00:23:55,760 --> 00:23:59,264
‫الشحن جارٍ، أطلق

366
00:24:01,975 --> 00:24:04,102
‫- الشحن جارٍ
‫- (تشايس)

367
00:24:07,272 --> 00:24:10,608
‫زمن الوفاة
‫السابعة إلا ثلاث دقائق مساءً

368
00:24:32,714 --> 00:24:34,716
‫الأزتريانوم لا يعمل

369
00:24:35,675 --> 00:24:38,386
‫ضاعفوا جرعة الفانكوميسين
‫لبقية الأطفال

370
00:24:38,761 --> 00:24:40,138
‫سأفعلها

371
00:24:40,763 --> 00:24:42,599
‫(كاميرون)، أخبري الأم

372
00:24:43,975 --> 00:24:47,103
‫أخبريها بأن ابنها
‫أنقذ خمسة أرواح تقريباً

373
00:24:48,646 --> 00:24:50,356
‫- لكن (تشايس) يجب...
‫- (تشايس) منشغل

374
00:24:50,481 --> 00:24:51,816
‫أنت الطبيب المختص

375
00:24:55,320 --> 00:24:57,030
‫إحرص على أن تقوم بعملها

376
00:25:59,133 --> 00:26:01,970
‫طلبت منك الحرص على أن
‫تقوم بعملها لا أن تقوم به لها

377
00:26:02,095 --> 00:26:03,137
‫لقد تسمرت

378
00:26:03,263 --> 00:26:05,473
‫شعرت بالأسف
‫للأم وابنتها، فسكتت

379
00:26:05,598 --> 00:26:08,226
‫- وأنت شعرت بالأسف لأجلها لذا فتحت فمك
‫- لديها مشكلة

380
00:26:08,726 --> 00:26:11,271
‫يجب أن تحلها
‫لو لم تكن ساعدتها لَكانت قامت بها

381
00:26:11,396 --> 00:26:13,273
‫عظيم! وما كانت لتنام لمدة أسبوعين

382
00:26:13,940 --> 00:26:16,025
‫ربما يجب أن تفكر في تخصص آخر

383
00:26:16,943 --> 00:26:19,237
‫العمل في المعمل؟ الأبحاث؟

384
00:26:19,988 --> 00:26:23,574
‫- نعم، ماذا؟
‫- الابنة (هارتيج)، حالتها تسوء أيضاً

385
00:26:24,284 --> 00:26:26,244
‫الفانكوميسين لا يعمل هو الآخر

386
00:26:31,457 --> 00:26:34,669
‫الفانكوميسين لا يقضي عليه
‫ولا الأزتريانوم

387
00:26:36,254 --> 00:26:37,755
‫ما هذا بحق الجحيم؟

388
00:26:38,589 --> 00:26:43,052
‫إنها آفة خارقة
‫قد تكون البكتيريا المقاومة للفانكوميسين

389
00:26:43,177 --> 00:26:45,471
‫هناك حالتان مسجلتان منها فقط
‫في (الولايات المتحدة) بأسرها

390
00:26:45,596 --> 00:26:48,016
‫أحد الأولاد، الابن (هاوسن)
‫كان يشكو من طفح جلدي

391
00:26:48,266 --> 00:26:50,018
‫قد تكون متلازمة الجلد المحروق

392
00:26:50,143 --> 00:26:52,562
‫وهي إشارة للبكتيريا المقاومة
‫للفانكوميسين، وعندها ينتهي

393
00:26:52,687 --> 00:26:54,063
‫هذه غلطتنا

394
00:26:54,772 --> 00:26:57,233
‫أطباء يبالغون في إعطاء المضادات

395
00:26:57,775 --> 00:27:00,153
‫لديك برد؟ خذ بنيسلين

396
00:27:00,445 --> 00:27:03,531
‫زكام؟ لا مشكلة
‫تناول بعض الأزيثرومايسن

397
00:27:03,698 --> 00:27:06,034
‫لم يعد مفعوله سارياً؟
‫حسناً، هناك الليفاكوين

398
00:27:06,159 --> 00:27:08,828
‫صابون مضاد للبكتيريا في كل حمام

399
00:27:08,995 --> 00:27:11,998
‫سيضيفون الفانكوميسين إلى المياه قريباً

400
00:27:12,123 --> 00:27:13,958
‫نحن سببنا هذه الآفات الخارقة

401
00:27:14,083 --> 00:27:16,711
‫إنهم أطفالنا وكبار في السن

402
00:27:16,836 --> 00:27:18,921
‫ولديهم ثقوب في أجسادهم
‫وغضب كبير

403
00:27:22,467 --> 00:27:26,721
‫على الجانب الآخر ربما ليس
‫للمضادات الحيوية دخل في الأمر

404
00:27:29,390 --> 00:27:33,269
‫هل لاحظتم مدى انخفاض ضغط دمه
‫بالنهاية حتى مع وجود الرافعات؟

405
00:27:33,936 --> 00:27:35,438
‫تلف في القلب؟

406
00:27:38,649 --> 00:27:41,569
‫عودوا إلى منازلكم
‫لا يوجد ما يمكننا فعله الليلة

407
00:28:01,422 --> 00:28:03,341
‫(تشين لوبينو) الطفل

408
00:28:05,593 --> 00:28:10,473
‫زمن الوفاة، السابعة إلا ثلاث دقائق
‫الخميس، 2 ديسمبر 2004

409
00:28:42,672 --> 00:28:46,384
‫هذا مقطع من عضلة قلب
‫الطفل (تشين لوبينو)

410
00:28:46,676 --> 00:28:49,429
‫تليّف، ترشيح لمفاوي

411
00:28:50,555 --> 00:28:53,182
‫لم يكن هناك أثر للورم
‫اللمفاوي في فحص الدم

412
00:28:53,307 --> 00:28:56,477
‫نعم، حسناً كل منا كانت
‫له أسبابه ليفكر في البكتيريا

413
00:28:56,602 --> 00:28:58,062
‫لا أحد يوبخكم

414
00:28:58,187 --> 00:29:00,606
‫لسوء الحظ كانت كل
‫تلك الأسباب الذكية خاطئة

415
00:29:00,940 --> 00:29:03,401
‫إنه فيروس يعدي قلوبهم

416
00:29:03,526 --> 00:29:05,862
‫انتهى الأمر إذاً
‫لا يمكننا مطاردة فيروس

417
00:29:05,987 --> 00:29:07,530
‫هناك آلاف الاحتمالات

418
00:29:07,989 --> 00:29:10,032
‫يمكن
‫أن نضيق البحث ونجري الفحوص

419
00:29:10,158 --> 00:29:12,160
‫آلاف الفحوص؟
‫ليس لديهم ما يكفي من دماء

420
00:29:12,285 --> 00:29:16,330
‫(تشايس)، أنت خبير الفحوص، كم فحصاً
‫يمكن إجراؤه قبل استنزاف دم الأطفال؟

421
00:29:16,456 --> 00:29:20,501
‫للمعدلات الحيوية تقصد؟
‫لا أكثر من خمسة أو ستة

422
00:29:20,626 --> 00:29:25,798
‫حسناً، يجب أن نحصر
‫الاحتمالات في ستة فيروسات

423
00:29:26,716 --> 00:29:29,469
‫والآن، أظهر لنا التشريح أثر الفيروس

424
00:29:30,386 --> 00:29:32,138
‫هيا بنا، ماذا نعرف؟

425
00:29:32,263 --> 00:29:34,432
‫أن السيكلوفير أو الريبافيرين
‫لا يقضيان عليه

426
00:29:34,724 --> 00:29:38,519
‫- اشطب فيروسات القوباء
‫- وأيضاً فيروس الغدد

427
00:29:39,479 --> 00:29:41,022
‫ماذا أيضاً؟
‫استمروا في التحدث

428
00:29:41,147 --> 00:29:43,441
‫يبدو أنه يهاجم الأطفال فقط

429
00:29:43,566 --> 00:29:46,944
‫- الأمهات غير مريضات، لذا...
‫- لا تسمم بالبلازما، لا حصبة ألمانية

430
00:29:47,111 --> 00:29:48,613
‫اشطب متلازمة (تورش) كلها

431
00:29:48,738 --> 00:29:50,615
‫- لم تجد أي ضرر في الرئة؟
‫- لا

432
00:29:50,823 --> 00:29:54,744
‫- ليس أياً من فيروسات الباراميكسوفيريداي
‫- ندوب قلبية يا قوم

433
00:29:55,411 --> 00:29:57,121
‫تضخم الخلايا

434
00:30:00,124 --> 00:30:02,251
‫والفيروس المعوي أيضاً، أظن

435
00:30:03,252 --> 00:30:06,797
‫- إحدى عشرة
‫- إنفلونزا "أ"

436
00:30:07,298 --> 00:30:08,758
‫إنفلونزا "أ"

437
00:30:10,968 --> 00:30:12,428
‫نعم؟

438
00:30:13,095 --> 00:30:14,597
‫ثم؟

439
00:30:26,692 --> 00:30:28,819
‫سأضع فيروس مجاري التنفس للإيجاب

440
00:30:29,904 --> 00:30:32,281
‫هذا يجعلها ثمانية

441
00:30:32,406 --> 00:30:36,202
‫- ثماني زجاجات في الدم كثير
‫- كثير؟ نحن نحب هذا

442
00:30:36,327 --> 00:30:38,538
‫أحضر حقائب المضادات الحيوية
‫ابدأ بفحص المرضى

443
00:30:38,663 --> 00:30:41,582
‫حسناً، سأبحث عن أية مضادات
‫لهذه الفيروسات الثمانية

444
00:30:42,041 --> 00:30:46,712
‫انتظر، الأولاد في الطبقة الذين لم يصبهم
‫المرض ألا زال أي منهم في المستشفى؟

445
00:30:46,837 --> 00:30:50,007
‫تم نقلهم إلى الطبقة الخامسة
‫لكنهم خرجوا تقريباً كلهم الآن

446
00:30:50,174 --> 00:30:52,885
‫لا، ابن (لمبرت) أصيب
‫باليرقان، سيخرج اليوم

447
00:30:53,010 --> 00:30:54,554
‫- أريد فحص دمه أيضاً
‫- لماذا؟

448
00:30:54,929 --> 00:30:56,847
‫لأننا نحتاج إلى كل
‫المعلومات التي بإمكاننا...

449
00:30:57,098 --> 00:30:58,849
‫يمكن أن يكون الفتى السليم
‫وسيلتنا للتحكم

450
00:30:59,100 --> 00:31:02,895
‫أخبروا والديه فقط أنه لا يمكنه
‫الخروج لإصابته بالجدري

451
00:31:06,357 --> 00:31:09,694
‫(ستيفن مورجان)
‫اتصل بإدارة المستشفى

452
00:31:12,989 --> 00:31:16,409
‫دكتور (بول) إلى حجرة التعافي

453
00:31:17,827 --> 00:31:18,953
‫انتهى الأمر

454
00:31:24,375 --> 00:31:25,418
‫إلامَ وصلنا؟

455
00:31:25,543 --> 00:31:28,462
‫كل المرضى كانوا
‫مصابين بفيروس (إيكو 11)

456
00:31:28,629 --> 00:31:31,841
‫- عظيم
‫- وتضخم الخلايا وفيروس (بارفو) "ب-19"

457
00:31:31,966 --> 00:31:35,303
‫- ثلاثة فيروسات؟
‫- لكن الأغرب هو أن الفتى السليم

458
00:31:35,428 --> 00:31:38,598
‫الذي فحصنا فيه الأجسام المضادة لفيروس
‫(إيكو 11) وتضخم الخلايا أيضاً

459
00:31:44,270 --> 00:31:46,439
‫إنهم أطفال

460
00:31:47,398 --> 00:31:50,318
‫عندهم دم أمهم
‫أجسام أمهم المضادة

461
00:31:50,901 --> 00:31:52,403
‫لم نعرف شيئاً إذاً؟

462
00:31:52,695 --> 00:31:57,241
‫لدينا نصف الصورة، الأصحاء عاشوا
‫لأن أجسام أمهاتهم المضادة أنقذتهم

463
00:31:57,366 --> 00:31:58,826
‫لو أصيبت الأم بتضخم الخلايا من قبل

464
00:31:58,951 --> 00:32:01,787
‫لَكان أصبح لديها الأجسام المضادة
‫وسيحصل الفتى على مناعة ضده

465
00:32:03,122 --> 00:32:07,460
‫إذاً، نبحث عن فيروس (إيكو) في أجساد
‫الأمهات وتضخم الخلايا، وفيروس (بارفو)

466
00:32:07,585 --> 00:32:10,921
‫وما تفتقر أجسادهم إلى أجسام
‫مضادة لها هو ما يقتل الأطفال

467
00:32:12,006 --> 00:32:13,215
‫سأفحص الأمهات

468
00:32:57,510 --> 00:32:58,969
‫فيروس (إيكو 11)

469
00:32:59,095 --> 00:33:02,139
‫إنه فيروس معوي
‫يسكن في المجاري المعوية للتنفس

470
00:33:02,264 --> 00:33:07,144
‫الفيروس المعوي يسبب الإسهال
‫كأعراض البرد عند الكبار، ربما طفح جلدي

471
00:33:07,269 --> 00:33:09,897
‫لكن لحديثي الولادة قد يكون مميتاً

472
00:33:10,690 --> 00:33:11,857
‫إنه يتلف قلبها

473
00:33:13,442 --> 00:33:15,277
‫أهناك ما يمكن أن نفعل؟

474
00:33:15,403 --> 00:33:18,572
‫علاج العدوى الفيروسية أصعب
‫من العدوى البكتيرية

475
00:33:19,073 --> 00:33:20,991
‫لا زلنا لم نجد علاجاً للبرد العادي

476
00:33:21,117 --> 00:33:22,993
‫تقصدين أنه لا يوجد مصل أو...

477
00:33:23,327 --> 00:33:25,830
‫هناك شركة في (بنسلفانيا)
‫تطور مضاد فيروسي

478
00:33:25,955 --> 00:33:28,290
‫هناك نتائج إيجابية في التجارب الأولية

479
00:33:28,582 --> 00:33:30,126
‫تمكننا من الحصول عليه

480
00:33:43,639 --> 00:33:46,016
‫تخيل عدم قدرتك على لمس طفلك

481
00:33:49,979 --> 00:33:52,523
‫- أيمكن أن تساعداني في شيء؟
‫- بالتأكيد

482
00:33:53,065 --> 00:33:55,526
‫- ابنتكما هنا...
‫- (ماكسين)

483
00:33:55,943 --> 00:33:59,488
‫هذا اسمها، (ماكسين)

484
00:34:00,865 --> 00:34:04,827
‫نحتاج إلى من يرفع (ماكسين) عن
‫الفراش حتى تغير الممرضة الملاءة

485
00:34:04,952 --> 00:34:06,662
‫بالتأكيد، حسناً

486
00:34:09,707 --> 00:34:12,418
‫انظري إليكِ، مرحباً

487
00:34:12,918 --> 00:34:14,628
‫اثبتي

488
00:34:19,884 --> 00:34:21,719
‫هكذا

489
00:34:25,097 --> 00:34:26,599
‫بهدوء

490
00:34:29,393 --> 00:34:30,644
‫هكذا

491
00:35:06,263 --> 00:35:07,473
‫يا (فورمان)

492
00:35:08,224 --> 00:35:09,600
‫ألديك دقيقة؟

493
00:35:16,690 --> 00:35:21,111
‫استقرت المقاومة الرئوية للطفلين
‫لكن ضغط الدم لا زال...

494
00:35:21,237 --> 00:35:23,489
‫لا أخبار إذاً
‫ما أخبار (كاميرون)؟

495
00:35:24,573 --> 00:35:27,159
‫- دكتورة (كاميرون)؟
‫- بالتأكيد

496
00:35:27,409 --> 00:35:30,621
‫لنبدأ بها ثم ننتقل إلى البقية
‫التي نعرفها بهذا الاسم

497
00:35:30,830 --> 00:35:33,999
‫آسف، لست معتاداً
‫فقط أن تسأل عن أحد

498
00:35:34,124 --> 00:35:35,835
‫أتفهم كم يفاجئك السؤال

499
00:35:35,960 --> 00:35:38,504
‫لا أعرف كيف يمكن أن يشوشك هذا

500
00:35:39,171 --> 00:35:42,258
‫- لماذا تريد أن تعرف؟
‫- لمَ تريد معرفة سبب رغبتي في المعرفة؟

501
00:35:42,383 --> 00:35:44,677
‫- مجرد فضول
‫- وأنا أيضاً

502
00:35:45,052 --> 00:35:46,512
‫لا يثيرك الفضول

503
00:35:47,054 --> 00:35:49,849
‫- أنا أكثر الرجال فضولاً في العالم
‫- ليس للأشياء التافهة

504
00:35:49,974 --> 00:35:51,767
‫حسناً، لا بد من أن هذا ليس تافهاً

505
00:35:54,103 --> 00:35:56,313
‫كيف تتعامل (كاميرون) مع الأمور؟

506
00:35:57,064 --> 00:35:58,440
‫بشكل جيد

507
00:36:01,443 --> 00:36:03,779
‫عظيم!
‫سعدت بالتحدث إليك

508
00:36:09,451 --> 00:36:13,747
‫زوجك هو مصدر
‫وحيدات النواة بالتأكيد

509
00:36:14,957 --> 00:36:16,000
‫مذهل

510
00:36:16,208 --> 00:36:17,501
‫الحمد لله

511
00:36:18,586 --> 00:36:20,880
‫مذهل! سأكون أماً

512
00:36:23,465 --> 00:36:27,261
‫شكراً جزيلاً لك
‫يجب أن أحضر لك هدية أو ما شابه

513
00:36:27,386 --> 00:36:30,306
‫أحياناً أفضل هدية هي عدم رؤيتك ثانيةً

514
00:36:30,431 --> 00:36:32,016
‫حسناً

515
00:36:32,683 --> 00:36:36,353
‫لكن يا دكتور (هاوس)
‫كنت رائعاً

516
00:36:36,478 --> 00:36:40,733
‫أعني، أنا أثق بك تماماً

517
00:36:40,900 --> 00:36:42,860
‫- أتظن أنه...
‫- لا

518
00:36:42,985 --> 00:36:45,154
‫- يمكن أن تقوم بالإعداد...
‫- لا

519
00:36:45,279 --> 00:36:47,990
‫- توليد الطفل؟
‫- لا أيضاً

520
00:36:48,115 --> 00:36:49,575
‫حسناً

521
00:36:55,039 --> 00:36:56,707
‫مذهل

522
00:37:34,161 --> 00:37:35,829
‫(تشايس)، انظر إلى هذا

523
00:37:54,556 --> 00:37:57,226
‫يا إلهي!
‫إنها أخبار سارة

524
00:37:57,518 --> 00:37:59,103
‫لا، بل عظيمة

525
00:38:04,191 --> 00:38:05,567
‫شكراً لك

526
00:38:16,620 --> 00:38:19,665
‫مرحباً، إنها بخير حال

527
00:38:25,379 --> 00:38:26,964
‫مرحباً يا فتاة

528
00:38:35,055 --> 00:38:38,100
‫- كلهم رحلوا؟
‫- آل (هارتيج) يرحلون الآن

529
00:38:39,768 --> 00:38:42,604
‫- تبدين متعبة
‫- شكراً لاهتمامك

530
00:38:43,689 --> 00:38:47,359
‫لا عجب، فقد مررت بوقت
‫عصيب في اليومين الماضيين

531
00:38:48,527 --> 00:38:49,903
‫وأنت لا؟

532
00:38:50,446 --> 00:38:52,406
‫ليس مثلك

533
00:38:54,992 --> 00:38:56,952
‫أي شخص بهذه الغرابة

534
00:38:57,661 --> 00:39:01,081
‫إما لم يتعامل مع الموت
‫أو تعامل معه أكثر من اللازم

535
00:39:01,915 --> 00:39:03,876
‫وأنا واثق من أنه ليس الاختيار الأول

536
00:39:06,253 --> 00:39:09,506
‫أخبرني (تشايس) بالفكرة التي
‫ابتدعتها، أن يحمل الوالدين الطفلة

537
00:39:09,631 --> 00:39:10,924
‫من أين أتيت بها؟

538
00:39:14,553 --> 00:39:16,013
‫هل فقدت أحداً؟

539
00:39:18,891 --> 00:39:20,476
‫هل فقدت طفلاً؟

540
00:39:23,145 --> 00:39:24,813
‫تعرف كيف تكون وغداً

541
00:40:28,001 --> 00:40:29,711
‫أمور غير منتهية؟

542
00:40:31,296 --> 00:40:32,589
‫أنا في كومة القش

543
00:40:32,714 --> 00:40:35,300
‫لأنك تعرف الآن أنك
‫تبحث عن الإبرة

544
00:40:35,425 --> 00:40:36,468
‫صحيح

545
00:40:36,927 --> 00:40:40,931
‫إن أخبرتك بأن تنسى الأمر
‫فلن يحدث هذا فارقاً، صحيح؟

546
00:40:41,390 --> 00:40:43,851
‫الفيروسات المعوية تنتقل بين البشر

547
00:40:43,976 --> 00:40:45,727
‫سواء عن طريق الفضلات أو التعاملات

548
00:40:46,061 --> 00:40:47,938
‫قد تكون أيضاً فضلات التنفس

549
00:40:48,772 --> 00:40:51,733
‫أخذت (كادي) عينة من براز الطاقم
‫كله، انتظر فقط حتى تعود النتائج

550
00:40:51,859 --> 00:40:53,277
‫- لن يكفي هذا
‫- لم لا؟

551
00:40:53,569 --> 00:40:58,240
‫حاضن المرض، مهما كان فإنه سام جداً
‫لا بد من أنه كانت لديه أعراض

552
00:40:58,365 --> 00:40:59,533
‫كانت (كادي) لتلاحظ

553
00:41:00,617 --> 00:41:03,287
‫ولم يكن هناك أشخاص
‫مشتركون مع الأطفال

554
00:41:04,121 --> 00:41:07,749
‫- هذا هو الغريب
‫- نعم، هذا هو الغريب

555
00:41:08,125 --> 00:41:12,296
‫فريق الانتقال إلى غرفة العمليات 2

556
00:42:05,140 --> 00:42:06,975
‫أيمكنني مساعدتك؟

557
00:42:11,146 --> 00:42:14,608
‫- لقد أنقذت حياتي
‫- أجريت فقط بعض الفحوص

558
00:42:15,192 --> 00:42:17,694
‫إرادتك وعزيمتك هما ما أنقذا حياتك

559
00:42:17,861 --> 00:42:20,948
‫- أعرف من أنا الآن
‫- نعم

560
00:42:21,531 --> 00:42:23,283
‫وأنا أيضاً أعرف من أنا

561
00:42:23,492 --> 00:42:24,952
‫أحبك يا (نايومي)

562
00:42:25,077 --> 00:42:27,496
‫حقاً يا رجل
‫لا يفترض أن تكون هنا

563
00:42:28,455 --> 00:42:31,750
‫- أوصل طلباً
‫- حقاً؟

564
00:42:32,459 --> 00:42:34,419
‫مريضة كنت أتولى فترة إعدادها للولادة

565
00:42:34,586 --> 00:42:36,213
‫جعلتها تبدأ منذ دقيقتين

566
00:42:37,089 --> 00:42:39,383
‫بالطبع سأحتاج إليكما لتشرفا عليها

567
00:42:40,092 --> 00:42:42,511
‫- متى ستلد؟
‫- في مارس

568
00:42:44,096 --> 00:42:45,722
‫هذا بعد خمسة أشهر

569
00:42:47,224 --> 00:42:49,810
‫الحمد لله على أن
‫تلك المقاعد مريحة

570
00:42:54,122 --> 00:42:58,122
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| STARZPLAY ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| iBelieve7 ضبط التوقيت |||

