﻿1
00:00:01,978 --> 00:00:05,106
‫لذا فالخطة الآن إما أن
‫نبحث عن مستشار جديد للزواج

2
00:00:05,481 --> 00:00:07,233
‫أو نبقى مع القديم لكن نذهب إليه أكثر

3
00:00:07,358 --> 00:00:09,819
‫أو القبول بحقيقة أنها
‫لن تكون سعيدة أبداً...

4
00:00:10,820 --> 00:00:15,199
‫مهما فعلت، لذا فلنأخذ النقود
‫التي نضعها ونُقم عضوية في (لايكفيو)

5
00:00:15,783 --> 00:00:18,703
‫- أظن الاحتمال الأخير لم يقدم رسمياً بعد
‫- بلى

6
00:00:19,037 --> 00:00:22,081
‫ما بك؟ تجري عادةً
‫بنصف سرعتك لتلاحقني

7
00:00:22,206 --> 00:00:23,833
‫لم أنم جيداً بالأمس

8
00:00:26,711 --> 00:00:30,048
‫- كيف الأمور مع (إليس)؟
‫- عظيمة

9
00:00:30,465 --> 00:00:32,425
‫- عظيمة؟
‫- نعم

10
00:00:34,552 --> 00:00:36,888
‫إجابة من مقطع واحد
‫إما أن نفسك انقطع أو أنت تكذب

11
00:00:37,347 --> 00:00:40,600
‫نعم، هناك مشكلات لكننا نحلها

12
00:00:40,975 --> 00:00:42,977
‫- هل معك بعض الماء؟
‫- نعم

13
00:00:44,354 --> 00:00:45,772
‫كيف تحل المشكلات إذاً؟

14
00:00:47,273 --> 00:00:49,901
‫لا أدري، نتحدث
‫يعتذر أحدنا إلى الآخر

15
00:00:50,193 --> 00:00:51,986
‫ما كان عليَ أن أثمل ليلة أمس

16
00:00:52,111 --> 00:00:55,740
‫- تعني أنت تعتذر
‫- نعم، أظن

17
00:00:55,865 --> 00:00:58,868
‫- كم مرة تمارسان الحب؟
‫- بشكل كافٍ

18
00:00:59,035 --> 00:01:00,370
‫هل مارستماه هذا الصباح؟

19
00:01:01,704 --> 00:01:03,331
‫لقد فعلتما
‫مارستماه هذا الصباح

20
00:01:03,456 --> 00:01:06,334
‫ربما لهذا لا يمكنك
‫الوقوف، صحيح؟ هيا

21
00:01:08,086 --> 00:01:09,462
‫(إليس)!

22
00:01:13,633 --> 00:01:14,676
‫عظيم!

23
00:01:14,801 --> 00:01:17,387
‫عزيزتي، أحتاج إلى المياه بشدة

24
00:01:17,553 --> 00:01:19,347
‫ألدينا أي شيء فيه إلكتروليتات؟

25
00:01:22,141 --> 00:01:24,227
‫استيقظي أيتها الجمال النائم

26
00:01:26,062 --> 00:01:27,397
‫إنها حالة طوارىء

27
00:01:28,272 --> 00:01:29,816
‫الثلاجة خالية

28
00:01:30,692 --> 00:01:32,652
‫هيا، إنها الرابعة مساءً

29
00:01:35,321 --> 00:01:37,490
‫(إليس)! عزيزتي

30
00:01:39,033 --> 00:01:42,620
‫اتصل بـ(جاك)
‫أخبره أنني مريضة

31
00:01:43,705 --> 00:01:47,166
‫إنه يوم السبت، لم تذهبي للعمل
‫منذ ثلاثة أيام، هل نسيت؟

32
00:01:48,000 --> 00:01:49,836
‫دعني أنام فحسب

33
00:01:50,253 --> 00:01:53,339
‫هيا، لم تغادري
‫الفراش منذ الأربعاء

34
00:01:53,506 --> 00:01:56,676
‫- دعني وشأني
‫- هيا، ماذا هناك؟

35
00:01:56,801 --> 00:01:58,970
‫لا، دعني وشأني

36
00:01:59,095 --> 00:02:01,431
‫- عزيزتي
‫- قلت دعني وشأني

37
00:02:11,149 --> 00:02:13,109
‫أظن أنني أشكو من مشكلة ما

38
00:02:46,893 --> 00:02:49,729
‫إنها تنام 18 ساعة يومياً منذ مجيئها

39
00:02:49,854 --> 00:02:53,149
‫الكآبة المرضية معدية جداً

40
00:02:53,316 --> 00:02:56,694
‫- كلما أقف بجوار أحدهم أصاب بالاكتئاب
‫- ليست كآبة مرضية

41
00:02:56,819 --> 00:02:59,614
‫عظيم، توصلت إلى كل شيء
‫لا تحتاجين إلي

42
00:03:02,074 --> 00:03:05,828
‫ثلاثة أطباء طوارىء، طبيبان أمراض عصبية
‫وطبيبة أشعة عرفوا الأشياء المستبعدة

43
00:03:05,953 --> 00:03:08,372
‫- نريد أن نعرف المرض نفسه
‫- لو كان أي من الأطباء المذكورين...

44
00:03:08,498 --> 00:03:10,208
‫يريد معرفة رأيي لَكان طلبه

45
00:03:10,333 --> 00:03:12,752
‫لم ينو أي منهم تعريض نفسه لك

46
00:03:13,169 --> 00:03:14,837
‫من طلب العلى سهر الليالي

47
00:03:16,422 --> 00:03:18,341
‫فحوص الدم لا تظهر أي أثر لالتهاب

48
00:03:18,466 --> 00:03:20,301
‫ولا يعرف أحد سبب...

49
00:03:21,427 --> 00:03:22,470
‫ماذا؟

50
00:03:22,595 --> 00:03:25,389
‫وصفها زوجها بأنها كانت
‫تنفعل على غير العادة مؤخراً

51
00:03:25,515 --> 00:03:30,102
‫- وماذا؟
‫- ظننت أن الانفعال من عادات الامرأة

52
00:03:34,482 --> 00:03:37,068
‫محاولة جيدة، لكنك كاره
‫للبشر لا النساء بعينهن

53
00:03:37,568 --> 00:03:40,238
‫ما أول شيء تسألينه للطبيب
‫الذي يحول مريضاً لكِ؟

54
00:03:40,363 --> 00:03:42,573
‫هل تشكك في قدرتي
‫على معرفة التاريخ المرضي؟

55
00:03:44,492 --> 00:03:47,036
‫- ما الأساسي...
‫- ليس "ماذا" لكن "لماذا"

56
00:03:47,161 --> 00:03:49,872
‫- لا يوجد دافع للمرض
‫- لا، لكنّ للأطباء دافعاً

57
00:03:50,498 --> 00:03:52,458
‫لماذا هذه المريضة؟
‫فيمَ تهمك؟

58
00:03:54,210 --> 00:03:55,962
‫- أعطيني الملف
‫- لماذا؟

59
00:03:58,214 --> 00:04:00,341
‫أجد اهتمامك مثيراً للاهتمام

60
00:04:03,135 --> 00:04:05,721
‫إنها منفعلة وتنام 18 ساعة في اليوم

61
00:04:06,264 --> 00:04:07,640
‫ما المثير للاهتمام بهذا؟

62
00:04:07,849 --> 00:04:11,143
‫النوم المرضي يصاحبه عادةً
‫سرعة الانفعال والاكتئاب

63
00:04:11,269 --> 00:04:13,563
‫صحيح لكن لا يخص الأمر
‫ليست مكتئبة

64
00:04:13,771 --> 00:04:16,816
‫- أتمزح؟ إنها تنام 18 ساعة في اليوم
‫- حمى

65
00:04:17,024 --> 00:04:18,985
‫الكآبة المرضية لا تسبب حمى

66
00:04:19,110 --> 00:04:21,445
‫- قد تكون مريضة ومكتئبة
‫- إنها مريضة

67
00:04:21,571 --> 00:04:23,531
‫تباً، كيف لم يخطر هذا ببالي؟

68
00:04:23,656 --> 00:04:26,409
‫- نعم، هذا ما قصدت
‫- ارتفاع سرعة الترسيب يشير إلى الالتهاب

69
00:04:26,534 --> 00:04:28,953
‫النوم المرضي وتغيرات
‫الشخصية تشير إلى الدماغ

70
00:04:29,078 --> 00:04:30,371
‫ليس الطحال؟

71
00:04:30,496 --> 00:04:32,039
‫الحمد لله أننا استعنا
‫بطبيب أمراض عصبية

72
00:04:32,290 --> 00:04:35,084
‫أعراض إصابة بالدماغ
‫أيمكن أن تكون مشكلة في الدماغ؟

73
00:04:35,209 --> 00:04:37,503
‫لا دلالات أخرى على الالتهاب
‫ليس التهاب الأوعية الدماغية غالباً

74
00:04:37,628 --> 00:04:40,131
‫ماذا عن الطفيليات؟
‫الملاريا، شاجاس؟

75
00:04:40,256 --> 00:04:43,384
‫لكن المريضة لم تغادر البلاد قط
‫خاصةً المنطقة الاستوائية

76
00:04:43,509 --> 00:04:46,429
‫- تقصدين أنها تدعي عدم مغادرتها للبلاد
‫- جيد جداً

77
00:04:46,596 --> 00:04:49,390
‫لا يهم، عينات الدم والسائل المخيشوكي
‫لا تشير إلى وجود طفيليات

78
00:04:49,515 --> 00:04:53,060
‫- لا بد من أنه ورم إذاً
‫- ورم فوق قشرة الدماغ بالضبط...

79
00:04:53,185 --> 00:04:56,147
‫لم يره ثلاثة أطباء طوارىء
‫وطبيبا أمراض عصبية وطبيب أشعة؟

80
00:04:56,272 --> 00:04:57,857
‫حجل في شجرة كمثري لم يره أيضاً

81
00:04:58,107 --> 00:05:01,027
‫أعيدوا فحص الدم وأجروا
‫نيناً مغنطيسياً جديداً

82
00:05:01,152 --> 00:05:02,737
‫بفتحة مليمترين في وسط
‫القشرة الدماغية

83
00:05:03,404 --> 00:05:04,989
‫وابحثوا عن زوجات الأب الشرسات

84
00:05:05,114 --> 00:05:07,325
‫هذا القدر من النوم
‫يشير إلى تفاحات مسمومة

85
00:05:08,659 --> 00:05:10,953
‫أي شيء آخر غير انقطاع النفس؟

86
00:05:11,329 --> 00:05:14,457
‫ليس تماماً
‫إنه فقط ضيق تنفس بالواقع

87
00:05:14,582 --> 00:05:16,417
‫- أتدخنين؟
‫- لا، أبداً

88
00:05:16,542 --> 00:05:19,211
‫- تمارسين الرياضة؟
‫- ثماني ساعات في اليوم

89
00:05:20,254 --> 00:05:22,965
‫- أدرس في الروضة
‫- يبدو أمراً ممتعاً

90
00:05:25,134 --> 00:05:27,011
‫هل أصيب أحد أفراد عائلتك
‫بأي مرض قلبي من قبل؟

91
00:05:27,136 --> 00:05:29,931
‫- إلا إن لم أكن قد سمعت عنه
‫- خذي نفساً عميقاً

92
00:05:32,725 --> 00:05:35,770
‫- هل وقعت تحت ضغط كبير مؤخراً؟
‫- ليس فوق المعتاد

93
00:05:36,646 --> 00:05:38,522
‫إنه فقر دم بسيط على الأرجح

94
00:05:38,731 --> 00:05:40,733
‫سأجري رسماً للقلب فقط للتأكد

95
00:05:41,108 --> 00:05:44,403
‫- هل أحتاج إلى نزع هذا؟
‫- لا، يمكنك إظهار الجزء العلوي فقط

96
00:05:49,951 --> 00:05:51,786
‫يا إلهي!

97
00:05:52,828 --> 00:05:56,165
‫- أهذا حقيقي؟
‫- أيبدو حقيقياً

98
00:05:56,999 --> 00:05:58,834
‫يبدو رائعاً جداً

99
00:05:58,960 --> 00:06:00,670
‫كانت هدية لزوجي
‫بعيد مولده الأربعين

100
00:06:00,920 --> 00:06:02,922
‫فكرت في أنه سيستمتع
‫به أكثر من سترة

101
00:06:04,215 --> 00:06:05,508
‫هذا لطيف جداً

102
00:06:06,425 --> 00:06:09,929
‫أخشى أن سبب مشكلتك يُحدق بنا الآن

103
00:06:10,513 --> 00:06:12,723
‫أنا من أحدق به في الواقع

104
00:06:13,265 --> 00:06:15,559
‫لست متأكداً بالطبع
‫يجب أن أستشير زميلاً

105
00:06:15,851 --> 00:06:18,938
‫إنه خبير بهذه المسائل

106
00:06:21,399 --> 00:06:23,567
‫أيمكن استدعاء الدكتور (ويلسون)؟

107
00:06:26,404 --> 00:06:28,030
‫- ورم؟
‫- لا ندري

108
00:06:28,155 --> 00:06:30,700
‫- نفحصها فقط لنطمئن
‫- لقد كشفتم عن هذا بالفعل

109
00:06:30,825 --> 00:06:32,660
‫الرنين المغنطيسي السابق
‫كان واسع المدى

110
00:06:32,785 --> 00:06:36,330
‫بعض الأورام لا يمكن رؤيتها
‫إلا إن عرفت أين تبحث

111
00:06:36,706 --> 00:06:39,125
‫- هذا يعني أنها قد تكون صغيرة، صحيح؟
‫- نعم

112
00:06:39,250 --> 00:06:41,919
‫وعندها يمكنكم إجراء جراحة
‫واستئصاله، صحيح؟

113
00:06:42,044 --> 00:06:44,672
‫إن كان ورماً فستكون هناك
‫خيارات متعددة للعلاج

114
00:06:44,797 --> 00:06:47,883
‫لكن هناك أشياء تحكمنا غير الحجم

115
00:06:49,719 --> 00:06:51,220
‫لا تقلقي

116
00:06:52,221 --> 00:06:53,931
‫فات الأوان

117
00:06:58,561 --> 00:07:00,104
‫حاولي أن تبقي
‫هادئة قدر الإمكان

118
00:07:00,646 --> 00:07:04,400
‫- كلما قلت حركتك تمكنّا أكثر من الرؤية
‫- حسناً

119
00:07:15,828 --> 00:07:19,498
‫خبير الأشعة السينية
‫توجه إلى حجرة الأشعة 3

120
00:07:19,623 --> 00:07:22,084
‫حسناً، هكذا تكون الصدور

121
00:07:22,710 --> 00:07:25,337
‫أتكون الكذبة كذبة إن
‫عرف الكل أنها كذبة؟

122
00:07:25,463 --> 00:07:27,339
‫حسناً، إن تظاهرت الشجرة
‫بالسقوط في غابة

123
00:07:27,465 --> 00:07:28,966
‫هيا يا (هاوس)، إنه صدر

124
00:07:29,091 --> 00:07:32,386
‫- إنها هدية عيد مولد وليس بحثاً فلسفياً
‫- الكذبة الأولى

125
00:07:32,720 --> 00:07:35,639
‫لم تفعل هذا لزوجها
‫بل لنفسها

126
00:07:35,765 --> 00:07:37,349
‫تظن أنها إن غيرت مظهرها ستتغير

127
00:07:37,475 --> 00:07:41,729
‫لا، تظن أنه إذا غيرت مظهرها
‫فستكون أكثر جاذبية، وأصدقك القول...

128
00:07:41,896 --> 00:07:45,983
‫ليس لزوجها، الجراحة التجميلية
‫تكون لكي يرانا الناس بشكل مختلف

129
00:07:46,692 --> 00:07:48,569
‫نفس سبب وضعك ربطة العنق هذه

130
00:07:48,736 --> 00:07:51,405
‫حسناً، بالضبط كنت سأشير
‫إلى هذا بوجهة نظري التالية

131
00:07:51,530 --> 00:07:53,657
‫الأشهر الثلاثة الأخيرة
‫نفس الخمس ربطات للعنق

132
00:07:53,783 --> 00:07:55,743
‫يوم الخميس تضع ربطة العنق البيسلية

133
00:07:55,868 --> 00:07:57,953
‫- إنها هدية من زوجتي
‫- لا

134
00:07:58,079 --> 00:08:00,414
‫(جولي) تكره الأخضر
‫أنت اشتريتها لنفسك

135
00:08:00,539 --> 00:08:02,958
‫تريد أن تبدو وسيماً بالعمل

136
00:08:03,751 --> 00:08:06,003
‫(ويلسون) لديه عشيقة

137
00:08:06,128 --> 00:08:09,090
‫توقف
‫توقف، غير صحيح

138
00:08:09,590 --> 00:08:12,885
‫يتطلب الأمر رئيسَي قسمين
‫لحل مشكلة انقطاع للنفس؟

139
00:08:13,385 --> 00:08:16,806
‫هل تتصاعد التعقيدات بالحجم؟

140
00:08:17,389 --> 00:08:21,560
‫أريد رسماً للقلب وفحصاً للدم
‫ومنه كشف عن السموم لسيدة...

141
00:08:22,061 --> 00:08:25,856
‫- غرفة الفحص 1
‫- أنت تطلب الفحوص لتغطي على شهوتك

142
00:08:26,107 --> 00:08:28,692
‫- أمر مثير
‫- حالة صعبة جداً

143
00:08:30,778 --> 00:08:33,364
‫أنت تحب الجميع
‫هذا مرضك

144
00:08:35,991 --> 00:08:39,912
‫لم يكن هناك ضرر
‫ولا أذى كبير مرئي

145
00:08:40,746 --> 00:08:42,081
‫ماذا يعني ذلك؟

146
00:08:43,040 --> 00:08:45,709
‫أننا لا زلنا غير متأكدين
‫مما يسبب المشكلات العصبية

147
00:08:46,335 --> 00:08:48,963
‫أعرف أن بعض الأشياء
‫لا يمكن شفاؤها

148
00:08:49,547 --> 00:08:53,217
‫لكن ما لا أفهمه هو الوقت الذي
‫تتطلبه معرفة ما بها

149
00:08:53,384 --> 00:08:57,054
‫- أعرف أنك خائف، لا أحد يلومك
‫- أشعر بالألم

150
00:08:57,179 --> 00:08:58,681
‫أتشعرين بالغثيان؟

151
00:08:59,306 --> 00:09:00,975
‫عزيزتي، هل أنتِ بخير؟

152
00:09:04,228 --> 00:09:06,355
‫إنها تصاب بنوبة مرضية

153
00:09:07,356 --> 00:09:08,649
‫ضعوها على جانبها

154
00:09:08,774 --> 00:09:11,402
‫- أريد بعض الأتيفان
‫- سأحضره

155
00:09:12,153 --> 00:09:13,904
‫- ماذا حدث؟
‫- إنها نوبة مرضية

156
00:09:15,906 --> 00:09:17,741
‫إنها تختنق، سنسحب

157
00:09:18,409 --> 00:09:19,994
‫هيا يا (إليس)

158
00:09:45,603 --> 00:09:47,271
‫الرنين المغنطيسي لا يظهر شيئاً

159
00:09:47,396 --> 00:09:49,899
‫- شيء يمكن رؤيته
‫- ليس ورماً

160
00:09:50,024 --> 00:09:53,319
‫الورم بالنسيج الضام لا يظهر بالرنين
‫المضاد، يمكن أن نجري أشعة مقطعية

161
00:09:53,444 --> 00:09:57,364
‫نعم، هكذا يضيع طبيب مسؤول
‫وقته في هذا الموقف

162
00:09:57,489 --> 00:10:00,409
‫فجأة أصبحت الفحوص والأشعة
‫معصومة من الخطأ؟

163
00:10:00,534 --> 00:10:05,372
‫ورم في النسيج الضام لا يظهر بالرنين
‫المضاد يجب أن يكون أصغر من ذرة الرمل

164
00:10:05,497 --> 00:10:07,666
‫وعندها لن يسبب كل هذا الضرر

165
00:10:07,791 --> 00:10:11,629
‫- قد يكون اضطراباً عصبياً
‫- كنا لنرى تحسناً بحلول هذا الوقت

166
00:10:11,754 --> 00:10:13,797
‫الملاريا في مراحله المتقدمة
‫يسبب النوبات

167
00:10:13,923 --> 00:10:15,174
‫أيحبها زوجها؟

168
00:10:15,299 --> 00:10:17,718
‫- لم يفارقها قط
‫- يا للضجر!

169
00:10:18,010 --> 00:10:19,762
‫يعني أيضاً أنها غير مصابة بالملاريا

170
00:10:20,346 --> 00:10:21,764
‫ماذا، الحب يهزم كل شيء؟

171
00:10:21,889 --> 00:10:23,849
‫الملاريا يسبقه عادةً طفح جلدي

172
00:10:23,974 --> 00:10:26,602
‫- كان ليلاحظ الزوج المحب
‫- بحثنا في كل شيء آخر

173
00:10:26,727 --> 00:10:27,937
‫هل بحثتم في صدرها؟

174
00:10:28,646 --> 00:10:30,272
‫يا للرجال

175
00:10:30,731 --> 00:10:32,566
‫قد يكون اضطراباً بوظائف الجسد

176
00:10:33,400 --> 00:10:35,569
‫هل أصيب أحد أفراد
‫عائلتها بسرطان الثدي؟

177
00:10:35,819 --> 00:10:37,196
‫ماتت به أمها

178
00:10:38,739 --> 00:10:40,991
‫الدماغ، لكن ليس الدماغ

179
00:10:41,116 --> 00:10:42,743
‫لغز، صحيح؟

180
00:10:49,959 --> 00:10:52,628
‫كيف يمكن أن يسبب
‫سرطان الثدي مشكلات في الدماغ؟

181
00:10:53,045 --> 00:10:56,757
‫هناك تشابه جزئي بين خلايا
‫الدماغ وخلايا الورم

182
00:10:56,882 --> 00:11:00,844
‫تقوم متلازمة اضطراب وظائف الجسد
‫بتشويش الأجسام المضادة بالجسد

183
00:11:01,178 --> 00:11:04,014
‫تجعلها تهاجم الدماغ
‫بدلاً من الورم

184
00:11:04,306 --> 00:11:07,017
‫إذاً، إن وجدتم ورماً
‫ماذا ستفعلون؟

185
00:11:07,142 --> 00:11:09,353
‫نعالج الورم الخبيث

186
00:11:09,645 --> 00:11:13,565
‫وعندما لا يوجد ورم تهاجمه
‫لن تتشوش الأجسام المضادة بشيء

187
00:11:13,691 --> 00:11:16,402
‫- إذاً يمكن معالجة الورم
‫- بالضبط

188
00:11:22,658 --> 00:11:24,493
‫آسفة، أعرف أن الأمر غير مريح

189
00:11:24,868 --> 00:11:27,663
‫كلما شددنا الأمر زاد وضوح الصورة

190
00:11:32,001 --> 00:11:34,753
‫- على الأقل سيبقيني مستيقظة
‫- لا تقلقي، انتهى الأمر تقريباً

191
00:11:36,005 --> 00:11:38,590
‫أتمنى أن يكف الناس
‫عن إخباري بألا أقلق

192
00:11:39,883 --> 00:11:41,385
‫آسفة

193
00:11:43,887 --> 00:11:46,307
‫كانت أمي بنفس السن

194
00:11:56,525 --> 00:11:59,862
‫كنا نحاول أن ننجب طفلاً لمدة عام
‫أظننا محظوظين أننا لم نفعل

195
00:12:00,487 --> 00:12:02,656
‫تغير الكثير منذ وفاة أمك

196
00:12:03,490 --> 00:12:05,326
‫لا تقلق...

197
00:12:07,036 --> 00:12:08,287
‫لا تستسلمي

198
00:12:19,131 --> 00:12:20,507
‫لا ورم؟

199
00:12:20,632 --> 00:12:23,802
‫الرنين المغنطيسي وصورة الثدي
‫أظهرت تكلسات طفيفة

200
00:12:24,011 --> 00:12:26,263
‫إنه غالباً ورم صغير الخلية

201
00:12:26,388 --> 00:12:28,474
‫لا عجب أننا نجد
‫صعوبة في إيجاده

202
00:12:28,599 --> 00:12:32,436
‫يجب أن نجري أشعة مقطعية
‫نبدأ برئتيها، ثم ربما عظامها

203
00:12:32,561 --> 00:12:34,271
‫أحياناً تأتي بدون ورم على الإطلاق

204
00:12:34,396 --> 00:12:39,026
‫- كيف يأتي مرض يسببه ورم دون وجود ورم؟
‫- يحدث هذا في 12 في المئة من الحالات

205
00:12:39,151 --> 00:12:42,237
‫- وكيف نعالجه إن لم يوجد ورم؟
‫- لا تعالجه

206
00:12:42,363 --> 00:12:44,531
‫هذه النسبة لا علاج لها

207
00:12:45,032 --> 00:12:47,076
‫كانوا منشغلين جداً بالبحث عن الورم...

208
00:12:47,409 --> 00:12:49,328
‫حتى دفنوا المريض بأيديهم

209
00:12:49,703 --> 00:12:52,081
‫- ماذا لدينا؟
‫- نعالج الأعراض

210
00:12:52,456 --> 00:12:55,918
‫- أعطوها بروتين الغلوبلين المناعي
‫- سنتجاهل الورم إذاً؟

211
00:12:56,210 --> 00:12:59,755
‫في النهاية سيتضخم
‫وسنتمكن من إيجاده بسهولة

212
00:13:00,130 --> 00:13:02,841
‫- أحدكم يجب أن يتفقد مكان عملها
‫- لماذا؟

213
00:13:02,966 --> 00:13:05,719
‫- لأن زوجها لم يمرض
‫- مما يعني؟

214
00:13:05,844 --> 00:13:09,765
‫إن لم يكن اضطراباً بالوظائف
‫وردة فعل لسم ما

215
00:13:09,973 --> 00:13:11,683
‫فمصدره ليس منزلهما بالتأكيد

216
00:13:13,435 --> 00:13:15,396
‫(فورمان)، افعلها أنت

217
00:13:18,649 --> 00:13:22,069
‫- لماذا تتحرش بي؟
‫- لأن هذا ما أفعل

218
00:13:22,653 --> 00:13:25,489
‫- هل ازداد الأمر سوءاً مؤخراً؟
‫- نعم، بالنسبة إلي

219
00:13:25,614 --> 00:13:26,865
‫حقاً؟

220
00:13:27,241 --> 00:13:31,161
‫حسناً، هذا يستبعد مسألة العنصرية
‫لأن سوادك لم يتغير من الأسبوع الماضي

221
00:13:33,372 --> 00:13:34,623
‫منذ متى و(إليس) تعمل هنا؟

222
00:13:34,998 --> 00:13:37,084
‫ثلاث سنوات
‫إنها أفضل شاوية عندي

223
00:13:37,251 --> 00:13:40,671
‫- وما هذا؟
‫- إنها من تعد اللحم المشوي وصلصة المرق

224
00:13:41,630 --> 00:13:42,923
‫كيف تنظف مشواتك؟

225
00:13:43,048 --> 00:13:47,136
‫- تسمونه "الكدح"
‫- أتستخدم منظفات كيميائية؟

226
00:13:47,261 --> 00:13:50,097
‫لا، بالطبع لا
‫والطهاة لا ينظفون على أية حال

227
00:13:50,431 --> 00:13:53,559
‫ماذا عن المبيدات؟ لا بد من أنك
‫ترش لأجل الصراصير وغيرها

228
00:13:53,809 --> 00:13:56,854
‫لا، مطبخي نظيف
‫لا صراصير

229
00:14:00,315 --> 00:14:01,733
‫يجب أن أعود للعمل

230
00:14:02,776 --> 00:14:06,447
‫لذا فحقيقة أنني هنا
‫أطرح عليك هذه الأسئلة لا تقلقك

231
00:14:07,114 --> 00:14:09,324
‫انظر إليَ
‫أعمل 18 ساعة في اليوم

232
00:14:09,450 --> 00:14:12,619
‫هذا الرجل يعيش هنا فعلياً
‫يعيش هنا حقاً

233
00:14:12,744 --> 00:14:15,831
‫أستخدم نفس المنظفات منذ 15 عاماً
‫والكل صحيح كالجواد

234
00:14:16,415 --> 00:14:18,667
‫ما أصاب (إليس) ليس من هنا

235
00:14:19,668 --> 00:14:21,170
‫أخبرها أنني أتمنى لها الشفاء العاجل

236
00:14:21,670 --> 00:14:23,589
‫وأنني اضطررت إلى استبدالها

237
00:14:36,727 --> 00:14:40,522
‫- أين (إد)؟
‫- ذهب إلى محل الهدايا ليشتري قميصاً

238
00:14:40,689 --> 00:14:43,066
‫أخبرته أنني سأبقى هنا
‫في حال استيقظت

239
00:14:44,276 --> 00:14:46,862
‫لا بد من أن لديكِ أشياء أهم

240
00:14:47,279 --> 00:14:48,822
‫أرسلت ملابسي للغسيل

241
00:14:49,948 --> 00:14:51,783
‫- لست متزوجة؟
‫- نعم

242
00:14:52,659 --> 00:14:54,453
‫تنتظرين الرجل المناسب؟

243
00:14:55,704 --> 00:14:58,624
‫دعيني أخمن
‫وجدته بالفعل

244
00:15:02,669 --> 00:15:05,172
‫ألقى بمناشفي من النافذة

245
00:15:07,299 --> 00:15:08,967
‫هكذا تقابلنا

246
00:15:09,301 --> 00:15:14,306
‫العام الأول في الجامعة
‫أتى (إد) إلى حفل أقمته أنا وزملائي

247
00:15:15,265 --> 00:15:18,393
‫قضى معظم الليل على أرض الحمام

248
00:15:19,728 --> 00:15:25,526
‫رأى أنني لن ألاحظ القيء على المناشف
‫إن لم تكن هناك مناشف أصلاً

249
00:15:27,986 --> 00:15:30,572
‫أفترض أنه عاد اليوم التالي ليعتذر؟

250
00:15:30,697 --> 00:15:33,534
‫بالطبع لا، اضطررت إلى تتبعه

251
00:15:35,827 --> 00:15:40,040
‫المواجهة المباشرة لم تكن
‫قط من نقاط قوى (إد)

252
00:15:41,208 --> 00:15:43,502
‫لكل منا عيوبه، صحيح؟

253
00:15:44,169 --> 00:15:45,504
‫أظن

254
00:15:46,171 --> 00:15:47,881
‫عنقي يؤلمني

255
00:15:49,633 --> 00:15:52,219
‫أنتِ في الفراش منذ مدة

256
00:15:54,846 --> 00:15:59,768
‫سنجري نفس الفحص الذي أجريناه ليلة
‫أمس، حسناً؟ أتعرفين في أي يوم نحن؟

257
00:16:00,143 --> 00:16:01,645
‫أشعر بالحكاك في ذراعي

258
00:16:01,770 --> 00:16:04,606
‫إنه هياج بسيط في الجلد
‫سأحضر لكِ الهيدروكورتيزون حالاً

259
00:16:05,232 --> 00:16:07,025
‫- أتعرفين في أي يوم نحن؟
‫- الثلاثاء

260
00:16:07,150 --> 00:16:08,527
‫إنه حكاك سخيف حقاً

261
00:16:09,528 --> 00:16:11,280
‫ما رأيك أن أحضر الكريم الآن؟

262
00:16:20,872 --> 00:16:23,000
‫يا إلهي! أبعديها
‫أبعديها عني

263
00:16:23,125 --> 00:16:25,586
‫- أبعديها عني، أبعديها عني
‫- (إليس)، اهدأي

264
00:16:25,752 --> 00:16:28,589
‫- أبعديها عني
‫- (إليس) اهدأي، اهدأي

265
00:16:28,714 --> 00:16:31,216
‫إنها تعضني
‫إنها تعضني

266
00:16:31,341 --> 00:16:33,051
‫أحتاج إلى خمسة مليغرامات من الهالدول

267
00:16:33,218 --> 00:16:35,929
‫- عزيزتي، ماذا هناك؟
‫- أبعدوها عني

268
00:16:36,054 --> 00:16:40,934
‫- أبعدوها عني
‫- لا يوجد شيء يا (إليس)

269
00:16:41,059 --> 00:16:42,603
‫- إنها تعضني
‫- لا يوجد شيء

270
00:16:48,442 --> 00:16:49,735
‫اضطررنا إلى تخديرها

271
00:16:49,860 --> 00:16:53,238
‫أعطيت مخدراً لمريضة
‫تنام 18 ساعة في اليوم؟

272
00:16:53,405 --> 00:16:55,699
‫كان أفضل من تركها
‫تحك جلدها حتى تنتزعه

273
00:16:55,907 --> 00:16:57,117
‫أين (ويلسون)؟

274
00:16:57,242 --> 00:16:59,786
‫الحشرات الوهمية ترجح
‫كفة متلازمة اضطراب الوظائف

275
00:16:59,911 --> 00:17:01,955
‫لكن الهجوم مباشرةً بعد
‫الغلوبلين المناعي لا يرجحه

276
00:17:02,080 --> 00:17:03,790
‫هناك تفسير بسيط

277
00:17:04,166 --> 00:17:06,376
‫ربما لديها حقاً حشرات تحت جلدها

278
00:17:06,501 --> 00:17:07,544
‫عدوى؟

279
00:17:08,253 --> 00:17:11,423
‫هذا التفسير الوحيد لسوء
‫حالتها بعد العلاج الذي أجريناه

280
00:17:11,757 --> 00:17:14,259
‫فحوص البكتيريا في الدم وسرعة
‫تدهور الحالة تستبعد معظم البكتيريا

281
00:17:14,384 --> 00:17:17,304
‫عندما يتقيأ المريض على حذائك
‫أتنظف معظمه أم كله؟

282
00:17:17,429 --> 00:17:20,974
‫الأعراض تستبعد البقية
‫والمصول تستبعد الفيروسات

283
00:17:21,099 --> 00:17:22,809
‫عينات السائل المخيشوكي
‫تستبعد الطفيليات

284
00:17:23,143 --> 00:17:26,313
‫في المرحلة الأخيرة
‫من المثقبيات الأفريقية

285
00:17:26,438 --> 00:17:28,523
‫تقريباً تكون كل الطفيليات في الدماغ

286
00:17:28,649 --> 00:17:30,692
‫يمكن ألا يظهر هذا في فحص العينات

287
00:17:30,984 --> 00:17:35,697
‫لكن لا يمكن لمريض لم يذهب إلى (أفريقيا)
‫من قبل أن يصاب بداء النوم الأفريقي

288
00:17:35,822 --> 00:17:37,824
‫- أقول فقط إنه يناسب الأعراض
‫- يمكن أن يكون انتقل إليها...

289
00:17:37,949 --> 00:17:38,992
‫أثناء نقل الدم

290
00:17:39,117 --> 00:17:43,205
‫- أو ربما انتقل إليها أثناء نقل دم
‫- لم ننقل لها شيئاً

291
00:17:43,538 --> 00:17:45,624
‫حسناً، ماذا عن السموم؟

292
00:17:45,749 --> 00:17:48,669
‫لا، المطبخ الذي تعمل به
‫أنظف من بعض المستشفيات

293
00:17:48,960 --> 00:17:50,253
‫لكنهم يقدمون الأرانب

294
00:17:51,797 --> 00:17:53,423
‫حمى الأرنب تناسب الأعراض

295
00:17:53,548 --> 00:17:57,052
‫حمى الأرانب تبدأ بطفح جلدي
‫أو قرحة بالقرب من مكان العدوى

296
00:17:57,177 --> 00:18:01,973
‫ليس إن كانت استنشقته، تقطيع اللحم
‫بالساطور يمكن أن ينقل البتكيريا للهواء

297
00:18:02,099 --> 00:18:05,894
‫- لا، كانت لتظهر أعراض تنفسية
‫- ربما تجاهلتها، وظنتها برداً

298
00:18:06,019 --> 00:18:08,939
‫رفضنا الملاريا لأنهما
‫كانا ليلاحظا الطفح

299
00:18:09,064 --> 00:18:11,608
‫لكن سعالاً قوياً يمر مرور الكرام؟

300
00:18:11,900 --> 00:18:16,321
‫إما هذا أو أخطأت المخرج بالطريق
‫الرئيسي ووصلت إلى (أفريقيا) بالخطأ

301
00:18:17,239 --> 00:18:18,782
‫فكرتان بشعتان

302
00:18:19,282 --> 00:18:22,202
‫للأسف إنهما أفضل من غيرهما

303
00:18:22,327 --> 00:18:24,830
‫حمى الأرانب،
‫غريب

304
00:18:26,581 --> 00:18:29,501
‫جميل جداً، لهذا أتحرش بك

305
00:18:39,469 --> 00:18:41,138
‫هل شغل التلفاز؟

306
00:18:41,763 --> 00:18:43,598
‫يحتاج إلى التفكير

307
00:18:44,558 --> 00:18:47,269
‫سيعرفنا هذا إن كان
‫مصاباً بحمى الأرانب أم لا؟

308
00:18:47,394 --> 00:18:49,855
‫لتشخيص حمى الأرانب تحتاج إلى
‫زيادة رباعية بمعدلات الأجسام المضادة

309
00:18:49,980 --> 00:18:53,859
‫ولحساب الزيادة نحتاج إلى الفحص قبلها
‫ليس أمامنا سوى الفحص بعدها الآن

310
00:18:53,984 --> 00:18:57,279
‫- عيار حجمي أكثر من 160 سيوضح الكثير
‫- "لهذا أستعملك"

311
00:18:57,404 --> 00:18:59,948
‫ماذا يعني ذلك؟ عندما
‫تطرأ لي فكرة جيدة تكون بسببه؟

312
00:19:00,073 --> 00:19:02,451
‫في الواقع أظنه قال فكرتك بشعة

313
00:19:02,576 --> 00:19:06,997
‫لا بد من أنه أحد الاثنين، أرى أن
‫نخمن ونبدأ بالعلاج، أو نعالج الاثنين

314
00:19:07,122 --> 00:19:09,374
‫علاج حمى الأرانب قد يسبب فقر دم

315
00:19:09,666 --> 00:19:12,210
‫- لماذا لا يتحرش بكما؟
‫- إنه معجب بك

316
00:19:12,335 --> 00:19:15,088
‫- لا يعرف فقط كيف يظهر ذلك
‫- إنس الأمر، إنه يتحرش بالجميع

317
00:19:15,213 --> 00:19:19,801
‫- علاج مرض النوم يقتل عشر المرضى
‫- نبدأ بالعلاج الآمن إذاً

318
00:19:20,051 --> 00:19:22,971
‫بـ"الأكثر أمناً" تقصدين الذي
‫احتمال موته بتناوله أقل

319
00:19:37,235 --> 00:19:39,529
‫هل جعل (فورمان) العصابة
‫تكشف عن حمى الأرانب؟

320
00:19:39,821 --> 00:19:42,491
‫- نعم
‫- ليس أمراً حاسماً لكن يستحق المحاولة

321
00:19:44,117 --> 00:19:46,620
‫ما اسمها إذاً؟
‫متى أقابلها؟

322
00:19:46,745 --> 00:19:49,206
‫- لا يوجد أحد، كف عن هذا
‫- شفتاك تقولان لا

323
00:19:49,331 --> 00:19:51,416
‫- لكن حذاءك يقول نعم
‫- إنه فرنسي

324
00:19:52,000 --> 00:19:55,253
‫- لا يمكن أن تثق بكلامه
‫- صلب لكن أنيق

325
00:19:55,796 --> 00:19:57,798
‫ستنبهر المرأة العاملة بك

326
00:19:58,048 --> 00:20:01,384
‫أظنها محاسبة
‫لربما خبيرة تأمين

327
00:20:01,593 --> 00:20:03,470
‫إنها واحدة في المستشفى

328
00:20:03,637 --> 00:20:04,888
‫مريضة؟

329
00:20:05,514 --> 00:20:08,266
‫لا، العلاج الكيميائي ليس مثيراً
‫ابنة مريض

330
00:20:08,725 --> 00:20:10,894
‫لديها الرغبة التي تحتاج إليها

331
00:20:11,144 --> 00:20:12,938
‫لن أواعد ابنة مريض

332
00:20:13,063 --> 00:20:17,108
‫أخلاقي جداً، معظم الرجال المتزوجين
‫سيقولون إنهم لا يواعدون أبداً

333
00:20:17,234 --> 00:20:18,568
‫لم يكن هناك موعد

334
00:20:19,861 --> 00:20:22,405
‫تناولت الغداء مع إحدى الممرضات

335
00:20:22,531 --> 00:20:25,992
‫أول مرة لها في وحدة الأورام
‫تمر بوقت عصيب... عاطفياً

336
00:20:26,117 --> 00:20:28,245
‫- ممتاز
‫- أردت أن أكون لطيفاً

337
00:20:28,620 --> 00:20:30,789
‫هذا كل ما بالأمر، حقاً

338
00:20:30,914 --> 00:20:33,250
‫هذا ما تفعله دائماً
‫إنه جزء من سحرك

339
00:20:34,000 --> 00:20:35,168
‫مرحباً يا أولاد

340
00:20:35,377 --> 00:20:37,337
‫نتائج فحص سيدة (كامبل)

341
00:20:37,546 --> 00:20:40,382
‫أنت تذكرها
‫مدرسة الروضة ذات الصدر الصناعي

342
00:20:40,715 --> 00:20:41,883
‫لا، لا أذكرها

343
00:20:42,759 --> 00:20:46,721
‫جاءت بالأمس، فكرت في أنه قد
‫تودون الاطلاع عليها، أعرف مدى قلقكم

344
00:20:47,222 --> 00:20:50,058
‫إنها منزعجة لأننا انتبهنا
‫للفتاة الأخرى أكثر

345
00:20:50,475 --> 00:20:52,686
‫تفقد مؤخرتها
‫وسأتولى أنا الصدر

346
00:20:53,728 --> 00:20:56,565
‫النتائج طبيعية
‫بالتأكيد هذا رأيي فقط

347
00:20:56,690 --> 00:20:59,276
‫قد تود إحضار بعض
‫عمال الصيانة للاستشارة

348
00:20:59,651 --> 00:21:02,195
‫هل تفقدت رسم القلب قبل رحيلها؟

349
00:21:02,445 --> 00:21:04,447
‫- أنت طلبته
‫- أنت المسؤول

350
00:21:04,573 --> 00:21:06,867
‫- ما المشكلة؟ يبدو لي طبيعياً
‫- أين هي؟

351
00:21:07,117 --> 00:21:10,328
‫- تنتظر في الأسفل، لماذا؟
‫- كنت محقاً

352
00:21:18,336 --> 00:21:19,921
‫أيجب أن أتخلص من النفخ؟

353
00:21:21,298 --> 00:21:22,716
‫لا للعجب

354
00:21:23,425 --> 00:21:26,261
‫لكن رسم القلب يظهر
‫انخفاضاً في معدل ضربات القلب

355
00:21:26,386 --> 00:21:27,429
‫أهذه مشكلة؟

356
00:21:27,554 --> 00:21:30,348
‫أخبرتني أنكِ لم تغيري نظامك
‫الغذائي أو تتدربي، أكنت تكذبي؟

357
00:21:30,765 --> 00:21:34,394
‫- أكذب؟
‫- هل ضغط دم زوجك مرتفع؟

358
00:21:34,519 --> 00:21:36,021
‫- زوجي؟
‫- نعم

359
00:21:36,229 --> 00:21:40,066
‫إن كنت سترددين كل ما أقول
‫فستستغرق المحادثة ضعف الوقت

360
00:21:41,151 --> 00:21:42,777
‫نعم، كان هذا منذ ستة أشهر

361
00:21:42,903 --> 00:21:46,031
‫- أيطهو كثيراً في المنزل؟
‫- ليس تماماً، عدا دقيق الشوفان بالصباح

362
00:21:46,281 --> 00:21:49,993
‫ألاحظت أي تغيير في
‫طعم الدقيق مؤخراً؟

363
00:21:50,118 --> 00:21:52,579
‫- انتظر، أتقول إن...
‫- الأمر يبدو أن زوجك...

364
00:21:52,704 --> 00:21:55,582
‫يضع القليل من دواء الضغط مع السكر

365
00:21:55,707 --> 00:21:59,878
‫- أتظن زوجي يحاول تسميمي؟
‫- لا، لا شيء كهذا

366
00:22:00,962 --> 00:22:02,672
‫لا يريد فقط ممارسة الحب معكِ

367
00:22:03,590 --> 00:22:07,552
‫انخفاض كفاءة الجهاز التناسلي واحد من
‫الأعراض الجانبية للدواء الذي يتناوله

368
00:22:07,677 --> 00:22:11,431
‫أظنه رأى إن كان كلاكما
‫بارداً فلا ضرر ولا ضرار

369
00:22:11,640 --> 00:22:14,559
‫- كان عليكِ إحضار السترة له
‫- هذا سخيف

370
00:22:14,768 --> 00:22:19,272
‫حسناً، لكن إن كنت قلقة بشأن انقطاع
‫النفس أنصحك بإعداد فطورك بنفسك

371
00:22:20,523 --> 00:22:21,566
‫انتظر

372
00:22:23,109 --> 00:22:24,611
‫ماذا أفعل؟

373
00:22:26,571 --> 00:22:30,283
‫إن كنت تهتمين بزوجك
‫أنصحك أن تقومي بالتصرف السليم

374
00:22:30,700 --> 00:22:34,579
‫اشتري واقياً مطاطياً
‫اذهبي إلى حانة، وابحثي عن...

375
00:22:52,097 --> 00:22:53,807
‫نتائج المختبر غير حاسمة؟

376
00:22:54,391 --> 00:22:57,394
‫- ليس أمراً مفاجئاً
‫- لا، لكنه سيىء

377
00:22:57,894 --> 00:22:59,729
‫الحل عندي لحسن الحظ

378
00:23:00,814 --> 00:23:02,941
‫- لماذا؟
‫- شكراً على السؤال

379
00:23:03,066 --> 00:23:07,487
‫للحياة نفسها: الجنس يمكن أن ينتقل
‫عبر الدم ينتقل عبر الجنس

380
00:23:07,779 --> 00:23:10,323
‫- داء النوم من الجنس؟
‫- ليس أمراً غريباً

381
00:23:10,740 --> 00:23:15,036
‫أنا واثق أنه غريب إلا إن كنت تقصد الذهاب
‫إلى (أفريقيا) ومضاجعة ذبابة الـ(تسي تسي)

382
00:23:15,203 --> 00:23:19,541
‫مرض رجل برتغالي منذ ثلاثة أعوام
‫باضطراب عصبي وهو داء النوم

383
00:23:19,666 --> 00:23:24,170
‫علاقته الوحيدة بـ(أفريقيا) كانت عبر
‫صديقته التي خدمت مع الجيش في (أنغولا)

384
00:23:24,295 --> 00:23:25,547
‫كيف عرفت هذا؟

385
00:23:25,672 --> 00:23:29,134
‫جريدة "النظافة الشخصية
‫والطب في المنطقة الاستوائية"

386
00:23:29,676 --> 00:23:31,594
‫- لا تقرأوا البرتغالية؟
‫- أتفعل أنت؟

387
00:23:31,720 --> 00:23:35,265
‫أنا واثق من أن هذا ما قلت
‫إما هذا أو أنه إعلان لنظارة شمس

388
00:23:35,473 --> 00:23:37,600
‫لم يذهب زوجها إلى (أفريقيا) أيضاً

389
00:23:37,809 --> 00:23:40,812
‫أحرجتموني ثانيةً
‫منطقتكم لا غبار عليها

390
00:23:40,937 --> 00:23:44,065
‫أظن أن تجاهل الأعراض التنفسية
‫أكثر رجحاناً من الخيانة

391
00:23:44,274 --> 00:23:47,527
‫- لماذا؟
‫- لأنهما مخلصان لبعضهما البعض تماماً

392
00:23:48,403 --> 00:23:51,239
‫- لماذا؟
‫- لأنهما يحبان بعضهما البعض

393
00:23:51,740 --> 00:23:53,033
‫أو؟

394
00:23:53,616 --> 00:23:55,744
‫يغطيان على الذنب

395
00:23:57,495 --> 00:23:58,788
‫اعرفوا ما الأمر

396
00:23:58,913 --> 00:24:02,292
‫تريدني أن أسأل رجلاً
‫ستموت زوجته إن كان قد خانها؟

397
00:24:02,417 --> 00:24:05,170
‫لا، أريدك أن تكوني مؤدبة
‫وتتركيها تموت

398
00:24:05,628 --> 00:24:10,133
‫في الواقع لا أريد منكِ شيئاً (فورمان)
‫أخبر الزوج و(تشايس) أخبر الزوجة

399
00:24:19,601 --> 00:24:21,603
‫لا تثق بأن أقوم بعملي؟

400
00:24:22,479 --> 00:24:25,440
‫كلنا نبني أسئلتنا على الإجابات
‫التي نريد أن نسمعها

401
00:24:25,565 --> 00:24:28,526
‫كيف إذاً تعيد صياغة
‫"هل خنت زوجتك"؟

402
00:24:28,693 --> 00:24:30,528
‫- أكنت تعلمين أنها تحاول أن تحمل؟
‫- نعم

403
00:24:30,653 --> 00:24:34,365
‫بعدما فزعت لأجل الأطفال مرضى
‫منذ مدة فكرت أن هذا تخصصك

404
00:24:34,532 --> 00:24:38,078
‫لكن لم يصفوا لك حمض الفوليك من قبل
‫ولا يمكن أن تفقدي طفلاً إن لم تحملي أصلاً

405
00:24:38,286 --> 00:24:42,290
‫- تفحصت سجلاتي الطبية؟
‫- سعلت منذ أيام فقلقت عليكِ

406
00:24:42,582 --> 00:24:47,962
‫كنت تشعر بالفضول، كفتى في
‫الثامنة أمامه لغز أكبر من سنه

407
00:24:49,464 --> 00:24:51,508
‫طماطم، طِماطم

408
00:24:53,093 --> 00:24:57,138
‫إذاً فهو إما داء النوم
‫أو حمى الأرانب؟

409
00:24:57,305 --> 00:24:59,349
‫كلاهما فتاك إن لم نعالجه

410
00:24:59,474 --> 00:25:02,393
‫وللأسف علاج كل منهما خطر جداً

411
00:25:02,811 --> 00:25:05,188
‫- أهناك فحوص يمكنكم إجراؤها؟
‫- ليس بهذه المرحلة

412
00:25:06,147 --> 00:25:08,566
‫لكن تاريخ المرضين نادر جداً

413
00:25:09,526 --> 00:25:12,904
‫كنا نتمنى أن تساعدنا
‫في إجابتك لبعض الأسئلة

414
00:25:13,446 --> 00:25:15,990
‫بالتأكيد، اسأل ما تريد

415
00:25:16,324 --> 00:25:19,577
‫قبل مشكلات النوم
‫هل واجهت مشكلة في التنفس؟

416
00:25:19,702 --> 00:25:22,247
‫سعال لا ينتهي
‫أي شيء كهذا؟

417
00:25:25,041 --> 00:25:26,209
‫لا

418
00:25:26,626 --> 00:25:28,670
‫- متأكدة؟
‫- بالتأكيد

419
00:25:28,837 --> 00:25:30,880
‫لم أبتعد عنها أكثر من ليلة

420
00:25:31,005 --> 00:25:32,924
‫لو كانت لديها مشكلات لَكنت لاحظت

421
00:25:35,718 --> 00:25:39,722
‫الحالة الأخرى ستكون أرجح

422
00:25:41,599 --> 00:25:43,393
‫إن أقمت علاقة مع غير زوجتك

423
00:25:43,685 --> 00:25:45,728
‫هل أقمت علاقة من قبل؟

424
00:25:46,855 --> 00:25:48,231
‫بالطبع لا

425
00:25:48,731 --> 00:25:51,901
‫- متأكدة؟
‫- أظنني سأتذكر شيئاً كخيانة زوجتي

426
00:25:52,193 --> 00:25:54,362
‫- قد تكون رافضاً للاعتراف به
‫- لا

427
00:25:54,571 --> 00:25:56,531
‫أريد أن أكون واضحاً تماماً فقط

428
00:25:56,656 --> 00:26:00,076
‫إن كانت زوجتك مصابة بداء النوم
‫ولم نعالجها

429
00:26:01,536 --> 00:26:02,704
‫فستموت

430
00:26:02,829 --> 00:26:05,373
‫لا يمكن أن أفعل هذا لـ(إد) أبداً

431
00:26:06,666 --> 00:26:09,836
‫- أحبه
‫- بالطبع لا

432
00:26:10,670 --> 00:26:12,213
‫أحبها

433
00:26:15,592 --> 00:26:16,968
‫حسناً

434
00:26:25,810 --> 00:26:30,064
‫حسناً إذاً، نشطب داء النوم
‫إن كانوا ينكرون الخيانة

435
00:26:30,607 --> 00:26:32,025
‫أية أفكار جديدة؟

436
00:26:34,110 --> 00:26:35,904
‫حسناً، ننفذ اقتراح
‫(فورمان)، حمى الأرانب

437
00:26:36,154 --> 00:26:39,949
‫ابدأوا بإعطائها الكلورافينيكول 25
‫مليغراماً للكيلوغرام أربع مرات في اليوم

438
00:26:40,491 --> 00:26:41,534
‫طابت ليلتكم

439
00:26:54,881 --> 00:26:57,592
‫- أين (إد)؟
‫- إنه بجوارك

440
00:26:58,885 --> 00:27:00,553
‫حسناً، انتهت اثنتان وتبقت اثنتان

441
00:27:02,764 --> 00:27:04,098
‫يومان؟

442
00:27:04,641 --> 00:27:09,145
‫لا، جرعتان، أمامك عشرون يوماً
‫أخرى على الأقل من هذا المرح

443
00:27:10,313 --> 00:27:11,814
‫كم الساعة؟

444
00:27:12,065 --> 00:27:14,984
‫الرابعة صباحاً
‫أتولى أنا هذه المهام الصعبة

445
00:27:18,988 --> 00:27:20,823
‫معدل تدفق الدم يبدو سليماً

446
00:27:25,536 --> 00:27:27,288
‫لا حمى أو فورة

447
00:27:28,706 --> 00:27:30,208
‫كم الساعة؟

448
00:27:32,543 --> 00:27:34,003
‫الرابعة صباحاً

449
00:27:35,004 --> 00:27:37,590
‫ألا تتذكري سؤالك عن هذا منذ لحظة؟

450
00:27:39,884 --> 00:27:41,511
‫لست...

451
00:27:42,095 --> 00:27:43,388
‫(إليس)؟

452
00:27:45,932 --> 00:27:47,141
‫(إليس)؟

453
00:27:47,642 --> 00:27:51,938
‫- (إليس)
‫- ماذا تفعلين؟

454
00:27:52,063 --> 00:27:54,065
‫- أحاول إيقاظها
‫- نامت ثانيةً؟

455
00:27:54,190 --> 00:27:56,818
‫- في وسط الحديث
‫- (إليس)، (إليس)

456
00:27:56,943 --> 00:27:59,320
‫- ماذا يجري؟
‫- المريضة لا تستجيب

457
00:28:00,113 --> 00:28:02,156
‫النبض جيد، التنفس مضبوط

458
00:28:02,282 --> 00:28:03,700
‫تفقدي ضغط دمها

459
00:28:06,619 --> 00:28:08,162
‫بؤبؤ العين يستجيب

460
00:28:08,288 --> 00:28:10,415
‫استيقظي يا (إليس)
‫يجب أن تستيقظي

461
00:28:11,666 --> 00:28:14,669
‫- ماذا يعني ذلك؟ ماذا تفعلين؟
‫- لا تستجيب للألم

462
00:28:15,503 --> 00:28:16,796
‫هيا يا (إليس)

463
00:28:18,214 --> 00:28:21,217
‫- أتحتضر؟
‫- لا أدري

464
00:28:31,686 --> 00:28:33,062
‫لقد سقطت في غيبوبة

465
00:28:41,362 --> 00:28:44,324
‫هناك حالة واحدة يسقط فيها
‫مريض حمى الأرانب في غيبوبة

466
00:28:44,449 --> 00:28:46,117
‫وهو يتناول الكلورافينيكول

467
00:28:46,242 --> 00:28:49,203
‫- ألا يكون مصاباً بحمى الأرانب
‫- ثم تبقى واحد

468
00:28:49,454 --> 00:28:51,581
‫يأتي المريض إلى المستشفى
‫لأنه ينام كثيراً

469
00:28:51,706 --> 00:28:54,500
‫يتطلب الأمر عشرة أطباء
‫وغيبوبة لتشخيص داء النوم

470
00:28:54,625 --> 00:28:55,960
‫ثم لم يتبق شيء

471
00:28:56,127 --> 00:28:58,921
‫لا زالت لدينا مشكلة تفسير كيف
‫أن امرأة بيضاء من (جيرسي)

472
00:28:59,047 --> 00:29:02,133
‫لم تسافر إلى جنوب مقاطعة
‫(كولومبيا) تصاب بداء النوم الأفريقي

473
00:29:02,258 --> 00:29:03,843
‫لا زال لدينا التفسير الواضح

474
00:29:04,677 --> 00:29:09,515
‫لقد وضحتها تماماً إن كان هذا الرجل يكذب
‫بشأن خيانته فهو يعلم أنه يقتل زوجته

475
00:29:10,266 --> 00:29:11,851
‫لا يبدو أمراً محتملاً

476
00:29:12,935 --> 00:29:13,978
‫اذهبوا

477
00:29:32,288 --> 00:29:33,539
‫ماذا تفعل؟

478
00:29:35,124 --> 00:29:37,377
‫أكشف عن تضخم الخلايا اللمفاوية

479
00:29:37,543 --> 00:29:40,963
‫- وأنتظرك
‫- من أنت؟

480
00:29:41,923 --> 00:29:43,508
‫أنا الدكتور (هاوس)

481
00:29:43,633 --> 00:29:46,636
‫زوجتك مصابة بداء المثقبيات الأفريقي

482
00:29:48,429 --> 00:29:50,598
‫- داء النوم
‫- تعني أنها ليست حمى الأرانب

483
00:29:51,599 --> 00:29:54,143
‫فيروس، ورم... أو سرطان؟

484
00:29:54,435 --> 00:29:55,478
‫لا

485
00:29:58,564 --> 00:30:00,066
‫لم أخن زوجتي قط

486
00:30:01,692 --> 00:30:02,902
‫وأنا أصدقك

487
00:30:03,653 --> 00:30:05,363
‫وأثق بـ(إليس)

488
00:30:07,407 --> 00:30:10,618
‫علاج هذا المرض هو عقار...

489
00:30:11,119 --> 00:30:13,788
‫فتاك وحده عشرة
‫بالمئة من الحالات

490
00:30:14,956 --> 00:30:18,167
‫ولهذا أحتاج إلى موافقتك كتابياً
‫قبل أن أعطيه لها شرعياً

491
00:30:18,292 --> 00:30:22,380
‫- لمَ تكذب إن كانت تعرف أنه سيقتلها؟
‫- لا أسأل لماذا يكذب المرضى

492
00:30:22,505 --> 00:30:24,465
‫أفترض أن كلهم يفعلون فحسب

493
00:30:24,632 --> 00:30:26,509
‫- لكن لماذا؟
‫- لتحميك

494
00:30:26,634 --> 00:30:30,179
‫لأنها لم تظنه أمراً هاماً
‫بدا ذلك أسهل لأن...

495
00:30:31,347 --> 00:30:33,141
‫هذا ما يفعله الناس

496
00:30:36,060 --> 00:30:39,856
‫إن كنت واثقاً تماماً بأن زوجتك
‫لم تمارس الحب مع غيرك

497
00:30:39,981 --> 00:30:42,400
‫منذ زواجكما فأنا مخطىء

498
00:30:44,444 --> 00:30:48,948
‫لكن إن كنت تظن وجود
‫احتمال أنه في مرة

499
00:30:49,907 --> 00:30:51,742
‫لم تكن مخلصة

500
00:30:52,618 --> 00:30:54,704
‫أو عطلة قضيتها خارج المدينة

501
00:30:56,080 --> 00:30:57,915
‫أو شجار ذهبت إثره إلى أحد الأصدقاء

502
00:30:58,040 --> 00:31:00,501
‫حفل رأس سنة أحمق

503
00:31:02,879 --> 00:31:05,381
‫يجب أن تسمح لي ببدء العلاج

504
00:31:07,383 --> 00:31:08,718
‫لأنه إن لم نفعل

505
00:31:09,844 --> 00:31:12,096
‫ستموت بحلول صباح الغد

506
00:31:21,230 --> 00:31:23,191
‫أتثق بزوجتك إلى هذه الدرجة؟

507
00:31:25,860 --> 00:31:26,986
‫لا أدري

508
00:31:32,074 --> 00:31:33,326
‫سأبدأ العلاج

509
00:31:49,258 --> 00:31:52,303
‫- محاقن زجاجية؟
‫- وأنابيب خاصة

510
00:31:53,262 --> 00:31:56,015
‫- لماذا نحتاج إلى هذه الأشياء
‫- لأن الميلاروسبرول يذيب البلاستيك

511
00:31:56,349 --> 00:31:58,935
‫إنه عبارة عن زرنيخ مختلط بمقاوم التجمد

512
00:32:00,228 --> 00:32:02,104
‫ما لا يقتلك يجعلك أقوى، صحيح؟

513
00:32:02,230 --> 00:32:05,107
‫لو كانوا وصفوا لـ(نيتشي) الميلاروسبرول
‫لَما كان أصبح بهذه الفصاحة

514
00:32:07,860 --> 00:32:09,862
‫"يمكن أن يسبب القيء، ألم في المعدة"

515
00:32:09,987 --> 00:32:13,032
‫"تسمم في الدم، أضرار في
‫الأعصاب، عدم اتساق النبض"

516
00:32:13,241 --> 00:32:15,326
‫انسوا القول إنه يؤلم كالجحيم

517
00:32:15,826 --> 00:32:17,453
‫من حسن حظها أنها في غيبوبة

518
00:32:35,096 --> 00:32:38,099
‫- متى سنعرف إن كان يعمل؟
‫- يصعب القول

519
00:32:38,933 --> 00:32:41,852
‫عدم تدهور حالتها علامة جيدة

520
00:32:44,855 --> 00:32:46,315
‫أتعرف حتى إنني هنا؟

521
00:32:47,441 --> 00:32:49,151
‫إنها تعرف أنك بجوارها دائماً

522
00:32:51,862 --> 00:32:53,364
‫نعم

523
00:32:54,073 --> 00:32:55,408
‫إن تحسنت

524
00:32:56,576 --> 00:32:58,703
‫فسيعني هذا أنها لم تكن بجواري دائماً

525
00:33:02,164 --> 00:33:03,833
‫يعني أنها أخطأت

526
00:33:06,168 --> 00:33:07,670
‫لا يمكنني منع نفسي

527
00:33:08,379 --> 00:33:13,092
‫جزء مني... جزء كبير
‫لا يمكنه التحمل

528
00:33:15,845 --> 00:33:17,513
‫لا يريدها أن تتحسن

529
00:33:27,356 --> 00:33:29,275
‫أيجعلني هذا شخصاً سيئاً؟

530
00:33:37,950 --> 00:33:39,285
‫نعم

531
00:34:01,182 --> 00:34:04,268
‫إذاً فأنت تعالجها من داء النوم الأفريقي

532
00:34:04,393 --> 00:34:07,229
‫لأنك لا تظنه ممكناً أن يظل أحد
‫مخلصاً في أية علاقة؟

533
00:34:07,355 --> 00:34:08,773
‫- وأنت تظن العكس؟
‫- نعم

534
00:34:09,357 --> 00:34:13,611
‫- وتقول لي هذا بنفسك
‫- أنا لا أخون زوجتي

535
00:34:13,736 --> 00:34:17,114
‫تناولت العشاء مع زميلة في العمل
‫في مكان العمل، مرة واحدة

536
00:34:17,239 --> 00:34:20,451
‫أصدقك، ما لا أصدقه أنها ستكون مرة

537
00:34:21,035 --> 00:34:23,496
‫- أحب زوجتي
‫- تحب تكرار هذا بالتأكيد

538
00:34:25,373 --> 00:34:26,999
‫آسف، أعرف أنك تحب زوجتك

539
00:34:27,208 --> 00:34:29,960
‫لكنك أحببت كل زوجاتك
‫ربما لا زلت

540
00:34:30,336 --> 00:34:32,922
‫في الواقع، أظنك تحب كل
‫امرأة لم تكن زوجتك

541
00:34:33,047 --> 00:34:36,217
‫- تكون وغداً أحياناً، أتعلم هذا؟
‫- نعم، وأنت الرجل الصالح

542
00:34:36,342 --> 00:34:37,385
‫أحاول على الأقل

543
00:34:37,510 --> 00:34:39,595
‫وما دمت تحاول أن تكون
‫صالحاً فيحق لك فعل ما تريد

544
00:34:39,720 --> 00:34:42,598
‫وما دمت لا تحاول أنت
‫فيحق لك قول ما تريد

545
00:34:42,723 --> 00:34:43,974
‫بيني وبينك، يمكن أن نفعل أي شيء

546
00:34:44,100 --> 00:34:45,601
‫يمكن أن نحكم العالم

547
00:34:59,323 --> 00:35:00,825
‫أتخلطين بعض المارغريتا؟

548
00:35:01,492 --> 00:35:03,369
‫كأسي مزدوجة يا سينوريتا

549
00:35:04,161 --> 00:35:06,163
‫- هذا برتغالي
‫- إسباني

550
00:35:11,210 --> 00:35:12,378
‫ماذا هناك؟

551
00:35:12,920 --> 00:35:14,839
‫أعيد تدريج جهاز الطرد المركزي

552
00:35:15,798 --> 00:35:17,007
‫استديري

553
00:35:26,600 --> 00:35:28,269
‫إنه أمر محزن جداً

554
00:35:28,811 --> 00:35:31,355
‫جهاز طرد مركزي غير متدرج

555
00:35:31,480 --> 00:35:34,483
‫- يدفعني إلى البكاء أنا أيضاً
‫- لا أبكي

556
00:35:35,818 --> 00:35:36,861
‫حسناً

557
00:35:51,041 --> 00:35:53,210
‫أخبرت الزوج أنه وغد

558
00:35:55,254 --> 00:35:56,422
‫لماذا؟

559
00:36:03,512 --> 00:36:05,556
‫عندما كنت في الكلية...

560
00:36:08,768 --> 00:36:12,480
‫وقعت في الحب
‫وتزوجت

561
00:36:13,147 --> 00:36:14,648
‫و...

562
00:36:15,900 --> 00:36:18,110
‫بهذه السن احتمالات استمرار الزواج...

563
00:36:18,235 --> 00:36:20,488
‫استمر ستة أشهر

564
00:36:22,406 --> 00:36:25,493
‫سرطان الغدة الدرقية
‫انبث إلى الدماغ

565
00:36:25,618 --> 00:36:27,787
‫لم يكن هناك ما بيدهم

566
00:36:29,789 --> 00:36:32,249
‫كان عمري 21 سنة و...

567
00:36:33,250 --> 00:36:35,628
‫رأيت زوجي يموت

568
00:36:39,590 --> 00:36:41,008
‫آسف

569
00:36:45,012 --> 00:36:47,765
‫لكن ليست هذه القصة كلها

570
00:36:49,266 --> 00:36:52,102
‫إنه أحد الأعراض لا مرضك

571
00:36:52,228 --> 00:36:55,773
‫سرطان الغدة الدرقية يمكن
‫تشخيصه قبل عام من الوفاة

572
00:36:55,898 --> 00:36:57,483
‫كنت تعرفين أنه يموت عندما تزوجته

573
00:36:58,984 --> 00:37:01,237
‫لا بد من أنه كان
‫لديه عندما قابلته

574
00:37:04,365 --> 00:37:05,991
‫لكن تزوجته على أية حال

575
00:37:09,036 --> 00:37:13,582
‫لا يمكن أن تكوني بهذه الطيبة
‫وتريدين الاستقرار النفسي بنفس الوقت

576
00:37:14,250 --> 00:37:15,584
‫لماذا؟

577
00:37:17,253 --> 00:37:19,755
‫لأن الأمر سينتهي بكِ وأنتِ
‫تبكين أمام جهاز الطرد

578
00:37:22,967 --> 00:37:24,426
‫أو أكره الناس؟

579
00:37:40,526 --> 00:37:42,152
‫ارتفعت الحمى إلى 104

580
00:37:42,528 --> 00:37:44,154
‫تخطيط الصدى يظهر تشنجاً بالعضلات

581
00:37:44,280 --> 00:37:46,365
‫- ضغط الدم؟
‫- بالكاد 90 على 40

582
00:37:46,490 --> 00:37:47,700
‫هل أعطيتها الدوبامين؟

583
00:37:47,825 --> 00:37:50,494
‫بدأت بإعطائها 270 ميكروغراماً
‫في الدقيقة منذ عشر دقائق

584
00:37:50,661 --> 00:37:51,954
‫لم يتغير بعد

585
00:37:59,003 --> 00:38:02,089
‫قتل الطفيليات لن يفيدنا
‫إن دمرنا قلبها بنفس الوقت

586
00:38:02,423 --> 00:38:04,592
‫يمكن استبدال القلب
‫أما الدماغ فلا

587
00:38:04,884 --> 00:38:06,468
‫نحن الآن نقتلهما معاً

588
00:38:07,720 --> 00:38:11,682
‫إن كانت ستموت فيجب أن نخلص
‫جسدها على الأقل من ذلك الحمض في دمها

589
00:38:12,349 --> 00:38:13,642
‫ماذا يجري؟

590
00:38:16,061 --> 00:38:20,149
‫كنا نتوقع أن تتحسن حالة زوجتك الآن

591
00:38:20,941 --> 00:38:22,318
‫لم يحدث

592
00:38:22,610 --> 00:38:24,069
‫بل ساءت

593
00:38:55,768 --> 00:38:57,436
‫لا تموتي أرجوكِ

594
00:38:59,772 --> 00:39:01,690
‫لا تموتي أرجوكِ

595
00:39:27,591 --> 00:39:28,926
‫لقد استيقظت

596
00:40:10,467 --> 00:40:11,719
‫ستكون بخير

597
00:40:12,886 --> 00:40:15,514
‫نعم، بالتأكيد

598
00:40:44,334 --> 00:40:45,586
‫ماذا ستفعل؟

599
00:40:46,295 --> 00:40:47,963
‫أكنت صريحاً معها دائماً؟

600
00:40:49,381 --> 00:40:52,843
‫أتعلم كم أنت محظوظ؟
‫زوجتك حية، إنها تحبك

601
00:40:53,385 --> 00:40:54,845
‫ما فعلَته...

602
00:40:56,096 --> 00:40:58,599
‫لا يمكن أن تحبي أحداً
‫وتفعلي هذا به

603
00:41:01,351 --> 00:41:03,145
‫إنها تحبك

604
00:41:40,557 --> 00:41:43,185
‫أريد أن أعرف مع من أقمت العلاقة

605
00:41:46,855 --> 00:41:49,733
‫يجب تنبيهه حتى
‫يتلقى العلاج هو أيضاً

606
00:41:53,904 --> 00:41:55,531
‫لماذا كذبت علينا؟

607
00:41:56,490 --> 00:41:58,283
‫كنت تعرفين أن حياتك في خطر

608
00:42:05,332 --> 00:42:07,668
‫لن يعود، أليس كذلك؟

609
00:42:12,714 --> 00:42:14,466
‫كلنا نخطىء

610
00:42:15,509 --> 00:42:17,427
‫وندفع الثمن

611
00:42:26,520 --> 00:42:27,980
‫أريد اسم الرجل

612
00:42:41,743 --> 00:42:44,371
‫مرحباً، كيف حالك؟

613
00:42:44,788 --> 00:42:46,248
‫بخير

614
00:42:48,375 --> 00:42:50,335
‫أتعرف أين والدك؟

615
00:42:59,219 --> 00:43:01,180
‫أيمكنني مساعدتك؟

616
00:43:18,125 --> 00:43:22,125
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| STARZPLAY ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| iBelieve7 ضبط التوقيت |||

