﻿1
00:00:01,311 --> 00:00:04,814
‫السر في اللسان يا رجل
‫تضعه في أفواهن

2
00:00:06,733 --> 00:00:08,109
‫لكن ليس كله

3
00:00:08,735 --> 00:00:11,404
‫- يحبون هذا؟
‫- جداً يا رفيق

4
00:00:13,573 --> 00:00:15,700
‫- ماذا تفعل؟
‫- أتسلق

5
00:00:19,037 --> 00:00:24,375
‫بما يكفي لتلعق أسنانها، ببطء
‫سنة كل مرة، كما لو أنك تدهنها

6
00:00:25,043 --> 00:00:27,295
‫تلك الفتاة (رايتشل)
‫إنها كبيرة

7
00:00:27,712 --> 00:00:31,132
‫- لديها خبرة
‫- تقول أمي إنه يجب أن أعود في الخامسة

8
00:00:31,257 --> 00:00:34,636
‫اهدأ فقط، حسناً؟
‫وتسلق السور قبل أن يرانا أحد

9
00:00:42,435 --> 00:00:43,603
‫أواثق من أنه لا مشكلة؟

10
00:00:43,728 --> 00:00:47,607
‫والدة (دايف) سمسارة عقارات
‫إنه للبيع وخال، إنه منتدى

11
00:00:47,857 --> 00:00:50,526
‫وإن قلت شيئاً ستموت

12
00:00:52,403 --> 00:00:55,823
‫أخبرتهم أنه لا مشكلة منك
‫إنهم جادون جداً

13
00:00:59,619 --> 00:01:00,745
‫هيا

14
00:01:02,080 --> 00:01:04,457
‫فريق الكشافة يجتمع
‫في آخر الشارع يا أولاد

15
00:01:08,711 --> 00:01:10,088
‫- يا لك من فاشل
‫- سخيف

16
00:01:10,296 --> 00:01:13,800
‫- (جايب) جيد يا رجل، إنه واحد منا
‫- يستحسن

17
00:01:19,514 --> 00:01:21,015
‫لست عطشاً

18
00:01:23,142 --> 00:01:25,520
‫- ما هذا؟
‫- أعمال المنتدى يا فتى

19
00:01:25,645 --> 00:01:28,356
‫- عم نسأل؟
‫- ضعوا أيديكم

20
00:01:31,109 --> 00:01:36,030
‫أيتها الروح المظلمة
‫أسيموت أحدنا في العام القادم؟

21
00:01:41,661 --> 00:01:46,541
‫- أنت تحركها
‫- أعد يديك، الآن

22
00:01:52,130 --> 00:01:54,257
‫من منا سيموت؟

23
00:02:02,348 --> 00:02:03,641
‫"ج"

24
00:02:08,062 --> 00:02:09,313
‫"ا"

25
00:02:10,231 --> 00:02:11,691
‫يا إلهي!

26
00:02:13,234 --> 00:02:15,153
‫"ي"

27
00:02:20,283 --> 00:02:21,576
‫"ب"

28
00:02:21,784 --> 00:02:24,579
‫- (جايب)
‫- هذا رهيب

29
00:02:32,253 --> 00:02:34,380
‫انتهى الأمر
‫سنأخذك إلى المستشفى

30
00:02:35,298 --> 00:02:40,094
‫- لا يا أمي، أنا تعب جداً
‫- هيا عزيزي، أنت مصاب بالحمى منذ أسبوع

31
00:02:48,895 --> 00:02:50,021
‫يا إلهي!

32
00:02:50,229 --> 00:02:52,899
‫(جايب)، هل أنت بخير؟

33
00:02:53,149 --> 00:02:56,402
‫هل أنت بخير؟
‫ماذا هناك يا عزيزي؟

34
00:02:59,572 --> 00:03:00,948
‫أنا أحتضر

35
00:03:48,788 --> 00:03:51,833
‫فتى في الثانية عشرة
‫حمى شوكية واحتقان في الصدر

36
00:03:51,958 --> 00:03:54,418
‫يسعل، بلغم أخضر
‫ألم بالتنفس

37
00:03:54,544 --> 00:03:59,048
‫أمر محير، لكن هل ذكر بصعوبة
‫مرضاً يسمى الالتهاب الرئوي؟

38
00:03:59,590 --> 00:04:03,302
‫لكن الأشعة السينية للصدر والرسم السطحي
‫أظهرا مخططاً شاذاً على الالتهاب الرئوي

39
00:04:03,427 --> 00:04:07,723
‫الالتهاب الرئوي، هذا هو مجرد تخمين
‫والداه متبرعان للمستشفى؟

40
00:04:07,974 --> 00:04:11,477
‫لا رشح في الأنف
‫فقط خلايا لمفاوية متضخمة

41
00:04:11,644 --> 00:04:14,814
‫أحاديات القرن صغيرة تخرق
‫قنواته الشعبية، سيكون أكثر إثارة

42
00:04:15,147 --> 00:04:19,443
‫وطريقة تجاهلك للسؤال
‫يا للهول، إنهما متبرعان هامان

43
00:04:20,069 --> 00:04:25,032
‫لا يستجيب للسيفروكسيم، أكسجين النبض لديه
‫ينخفض أسرع ممن ذوي مصابي الالتهاب الرئوي

44
00:04:25,324 --> 00:04:26,826
‫بجانب أن لديه طفحاً جلدياً غريباً

45
00:04:26,951 --> 00:04:29,078
‫قلق مبالغ فيه، عمره 12 عاماً
‫إنها سكتة ذاتية

46
00:04:29,203 --> 00:04:30,538
‫بذراعه

47
00:04:30,663 --> 00:04:34,083
‫ضرر بثري، سنتيمتر
‫على قشرة جرح رقيقة

48
00:04:34,959 --> 00:04:39,297
‫يلزمك اختصاصي جلدية، إن كانت جافة
‫أبقيها مبللة والعكس إن كانت مبتلة

49
00:04:39,422 --> 00:04:42,341
‫إن لم يفترض أن تكون موجودة
‫اقطعيها لا يمكنني تولي كل هذا

50
00:04:42,800 --> 00:04:44,510
‫ها أنتِ ذا

51
00:04:45,344 --> 00:04:48,639
‫أكنت خائفة؟
‫لا عليكِ، أنت في المنزل الآن

52
00:04:49,765 --> 00:04:50,892
‫حسناً

53
00:04:51,726 --> 00:04:52,810
‫(كادي)

54
00:04:56,063 --> 00:05:00,484
‫- كخدمة خاصة لكِ...
‫- لا، اعترف، الطفح لفت انتباهك

55
00:05:00,735 --> 00:05:05,698
‫الطفح لا يخيف أبداً
‫إلا إن كان متصلاً بالالتهاب الرئوي

56
00:05:07,783 --> 00:05:09,201
‫وقت الاحتفال إذاً

57
00:05:13,372 --> 00:05:16,834
‫بلغم صديدي، عسر تنفس
‫خرخرة ثنائية

58
00:05:16,959 --> 00:05:20,212
‫- أي التهاب يسبب هذا الطفح؟
‫- داء ليجينوير؟

59
00:05:20,338 --> 00:05:23,674
‫يعني عادةً أنظمة تهوية صناعية
‫في مراكز المؤتمرات، عمره 12 عاماً

60
00:05:23,883 --> 00:05:27,428
‫أرسلي عينة بول وتأكدي مما إذا
‫كان قد انضم إلى الإلكة التالي؟

61
00:05:27,553 --> 00:05:28,596
‫فطر ما؟

62
00:05:28,721 --> 00:05:30,473
‫ممتاز، ربما ذهب الهنود لاكتشاف
‫مغاور جديدة

63
00:05:30,765 --> 00:05:33,059
‫- الالتهاب الرئوي الكلاميدي
‫- فتى في الثانية عشرة لا يمارس الجنس

64
00:05:34,226 --> 00:05:35,436
‫إنه خطأهم

65
00:05:37,188 --> 00:05:39,523
‫فقط؟
‫أية احتمالات أخرى؟

66
00:05:39,690 --> 00:05:45,279
‫- ماذا إن كنا نفكر في العكس؟
‫- جاء الطفح أولاً ثم سبب الالتهاب، جميل

67
00:05:45,404 --> 00:05:49,825
‫خاص بالمتعضيات، لدغات آفات
‫التيك إنها متعطشة للدماء

68
00:05:50,076 --> 00:05:53,704
‫- كانت لتزيد البثور بالطفح
‫- ليس دائماً، وهناك طفح واحد، يتناسب

69
00:05:53,829 --> 00:05:57,959
‫- (نيو جيرسي)، مرض الملاريا محتمل جداً
‫- حسناً، لنبقه على السوائل

70
00:05:58,084 --> 00:06:00,336
‫والسيفروكسيم، لنكن بأمان

71
00:06:00,461 --> 00:06:02,380
‫وافحصوا نسيجه لمعرفة طبيعة الطفح

72
00:06:03,422 --> 00:06:06,342
‫وخذوا تاريخه الطبي ثانيةً
‫حتى إن لم نعرف ما يسبب هذا

73
00:06:06,467 --> 00:06:09,345
‫فسنعلم بالتأكيد إن كان يمارس
‫فتى في الثانية عشرة الجنس

74
00:06:13,849 --> 00:06:16,686
‫- ماذا تفعلون الآن؟
‫- نسحب السوائل من الطفح

75
00:06:17,103 --> 00:06:19,271
‫- لماذا؟
‫- يعرفون ما يفعلون يا (جيفري)

76
00:06:19,397 --> 00:06:23,734
‫تعزيز رائع جداً من المرأة التي ظنت أنه
‫برد خفيف إن كان معي الأسبوع الماضي

77
00:06:23,859 --> 00:06:25,069
‫هذا لن يساعده

78
00:06:27,947 --> 00:06:29,949
‫نتأكد مما إذا كان ولدك بلدغات التيك

79
00:06:30,533 --> 00:06:35,246
‫(جايب)، هل ذهبت للتخييم مؤخراً
‫أو لعبت الرياضة في الخارج، أي شيء كهذا؟

80
00:06:35,788 --> 00:06:37,206
‫لست بارعاً في الرياضة

81
00:06:37,331 --> 00:06:40,001
‫- لم تذهب إلى أي مكان جديد، أماكن غريبة؟
‫- تناقشنا في هذا

82
00:06:40,126 --> 00:06:42,712
‫لا نجعله ينطلق وحده في الحي، حسناً؟

83
00:06:46,048 --> 00:06:49,635
‫حسناً، قد يكون هذا حساساً

84
00:06:51,470 --> 00:06:54,765
‫- نريد معرفة إن كنت تمارس الجنس
‫- المعذرة؟

85
00:06:54,890 --> 00:06:57,101
‫- سيد (ريليك)، نحتاج...
‫- لا

86
00:06:59,270 --> 00:07:00,730
‫لا شيء كهذا

87
00:07:03,566 --> 00:07:06,360
‫يجب أن نجري رسماً
‫سطحياً آخر ونتفقد رئتيه

88
00:07:06,777 --> 00:07:08,821
‫- الطبقة الثالثة، صحيح؟
‫- نعم، قسم الأشعة...

89
00:07:08,946 --> 00:07:10,948
‫آسف، العاملون في المستشفى فقط

90
00:07:14,827 --> 00:07:17,371
‫- أين الجهاز؟
‫- حسناً، لقد مررنا عليها بالفعل

91
00:07:17,913 --> 00:07:20,833
‫حدث بعض التوتر في الغرفة
‫فرأيت أن تلتقط أنفاسك

92
00:07:21,667 --> 00:07:24,253
‫والدك... مسيطر جداً

93
00:07:24,545 --> 00:07:30,092
‫نعم، كان يعمل في قوات الطيران
‫مثلما في فيلم (سلاح الطيران)

94
00:07:30,718 --> 00:07:31,886
‫جرب طائرة (ماك 3)

95
00:07:32,928 --> 00:07:34,346
‫يصعب التعامل معه أحياناً؟

96
00:07:34,805 --> 00:07:37,683
‫- أظنني أشبه أمي أكثر
‫- اسمع

97
00:07:39,560 --> 00:07:42,480
‫أعدك بأن أحفظ سرك
‫لكن يجب أن أعرف

98
00:07:43,022 --> 00:07:47,193
‫لم تمارس الجنس بأي شكل حقاً؟

99
00:07:47,318 --> 00:07:48,527
‫أتمنى

100
00:07:49,528 --> 00:07:50,905
‫أتعلم؟

101
00:07:51,322 --> 00:07:54,700
‫الفتيات يحببن الشباب المبتذل
‫الآن، لكن انتظر بضع سنوات

102
00:07:54,825 --> 00:07:56,660
‫يبدأن بحب الرجال الأذكياء

103
00:07:57,328 --> 00:07:58,746
‫ستكون بخير

104
00:08:02,625 --> 00:08:04,085
‫أيمكنك كتمان السر؟

105
00:08:04,752 --> 00:08:06,962
‫يجب عليَ، إنه عملي

106
00:08:10,091 --> 00:08:13,344
‫أنا ملعون، لا أمزح

107
00:08:13,469 --> 00:08:17,973
‫جلسة استحضار الأرواح
‫التي أجراها الفتية كتبت اسمي

108
00:08:18,099 --> 00:08:19,809
‫قالت إنني سأموت

109
00:08:20,226 --> 00:08:25,106
‫اسمك الأول ولقبك؟ لدينا (جايب)
‫في الأعلى، عجوز ومريض جداً

110
00:08:25,231 --> 00:08:28,818
‫لا، إنه أنا
‫حظي سيىء جداً

111
00:08:29,026 --> 00:08:31,779
‫ذات مرة كسرت مرآة

112
00:08:32,238 --> 00:08:35,407
‫وانفصل والداي في الأسبوع التالي

113
00:08:35,533 --> 00:08:37,243
‫انفصل والداي أنا أيضاً

114
00:08:37,785 --> 00:08:41,622
‫كل فتى يشعر أنها غلطته
‫لكن هذا غير صحيح أبداً

115
00:08:42,331 --> 00:08:47,044
‫ماذا عن بقية الأشياء؟
‫أي لعب في الخارج لا يعرفه والداك؟

116
00:08:47,211 --> 00:08:48,546
‫أي شيء كهذا؟

117
00:08:50,005 --> 00:08:52,299
‫ربما ذهبت إلى مكان
‫لا يفترض أن تذهب إليه؟

118
00:08:54,552 --> 00:08:55,761
‫يا إلهي!

119
00:08:55,970 --> 00:08:59,140
‫(جايب)، إنه أمر هام

120
00:09:02,268 --> 00:09:06,522
‫منتدى سري
‫ما السر فيه، أن كلهم حمقى؟

121
00:09:06,981 --> 00:09:10,860
‫وقع على شيء في علية المنزل
‫جرح ذراعه، وأصيب بالطفح اليوم التالي

122
00:09:11,735 --> 00:09:13,863
‫قال إن المكان كان مترباً جداً

123
00:09:14,196 --> 00:09:19,076
‫- التهاب رئوي فطري بدون الكهف، ذكاء
‫- سأحضر عينة

124
00:09:21,036 --> 00:09:25,791
‫دكتور (تشايس)
‫أيمكنني التحدث معك دقيقة؟

125
00:09:28,085 --> 00:09:29,837
‫آسف، عليَ الذهاب

126
00:09:33,716 --> 00:09:37,178
‫هؤلاء الأطباء الشبان
‫كما لو أنهم لا يهتمون بالناس

127
00:09:37,761 --> 00:09:40,764
‫- لا أخلاق
‫- إنها غلطتي على الأرجح

128
00:09:42,141 --> 00:09:46,687
‫لكنتك مثيرة للاهتمام
‫أقول التشيك...

129
00:09:46,812 --> 00:09:48,606
‫مع ثلاثين عاماً من الأسترالي

130
00:09:49,648 --> 00:09:51,483
‫أذنك خبيرة

131
00:09:52,568 --> 00:09:54,361
‫أنت والد (تشايس)

132
00:09:56,530 --> 00:10:00,242
‫يصعب ألا ألاحظ، العناق الحار
‫وسعادته لرؤيتك

133
00:10:09,752 --> 00:10:11,754
‫- نحتاج إلى استشارة
‫- معي مريضة

134
00:10:11,879 --> 00:10:13,547
‫مسائل طبية طارئة

135
00:10:16,300 --> 00:10:19,803
‫ذكر عمره 26 عاماً
‫فقد القدرة على الكلام

136
00:10:20,262 --> 00:10:22,806
‫فقط لأنك خرجت من العمل في
‫العيادة لا يعني أن كلنا فعلنا

137
00:10:22,932 --> 00:10:24,058
‫لوالده

138
00:10:24,183 --> 00:10:26,644
‫- التشخيصات المختلفة؟
‫- (تشايس)؟

139
00:10:27,228 --> 00:10:29,063
‫يدخل الأب فيخرج (تشايس)

140
00:10:29,480 --> 00:10:32,858
‫- أقال الأب سبب وجوده هنا؟
‫- أرأيت؟ أنت سألت

141
00:10:33,108 --> 00:10:36,237
‫يأتي الأب من مسافة 5000 ميل
‫أنت أكثر فضولاً منه

142
00:10:37,154 --> 00:10:39,365
‫لا يمكن أن يكون
‫السر مسألة الطلاق فقط

143
00:10:39,490 --> 00:10:43,160
‫مر 15 عاماً، وماتت أمه منذ عشرة
‫أتظن والده قتلها؟

144
00:10:43,702 --> 00:10:46,372
‫إن أردت معرفة خلاصة الأمر
‫فأنت تتصرف بشكل سليم

145
00:10:46,497 --> 00:10:50,876
‫لا تتحدث لمن يخصه الأمر لكن
‫تأخذ صديقك من عمله لمناقشة تافهة

146
00:10:51,001 --> 00:10:53,504
‫تريد معرفة كيف تتفاعل مادتان
‫كيميائيتان، أتسألهما؟

147
00:10:53,712 --> 00:10:56,966
‫لا، سيكذبان بأسنانهما الكيميائية

148
00:10:57,466 --> 00:10:59,468
‫إلق بهما في قدر وسخنهما

149
00:11:00,427 --> 00:11:01,971
‫حتى أنا لا أحبك

150
00:11:02,972 --> 00:11:04,265
‫الكلام قد يجرح

151
00:11:19,947 --> 00:11:22,658
‫انتظروا يا رفاق
‫لا يهمني أنكم هنا

152
00:11:24,535 --> 00:11:28,038
‫- هل أنت شرطي؟
‫- طبيب، أعالج (جايب رايليك)

153
00:11:28,872 --> 00:11:32,876
‫- يقول إنه سقط فوق مواسير؟
‫- نعم، هناك

154
00:11:34,128 --> 00:11:36,672
‫- ماذا، هنا؟
‫- نعم

155
00:11:38,590 --> 00:11:42,761
‫هل شعر أي منكم بمرض مؤخراً؟
‫طفح أو برد أو أي شيء؟

156
00:11:42,886 --> 00:11:44,346
‫لا

157
00:11:50,394 --> 00:11:53,856
‫تباً، إنه شرطي
‫تباً

158
00:12:16,837 --> 00:12:19,631
‫لقد سقط عليها...
‫عازل غريب النوع

159
00:12:19,923 --> 00:12:22,134
‫إنه قديم
‫بُني المنزل في الستينيات

160
00:12:22,718 --> 00:12:26,764
‫- ما مادتها؟
‫- اللباد، أنسجة ماذا، القطن؟

161
00:12:31,143 --> 00:12:33,562
‫آسف
‫نسيت كم أن والدك مرح

162
00:12:33,896 --> 00:12:37,316
‫- ليس مثلك
‫- مجاملة رقيقة

163
00:12:38,025 --> 00:12:40,402
‫أعرف كيف يدافع
‫الأولاد عن آبائهم

164
00:12:46,367 --> 00:12:48,827
‫ليس قطناً
‫شعر حيوان

165
00:12:51,580 --> 00:12:52,915
‫أحضروا الرسم السطحي

166
00:12:57,294 --> 00:13:00,839
‫أولاً، اعرفوا اسم الشركة
‫التي صنعت العازل

167
00:13:01,256 --> 00:13:05,386
‫وثانياً، أخبروني ما أراه في الرسم
‫يجعلني أريد إنقاص أسهمهم

168
00:13:07,429 --> 00:13:08,972
‫خلايا لمفاوية متضخمة

169
00:13:09,098 --> 00:13:11,350
‫- تضخم شعبي
‫- تنضح بغشاء الجنب

170
00:13:11,475 --> 00:13:13,477
‫أقل وضوحاً، أكثر خطورة

171
00:13:15,354 --> 00:13:17,564
‫وسط الصدر لا يبدو سليماً

172
00:13:17,815 --> 00:13:19,400
‫متسع قليلاً

173
00:13:20,359 --> 00:13:21,610
‫يا إلهي!

174
00:13:22,945 --> 00:13:25,114
‫يمكن نقله خلال شعر
‫الحيوانات الملوث

175
00:13:25,697 --> 00:13:26,865
‫جراثيم (جرام) كانت ستظهر...

176
00:13:26,990 --> 00:13:29,785
‫لا، كان ليقتل السيفروكسيم
‫بعضاً منها، وحجب النتيجة

177
00:13:30,327 --> 00:13:31,995
‫يجب أن نعطي الفتى الليفاكوين

178
00:13:35,165 --> 00:13:36,291
‫ماذا لديه؟

179
00:13:37,543 --> 00:13:41,463
‫الجمرة الخبيثة أينتمي هذا المنزل
‫إلى الرجل (حسين) العجوز؟

180
00:13:45,592 --> 00:13:47,261
‫ربما هو ملعون

181
00:14:01,733 --> 00:14:06,363
‫الجمرة الخبيثة، تظن أنه كان
‫هناك إرهابيون في علية المنزل؟

182
00:14:06,488 --> 00:14:08,157
‫إنها بكتيريا ذاتية التكاثر

183
00:14:08,282 --> 00:14:11,034
‫- نظنها كانت بالعازل
‫- ما مدى مرضه؟

184
00:14:11,160 --> 00:14:13,036
‫الجمرة الخبيثة مرض خطر جداً

185
00:14:13,203 --> 00:14:16,707
‫لكننا اكتشفناه مبكراً، نعطيه الليفاكوين
‫إنه أفضل مضاد حيوي لدينا

186
00:14:16,832 --> 00:14:19,918
‫- (ليزا)، أتصدقين هذا؟
‫- (جيف)، لقد ساعدت مستشفانا كثيراً

187
00:14:20,544 --> 00:14:23,839
‫لو لم أكن أثق بالدكتور (هاوس)
‫تماماً لَما عينته بقضيتك

188
00:14:23,964 --> 00:14:25,841
‫- من هذا إذاً؟
‫- (جيفري)

189
00:14:25,966 --> 00:14:30,596
‫هناك أمراض كثيرة قد تسبب الطفح
‫ماذا عن الليشمانياسيس أو الفيلارايسيس؟

190
00:14:30,721 --> 00:14:33,098
‫- أين سمعت بهذه الأمراض؟
‫- الإنترنت، أجريت بعض الأبحاث

191
00:14:33,223 --> 00:14:36,810
‫- إنها أمراض نادرة جداً
‫- والجمرة الخبيثة موجود في كل الولايات؟

192
00:14:36,935 --> 00:14:39,396
‫الليشمانايسيس لا يسبب
‫الالتهاب الرئوي والفيلارايسيس

193
00:14:39,521 --> 00:14:42,274
‫ابحثوا في كل شيء فحسب
‫هذا ولدي، حسناً؟

194
00:14:42,399 --> 00:14:46,069
‫- وسأظل فوق رؤوسكم حتى أعرف أنه بأمان
‫- لا أتوقع سوى هذا

195
00:14:50,449 --> 00:14:52,159
‫يظن نفسه طبيباً

196
00:14:58,916 --> 00:15:01,919
‫تنفس يا عزيزي، لا عليك
‫تنفس، أريدك أن تتنفس

197
00:15:02,044 --> 00:15:03,670
‫تنفسه... إنه يضيق

198
00:15:03,795 --> 00:15:06,131
‫- ماذا يعني؟
‫- يعني أن مجاري التنفس تنغلق

199
00:15:06,465 --> 00:15:07,841
‫أهذا بسبب الجمرة الخبيثة؟

200
00:15:09,426 --> 00:15:11,720
‫حسناً، تماسك يا (جايب)
‫سيؤلمك هذا قليلاً

201
00:15:21,563 --> 00:15:23,315
‫سنتولى أمرك، لا عليك

202
00:15:25,484 --> 00:15:27,402
‫- درن في حلقه
‫- مجرى التنفس مسدود؟

203
00:15:27,819 --> 00:15:30,822
‫- يجب أن نضع أنبوب تنفس، الأتيفان
‫- سنضع 3 سي سي

204
00:15:42,084 --> 00:15:45,128
‫- مجرى التنفس ضيق جداً
‫- ماذا هناك؟ لا، أنتم تقتلونه

205
00:15:45,254 --> 00:15:48,382
‫- (جيفري)، دعهم يقومون بعملهم
‫- مجرى التنفس ضيق، أعطني أنبوباً أصغر

206
00:15:48,507 --> 00:15:50,217
‫- سنفتح حلقه
‫- أنبوب أصغر

207
00:15:56,598 --> 00:15:58,392
‫- شفتاه داكنتان
‫- يا إلهي، لا يتنفس

208
00:15:58,517 --> 00:16:01,478
‫- (فورمان)، سنفتح حلقه
‫- لا، يمكنني فعلها

209
00:16:02,688 --> 00:16:05,274
‫- (فورمان)، لن تمر
‫- لا يحصل على هواء

210
00:16:05,899 --> 00:16:08,277
‫- يجب أن نضع الأنبوب الآن
‫- لا، يمكنني فعلها

211
00:16:08,402 --> 00:16:09,861
‫بيتادين

212
00:16:15,450 --> 00:16:16,743
‫سأفعل هذا

213
00:16:18,870 --> 00:16:20,289
‫فعلتها

214
00:16:32,384 --> 00:16:34,011
‫إنه بخير

215
00:16:38,265 --> 00:16:39,891
‫رد فعل حساس للمضاد الحيوي؟

216
00:16:40,267 --> 00:16:44,271
‫لا أظن، أعطيناه الريفامبين
‫ولا تغيير في التورم

217
00:16:44,396 --> 00:16:47,399
‫- يجب أن نجرب مضاداً آخر
‫- تظن أن لديه حساسية من مضادين؟

218
00:16:48,275 --> 00:16:50,193
‫أريد أن أعرف رأي الدكتور (تشايس)

219
00:16:50,861 --> 00:16:54,239
‫- ممكن أن يكون مصاباً بحساسية...
‫- آسف، ليس أنت

220
00:16:54,364 --> 00:16:57,492
‫معذور بخطأك
‫دكتور (تشايس) الآخر

221
00:17:01,413 --> 00:17:05,959
‫يصاب بالجمرة الخبيثة وتصدف
‫إصابته بحساسية لمضادين حيويين

222
00:17:06,251 --> 00:17:10,964
‫أكره أن أتطفل عليكم
‫لكن ألا يمكن أن تكونوا قد أخطأتم؟

223
00:17:11,089 --> 00:17:14,301
‫- الطفح من أعراض الجمرة الخبيثة الأساسية
‫- عدا اللون

224
00:17:14,426 --> 00:17:17,304
‫لم يتحول الطفح إلى اللون الأسود بعد
‫لا نخر يعني لا جمرة خبيثة

225
00:17:17,429 --> 00:17:20,557
‫موت النسيج قد يستغرق أسبوعين

226
00:17:24,728 --> 00:17:29,358
‫ليست منافسة يا رفاق
‫إنه تشخيص

227
00:17:30,192 --> 00:17:33,737
‫حسناً، من يظن أن الابن هو المحق؟

228
00:17:35,530 --> 00:17:37,491
‫أربعة على واحد
‫ليس الجمرة الخبيثة

229
00:17:37,658 --> 00:17:41,370
‫نبدأ من جديد، ماذا تغير؟
‫بم يخبرنا الدرن؟

230
00:17:42,663 --> 00:17:44,081
‫الساركويدوسيس

231
00:17:44,414 --> 00:17:47,417
‫ممتاز، أرسل أمراً بمراكز
‫الأمراض الذاتية المناعة

232
00:17:47,542 --> 00:17:50,003
‫إن كان إيجابياً
‫ابدأوا بإعطائه الميثروتريكسايت

233
00:17:52,255 --> 00:17:55,967
‫أجرينا بعض الفحوص والنتائج
‫تشير إلى الساركويدوسيس

234
00:17:56,176 --> 00:17:58,053
‫يجعل أنسجة الضم تتورم

235
00:17:58,804 --> 00:18:02,516
‫يبدو أنه طارد جلد ورئة (جابريل)
‫وأصابه بالحمى

236
00:18:02,891 --> 00:18:04,101
‫يا دكتور

237
00:18:06,895 --> 00:18:08,271
‫لماذا؟

238
00:18:08,939 --> 00:18:10,607
‫لا نعرف ما يسببه

239
00:18:10,816 --> 00:18:15,404
‫- لكنكم متأكدون من أنه هذا؟
‫- لدينا طبيب مستشار شهير

240
00:18:15,570 --> 00:18:18,949
‫- إنه مقتنع بأنه الساركويدوسيس
‫- هل له علاج؟

241
00:18:19,074 --> 00:18:23,995
‫جداً، هذا الميثروتريكسايت
‫الضموريدي مضاد للالتهاب

242
00:18:24,996 --> 00:18:28,166
‫يجب أن يقضي على التورم
‫ويحسن من صحته

243
00:18:28,917 --> 00:18:30,127
‫توقف

244
00:18:33,380 --> 00:18:34,756
‫يا إلهي! إنها سوداء

245
00:18:37,300 --> 00:18:38,719
‫نخر

246
00:18:38,885 --> 00:18:43,807
‫إنه الجمرة الخبيثة بالتأكيد ولا يمكن
‫أن يكون هو أيضاً لا يسبب درن الحلق

247
00:18:44,015 --> 00:18:48,979
‫التفسير الوحيد هو أنه مصاب بالاثنين؟

248
00:18:49,104 --> 00:18:51,481
‫صحيح، مرضان نادران جداً

249
00:18:51,606 --> 00:18:55,318
‫- يهاجمانه معاً
‫- إلا إن كانت لديك نظرية أفضل

250
00:18:55,444 --> 00:18:57,154
‫جمرة خبيثة بجانب رد فعل حساس

251
00:18:57,279 --> 00:19:00,741
‫مستحيل، فهذا رد فعل عجيب جداً

252
00:19:00,866 --> 00:19:04,536
‫هيا، يمكن أن يكون كلاكما مخطئاً

253
00:19:04,911 --> 00:19:06,955
‫ليس رد فعل حساس
‫وليست مصادفة أيضاً

254
00:19:07,080 --> 00:19:09,249
‫المرض الأول سبب المرض الثاني

255
00:19:09,374 --> 00:19:13,044
‫- الجمرة الخبيثة أضعف جهازه المناعي
‫- وأطلق ساركويدوسيس خامداً

256
00:19:13,545 --> 00:19:15,172
‫أبقوه على المضادات للجمرة

257
00:19:15,297 --> 00:19:18,592
‫وابدأوا بإعطائه الميثروتريكسايت
‫للساركويدوسيس، ونرى ما يحصل

258
00:19:19,551 --> 00:19:20,635
‫حسناً

259
00:19:23,221 --> 00:19:26,349
‫يفضل أن تذهب معه
‫وتتأكد من ألا يغضب و يؤذي أحداً

260
00:19:30,270 --> 00:19:32,355
‫نعم، لكنك تعالجه من المرضين

261
00:19:32,731 --> 00:19:36,485
‫- نغطي كل شيء
‫- ماذا، تلقي بكل شيء وترى ما يمسك؟

262
00:19:36,735 --> 00:19:38,236
‫ينجح هذا مع المعكرونة

263
00:20:03,261 --> 00:20:06,431
‫- هل تمزح؟
‫- لا بالتأكيد

264
00:20:06,723 --> 00:20:09,184
‫أتعرف لماذا أعطي النقود
‫لهذا المستشفى؟

265
00:20:09,351 --> 00:20:12,187
‫إنها الطريقة الوحيدة للحصول
‫على الاهتمام، أترى هذا؟

266
00:20:12,312 --> 00:20:15,607
‫أهي خدعة سحرية؟
‫لأنني من محبي الساحر (دافيد كوبرفيد)

267
00:20:15,732 --> 00:20:20,320
‫- رغم أنني رأيت إعصار النار، هذا زائف...
‫- ألم في الرسغ، لا يختفي منذ أشهر

268
00:20:20,445 --> 00:20:26,117
‫ستة أطباء بارعون توصلوا إلى أن أهدأ
‫أكتب شيكاً، ويكتب اسمي على لوح

269
00:20:26,243 --> 00:20:28,662
‫وبعدها بيومين أجري لي فحصين
‫بالرنين المغنطيسي

270
00:20:28,787 --> 00:20:30,497
‫وفحص للعظام وتشخيص: ثقب بالرسغ

271
00:20:30,622 --> 00:20:32,374
‫تجري لي جراحة بعد الظهر

272
00:20:33,291 --> 00:20:37,337
‫قصة مذهلة
‫أفكرت في تقديمها إلى المسرح؟

273
00:20:39,339 --> 00:20:41,299
‫أحب... انظر إلي
‫أحب ابني

274
00:20:41,424 --> 00:20:45,887
‫أحبه أكثر شيء في العالم
‫إما أن تهتم بحالته أو أجعل الأمور تسوء

275
00:20:46,012 --> 00:20:47,806
‫- اذهب إلى غرفة ولدك
‫- لن أرحل قبل أن تقوم...

276
00:20:47,931 --> 00:20:49,808
‫هناك مشكلة

277
00:20:59,234 --> 00:21:03,488
‫- ماذا هناك؟
‫- لا أدري

278
00:21:28,346 --> 00:21:30,181
‫بقع الجلد تنتشر في جسده كله

279
00:21:30,473 --> 00:21:32,475
‫يفتحون فيجدون أنسجة الدهون بارزة

280
00:21:32,976 --> 00:21:36,313
‫- سيتعفن خلال يومين
‫- ويموت بالتهاب الجلد

281
00:21:37,647 --> 00:21:41,318
‫- أين (روبرت)؟
‫- لديه عمل في العيادة صباحاً

282
00:21:41,443 --> 00:21:46,781
‫- لا، لقد غيرت الموعد حتى يمكنكما...
‫- لقد أعاده ثانيةً

283
00:21:54,247 --> 00:21:56,625
‫- لا تؤلم بعد
‫- استمر

284
00:21:58,126 --> 00:21:59,461
‫استدعيتني؟

285
00:21:59,878 --> 00:22:01,671
‫- لا، لا أحتاج إليك
‫- هيا

286
00:22:01,796 --> 00:22:04,716
‫كلنا نحتاج إلى المساعدة
‫سنعطيك استشارة

287
00:22:05,592 --> 00:22:09,512
‫حسناً، لدينا بروز جلدية
‫أكبر وأقبح، ماذا يسبب ذلك؟

288
00:22:09,638 --> 00:22:10,764
‫يدي تؤلمني

289
00:22:10,889 --> 00:22:15,352
‫ماذا إن تعب جسده في مهاجمة
‫الجمرة حتى هاجم نفسه؟

290
00:22:15,477 --> 00:22:17,771
‫- المناعة الذاتية
‫- لن يكون بهذه البشاعة

291
00:22:17,896 --> 00:22:21,775
‫- غير محتمل لكن ممكن
‫- ماذا، في فتى سنه 12 عاماً؟

292
00:22:21,983 --> 00:22:23,485
‫ليس هذا عني، صحيح؟

293
00:22:23,610 --> 00:22:26,905
‫والد (جايب) وجد الليشمانياسيس
‫أو الفيلارايسيس على الإنترنت

294
00:22:27,155 --> 00:22:29,908
‫- لم تكن تناسب وقتها، لكن الآن ممكن
‫- بالتأكيد

295
00:22:30,033 --> 00:22:33,453
‫عدا أمر الدرن
‫ولا نعيش في (كالكوتا)

296
00:22:33,578 --> 00:22:36,748
‫- ضرر في النسيج الليفي العصبي
‫- أتظنه مرضاً عصبياً؟

297
00:22:37,582 --> 00:22:40,794
‫السبب الوحيد لتفكيرك في المناعة
‫الذاتية هو لأنك طبيب عظام

298
00:22:40,919 --> 00:22:43,380
‫لو كنت طبيب معي ومستقيم
‫لَكنت ظننته سرطان المستقيم

299
00:22:43,505 --> 00:22:45,423
‫سنوافق على رأي الأب

300
00:22:45,882 --> 00:22:49,302
‫- لقد كتب كتاباً عن هذا
‫- المناعة الذاتية مجال كبير

301
00:22:49,427 --> 00:22:52,013
‫قد يتدرج من تصلب الجلد
‫إلى التهاب شرج ستروس

302
00:22:52,138 --> 00:22:54,724
‫مهما كان يجب أن نبدأ من
‫الستيرويد ونخفف الورم

303
00:22:54,849 --> 00:22:57,394
‫مئة مليغرام من السايتوكسان
‫يعالج معظم أمراض جهاز المناعة

304
00:22:57,519 --> 00:23:00,772
‫لأعطيه له الآن قبل أن تتساقط
‫الدهون من عينيه

305
00:23:03,441 --> 00:23:05,110
‫لا أشعر بأصابعي

306
00:23:06,152 --> 00:23:08,113
‫ساعتك ضيقة عليك

307
00:23:16,746 --> 00:23:21,543
‫- أنت تعبث بي
‫- علاقتك مع والدك تفقدك القدرة على العمل

308
00:23:21,668 --> 00:23:24,838
‫- فقط لأنك جعلت والدي جزءاً من عملي
‫- وجهة نظر جيدة

309
00:23:24,963 --> 00:23:27,882
‫- لم تره منذ سنوات، يسافر عبر الأطلنطي
‫- الهادىء

310
00:23:28,008 --> 00:23:31,928
‫تعامله كأنه من عبدة إله الهندوس
‫لا تسأل عن سبب مجيئه

311
00:23:32,137 --> 00:23:33,638
‫إنه مؤتمر على الأرجح

312
00:23:34,055 --> 00:23:35,306
‫على الأرجح

313
00:23:36,224 --> 00:23:41,604
‫كنت أتمنى أن أنتزع الكلام منك لكن
‫إن كنت تصر على التحدث، حسناً، تفضل

314
00:23:43,231 --> 00:23:47,610
‫- ماذا فعل بك؟
‫- كيف ستشعر لو تدخلت في حياتك الشخصية؟

315
00:23:48,361 --> 00:23:51,531
‫سأكره ذلك
‫لهذا ليست لدي حياة شخصية

316
00:23:51,948 --> 00:23:54,117
‫سأجري فحص نسيج بالبثور في جلده

317
00:23:54,325 --> 00:23:59,164
‫تفكير جيد
‫اثبت خطأ والدك، سيحل هذا كل شيء

318
00:24:17,307 --> 00:24:19,392
‫- من أخرج الأنبوب؟
‫- أنا

319
00:24:19,517 --> 00:24:22,645
‫درجة الحرارة انخفضت درجتين
‫والتورم زال تقريباً

320
00:24:22,854 --> 00:24:24,481
‫وجلده يبدو أفضل أيضاً

321
00:24:25,231 --> 00:24:26,941
‫السايتوكسان يعمل

322
00:24:27,233 --> 00:24:30,153
‫- أتشعر بتحسن يا (جايب)؟
‫- نعم، كثيراً

323
00:24:30,987 --> 00:24:33,073
‫دكتور (تشايس)، أيمكننا
‫التحدث على انفراد؟

324
00:24:37,118 --> 00:24:39,871
‫تشخيصك خاطىء
‫لا مرض مناعة ذاتية

325
00:24:40,371 --> 00:24:44,459
‫زال التورم على الأرجح لأنك أعطيته
‫الستيرويد، إنه يغطي السبب الحقيقي

326
00:24:44,751 --> 00:24:45,960
‫لا يمكن الاعتماد على معدل الأجسام
‫المضادة النووية

327
00:24:46,169 --> 00:24:49,964
‫لا أجسام مضادة فوسفاتيدية
‫لذا فلا يوجد ذئبة وكذلك شرج ستروس

328
00:24:50,590 --> 00:24:52,550
‫أنت تجادل مع طبيب أمراض رئوية

329
00:24:52,675 --> 00:24:56,054
‫- هناك حوالى 20 مرض مناعة ذاتية
‫- لماذا أنت هنا؟

330
00:24:59,224 --> 00:25:00,517
‫مؤتمر مرض الذئبة

331
00:25:01,851 --> 00:25:05,563
‫كنت بـ(نيويورك) العام الماضي
‫من مؤتمر تصلب الجلد لم تتصل بي

332
00:25:06,022 --> 00:25:09,984
‫- أردت إلقاء التحية هذه المرة
‫- ألقيتها، لم أرك ترحل

333
00:25:10,985 --> 00:25:12,028
‫أفتقدك

334
00:25:13,822 --> 00:25:18,493
‫كان سني 15 عاماً
‫عندما رحلت والآن تعود؟

335
00:25:19,035 --> 00:25:21,579
‫تركت أمك، لم أتركك أنت

336
00:25:21,704 --> 00:25:24,999
‫كانت أمي تعيش على الخمر
‫كيف كنت سأعتني بها؟

337
00:25:25,125 --> 00:25:26,668
‫لم تكن مسؤوليتك

338
00:25:26,793 --> 00:25:29,170
‫أعلم، كانت مسؤوليتك أنت

339
00:25:32,132 --> 00:25:36,052
‫آسف أنها ماتت
‫آسف أن مررت بهذا

340
00:25:38,263 --> 00:25:40,807
‫لكنها كانت تنهار قبل...

341
00:25:40,932 --> 00:25:42,809
‫يجب أن أتحدث إلى
‫(هاوس) عن هذا العلاج

342
00:25:49,649 --> 00:25:51,234
‫المريض يتحسن

343
00:25:51,484 --> 00:25:53,444
‫رغم السايتوكسان

344
00:25:53,570 --> 00:25:56,614
‫على الجانب الآخر يتحسن

345
00:25:56,739 --> 00:25:59,617
‫السايتوكسان يجعله أكثر عرضة للعدوى

346
00:25:59,951 --> 00:26:03,163
‫- الجمرة الخبيثة يمكن أن يقاوم أكثر
‫- أفضل

347
00:26:03,621 --> 00:26:06,499
‫تريدني أن أكشف عن كل أمراض
‫ذاتية المناعة في الكون؟

348
00:26:06,666 --> 00:26:08,543
‫حسناً، سأحضرها

349
00:26:09,210 --> 00:26:12,463
‫عد إلى المنزل بحلول منتصف الليل
‫وإلا لن تأخذ السيارة في نهاية الأسبوع

350
00:26:14,465 --> 00:26:16,843
‫أتتحدثان؟
‫هل أخبرك سبب وجوده هنا؟

351
00:26:18,052 --> 00:26:19,470
‫مؤتمر مرض الذئبة

352
00:26:32,317 --> 00:26:37,113
‫- عائد للمؤتمر؟
‫- جلسة بعد الظهر، أتمنى أن أظل مستيقظاً

353
00:26:37,572 --> 00:26:40,742
‫أتمنى أن يمكنك الدخول
‫فأنت غير مسجل

354
00:26:45,163 --> 00:26:49,250
‫أفهم، اضطررت إلى اختلاق كذبة

355
00:26:49,417 --> 00:26:52,045
‫لا يمكنك إخبار ولدك أنك جئت لرؤيته

356
00:26:52,337 --> 00:26:54,797
‫أعني، أي أب يفعل هذا؟

357
00:26:57,050 --> 00:27:02,764
‫تلك النقطة الزرقاء تحت الياقة
‫إنه وشم للعلاج بالأشعة

358
00:27:03,556 --> 00:27:07,560
‫كنت أبحث عنه بعدما رأيت فطورك
‫الأرز البني والخضراوات

359
00:27:07,685 --> 00:27:13,358
‫إنها حمية نباتية منتشرة بين ممثلي
‫(هوليوود) و... مرضى السرطان

360
00:27:15,818 --> 00:27:18,238
‫سرطان الرئة
‫المرحلة الرابعة

361
00:27:19,739 --> 00:27:22,951
‫- تبدو جيداً
‫- لست كذلك

362
00:27:23,284 --> 00:27:27,997
‫جئت إلى البلاد كي أذهب إلى
‫(سلون كيترينغ) وأقابل الدكتور (ويلسون)

363
00:27:28,206 --> 00:27:31,960
‫- ماذا قال؟
‫- ثلاثة أشهر

364
00:27:32,877 --> 00:27:34,420
‫لكنك لم تخبر (روبرت)

365
00:27:34,671 --> 00:27:38,716
‫لا تود إزعاجه
‫لأنك كنت أباً سيئاً

366
00:27:40,843 --> 00:27:42,929
‫أفضل ألا تخبره

367
00:27:44,889 --> 00:27:46,266
‫نعم، هذا أفضل

368
00:27:48,142 --> 00:27:51,145
‫سأرى رد تعابير وجهه
‫عندما يقرأ نعي والده

369
00:27:51,688 --> 00:27:53,231
‫أمر لا يخصك

370
00:27:56,234 --> 00:27:57,443
‫أظن هذا

371
00:28:07,036 --> 00:28:08,538
‫أنتم تجرون فحوصاً كثيرة

372
00:28:09,247 --> 00:28:13,418
‫إن عرفنا أي مرض مناعة ذاتية
‫سنعالجك بسرعة

373
00:28:14,335 --> 00:28:17,505
‫- أكان هذا والدك الذي معك؟
‫- نعم

374
00:28:18,548 --> 00:28:21,426
‫هذا رائع جداً
‫أتعملان معاً كثيراً؟

375
00:28:22,552 --> 00:28:23,761
‫ليس تماماً

376
00:28:24,345 --> 00:28:25,763
‫متى يمكنني العودة إلى المنزل؟

377
00:28:26,639 --> 00:28:27,849
‫سنرى

378
00:28:28,808 --> 00:28:31,436
‫يبدو أنك استعدت شهيتك
‫هذه علامة جيدة

379
00:28:33,187 --> 00:28:34,856
‫- تريد بعض الماء؟
‫- نعم

380
00:28:40,653 --> 00:28:41,696
‫تفضل

381
00:28:45,616 --> 00:28:47,285
‫لا عليك، المياه رخيصة

382
00:28:47,410 --> 00:28:50,246
‫- يا إلهي
‫- ماذا؟

383
00:28:52,415 --> 00:28:54,584
‫لا يمكنني...
‫لا يمكنني تحريك يدي

384
00:29:05,386 --> 00:29:07,221
‫أيمكنك اعتصار أصابعي يا (جايب)؟

385
00:29:13,936 --> 00:29:17,440
‫حالته تزداد سوءاً
‫الآن يده اليمنى كلها وساعده مشلولان

386
00:29:17,565 --> 00:29:21,110
‫- عادت الحمى، أصبحت أعلى من 105
‫- إن لم نوقف تحلل العصب

387
00:29:21,235 --> 00:29:22,403
‫سيصبح مشلولاً للأبد

388
00:29:22,695 --> 00:29:25,114
‫لحسن الحظ بهذه الحالة
‫يحدث هذا بعد أسبوع

389
00:29:26,115 --> 00:29:29,035
‫- حسناً...
‫- قلت لك إنه يجب أن نقطع عنه السايتوكسان

390
00:29:29,786 --> 00:29:34,499
‫هذا تسمم عصبي، لقد ملأنا
‫جسده بعقاقير لأمراض ليست لديه

391
00:29:34,624 --> 00:29:39,295
‫- حسناً، قد يكون عصبياً
‫- أية عملية في الدماغ تسبب شلل اليد

392
00:29:39,420 --> 00:29:41,839
‫بثور في الجسد ودرن بالحلق؟

393
00:29:42,799 --> 00:29:47,345
‫كان (روبرت) محقاً
‫قلت ضرر في النسيج الليفي العصبي

394
00:29:47,595 --> 00:29:51,933
‫أتقول هذا لأنها فرصة عائلية جميلة
‫أم لوجود سبب طبي؟

395
00:29:52,058 --> 00:29:54,185
‫- يتناسب مع الأعراض
‫- يا للأسف

396
00:29:54,310 --> 00:29:57,313
‫كنت أتمنى السبب الآخر
‫كنت سأحضر الكاميرا

397
00:29:57,980 --> 00:30:00,775
‫أجروا رسماً سطحياً
‫لدماغه هذه المرة

398
00:30:09,784 --> 00:30:11,869
‫يظن البعض أن ثلاث نسخ كافية
‫صحيح؟

399
00:30:12,078 --> 00:30:14,956
‫دائماً تكفيني واحدة

400
00:30:15,415 --> 00:30:17,750
‫لماذا لم تخبرني أن (روان تشايس)
‫جاء لرؤيتك؟

401
00:30:19,794 --> 00:30:20,920
‫عن إذنك

402
00:30:22,171 --> 00:30:25,758
‫الأخلاق، الخصوصية
‫أيذكرك هذا بشيء؟

403
00:30:25,883 --> 00:30:28,636
‫كان يمكنك تغطية
‫نفسك، تستدعيني لاستشارة

404
00:30:28,761 --> 00:30:30,430
‫إنه موضوع رائع للتحدث فيه

405
00:30:30,847 --> 00:30:34,851
‫أتعرف ما حدث؟
‫ركزت على سرطانه وفقدت حكمتي

406
00:30:35,143 --> 00:30:38,187
‫لا يمكنك إخبار (تشايس)
‫أنا يمكنني، ماذا أفعل؟

407
00:30:38,312 --> 00:30:42,692
‫هنا حيث أسدي إليك نصيحة وأتظاهر
‫بأنك ستستمع لها، أحب هذا المشهد

408
00:30:42,817 --> 00:30:45,486
‫- هل طلب منك (روان) ألا تخبره؟
‫- وعدته بألا أفعل

409
00:30:45,653 --> 00:30:47,822
‫لكن عقدت أصابعي
‫لذا فوعدي غير ملزم

410
00:30:47,947 --> 00:30:51,409
‫كنت مخطئاً، إنه مشهد التحدث إلى
‫نفسك بصوت عال، أتحتاج إلي هنا؟

411
00:30:51,534 --> 00:30:52,618
‫إخباره

412
00:30:52,827 --> 00:30:56,247
‫- هذا فيه متعة قيمة
‫- قد يبكي أيضاً

413
00:30:56,664 --> 00:30:59,333
‫على الجانب الآخر، هناك
‫مسألة خدمة الآخرين

414
00:30:59,459 --> 00:31:01,961
‫يجب أن أخبره بالتأكيد
‫لو كنت مكانه لأردت أن أعرف

415
00:31:02,086 --> 00:31:03,254
‫تريد أن تعرف كل شيء

416
00:31:03,379 --> 00:31:06,132
‫هناك أيضاً مسألة الالتزام بوعودك

417
00:31:06,466 --> 00:31:10,887
‫مسائلك لا تنتهي أبداً كمسألة
‫تلك الشقراء التي كنت تتحدث معها

418
00:31:11,220 --> 00:31:14,640
‫إنها محاسبة المستشفى
‫كنا نراجع الفواتير

419
00:31:14,765 --> 00:31:16,517
‫مسك الدفاتر؟

420
00:31:21,022 --> 00:31:22,690
‫ماذا ستفعل؟

421
00:31:24,567 --> 00:31:28,154
‫إجراءات الفواتير
‫إنها معقدة، صحيح؟

422
00:31:45,129 --> 00:31:47,465
‫الآباء ليسوا سيئين
‫كما يظنهم الأبناء

423
00:31:48,925 --> 00:31:51,886
‫إن كنت تحبين أبي
‫اطلبي مواعدته

424
00:31:53,095 --> 00:31:55,765
‫سأكون زوجة أم رائعة
‫أنا متساهلة جداً

425
00:32:00,603 --> 00:32:05,483
‫إنه والدك
‫لا تراه أبداً، وهو هنا

426
00:32:05,733 --> 00:32:08,528
‫إلا إن كان فعل شيئاً فظيعاً جداً
‫فيجب أن تبتهج

427
00:32:08,653 --> 00:32:10,446
‫عظيم! شكراً على النصيحة

428
00:32:11,948 --> 00:32:12,990
‫حسناً

429
00:32:15,493 --> 00:32:19,205
‫ضرب والدتك، ضربك

430
00:32:19,956 --> 00:32:22,750
‫- ماذا فعل؟
‫- حقاً، لا تحاولي

431
00:32:27,463 --> 00:32:31,425
‫كل هذه الكراهية
‫إنها سامة

432
00:32:33,469 --> 00:32:34,720
‫ابتعدي إذاً

433
00:32:44,981 --> 00:32:46,274
‫لا شيء هنا

434
00:32:46,649 --> 00:32:50,361
‫لا أضرار، درن، لا شيء

435
00:32:50,778 --> 00:32:52,363
‫ليس ضرراً في النسيج الليفي العصبي

436
00:32:52,697 --> 00:32:57,076
‫الطبيبان (تشايس) صفر مقابل ثلاثة
‫حتى عندما يتفقان يكونان مخطئين

437
00:32:57,451 --> 00:33:01,205
‫إذاً، التالي، ماذا أيضاً
‫قد يسبب الضرر العصبي والدرن؟

438
00:33:01,330 --> 00:33:02,415
‫داء "برغر"

439
00:33:02,540 --> 00:33:03,666
‫لم يغادر البلاد قط

440
00:33:03,791 --> 00:33:05,376
‫هل سافر والداه؟
‫يمكن أن يكونوا قد أتوا به

441
00:33:05,585 --> 00:33:06,627
‫لا أظن

442
00:33:06,752 --> 00:33:09,839
‫لا يهم، أضراره في المكان الخاطىء
‫قدماه هما النظيفتان فيه

443
00:33:09,964 --> 00:33:13,593
‫- والد الفتى ذكر الليشمانياسيس
‫- نعم، والفيلارايسيس

444
00:33:13,718 --> 00:33:15,386
‫لكن درن الحلق لا يتناسب مع هذا

445
00:33:15,511 --> 00:33:18,806
‫هذان مرضان يقتصران
‫على جنوب شرق (آسيا)

446
00:33:23,436 --> 00:33:27,690
‫ماذا إن لم يكن الجمرة الخبيثة
‫أطلق المرض الآخر؟

447
00:33:27,940 --> 00:33:32,278
‫- عدنا للمصادفة ثانيةً؟
‫- لا، ماذا إن كان ما أطلقه شيئاً آخر؟

448
00:33:32,403 --> 00:33:34,697
‫- لم يحدث شيئاً آخر
‫- نحن أحدثنا شيئاً

449
00:33:34,822 --> 00:33:38,451
‫- المضادات الحيوية؟
‫- ناقشنا هذا، ليست حساسية

450
00:33:39,785 --> 00:33:41,120
‫يجب أن أتبول

451
00:33:56,469 --> 00:33:59,180
‫- بم أخبركم الرسم السطحي؟
‫- لا شيء

452
00:34:00,890 --> 00:34:02,892
‫من واحد إلى عشرة
‫ما درجة الألم؟

453
00:34:03,017 --> 00:34:04,977
‫ليس بنصف الألم الذي
‫سيحدث عندما ألكم في الوجه

454
00:34:05,102 --> 00:34:07,063
‫إياك، سيؤلمك أنت

455
00:34:07,271 --> 00:34:10,775
‫- لم تنجح عملية الرسغ على ما يبدو
‫- من أنت؟

456
00:34:10,900 --> 00:34:16,238
‫الصغار يسمونني العم (غريغ)
‫لم يصب والدك بخرق في رسغه

457
00:34:16,656 --> 00:34:20,159
‫ذكرت مرضين نادرين للدكتور (تشايس)
‫كيف عرفت بهما؟

458
00:34:20,451 --> 00:34:21,869
‫قرأت عنهما في الإنترنت

459
00:34:21,994 --> 00:34:25,247
‫عم بحثت، "أمراض من (آسيا)
‫لا تتناسب مع أعراض ولدي"؟

460
00:34:25,373 --> 00:34:27,667
‫- سمعت بهما في (آسيا)
‫- لم أسافر إلى هناك

461
00:34:27,792 --> 00:34:30,586
‫لقد نسيت على الأرجح
‫دعني أذكرك

462
00:34:30,711 --> 00:34:35,466
‫قرية بعيدة قذرة
‫أركان متقاربة، عام على الأقل؟

463
00:34:35,716 --> 00:34:37,593
‫- بدأت تتذكر؟
‫- سأتصل بالدكتورة (كادي)

464
00:34:37,718 --> 00:34:40,137
‫عن إذنك، ما علاقة هذا بولدنا؟

465
00:34:40,262 --> 00:34:42,973
‫والدك غاضب، يجب عليه...

466
00:34:44,266 --> 00:34:48,521
‫يأتي إلى هنا ويتوقع معاملة أفضل
‫لأنه يعطي الكثير للمستشفى

467
00:34:48,646 --> 00:34:51,774
‫- لا تتحدث إلى ولدي هكذا
‫- أخبره فقط بعملي والتزامي...

468
00:34:51,899 --> 00:34:54,985
‫توقف، ماذا هناك؟

469
00:34:59,573 --> 00:35:02,451
‫هناك شيء واحد يجب أن تفعلوه

470
00:35:04,453 --> 00:35:09,125
‫قولوا الحقيقة أو يموت ولدكما

471
00:35:10,084 --> 00:35:12,211
‫كم مكثت في (آسيا)؟

472
00:35:16,340 --> 00:35:18,050
‫(جيف)، إنه سؤال بسيط

473
00:35:23,055 --> 00:35:24,974
‫عامين في (الهند)

474
00:35:26,892 --> 00:35:30,271
‫- لماذا تكذب بشأن شيء كهذا؟
‫- عاما 87 و88

475
00:35:35,609 --> 00:35:37,653
‫هذا...

476
00:35:39,113 --> 00:35:43,492
‫هذا الوسيط الروحي...
‫ظننت أن لديه بعض الإجابات

477
00:35:44,076 --> 00:35:46,203
‫ذهبت إلى معتزله

478
00:35:47,621 --> 00:35:52,334
‫وكانت النهاية أن أفلست
‫ولم أحصل على إجابات

479
00:35:54,754 --> 00:35:56,756
‫كنت محرجاً
‫لم أرد أن يعرف أحد

480
00:35:59,383 --> 00:36:00,968
‫لا

481
00:36:02,470 --> 00:36:04,889
‫لا، كنت طيار تجربة

482
00:36:05,765 --> 00:36:07,433
‫آسف جداً يا (جايب)

483
00:36:09,602 --> 00:36:11,270
‫ما علاقة هذا بولدي؟

484
00:36:17,693 --> 00:36:23,365
‫الدليل الأول: لو كنت الرب لَكان علاج هذا
‫الفتى أصبح سهلاً كتحويل المياه إلى خمر

485
00:36:23,824 --> 00:36:27,286
‫- هل تقمصه جنّي؟
‫- اقتربت، لكن لا مياه

486
00:36:27,536 --> 00:36:32,917
‫الدليل الثاني: طبيب الرئة (روان) كاد أن
‫يصيب الحقيقة، يسبب أعراض ذاتية المناعة

487
00:36:33,709 --> 00:36:34,794
‫الجذام؟

488
00:36:34,919 --> 00:36:37,004
‫نعم، هذا منتشر جداً
‫في ضواحي (نيو جيرسي)

489
00:36:37,963 --> 00:36:41,717
‫إنه الجذام
‫اكشف عنه وستجده

490
00:36:42,468 --> 00:36:45,262
‫ذهب الأب إلى المعتزل الهندي الخاطىء

491
00:36:45,387 --> 00:36:48,182
‫لكنه خامد في الأب كما يبدو
‫لماذا يصاب به الابن؟

492
00:36:48,307 --> 00:36:50,684
‫ليس خامداً في الأب
‫إنه بطيء فحسب

493
00:36:50,810 --> 00:36:54,563
‫دمر أعصابه الزندية
‫تم تشخيصه خطأ بخرق في الرسغ

494
00:36:54,688 --> 00:36:57,817
‫لا تثق بالأطباء أبداً
‫أجر الفحص

495
00:36:58,400 --> 00:37:02,530
‫لا عجب أنه أصيب بالجمرة الخبيثة
‫أضعف الجذام جهازه المناعي

496
00:37:02,655 --> 00:37:06,700
‫دورة مؤلمة
‫الجذام جعله ضعيفاً أمام الجمرة الخبيثة

497
00:37:06,826 --> 00:37:08,702
‫وعلاج الجمرة الخبيثة
‫ضاعف الجذام

498
00:37:08,828 --> 00:37:11,372
‫لكن المضادات التي أعطيناها له
‫تعالج الجذام...

499
00:37:11,497 --> 00:37:14,333
‫نعم، هنا تبدأ المشكلة

500
00:37:14,542 --> 00:37:17,086
‫المضادات أصابت الأوتار العصبية

501
00:37:17,211 --> 00:37:20,881
‫قتلت بكتيريا الجذام
‫وأصبحت الجثث في جسده

502
00:37:21,048 --> 00:37:24,218
‫ورغم روعة أجسادنا
‫إلا أنها غبية أيضاً

503
00:37:24,468 --> 00:37:27,388
‫تخلق أجساماً مضادة
‫لتقتل بكتيريا ميتة

504
00:37:28,389 --> 00:37:30,891
‫وهي ليست النوع المحترم

505
00:37:31,100 --> 00:37:34,728
‫إنها ليست من تظل ثابتة
‫لكنها تركل أثناء النوم

506
00:37:34,854 --> 00:37:37,273
‫تهاجم خلاياه العصبية والدهنية

507
00:37:37,398 --> 00:37:39,316
‫تسبب الالتهاب وبقية الأعضاء

508
00:37:40,150 --> 00:37:42,069
‫إذاً فالعلاج يقتله

509
00:37:42,611 --> 00:37:47,575
‫أريدك أن تتصلي بـ(كارفيل) في
‫(لويزيانا) موطن آخر مستعمرة جذام

510
00:37:47,867 --> 00:37:49,869
‫اطلبي منهم إرسال الثاليدومايد

511
00:37:49,994 --> 00:37:51,120
‫ثاليدومايد؟

512
00:37:51,245 --> 00:37:53,122
‫الأطفال في سنه لا يمارسون الجنس
‫صحيح؟ لا يمكن أن يحمل

513
00:37:53,247 --> 00:37:54,623
‫اتصلي

514
00:37:59,420 --> 00:38:01,338
‫أريد التحدث إلى ولدك

515
00:38:14,268 --> 00:38:16,395
‫لماذا يجب أن يعرف الكل مشكلاتي؟

516
00:38:17,605 --> 00:38:19,440
‫يحب الناس التحدث عن الناس

517
00:38:19,982 --> 00:38:23,652
‫يجعلنا نشعر بالسيطرة
‫أننا متحكمون

518
00:38:23,986 --> 00:38:28,115
‫وأحياناً لبعض الناس
‫معرفة أشياء معينة تجعلهم يهتمون

519
00:38:28,908 --> 00:38:34,079
‫إن أخبرتك أن أبي رحل وشربت أمي
‫حتى الموت ستهتم بي أكثر؟

520
00:38:34,204 --> 00:38:37,833
‫ممكن أن تفعل (كاميرون)
‫أما أنا فأحب المعرفة فحسب

521
00:38:41,295 --> 00:38:42,671
‫أعرف أنك تكره والدك

522
00:38:42,963 --> 00:38:45,257
‫- والآن سأقول لك شيئاً...
‫- لا أكرهه

523
00:38:47,176 --> 00:38:50,596
‫أحببته حتى عرفت أن الألم
‫يكون أقل إن لم أهتم

524
00:38:52,556 --> 00:38:56,435
‫لا أتوقع مجيئه إلى مباراة كرة القدم
‫لن يخيب أملي عندما لا يأتي

525
00:38:57,019 --> 00:39:01,774
‫لا أتوقع أن يتصل بعيد مولدي
‫لا أتوقع رؤيته لأشهر، لن يخيب أملي

526
00:39:03,734 --> 00:39:09,239
‫تريدنا أن نتصالح، نشرب بعض
‫الجعة ونعانق بعضنا بعضنا كعائلة؟

527
00:39:12,242 --> 00:39:17,289
‫أعطيته ما يكفي من عناق
‫وخيب أملي هو بما يكفي

528
00:39:22,044 --> 00:39:23,253
‫حسناً

529
00:39:26,799 --> 00:39:29,969
‫- فقط؟
‫- فقط

530
00:39:54,243 --> 00:39:55,452
‫تنفس

531
00:39:58,956 --> 00:40:00,332
‫تنفس ثانيةً

532
00:40:05,963 --> 00:40:07,965
‫هل ستخبر أصدقائي
‫أنني مصاب بالجذام؟

533
00:40:08,465 --> 00:40:11,677
‫تناولت المضادات الحيوية
‫لم تعد معدياً

534
00:40:13,012 --> 00:40:14,972
‫ماذا إن كان قد أصابهم بالفعل؟

535
00:40:15,556 --> 00:40:19,560
‫يصعب الإصابة بالجذام
‫حتى أمك لم تمرض به

536
00:40:19,893 --> 00:40:21,979
‫حسناً
‫أريدك أن تعقد قبضتك

537
00:40:23,856 --> 00:40:25,315
‫لا زال صعباً

538
00:40:25,858 --> 00:40:30,154
‫ستعود إلى طبيعتها بعد شهر أو اثنين
‫وجلدك بعد أسبوعين أو ثلاثة

539
00:40:33,490 --> 00:40:35,034
‫لم تسأل عن والدك

540
00:40:37,536 --> 00:40:39,121
‫كذب في كل شيء

541
00:40:40,497 --> 00:40:43,876
‫كذب على أمي
‫وعلى رئيسه

542
00:40:45,461 --> 00:40:47,004
‫إنه مجرد كذاب

543
00:40:48,714 --> 00:40:50,549
‫إنه يحبك

544
00:40:52,134 --> 00:40:53,677
‫لا أحبه

545
00:40:56,096 --> 00:40:57,890
‫بل تحبه

546
00:41:03,896 --> 00:41:07,232
‫ليس بيدك شيء
‫إنه والدك

547
00:41:07,775 --> 00:41:10,152
‫مهما فعل فستحبه

548
00:41:24,166 --> 00:41:26,001
‫تفضل، شكراً

549
00:41:28,087 --> 00:41:29,379
‫مرحباً

550
00:41:40,849 --> 00:41:43,602
‫متى موعد طائرتك؟
‫لديك وقت لتناول مشروب؟

551
00:41:44,937 --> 00:41:46,396
‫أتمنى لو كان لدي

552
00:41:47,272 --> 00:41:48,816
‫دكتور (تشايس)؟

553
00:41:58,742 --> 00:41:59,993
‫سأحملها عنك

554
00:42:03,789 --> 00:42:06,583
‫هل ستأتي إلى (أوز) قريباً؟

555
00:42:08,544 --> 00:42:11,713
‫قريباً، الخريف القادم، أتمنى

556
00:42:12,673 --> 00:42:14,091
‫سأتصل بك

557
00:42:17,553 --> 00:42:19,763
‫حسناً، أنت جاهز

558
00:42:28,438 --> 00:42:31,608
‫- أراك لاحقاً
‫- نعم

559
00:42:32,442 --> 00:42:34,570
‫أراك لاحقاً

560
00:43:10,351 --> 00:43:14,351
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| STARZPLAY ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| iBelieve7 ضبط التوقيت |||

