﻿1
00:00:05,606 --> 00:00:07,399
‫هل قلت شيئاً غبياً؟

2
00:00:09,068 --> 00:00:11,737
‫تناولت مشروبين

3
00:00:12,530 --> 00:00:13,906
‫ثلاثة

4
00:00:14,824 --> 00:00:16,951
‫حسناً، كان هناك واحد آخر

5
00:00:17,618 --> 00:00:21,622
‫لا عليك
‫يوماً ما ستحمل وترد الدين

6
00:00:25,000 --> 00:00:27,586
‫أشعر أنني وغد أحياناً

7
00:00:28,796 --> 00:00:31,465
‫أتعلمين، عندما يأتي الطفل
‫سأكون...

8
00:00:31,590 --> 00:00:34,343
‫أتعلم؟ ستكون رائعاً

9
00:00:35,302 --> 00:00:36,512
‫أنت رائع فعلاً

10
00:00:54,238 --> 00:00:55,322
‫هل أنتِ بخير؟

11
00:00:55,489 --> 00:00:56,532
‫نعم

12
00:00:57,575 --> 00:00:58,993
‫لا

13
00:01:06,584 --> 00:01:09,211
‫- أتعلمين لماذا أوقفتك؟
‫- آسفة جداً أيها الشرطي

14
00:01:09,336 --> 00:01:12,339
‫- لا بد من أنني فقدت وعيي
‫- أكنت تشربين؟

15
00:01:12,464 --> 00:01:14,550
‫- لا
‫- بالطبع لا

16
00:01:16,343 --> 00:01:18,679
‫- هناك من كان...
‫- أنا كنت أشرب

17
00:01:19,221 --> 00:01:22,224
‫- هل أنتِ بخير؟
‫- لست...

18
00:01:22,391 --> 00:01:25,561
‫- كم بقي لكِ على الوضع؟
‫- حوالى...

19
00:01:25,978 --> 00:01:28,314
‫اخرجي من السيارة يا سيدتي

20
00:01:33,277 --> 00:01:35,196
‫سيدتي، سيري إلى خلف السيارة

21
00:01:35,321 --> 00:01:37,072
‫(نايومي)، هل أنتِ...

22
00:01:38,115 --> 00:01:39,575
‫(نايومي)؟

23
00:01:43,662 --> 00:01:45,080
‫- (نايومي)
‫- سيدي، ابق في السيارة

24
00:01:45,206 --> 00:01:47,124
‫- اسمع، ليست ثملة
‫- سأقبض عليك يا سيدي

25
00:01:47,249 --> 00:01:49,835
‫- إنها مريضة، انظر إليها
‫- أيمكنكم إرسال واحدة أخرى؟

26
00:01:49,960 --> 00:01:51,462
‫عد إلى السيارة

27
00:01:53,297 --> 00:01:55,758
‫(نايومي)، ابتعد

28
00:01:57,051 --> 00:01:58,719
‫اتصل بالإسعاف

29
00:02:33,796 --> 00:02:35,673
‫الأخبار الجيدة أنها لا تبدو سكتة

30
00:02:35,923 --> 00:02:37,424
‫لا نزيف، لا جلطات

31
00:02:37,800 --> 00:02:39,885
‫- الحمد لله
‫- تبدو هناك أخبار سيئة

32
00:02:40,135 --> 00:02:43,180
‫وردتنا نتائج فحص الدم
‫هناك مشكلات بسيطة

33
00:02:43,305 --> 00:02:44,890
‫كبدك وكليتاك لا تعمل بشكل جيد

34
00:02:45,015 --> 00:02:48,477
‫- لماذا؟ ماذا قد يسببه؟
‫- ارتفاع ضغط الدم الشرياني، صحيح؟

35
00:02:48,602 --> 00:02:52,523
‫- سيحدث إجهاض، صحيح؟
‫- هذا احتمال، دعينا لا نستبق الأحداث

36
00:02:52,648 --> 00:02:55,317
‫لقد حدث لي إجهاض ثلاث مرات
‫عمري 39 عاماً

37
00:02:55,442 --> 00:02:57,528
‫اضطررنا إلى استخدام منتج (فيترو)
‫يجب أن تحرص على سلامة الطفل

38
00:02:57,653 --> 00:03:00,030
‫لنتأكد من أنكِ بخير أولاً

39
00:03:00,781 --> 00:03:03,409
‫ما رأيك أن نعتني بكما
‫معاً في نفس الوقت؟

40
00:03:04,410 --> 00:03:07,496
‫ستأتي الممرضة قريباً لأخذ عينة
‫دم، أود إجراء فحوص أخرى

41
00:03:07,705 --> 00:03:09,331
‫- شكراً يا دكتور
‫- شكراً

42
00:03:12,042 --> 00:03:14,336
‫أين الجميع؟
‫لا أحد في المكتب؟

43
00:03:14,503 --> 00:03:17,840
‫لا، لم أر (كاميرون) طوال اليوم
‫أرأيت (هاوس)؟

44
00:03:18,590 --> 00:03:21,135
‫ابحث عن قبر سطحي
‫يقف (فوغلر) فوقه

45
00:03:27,016 --> 00:03:29,268
‫لديك سرطان من المرحلة الرابعة

46
00:03:31,186 --> 00:03:33,605
‫إنه موجود في كبدك

47
00:03:38,235 --> 00:03:42,531
‫هناك عقار جديد يسمى "8 سي 12"
‫أظهر نتائج واعدة في المرحلة الثانية

48
00:03:43,073 --> 00:03:44,783
‫إنه أفضل ما أمامك

49
00:03:45,075 --> 00:03:47,036
‫شكراً يا دكتور

50
00:03:48,120 --> 00:03:49,955
‫كنت طيباً معي

51
00:03:50,414 --> 00:03:52,333
‫حسناً، كنت...

52
00:03:53,167 --> 00:03:55,419
‫لقد ضربت عقار شركتك أمام الناس

53
00:03:55,544 --> 00:03:57,796
‫عندما أفكر كيف عاملتك

54
00:03:58,088 --> 00:04:00,299
‫هيا، بالله عليك

55
00:04:03,302 --> 00:04:05,179
‫اهدأ

56
00:04:10,225 --> 00:04:12,895
‫إذاً، هناك بعض الأمل

57
00:04:13,187 --> 00:04:14,480
‫دائماً

58
00:04:14,938 --> 00:04:19,109
‫لكن احتياطياً، طلبت لك
‫كفناً كبير الحجم

59
00:04:19,318 --> 00:04:20,652
‫أنت

60
00:04:21,028 --> 00:04:24,073
‫لا تشكرني
‫إنها طبيعتي فحسب

61
00:04:24,281 --> 00:04:25,616
‫أنت

62
00:04:25,991 --> 00:04:27,576
‫استيقظ يا رجل

63
00:04:31,997 --> 00:04:34,750
‫آسف، سهرت كثيراً
‫مواقع إباحية

64
00:04:34,875 --> 00:04:36,085
‫كيف لم تأت إلى مكتبك؟

65
00:04:36,210 --> 00:04:40,297
‫لأن هناك كمبيوتراً في مكتبي
‫وإن دخلت عليه ستشغلني الرومنسية

66
00:04:40,422 --> 00:04:44,176
‫- قد يسقط رسغي
‫- تختبىء لأن (فوغلر) يبحث عنك صح؟

67
00:04:44,802 --> 00:04:46,095
‫هذا مثير للشفقة

68
00:04:46,303 --> 00:04:50,766
‫لا أحب العمالقة الذين يهددونني
‫بالعنف، كيف يكون هذا مثيراً للشفقة؟

69
00:04:50,891 --> 00:04:53,811
‫تظن أنه يمكنك تفادي طرد
‫أحدنا بالاختباء هنا؟

70
00:04:54,311 --> 00:04:55,646
‫سيجدك عاجلاً أم آجلاً

71
00:04:56,271 --> 00:04:57,398
‫آجلاً ممكن

72
00:04:57,523 --> 00:04:59,942
‫امرأة عمرها 39 عاماً
‫حامل منذ 28 أسبوعاً

73
00:05:00,275 --> 00:05:03,987
‫- أجهضت ثلاث مرات
‫- ثلاث مرات؟

74
00:05:04,822 --> 00:05:05,864
‫أعطني الملف

75
00:05:05,989 --> 00:05:08,200
‫اضطراب في العقل
‫وفقدان للتركيز

76
00:05:08,325 --> 00:05:10,661
‫- فحص السموم؟
‫- لا يوجد كحول أو مخدرات

77
00:05:10,786 --> 00:05:12,913
‫- كانت تتناول الأوكسيبيوتنين
‫- لسلاسة البول

78
00:05:13,038 --> 00:05:17,042
‫حسناً، قطعناه عنها، كفاءة الكبد
‫والأندريد ونتروجين اليوريا مرتفعة

79
00:05:17,418 --> 00:05:21,964
‫ارتفاع ضغط الدم الشرياني، اتصلوا
‫بقسم طب النساء والولادة وادعوا الله

80
00:05:22,506 --> 00:05:25,175
‫ضغط الدم طبيعي
‫لا دلالة على الحمل

81
00:05:25,467 --> 00:05:27,136
‫لأنها لم تحمل لوقت طويل

82
00:05:27,344 --> 00:05:30,347
‫لكن ثلاثة إجهاضات تجعلني
‫أظنها عيباً في وظائف الأعضاء

83
00:05:30,931 --> 00:05:33,350
‫المناعة الذاتية الخاصة بالحمل

84
00:05:35,352 --> 00:05:37,354
‫يؤسفني أن (كاميرون) استقالت

85
00:05:37,479 --> 00:05:39,440
‫كان يمكننا الاستفادة بطبيبة مناعة الآن

86
00:05:39,648 --> 00:05:43,110
‫- انظرا إن كنتما محقين، افحصا الدم
‫- (كاميرون) استقالت؟

87
00:05:43,735 --> 00:05:45,112
‫ليلة أمس

88
00:05:45,571 --> 00:05:47,906
‫أجروا رنيناً مغنطيسياً
‫لالتهاب الأوعية أيضاً

89
00:05:48,574 --> 00:05:50,576
‫يستحيل أن تكون قد استقالت

90
00:05:51,535 --> 00:05:53,954
‫لقد طُردت لأن كبرياءك
‫لم يستطع التحمل

91
00:05:54,079 --> 00:05:56,707
‫موجات فوسمعية؟
‫تفكير جيد

92
00:05:57,207 --> 00:06:00,335
‫وأعطها المغنيسيوم أيضاً في
‫حال ارتفاع ضغط الدم الشرياني

93
00:06:01,336 --> 00:06:02,546
‫بالتأكيد

94
00:06:16,101 --> 00:06:18,228
‫أيها الجبان

95
00:06:18,979 --> 00:06:21,607
‫- لم أفعل شيئاً
‫- هذا قصدي بالضبط

96
00:06:21,982 --> 00:06:23,275
‫أردت أن أصيح به؟

97
00:06:23,817 --> 00:06:27,779
‫فيمَ كان سيفيدني هذا؟ أكان سيقفز
‫بآلة الزمن ويصلح كل شيء؟

98
00:06:27,905 --> 00:06:30,532
‫عندما يتبرز الكلب على الباب
‫أتربت على رأسه وتسميه شجاعاً؟

99
00:06:30,657 --> 00:06:32,534
‫لا، بل تضرب أنفه بالجريدة

100
00:06:32,659 --> 00:06:34,578
‫الكلاب تتعلم
‫أما (هاوس) فلا

101
00:06:35,078 --> 00:06:36,997
‫- جبان
‫- طفل

102
00:06:38,207 --> 00:06:39,583
‫مرحباً

103
00:06:40,751 --> 00:06:44,129
‫- أحضرت زميلاً ليساعدني
‫- مرحباً، أنا الدكتور (تشايس)

104
00:06:44,546 --> 00:06:45,589
‫مرحباً

105
00:06:49,343 --> 00:06:52,804
‫الموجات الفوسمعية تبدو جيدة
‫لا أثر لأي اضطراب فتاك

106
00:06:53,263 --> 00:06:54,640
‫ليس ارتفاع ضغط الدم إذاً؟

107
00:06:54,806 --> 00:06:58,060
‫لا زال قد يكون هو
‫لكنه لم يتطور على الأقل

108
00:06:58,227 --> 00:07:00,562
‫نريدك أن ترتاحي
‫في الفراش لمراقبة الطفل

109
00:07:00,729 --> 00:07:04,107
‫- حسناً
‫- سنعطيكِ بعض المغنيسيوم والبوتاسيوم

110
00:07:04,316 --> 00:07:06,109
‫يجب أن نبقي السوائل...

111
00:07:06,235 --> 00:07:08,654
‫ونفحصها ثانيةً بعد ساعة
‫ونرى إن كان هناك أي اضطراب

112
00:07:08,779 --> 00:07:09,905
‫عزيزتي

113
00:07:10,239 --> 00:07:11,532
‫إنها تختنق

114
00:07:11,657 --> 00:07:13,033
‫ميلي إلى الأمام

115
00:07:13,992 --> 00:07:16,703
‫- أهي بخير؟
‫- ربما فقط بعض الضعف في العضلات

116
00:07:16,828 --> 00:07:18,914
‫- ماذا تعني بـ"ربما"؟
‫- (نايومي)، افتحي فمك

117
00:07:19,039 --> 00:07:20,582
‫أي شخص يختنق
‫قد يكون لا شيء

118
00:07:24,086 --> 00:07:25,379
‫هل أنتِ بخير؟

119
00:07:28,507 --> 00:07:32,052
‫لا يمكنني... لا يمكنني الابتلاع حتى

120
00:07:35,806 --> 00:07:37,307
‫إنها تمرض كثيراً

121
00:07:37,432 --> 00:07:40,060
‫هذا البرد ازداد سوءاً فجأة

122
00:07:40,227 --> 00:07:44,648
‫والحمّى، لا عليكِ

123
00:07:44,773 --> 00:07:48,318
‫ليس برداً
‫إنه التهاب رئوي

124
00:07:49,069 --> 00:07:53,073
‫- التهاب رئوي؟
‫- اهدأي، إنه ليس أكبر مشكلاتها

125
00:07:54,074 --> 00:07:58,996
‫قلت من المنسوب الـ25 إلى 3 في شهر

126
00:07:59,580 --> 00:08:02,708
‫لست خبيراً بالأطفال لكنني
‫واثق من أنه لا يفترض أن تتقلص

127
00:08:03,166 --> 00:08:05,961
‫حسناً، هناك نظام غذائي
‫وضعناها عليه عند الفطام

128
00:08:06,086 --> 00:08:08,755
‫لكنه صحي، طعام غير ناضج
‫نحن نباتيان

129
00:08:08,880 --> 00:08:10,841
‫لبن، خثار الفاصوليا، خضراوات

130
00:08:10,966 --> 00:08:12,175
‫طعام غير ناضج

131
00:08:12,467 --> 00:08:15,554
‫إن كان قد اكتشف أجدادها
‫فقط اختراع النار

132
00:08:16,430 --> 00:08:20,892
‫الأطفال تلزمهم الدهون، البروتينات
‫السعرات والأقل أهمية، النبتة والقنب

133
00:08:21,018 --> 00:08:25,147
‫تجويع الأطفال أمر سيىء
‫وغير شرعي في بعض البلدان

134
00:08:25,314 --> 00:08:28,483
‫- سأسجلها في المستشفى
‫- هل ستكون بخير؟

135
00:08:28,609 --> 00:08:31,445
‫مضادات حيوية للالتهاب
‫وتغذية صناعية لزيادة وزنها

136
00:08:31,862 --> 00:08:33,530
‫لا تقلقي
‫إنها تغذية نباتية

137
00:08:45,709 --> 00:08:47,919
‫لا أرى أثراً لالتهاب الأوعية

138
00:08:48,378 --> 00:08:49,588
‫غريب

139
00:08:49,713 --> 00:08:51,465
‫بما أنك محق دائماً في كل شيء

140
00:08:51,882 --> 00:08:53,425
‫قد تكون مناعة ذاتية أخرى

141
00:08:54,217 --> 00:08:55,260
‫أو يمكن أن تذهب إلى الجحيم

142
00:08:56,970 --> 00:08:58,180
‫لا

143
00:08:58,805 --> 00:09:02,851
‫- (نايومي)، هل أنتِ بخير؟
‫- لا، لا يمكنني... تصيبني تقلصات

144
00:09:05,020 --> 00:09:08,065
‫- قوية؟
‫- نعم، تبدو كالإجهاض

145
00:09:08,190 --> 00:09:10,484
‫- توقفوا
‫- طلق قبل أوانه

146
00:09:10,651 --> 00:09:12,152
‫إنه صغير جداً
‫لن ينجو

147
00:09:12,277 --> 00:09:14,780
‫- أعطيناها المغنيسيوم بالفعل
‫- السوائل والتربوتالين إذاً

148
00:09:14,905 --> 00:09:17,240
‫سنعطيكِ بعض الأدوية، حسناً؟
‫حاولي إيقاف الطلق

149
00:09:17,366 --> 00:09:18,408
‫حسناً

150
00:09:18,533 --> 00:09:19,951
‫حسناً

151
00:09:43,934 --> 00:09:45,936
‫ها أنت ذا
‫بحثت عنك في كل مكان

152
00:09:46,645 --> 00:09:50,691
‫اسمع، قلت إنه عليَ
‫طرد أحد العاملين لدي

153
00:09:50,941 --> 00:09:52,401
‫إن لم أقدم خطبة جيدة عن عقارك

154
00:09:52,526 --> 00:09:55,946
‫و... كلمة في حقك

155
00:09:56,279 --> 00:10:00,033
‫لم تكن خطبتي كما توقعت
‫لذا طردت (كاميرون)

156
00:10:02,035 --> 00:10:04,663
‫نحن متعادلان الآن إذاً
‫صحيح؟

157
00:10:06,164 --> 00:10:08,500
‫في الصباح أنتظرك...

158
00:10:08,625 --> 00:10:11,044
‫في مكتبي مع استقالتك

159
00:10:11,169 --> 00:10:13,171
‫وخطط لاعتذار عام

160
00:10:13,755 --> 00:10:16,508
‫وإلا سأدمرك

161
00:10:19,970 --> 00:10:22,305
‫لسنا متعادلين إذاً؟

162
00:10:35,318 --> 00:10:36,903
‫قد تنجو حتى الموعد الكامل

163
00:10:37,154 --> 00:10:39,364
‫التقلصات متقطعة وليست منظمة

164
00:10:39,573 --> 00:10:43,243
‫تسعدني رؤيتك ثانيةً في المكتب
‫أفترض أن (فوغلر) وجدك؟

165
00:10:43,785 --> 00:10:45,829
‫نعم، تحدثنا معاً

166
00:10:46,621 --> 00:10:48,582
‫كان عليَ إبقاء (كاميرون) حقاً

167
00:10:48,707 --> 00:10:52,002
‫- كانت لتعرف مكان السكر
‫- إنه ما قلت: ارتفاع صغط الدم الشراييني

168
00:10:52,210 --> 00:10:54,504
‫توتر بسيط من الرنين المغنطيسي
‫يسبب لها الطلق

169
00:10:57,299 --> 00:11:00,177
‫- ماذا عن الوهن العضلي؟
‫- هيا، لم تبد بهذا الضعف

170
00:11:00,343 --> 00:11:01,720
‫لقد اختنقت
‫لم تستطع البلع حتى

171
00:11:01,928 --> 00:11:04,139
‫- اختنقت من ماذا؟
‫- طعامها

172
00:11:04,681 --> 00:11:07,434
‫لكن وهن العضلات ليس من أعراض
‫ارتفاع ضغط الدم الشراييني

173
00:11:07,559 --> 00:11:11,271
‫- أي طعام؟
‫- إجاص مطهو، لا يهم هذا يظهر الضعف

174
00:11:11,396 --> 00:11:13,690
‫اختنقت بسبب إجاص طري مبلل؟

175
00:11:13,982 --> 00:11:15,734
‫أنسيت نزع العظام؟

176
00:11:16,067 --> 00:11:17,486
‫هذا أكبر من مجرد وهن في العضلات

177
00:11:17,986 --> 00:11:21,865
‫- هل أجريت تنظيراً داخلياً علوياً؟
‫- أهناك ما يسد المريء؟

178
00:11:23,158 --> 00:11:27,245
‫- يجب أن نتحدث
‫- يجب أن نتحدث

179
00:11:30,081 --> 00:11:31,541
‫وتفقدوا أجفانها

180
00:11:33,043 --> 00:11:34,586
‫نتفقد أجفانها؟

181
00:11:35,045 --> 00:11:38,548
‫اجتماع هام بالهيئة اليوم
‫موضوع واحد للمناقشة: أنت

182
00:11:38,965 --> 00:11:41,635
‫استمتع بالكعك
‫فأنا لا يمكن إيذائي

183
00:11:42,511 --> 00:11:43,804
‫صحيح

184
00:11:44,012 --> 00:11:48,099
‫أي تصويت لعزلي يجب أن يكون
‫بالإجماع، لدي أنت وربما حتى (كادي)

185
00:11:48,225 --> 00:11:50,852
‫هذا يحل المشكلة
‫هذا الغازي متحجر القلب

186
00:11:50,977 --> 00:11:54,314
‫سيشعر بالحرج فيعود إلى منزله
‫ويجلس على أرض الدش وينتحب

187
00:11:54,439 --> 00:11:55,899
‫ماذا سيفعل؟
‫معي عقد

188
00:11:56,107 --> 00:11:57,734
‫هل يوضح كم يأخذ فريقك

189
00:11:57,984 --> 00:12:01,488
‫ساحة انتظار سيارتك
‫إن كان يجب ملء سيارتك بالروث؟

190
00:12:01,738 --> 00:12:05,116
‫(فوغلر) ذكي
‫لديه خطة لينتقم منك

191
00:12:05,242 --> 00:12:07,869
‫أيها حلوى؟
‫لأنني أعشق الشوكولا

192
00:12:20,423 --> 00:12:23,009
‫- إنها تتحسن
‫- الحمد لله

193
00:12:23,510 --> 00:12:27,055
‫تقنياً، (ألكسندر فليمنغ)
‫لقد طور المضادات الحيوية

194
00:12:27,639 --> 00:12:29,349
‫تحكمنا بالالتهاب الرئوي

195
00:12:29,474 --> 00:12:31,935
‫من الآن فصاعداً
‫تعطونها طعام البشر، حسناً؟

196
00:12:32,185 --> 00:12:35,981
‫- بالتأكيد، أقسم بالله
‫- هذه المرة، إنه من يساعدكم

197
00:12:38,024 --> 00:12:39,693
‫(رايتشل) و(جول كابلان)؟

198
00:12:39,901 --> 00:12:41,987
‫- نعم؟
‫- أنتما رهن الاعتقال

199
00:12:42,195 --> 00:12:44,072
‫- يحق لكما التزام الصمت
‫- ماذا فعلنا؟

200
00:12:44,197 --> 00:12:46,074
‫أنتما متهمان بالمخاطرة بحياة طفلة

201
00:12:46,241 --> 00:12:49,619
‫- ماذا؟ كيف؟
‫- تجويع طفلتكم، أنا من خدمات الأطفال

202
00:12:49,744 --> 00:12:51,663
‫سنتولى أمر طفلتكم

203
00:12:57,294 --> 00:13:00,463
‫هكذا سيدمرني (فوغلر)؟

204
00:13:00,630 --> 00:13:03,967
‫- ماذا فعل؟ قام بتشحيم عصاك؟
‫- سلم مرضاي إلى الشرطة

205
00:13:04,092 --> 00:13:06,219
‫لا، أنا من فعلت

206
00:13:06,428 --> 00:13:08,597
‫شعرت الممرضات بالقلق واتصلن بي

207
00:13:08,722 --> 00:13:12,934
‫كان ثمة دليل على إساءة المعاملة، لقد
‫خاطرت قضائياً بعدم إبلاغ خدمات الأطفال

208
00:13:13,226 --> 00:13:15,854
‫هذان الوالدان لا يسيئان معاملة الطفلة
‫إنهما أحمقان

209
00:13:16,021 --> 00:13:17,814
‫أرحتني تماماً

210
00:13:18,273 --> 00:13:20,275
‫- كان قراري
‫- كان خاطئاً

211
00:13:22,027 --> 00:13:25,238
‫هناك سيرة جديدة عن حياة
‫(كويزلينغ)، أظنها ستعجبك

212
00:13:25,447 --> 00:13:26,907
‫بالتأكيد
‫لا أعرف من هو

213
00:13:27,699 --> 00:13:30,577
‫أحد النروجيين الخونة
‫في الحرب العالمية الثانية

214
00:13:30,869 --> 00:13:33,330
‫حقيقة أنه يجب أن أشرح
‫ذلك أفقدت كلامي حميته

215
00:13:33,455 --> 00:13:34,623
‫كنت أحميك

216
00:13:34,748 --> 00:13:37,042
‫من ماذا؟
‫لن تقبض عليَ الشرطة

217
00:13:37,167 --> 00:13:39,544
‫قد تضربني لجنة التأديب على يدي فقط

218
00:13:39,669 --> 00:13:41,880
‫ويكون لـ(فوغلر) عذر لطردك

219
00:13:42,005 --> 00:13:45,675
‫- إن لم أعطه واحداً سيبتكره
‫- (فوغلر) مجرد صوت واحد

220
00:13:45,800 --> 00:13:47,844
‫يجب أن يقنعنا نحن الـ11

221
00:13:48,219 --> 00:13:52,098
‫أحاول منعك فقط من
‫جعل هذا سهلاً جداً

222
00:13:57,354 --> 00:14:00,899
‫دكتور (تشارلز)، اتصل بـ4541

223
00:14:01,691 --> 00:14:04,486
‫(شون)، أتبدو جفون زوجتك
‫مختلفة عن ذي قبل؟

224
00:14:06,363 --> 00:14:09,783
‫ربما أحدهما منتفخ قليلاً

225
00:14:09,908 --> 00:14:11,701
‫لكنها متعبة
‫لذا...

226
00:14:14,704 --> 00:14:18,166
‫(نايومي)، أيمكنك فتح فمك
‫وإرجاع رأسك إلى الخلف؟

227
00:14:18,291 --> 00:14:20,168
‫سيؤلمك هذا قليلاً

228
00:14:26,800 --> 00:14:30,804
‫نعم، هناك تورم يسد المريء

229
00:14:31,096 --> 00:14:32,263
‫ألهذا اختنقت؟

230
00:14:32,430 --> 00:14:35,850
‫- سنحتاج إلى أشعة سينية
‫- ماذا؟ لا، الطفل، قلت لا أشعة سينية

231
00:14:35,976 --> 00:14:37,477
‫إنها مهمة

232
00:14:37,727 --> 00:14:40,021
‫لديها تورم سماكته 3 سنتيمترات

233
00:14:40,146 --> 00:14:41,690
‫بفحص دماغها العلوي

234
00:14:41,856 --> 00:14:45,902
‫- ربما ورم حميد
‫- لا، لا يوجد تكلس

235
00:14:52,659 --> 00:14:54,619
‫إنه سرطان رئوي

236
00:14:56,371 --> 00:14:58,915
‫الورم بدأ يضغط على المريء

237
00:14:59,040 --> 00:15:04,004
‫لم يثبت لكنه انتشر إلى أجزاء أخرى
‫في الرئة لذا فلا يمكننا إجراء جراحة

238
00:15:04,129 --> 00:15:05,880
‫انتظر، هذا غير منطقي

239
00:15:06,006 --> 00:15:08,633
‫كان لديها فشل كلوي
‫ومشكلات في الدماغ

240
00:15:08,758 --> 00:15:12,721
‫بعض مرضى السرطان يصابون
‫بما نسميه متلازمات ورمية

241
00:15:13,763 --> 00:15:16,307
‫كنت تجعلين المضادات
‫الحيوية تحارب الورم

242
00:15:16,433 --> 00:15:18,560
‫يتم تهميشها وتهاجم الخلايا الأخرى

243
00:15:18,685 --> 00:15:22,188
‫دماغك أولاً
‫ثم كبدك، كليتاك

244
00:15:22,313 --> 00:15:24,315
‫حتى الأعصاب المتحكمة بجفنيكِ

245
00:15:24,691 --> 00:15:28,820
‫تسمى متلازمة (لامبرت)
‫(إيتون) أعلمتنا أن الورم كان في الرئتين

246
00:15:30,697 --> 00:15:33,241
‫ما مدى خطورتها؟

247
00:15:35,535 --> 00:15:38,455
‫السرطان صغير الخلايا هو
‫أخطر أنواع سرطان الرئة

248
00:15:39,664 --> 00:15:43,960
‫احتمال العيش خمس سنوات
‫يتراوح فقط ما بين 10 إلى 15 بالمئة

249
00:15:45,587 --> 00:15:48,381
‫لهذا يجب أن نبدأ معكِ بالعلاج
‫الكيميائي وبالأشعة حالاً

250
00:15:48,506 --> 00:15:50,133
‫الأشعة؟ ماذا عن الطفل؟

251
00:15:50,258 --> 00:15:52,510
‫ستحتاجين إلى الذهاب إلى قسم
‫الولادة القيصرية قبل العلاج

252
00:15:52,635 --> 00:15:54,304
‫يمكنني إدخالك صباح الغد

253
00:15:54,554 --> 00:15:56,890
‫ما احتمالات عيش الطفل؟

254
00:15:57,766 --> 00:16:01,686
‫كبيرة جداً
‫إن كان 28 أسبوعاً تكون 80 بالمئة

255
00:16:03,104 --> 00:16:05,273
‫لا، انتظر
‫هناك احتمال 20 بالمئة أن يموت؟

256
00:16:06,900 --> 00:16:08,318
‫لا أنصح بالانتظار حقاً

257
00:16:08,526 --> 00:16:13,323
‫- (نايومي)، يجب بدء العلاج حالاً
‫- ماذا يحدث إن انتظرت؟

258
00:16:14,574 --> 00:16:19,537
‫حسناً، عند 29 أسبوعاً تقترب
‫احتمالات النجاة إلى 90 بالمئة

259
00:16:21,581 --> 00:16:24,793
‫- لن أجري علاج الأشعة
‫- لكن إن توفيت...

260
00:16:24,918 --> 00:16:27,796
‫اسمع، عرفت الاحتمالات
‫لا تساوي شيئاً

261
00:16:27,921 --> 00:16:29,714
‫لكن إن انتظرنا عدة
‫أسابيع سننقذ الطفل

262
00:16:29,839 --> 00:16:33,635
‫اسمعي، أنتِ مكتئبة الآن
‫ولا تفكرين بشكل سليم، لذا...

263
00:16:34,010 --> 00:16:36,930
‫أيمكنك من فضلك...
‫إخبارها أرجوك

264
00:16:37,055 --> 00:16:41,476
‫هذا السرطان يتحرك بسرعة
‫النجاة تتراوح ما بين شهرين إلى أربعة

265
00:16:43,478 --> 00:16:47,524
‫إن أجلت... لأسبوع واحد

266
00:16:51,945 --> 00:16:53,613
‫آسفة يا عزيزي

267
00:17:00,537 --> 00:17:04,082
‫كما تعرفون جميعاً
‫ألقى (غريغوري هاوس) خطبة عني

268
00:17:04,833 --> 00:17:06,084
‫أود أن أرد الجميل

269
00:17:06,668 --> 00:17:09,254
‫- آسف
‫- دكتور (ويلسون)

270
00:17:10,713 --> 00:17:12,465
‫كنت أتمنى أن يفوتك هذا

271
00:17:14,592 --> 00:17:19,806
‫الرجل هو مجموعة أفعاله
‫إليكم بعض أفعال (هاوس)

272
00:17:20,640 --> 00:17:23,852
‫خرق وثيقة منع علاج
‫واتهم بالاعتداء

273
00:17:24,894 --> 00:17:29,190
‫اقتحم غرفة العمليات
‫وبصق على جراح

274
00:17:30,024 --> 00:17:34,154
‫تقبل طرد من مريض والذي
‫هو عضو شهير في مافيا (نيوجيرسي)

275
00:17:34,279 --> 00:17:36,114
‫- (إد)، اسمع...
‫- (إدوارد)

276
00:17:36,239 --> 00:17:40,201
‫(إدوارد)، إن نظرت في عمل أي
‫شخص ستجد أشياءً قد تكون...

277
00:17:40,326 --> 00:17:42,162
‫هذا في الثلاثة أشهر الأخيرة

278
00:17:42,495 --> 00:17:47,625
‫جاءت شكاوى ضده
‫أكثر من أي قسم في المستشفى

279
00:17:47,750 --> 00:17:50,962
‫حسناً، لقد أخطأ قليلاً
‫إنه بائس

280
00:17:51,337 --> 00:17:53,756
‫وربما عليه إعادة قراءة
‫القوانين الأخلاقية

281
00:17:53,882 --> 00:17:56,176
‫لكن هذا يناسبه
‫أنقذ أرواحاً كثيرة

282
00:17:56,301 --> 00:17:59,679
‫إنه مدمن يتباهى بإدمانه
‫ويرفض العلاج

283
00:17:59,804 --> 00:18:02,599
‫إنه عار وفضيحة للمستشفى

284
00:18:03,975 --> 00:18:07,145
‫أود الاستمرار
‫لكن أفعاله تزداد دناءة، لذا...

285
00:18:07,854 --> 00:18:09,480
‫سأبقي هذا بسيطاً

286
00:18:10,023 --> 00:18:11,941
‫فليرحل (هاوس) أو أنا

287
00:18:12,400 --> 00:18:17,155
‫- لا تجعله أمراً شخصياً
‫- وبقولي "أنا"، أعني المئة مليون دولار

288
00:18:20,867 --> 00:18:22,327
‫ما رأيكم في هذا كأمر شخصي؟

289
00:18:25,413 --> 00:18:26,998
‫أعطيتنا هذه النقود لسبب

290
00:18:27,582 --> 00:18:30,168
‫أمستعد حقاً للتضحية
‫به لأجل طبيب واحد؟

291
00:18:30,919 --> 00:18:35,882
‫(غريغوري هاوس) رمز لكل
‫ما هو خطأ بصناعة الطب

292
00:18:36,007 --> 00:18:38,551
‫تضييع مخالفة الأوامر

293
00:18:38,718 --> 00:18:43,139
‫الأطباء يتباهون بأنفسهم كما لو كانوا
‫ملوكاً والمستشفى هو المملكة

294
00:18:43,306 --> 00:18:47,185
‫العناية بالصحة هو عمل
‫وسأديره بهذا الشكل

295
00:18:49,646 --> 00:18:52,065
‫من موقعي هذا أنتقل لإعفاء
‫الدكتور (غريغوري هاوس) من منصبه

296
00:18:52,190 --> 00:18:54,692
‫وإنهاء عمله في المستشفى حالاً

297
00:18:54,817 --> 00:18:57,278
‫- ألا تظن أنه يجب مناقشة ذلك؟
‫- لقد فعلنا

298
00:18:57,403 --> 00:19:00,281
‫- نحتاج إلى وقت...
‫- بدأت التصويت، من يوافق؟

299
00:19:32,355 --> 00:19:35,358
‫- دكتور (ويلسون)
‫- أعارض

300
00:19:37,443 --> 00:19:38,987
‫بطلت الدعوى

301
00:19:40,405 --> 00:19:42,407
‫دكتور (ويلسون)، أتمانع مغادرة الغرفة؟

302
00:19:43,324 --> 00:19:45,660
‫- ماذا؟
‫- سنجري تصويتاً آخر

303
00:19:46,536 --> 00:19:50,790
‫أولاً، لا يمكنك تجاهل صوتي
‫بجعلي أقف في الممر

304
00:19:51,124 --> 00:19:53,001
‫وثانياً يجب أن تراجع القوانين

305
00:19:53,167 --> 00:19:56,546
‫تحتاج إلى تنبيه ويوم من العمل على
‫الأقل قبل إعادة التفكير في أية مسألة

306
00:19:56,713 --> 00:20:00,758
‫سنصوت على شيء آخر
‫وأنت مستثنى منه

307
00:20:01,092 --> 00:20:02,677
‫كيف يمكن هذا؟

308
00:20:03,011 --> 00:20:06,222
‫هذا التصويت لأجل طرد
‫الدكتور (جايمس ويلسون)

309
00:20:41,007 --> 00:20:44,260
‫(نايومي) ترفض الذهاب
‫إلى قسم القيصرية

310
00:20:44,469 --> 00:20:46,387
‫احتمالات نجاحها ضعيفة

311
00:20:46,846 --> 00:20:50,558
‫إنها سيئة حقاً
‫أين (ويلسون)؟

312
00:20:50,725 --> 00:20:53,770
‫- استدعيته مرتين
‫- تعرف أنها ستموت إن فعلت هذا

313
00:20:54,020 --> 00:20:59,067
‫إنها تنقذ ولدها، كانت (كاميرون)
‫لتشير إلى أن الناس يمكنهم التضحية

314
00:20:59,609 --> 00:21:01,194
‫(كاميرون) ليست هنا

315
00:21:01,319 --> 00:21:05,114
‫- ربما تثبت وجهة نظرها
‫- أتظن هذه المرأة تتخذ قراراً عقلانياً؟

316
00:21:05,615 --> 00:21:08,201
‫أظن أن بعض الناس
‫يتغلبون على دوافعها الأساسية

317
00:21:08,868 --> 00:21:10,453
‫بشكل نادر

318
00:21:10,578 --> 00:21:13,122
‫وليس هذه المرة
‫هذه مسألة حيوية تماماً

319
00:21:13,247 --> 00:21:16,542
‫بقواعد التطور احتياجات
‫الجيل القادم أكثر أهمية

320
00:21:16,667 --> 00:21:20,630
‫- تقول إنها تتخذ القرار السليم؟
‫- (داروين) يقول، لا أنا

321
00:21:20,755 --> 00:21:22,382
‫الجيل التالي ليس مريضي

322
00:21:24,300 --> 00:21:26,344
‫يجب أن نرفع احتمالات النجاة للأم

323
00:21:26,886 --> 00:21:29,305
‫أين (ويلسون)؟
‫إنه طبيب الأورام

324
00:21:29,722 --> 00:21:32,350
‫خطة جيدة
‫علاج السرطان

325
00:21:32,517 --> 00:21:34,394
‫يدهشني أنه لم يفكر فيها أحد

326
00:21:36,312 --> 00:21:37,563
‫ها هو

327
00:21:38,064 --> 00:21:39,524
‫دكتور (هاوس)

328
00:21:40,733 --> 00:21:42,443
‫- أهربتما؟
‫- دفعنا الكفالة

329
00:21:42,568 --> 00:21:43,986
‫لا يريدون إدخالنا حجرة طفلتنا

330
00:21:44,654 --> 00:21:48,533
‫غريب، ينبغي أن يتركوها لكما تعودان بها
‫إلى المنزل بعد معرفتهم باستحالة قتلها

331
00:21:48,658 --> 00:21:50,493
‫نحن والدان جيدان
‫أطعمناها عندما شعرت بالجوع

332
00:21:50,618 --> 00:21:52,787
‫وجبات كبيرة
‫لم نعرف أن النظام الغذائي سيىء

333
00:21:52,912 --> 00:21:55,540
‫- قال طبيب التغذية لديها كل ما يلزمها
‫- اسمعا

334
00:21:55,665 --> 00:22:00,128
‫الفتى الذي يضع الغريبفروت مجاناً في
‫متجر الطعام الصحي ليس طبيب تغذية

335
00:22:00,253 --> 00:22:01,587
‫لكن عمي طبيب

336
00:22:02,004 --> 00:22:03,548
‫ذهب إلى الكلية وكل شيء

337
00:22:13,349 --> 00:22:15,726
‫(فورمان)، أريد أن تجري
‫رسماً سطحياً على...

338
00:22:15,852 --> 00:22:17,228
‫(أوليف كابلان)

339
00:22:17,979 --> 00:22:19,147
‫حقاً؟

340
00:22:21,190 --> 00:22:22,567
‫(أوليف كابلان)

341
00:22:22,692 --> 00:22:26,571
‫- ابحث عن الدمامل أو عدوى خفية
‫- نعم

342
00:22:27,572 --> 00:22:28,990
‫إلى اللقاء

343
00:22:36,789 --> 00:22:39,709
‫اسمع، (فوغلر) لا يهتم
‫سوى بالتجارب الطبية

344
00:22:39,876 --> 00:22:41,669
‫امتلأ المستشفى بها

345
00:22:41,794 --> 00:22:44,172
‫لا بد من أن هناك شيئاً
‫لسرطان الرئة صغير الخلايا

346
00:22:45,256 --> 00:22:46,716
‫ماذا تفعل؟

347
00:22:48,050 --> 00:22:49,844
‫لقد طردوني

348
00:22:51,512 --> 00:22:53,014
‫هل تحرشت بـ(كادي)؟

349
00:22:53,473 --> 00:22:55,516
‫أخبرتك
‫إنها معجبة بي أنا

350
00:22:55,892 --> 00:22:57,727
‫صوتت لإبقائك

351
00:22:58,895 --> 00:23:02,064
‫سيتخلص إذاً من كل أعضاء
‫الهيئة الذين يصوتون لإبقائي

352
00:23:02,231 --> 00:23:04,108
‫نعم، كلنا

353
00:23:04,734 --> 00:23:07,528
‫- أنت فقط؟
‫- نعم

354
00:23:08,362 --> 00:23:10,281
‫لكنك خارج الهيئة فقط، صحيح؟

355
00:23:10,406 --> 00:23:13,075
‫لا يمكن أن يكونوا قد
‫وافقوا بالإجماع على طردك

356
00:23:13,826 --> 00:23:16,871
‫(براون) من طب الأورام رفض
‫وكذلك (كادي)

357
00:23:17,580 --> 00:23:20,166
‫(تايلور) و(بيفي)

358
00:23:21,167 --> 00:23:23,377
‫أنت خارج الهيئة فقط إذاً
‫أمر بسيط

359
00:23:23,503 --> 00:23:25,171
‫أصبحت ليالي الأربعاء
‫خالية للعب البولينغ

360
00:23:25,338 --> 00:23:28,174
‫- لا زلت طبيباً
‫- الطرد يبدو أمراً رائعاً

361
00:23:28,758 --> 00:23:30,801
‫أعطاني (فوغلر) اختيار الاستقالة

362
00:23:31,761 --> 00:23:33,137
‫وتقبلته

363
00:23:33,721 --> 00:23:35,306
‫- كرم أخلاق منه
‫- ليس لدي أولاد

364
00:23:35,431 --> 00:23:38,017
‫زيجتي فاشلة
‫لم يكن لدي سوى شيئين

365
00:23:38,351 --> 00:23:40,478
‫هذا العمل وتلك الصداقة الفاسدة

366
00:23:40,603 --> 00:23:43,231
‫ولم يهمك أي منهما
‫كي تعطي خطبة حمقاء

367
00:23:50,238 --> 00:23:51,531
‫بل يهمانني

368
00:23:55,535 --> 00:23:58,663
‫- إن أمكنني العودة بالزمن...
‫- كنت لتفعل نفس الشيء

369
00:24:06,796 --> 00:24:10,049
‫حسناً، سترحل قريباً أنت أيضاً

370
00:24:17,640 --> 00:24:19,600
‫تلك التجارب الطبية؟

371
00:24:27,942 --> 00:24:29,527
‫سأجري بعض المكالمات

372
00:24:33,948 --> 00:24:35,157
‫شكراً

373
00:24:42,915 --> 00:24:46,168
‫- ليس سرطاناً
‫- لن يقتلني؟

374
00:24:46,544 --> 00:24:50,756
‫- إنها بواسير
‫- لكن كل هذه الدماء، أعني ثمة خطأ ما

375
00:24:50,881 --> 00:24:52,508
‫يبدو أسوأ مما هو عليه

376
00:24:54,594 --> 00:24:56,762
‫- أحسنت بحمايتي
‫- أيمكن أن ينتظر هذا؟

377
00:24:56,887 --> 00:24:59,890
‫يمكن أن تنتظر مؤخرته
‫لتنقذي عملي بطرد (ويلسون)؟

378
00:25:00,016 --> 00:25:02,143
‫ماذا كنت تظنه سيحدث
‫عندما ألقيت تلك الخطبة؟

379
00:25:02,268 --> 00:25:05,021
‫أنك ستعبس لفترة ثم
‫نسامحك كلنا؟

380
00:25:05,396 --> 00:25:08,107
‫لا تهن الرجل الذي يعطيك راتبك

381
00:25:08,274 --> 00:25:10,693
‫أولاً (كاميرون)، ثم (ويلسون)

382
00:25:10,818 --> 00:25:12,820
‫أنت التالي
‫ارفع سروالك

383
00:25:13,029 --> 00:25:15,573
‫- الأموال هي ما تهمك إذاً
‫- بالطبع تهمني

384
00:25:15,698 --> 00:25:20,077
‫الأموال التي أعطاها لنا (فوغلر) كان يمكن
‫أن يشتري بها طائرات أو فريق بايسبول

385
00:25:20,202 --> 00:25:23,456
‫أو وضعها في مصرف (مانهاتن)
‫وأخذ فوائدها

386
00:25:23,581 --> 00:25:28,419
‫لكنه أعطاها لنا لنشتري معدات
‫لنجري أبحاثاً

387
00:25:28,961 --> 00:25:32,923
‫أنت طبيب رائع يا (هاوس)
‫لكنك لا تساوي مئة مليون دولار

388
00:25:37,345 --> 00:25:39,680
‫تتبعنا الحمض النووي لخلايا الورم

389
00:25:39,805 --> 00:25:43,476
‫تحور جيني "ب - 53" بـ"كوندون 55"
‫مناسبة تماماً لتجربتك

390
00:25:44,810 --> 00:25:46,520
‫حالتها أكثر تقدماً

391
00:25:46,812 --> 00:25:49,774
‫تريد حالات سهلة
‫اخترت التخصص الخاطىء

392
00:25:53,986 --> 00:25:56,864
‫- عدا هذا صحتها جيدة؟
‫- ممتازة

393
00:25:57,073 --> 00:25:59,784
‫- متى تبدأ؟
‫- منتصف الأسبوع القادم

394
00:25:59,909 --> 00:26:01,952
‫السرطان في المرحلة الثالثة
‫بالفعل سيكون مضيعة للوقت

395
00:26:02,078 --> 00:26:03,537
‫يمكنها البدء بعد يومين

396
00:26:04,288 --> 00:26:06,666
‫لا يمكنها ذلك
‫إنها حامل

397
00:26:06,791 --> 00:26:08,459
‫لن تكون بعد يومين

398
00:26:08,709 --> 00:26:11,879
‫- جهزت لجراحة قيصرية
‫- لا زال عليها الانتظار شهراً

399
00:26:12,004 --> 00:26:15,424
‫لا يمكن الاشتراك في أية تجربة
‫لثلاثين يوماً على الأقل من جراحة خطرة

400
00:26:16,175 --> 00:26:18,886
‫إنها جراحة بالتأكيد
‫لكن خطرة؟

401
00:26:19,011 --> 00:26:22,765
‫- ليس قرارك
‫- ثانيةً، مسألة تفسير الكلمة

402
00:26:23,265 --> 00:26:25,893
‫تخدع طبيباً؟
‫الآن؟

403
00:26:26,018 --> 00:26:28,062
‫هيا، (فوغلر) يبحث
‫عن أي عذر لطردك

404
00:26:28,187 --> 00:26:30,064
‫أظن أن لديه ما يكفيه بالفعل

405
00:26:30,189 --> 00:26:34,652
‫هذه القوانين ليست لمضايقتك
‫هذا خطر على المريض

406
00:26:35,111 --> 00:26:37,154
‫حسناً، سأحرص على أن أعلمها بهذا

407
00:26:37,530 --> 00:26:39,365
‫أتودان الانضمام؟

408
00:26:41,867 --> 00:26:47,039
‫الموانع الوعائية
‫تعيق الأورام عن خلق شرايين الدم

409
00:26:47,206 --> 00:26:49,166
‫بدون الدم يجوع الورم

410
00:26:49,458 --> 00:26:51,460
‫- يبدو هذا جيداً
‫- ماذا عن الطفل؟

411
00:26:52,545 --> 00:26:55,005
‫قد يقتل العلاج الطفل

412
00:26:55,756 --> 00:26:59,135
‫- جهزت جراحة قيصرية بعد الظهر
‫- لا

413
00:26:59,510 --> 00:27:02,179
‫إنه في مرحلة التجربة الآن
‫لكن حتى الآن...

414
00:27:02,304 --> 00:27:04,265
‫ناجح بثلاثين بالمئة من الأشياء

415
00:27:04,473 --> 00:27:06,475
‫أخبرت الدكتور (فورمان)
‫أنني لا أريد هذا

416
00:27:06,600 --> 00:27:10,146
‫عندما كانت احتمالات نجاتك
‫أقل من ثلث الآن

417
00:27:11,772 --> 00:27:13,983
‫حسناً، لكن إن ولد الطفل قبل أوانه

418
00:27:14,108 --> 00:27:17,278
‫قسم طب الأطفال لدينا عندهم أفضل وحدات
‫عناية مركزة للأطفال غير مكتملي النمو

419
00:27:17,403 --> 00:27:19,447
‫لا، رئتاه، دماغه
‫غير جاهزين

420
00:27:19,572 --> 00:27:23,367
‫- ويمكن أن يكون بخير
‫- لا تعرف كيف تبدو تربية طفل مريض

421
00:27:23,784 --> 00:27:26,996
‫احتمالات نجاحه أكثر منكِ

422
00:27:27,121 --> 00:27:29,832
‫يجب أن تدعيهم يجربون على الأقل

423
00:27:30,458 --> 00:27:33,335
‫- تحدث إليها
‫- حسناً

424
00:27:34,879 --> 00:27:36,213
‫غادر الغرفة

425
00:27:38,090 --> 00:27:39,216
‫حسناً

426
00:27:48,559 --> 00:27:50,936
‫منذ متى وأنتِ تأخذين الأوكسيبيوتنين؟

427
00:27:52,229 --> 00:27:53,939
‫منذ كنت في العشرين من عمري

428
00:27:54,899 --> 00:27:58,110
‫سلاسة البول غير منتشرة
‫بين النساء في سنك

429
00:27:58,319 --> 00:28:00,279
‫إنه أكثر غرابة بفتاة في العشرينيات

430
00:28:00,780 --> 00:28:03,824
‫أظن أن حظي سيىء جداً في الصحة

431
00:28:04,950 --> 00:28:06,368
‫يبدو هذا

432
00:28:07,369 --> 00:28:11,749
‫قلت لزوجك "لا تعرف كيف
‫تبدو تربية طفل مريض"

433
00:28:12,416 --> 00:28:14,627
‫لم تقولي: "لا تعرف كيف تكون"

434
00:28:18,464 --> 00:28:20,508
‫ليس هذا طفلك الأول
‫صحيح؟

435
00:28:22,301 --> 00:28:24,011
‫وهو لا يعرف

436
00:28:29,016 --> 00:28:30,768
‫كان عمري 18 عاماً

437
00:28:31,519 --> 00:28:34,063
‫حملت وتزوجت

438
00:28:34,855 --> 00:28:38,567
‫أنجبت طفلة جميلة جداً
‫(غرايس)

439
00:28:40,611 --> 00:28:43,531
‫كان لديها داء (ألكسندر) للأطفال

440
00:28:45,533 --> 00:28:48,661
‫- آسف
‫- شاهدناها تموت في عامين

441
00:28:48,869 --> 00:28:52,164
‫زوجي كان...
‫زوجي الأول كان...

442
00:28:53,290 --> 00:28:55,042
‫رجلاً رائعاً

443
00:28:55,835 --> 00:28:59,338
‫لكن بعدها لم أستطع النظر
‫إليه بدون التفكير فيها

444
00:29:00,130 --> 00:29:03,092
‫تركته

445
00:29:03,634 --> 00:29:06,887
‫- تركت عملي وكل شيء
‫- قصة مؤثرة جداً

446
00:29:07,513 --> 00:29:09,390
‫تفسر مدى أنانيتك

447
00:29:09,849 --> 00:29:11,809
‫أنا مستعدة للموت كي أحمي زوجي

448
00:29:11,934 --> 00:29:15,396
‫لأن ما تريدين
‫زوجك يريدك أن تعيشي

449
00:29:15,521 --> 00:29:18,524
‫- إنه لا يفهم...
‫- ومن يفهم؟

450
00:29:19,441 --> 00:29:20,860
‫المآسي تحدث

451
00:29:21,902 --> 00:29:25,406
‫إن كنت تظنين تحويل نفسك إلى
‫مجرد حاضنة ميتة للطفل لعدة أسابيع

452
00:29:25,531 --> 00:29:28,075
‫سيحمي طفلك من كل
‫مساوىء العالم، تفضلي

453
00:29:28,200 --> 00:29:31,620
‫موتي سعيدة
‫ليست لدي مشكلة بقتل الناس لأنفسهم

454
00:29:31,745 --> 00:29:33,539
‫لكن لا تظني أن هذا يجعلك بطلة

455
00:29:45,843 --> 00:29:47,261
‫حسناً

456
00:29:51,056 --> 00:29:52,725
‫الجراحة في الرابعة مساءً

457
00:30:00,983 --> 00:30:02,985
‫نعم، هذا دكتور (ليم)

458
00:30:10,492 --> 00:30:11,911
‫عدي تنازلياً من 10

459
00:30:12,328 --> 00:30:13,454
‫حسناً

460
00:30:15,122 --> 00:30:16,540
‫عشرة

461
00:30:17,166 --> 00:30:18,542
‫تسعة

462
00:30:19,710 --> 00:30:21,337
‫ثمانية

463
00:30:24,089 --> 00:30:26,675
‫- جهزوا الطاولة
‫- يبدو هذا سريعاً، أهي بخير؟

464
00:30:26,800 --> 00:30:28,135
‫إنها بخير

465
00:30:31,472 --> 00:30:35,059
‫أيقظوها، كان هذا (فوغلر)
‫ألغيت الجراحة

466
00:30:44,902 --> 00:30:47,488
‫أنت، أنت تقتلها

467
00:30:48,447 --> 00:30:52,534
‫حقاً؟ ظننتك أنت من تحاول إدخالها
‫بتجربة طبية بعد 5 دقائق من الجراحة

468
00:30:52,660 --> 00:30:54,912
‫إنها تعرف المخاطرة
‫أعلمناها جيداً

469
00:30:55,037 --> 00:30:57,873
‫- الرجل الذي أجرى الدراسة لم يعرف
‫- ليست حياته، ليس قراره

470
00:30:57,998 --> 00:31:01,335
‫- دراسته، إنه قراره
‫- حسناً، إن ماتت تبدو إحصائياته سيئة

471
00:31:01,460 --> 00:31:03,462
‫وإن بدت الإحصائيات سيئة
‫فستبدو الدراسة سيئة

472
00:31:03,587 --> 00:31:06,924
‫- مما سيكلفك نقوداً
‫- وإبعاد دواء ينقذ الحياة عن السوق

473
00:31:07,633 --> 00:31:09,510
‫شخص واحد
‫نقطة سوداء واحدة

474
00:31:09,635 --> 00:31:12,012
‫أسمعت عن إدارة الأدوية والتغذية؟
‫إنهم يلغون ما فيه نقاط سوداء

475
00:31:12,137 --> 00:31:13,681
‫يجب ألا نخاطر بآلاف لأجل واحد

476
00:31:13,806 --> 00:31:16,433
‫نحمد الله على وجودك لإنقاذ
‫كل تلك الأرواح

477
00:31:24,483 --> 00:31:26,276
‫اجتماع الهيئة ثانيةً هذا المساء

478
00:31:26,777 --> 00:31:29,405
‫لماذا لا تجلس وتلعب بجهازك؟

479
00:31:29,571 --> 00:31:31,073
‫لماذا لا تشاهد مسلسلك؟

480
00:31:31,532 --> 00:31:35,869
‫سمعت أنهم سيطردون الطبيب الوسيم
‫اليوم، لا بد من أنه سيكون جيداً

481
00:31:48,132 --> 00:31:50,259
‫إن كنا أجرينا
‫الجراحة القيصرية على أية حال

482
00:31:50,384 --> 00:31:52,761
‫كان سيظل بإمكانها تناول
‫العلاج التجريبي، صحيح؟

483
00:31:52,886 --> 00:31:54,513
‫سنضطر إلى الانتظار ثلاثين يوماً

484
00:31:54,638 --> 00:31:57,474
‫بافتراض أن الطبيب
‫صاحب التجربة يوافق على إدراجها

485
00:31:57,599 --> 00:32:00,436
‫وبافتراض أن صحتي تسمح...

486
00:32:02,354 --> 00:32:03,731
‫عزيزتي

487
00:32:03,856 --> 00:32:05,024
‫هل أنتِ بخير؟

488
00:32:05,149 --> 00:32:07,276
‫معدل الأكسجين ينخفض إلى 80
‫ابقي معنا يا (نايومي)

489
00:32:07,401 --> 00:32:09,486
‫- ماذا يجري؟
‫- نريدك أن تغادر الغرفة

490
00:32:12,322 --> 00:32:13,407
‫أزمة في التنفس

491
00:32:13,532 --> 00:32:15,951
‫- أيمكنك إخباري فقط بما يجري
‫- نحاول أن نعرف

492
00:32:20,247 --> 00:32:22,249
‫- هنا
‫- لا زال يركل

493
00:32:22,374 --> 00:32:24,168
‫استسقاء رئوي؟

494
00:32:24,626 --> 00:32:27,087
‫الرئة نظيفة
‫ها هي

495
00:32:27,212 --> 00:32:28,881
‫- استسقاء في صمام الدم
‫- يجب أخذها إلى غرفة الجراحة

496
00:32:29,006 --> 00:32:31,216
‫- الآن، حالاً
‫- ماذا حدث؟

497
00:32:31,884 --> 00:32:34,303
‫انسداد في الوعاء الدموي
‫جلطة منتشرة في سرطان الدم

498
00:32:34,428 --> 00:32:39,266
‫ليس انسداداً تاماً، لذا فلا زال الدم يمر
‫تمكنّا من جعل (نايومي) تتنفس قليلاً

499
00:32:39,391 --> 00:32:41,435
‫يجب إخراج الجلطة
‫ونريدك أن توافق على العلاج

500
00:32:41,560 --> 00:32:42,811
‫بالتأكيد

501
00:32:42,936 --> 00:32:45,105
‫- افعلوا ما عليكم
‫- ليس بهذه السهولة

502
00:32:45,981 --> 00:32:49,860
‫أفضل أمل للطفل هو جراحة قيصرية حالاً
‫كلما أطلنا الانتظار

503
00:32:49,985 --> 00:32:51,361
‫كلما يزداد احتمال إصابته
‫بضرر في الدماغ من نقص الأكسجين

504
00:32:51,487 --> 00:32:52,863
‫افعلها فحسب

505
00:32:53,238 --> 00:32:54,615
‫هنا المشكلة

506
00:32:55,324 --> 00:32:58,619
‫ستكون الجراحة القيصرية
‫خطرة جداً على (نايومي)

507
00:32:59,203 --> 00:33:01,538
‫خطرة لمدى...

508
00:33:01,663 --> 00:33:05,375
‫في حالتها يحتمل ألا تعيش

509
00:33:07,044 --> 00:33:08,253
‫آسف

510
00:33:09,463 --> 00:33:12,299
‫زوجتك فاقدة الوعي
‫نريدك أن تتخذ القرار

511
00:33:15,969 --> 00:33:18,806
‫أريدها فقط أن تعيش

512
00:33:19,973 --> 00:33:21,850
‫لا جراحة قيصرية

513
00:33:35,155 --> 00:33:37,741
‫لا زالت معدلات الأكسجين منخفضة
‫يجب أن ندفع الستريبتوكيناسي

514
00:33:37,866 --> 00:33:40,911
‫خطر جداً، حتى إن أذاب الجلطة
‫سيظل هناك احتمال نزيف...

515
00:33:41,036 --> 00:33:43,330
‫- حركة الدم معاقة
‫- ليس جيداً لأجل الطفل

516
00:33:43,872 --> 00:33:45,249
‫الأب لا يهتم

517
00:33:49,086 --> 00:33:51,130
‫ندخل 250 ألف وحدة

518
00:33:53,549 --> 00:33:54,675
‫ضغط الدم ينخفض

519
00:33:54,800 --> 00:33:57,469
‫- رافعات الضغط
‫- لا وقت، يجب أن ننتزعه

520
00:33:59,138 --> 00:34:01,098
‫ضغط الدم الانقباضي 80

521
00:34:05,185 --> 00:34:06,436
‫ضغط الدم يستقر

522
00:34:08,272 --> 00:34:09,731
‫معدلات الأكسجين ترتفع

523
00:34:13,527 --> 00:34:15,654
‫- هل قضيتم على الجلطة؟
‫- أظن هذا

524
00:34:15,779 --> 00:34:19,074
‫إنها مستقرة
‫منذ متى ومعدل الأكسجين هكذا؟

525
00:34:19,449 --> 00:34:21,660
‫- عشر دقائق
‫- الدماغ لا يعمل جيداً؟

526
00:34:21,785 --> 00:34:23,620
‫لا يفترض هذا
‫لكننا سوف...

527
00:34:25,080 --> 00:34:27,207
‫ضغط الدم ينخفض
‫ضاعف جرعة الدوبامين

528
00:34:28,667 --> 00:34:30,961
‫- لا تستجيب، كم؟
‫- إلى 30 ميكروغراماً

529
00:34:31,086 --> 00:34:32,462
‫هل حدث لها تعفن؟

530
00:34:34,006 --> 00:34:35,674
‫إنها تنزف في معدتها

531
00:34:36,884 --> 00:34:38,468
‫لن نتمكن من إيقافه

532
00:34:42,347 --> 00:34:43,473
‫سأتحدث إلى الزوج

533
00:34:43,599 --> 00:34:47,144
‫لا، ابق هنا
‫أبقها مستقرة قدر الإمكان أطول وقت ممكن

534
00:34:57,362 --> 00:35:00,324
‫أصيبت بصدمة أثناء الجراحة

535
00:35:01,700 --> 00:35:03,785
‫إنها تنزف في معدتها

536
00:35:05,495 --> 00:35:08,123
‫لا يوجد ما نفعله
‫آسف

537
00:35:08,248 --> 00:35:10,292
‫لا

538
00:35:10,667 --> 00:35:14,213
‫- أريدك أن توافق على الجراحة القيصرية
‫- سيقتلها هذا، صحيح؟

539
00:35:14,588 --> 00:35:15,881
‫ربما

540
00:35:16,882 --> 00:35:18,550
‫لا يمكنني هذا

541
00:35:19,593 --> 00:35:21,303
‫ستموت في الحالتين

542
00:35:22,471 --> 00:35:25,933
‫- آسف
‫- ركز معي، أريد موافقتك على هذا

543
00:35:27,851 --> 00:35:29,686
‫هي تتخذ القرارات
‫وأنا...

544
00:35:29,811 --> 00:35:33,398
‫حسناً، وسيكون الأمر صعباً عليك من
‫الآن فصاعداً لكن هذا القرار سهل

545
00:35:34,650 --> 00:35:37,694
‫- ما تعرف ما تريد هي
‫- نعم

546
00:35:38,070 --> 00:35:41,907
‫- لا يمكنني...
‫- إن اتخذت هذا القرار يتغير شيئان فقط

547
00:35:42,032 --> 00:35:47,037
‫أولاً، نعم... تشعر بالذنب لوفاة
‫زوجتك، ثانياً يعيش طفلك

548
00:35:48,997 --> 00:35:52,084
‫يعيش طفل (نايومي)

549
00:35:56,838 --> 00:35:59,299
‫حسناً، حسناً

550
00:36:09,685 --> 00:36:11,853
‫أخرجناه
‫الحبل السري متماسك

551
00:36:11,979 --> 00:36:14,314
‫- لا تنفس
‫- رئتاه مغلقتان

552
00:36:14,648 --> 00:36:15,983
‫ليست ناضجة

553
00:36:17,234 --> 00:36:19,695
‫هيا، تنفس، يمكنك هذا

554
00:36:22,281 --> 00:36:23,490
‫ماذا لدينا؟

555
00:36:23,615 --> 00:36:25,409
‫- يبدو أن هناك توقفاً
‫- النبض؟

556
00:36:26,493 --> 00:36:28,620
‫- لا، جهاز الصدمات
‫- ها هو

557
00:36:28,996 --> 00:36:31,290
‫هيا، هيا

558
00:36:32,291 --> 00:36:33,875
‫أطلق

559
00:36:34,835 --> 00:36:36,586
‫- لا شيء
‫- الشحن جارٍ

560
00:36:36,712 --> 00:36:39,631
‫- أحسنت، تنفس
‫- كيف حاله؟

561
00:36:40,048 --> 00:36:42,050
‫لا زال لا يتنفس
‫يجب أن نغرز به أنبوباً

562
00:36:42,384 --> 00:36:43,593
‫أطلق

563
00:37:21,214 --> 00:37:22,507
‫شكراً لكِ

564
00:37:23,216 --> 00:37:25,469
‫- تأخرت على اجتماع الهيئة
‫- يجب أن نتحدث

565
00:37:25,594 --> 00:37:27,471
‫- لا أريد سماعها
‫- إنه بخصوص مريضة

566
00:37:27,596 --> 00:37:31,016
‫المرأة الحامل؟
‫لم تكن مؤهلة للتجربة ولن أعتذر...

567
00:37:31,141 --> 00:37:36,646
‫لا أتحدث عنها في هذه المرحلة أرى أنه
‫من الأفضل التركيز على المرضى الأحياء

568
00:37:38,106 --> 00:37:42,027
‫تمدد في الأوعية الدموية
‫نزفت حتى الموت، أنقذت ولدها

569
00:37:44,237 --> 00:37:48,658
‫هذا الرسم السطحي لـ(أوليف كابلان)
‫الطفلة المتقلصة

570
00:37:53,205 --> 00:37:54,790
‫الغدة الصعترية

571
00:37:54,915 --> 00:37:58,835
‫متلازمة (ديجورج)، إنها وراثية
‫جعل الغدة لا تذيب شيئاً

572
00:37:58,960 --> 00:38:01,630
‫- لهذا لم تستطع اكتساب الوزن
‫- نعم

573
00:38:02,547 --> 00:38:06,176
‫سأتصل بالشرطة وخدمات الأطفال
‫وأجعلهم يسقطون كل التهم

574
00:38:06,426 --> 00:38:11,390
‫أرسلت الفحوص إلى الأسفل للتأكيد حين
‫تعود أعطي (أوليف) الغلوبلين المناعي

575
00:38:11,723 --> 00:38:13,475
‫لن تفعلها؟

576
00:38:15,102 --> 00:38:16,812
‫أفترض أنني لن أكون هنا

577
00:38:40,210 --> 00:38:41,837
‫ولدك بخير حال

578
00:39:02,941 --> 00:39:07,737
‫نفس دعوى الأمس يا قوم
‫لنفس الأسباب

579
00:39:08,238 --> 00:39:12,284
‫كل الموافقين على طرد (غريغوري
‫هاوس) يرفعون أيديهم

580
00:39:19,332 --> 00:39:20,792
‫دكتورة (كادي)

581
00:39:21,418 --> 00:39:25,255
‫تعرفين أن هذا سيحدث

582
00:39:28,508 --> 00:39:31,428
‫- لا يمكنني فعلها
‫- لا يمكنك الامتناع عن التصويت

583
00:39:32,929 --> 00:39:35,432
‫لا أمتنع
‫بل أصوت بـ"لا"

584
00:39:36,683 --> 00:39:38,977
‫غيرت رأيك منذ البارحة؟

585
00:39:39,144 --> 00:39:42,481
‫ماذا فعل؟ اشترى لكِ العشاء والزهور؟
‫هدد بقتل كلبك؟

586
00:39:42,606 --> 00:39:45,150
‫- قام بعمله
‫- صحيح

587
00:39:45,484 --> 00:39:46,735
‫أنقذ حياة أخرى

588
00:39:46,860 --> 00:39:48,361
‫- ربما
‫- أحسن فعلاً

589
00:39:48,487 --> 00:39:51,072
‫- هذا عظيم، أمر لا يخصنا
‫- إنه ما نفعل

590
00:39:51,198 --> 00:39:54,534
‫ويمكن فعله أفضل إن لم تكوني
‫مضطرة إلى القلق بشأن رجل مجنون

591
00:39:54,826 --> 00:39:56,703
‫يسير في المستشفى لا يقيم حساباً لأحد

592
00:39:56,828 --> 00:39:59,831
‫- لكن ليس هذا الاختيار الذي تعطيه لنا
‫- لن يستمع (هاوس) لأحد

593
00:39:59,956 --> 00:40:03,960
‫ولا تقيم حساباً لأحد، أنت أيضاً
‫لأنك تظن أنك تمتلكنا

594
00:40:04,920 --> 00:40:07,297
‫أنتقل لطلب صرف الدكتورة
‫(ليزا كادي) حالاً

595
00:40:07,464 --> 00:40:09,132
‫إنها منزعجة
‫كلنا كذلك

596
00:40:09,341 --> 00:40:11,843
‫لماذا تخاطرين بعملك لإنقاذه؟

597
00:40:15,972 --> 00:40:19,851
‫إن كنتم تظنون أن (هاوس) يستحق الرحيل
‫إن كنتم تظنون أنني أستحق الرحيل

598
00:40:19,976 --> 00:40:23,480
‫استحق (ويلسون) الرحيل صوتوا بـ"نعم"

599
00:40:24,189 --> 00:40:28,818
‫لكن إن كنتم تفعلون هذا لأنكم تخافون
‫من خسارة أمواله فهو على حق إذاً

600
00:40:29,152 --> 00:40:30,820
‫إنه يمتلككم

601
00:40:37,577 --> 00:40:42,165
‫لديكم الخيار
‫ربما آخر خيار حقيقي أمامكم هنا

602
00:40:55,303 --> 00:40:57,180
‫(كادي) عبقرية

603
00:40:57,639 --> 00:41:01,977
‫تقنع أربعة بالتخلي عن ثروة لإنقاذنا

604
00:41:02,561 --> 00:41:06,106
‫- دكتورة (كادي)، رجل الساعة
‫- مرحباً

605
00:41:06,231 --> 00:41:08,149
‫- مرحباً
‫- ماذا تفعلون؟

606
00:41:08,441 --> 00:41:11,069
‫كنا نشرب، ظننت هذا واضحاً

607
00:41:11,945 --> 00:41:14,489
‫نخب البطلة العظيمة
‫أنقذتك

608
00:41:14,614 --> 00:41:17,075
‫أنقذت (ويلسون)
‫أنقذت الفريق كله

609
00:41:28,378 --> 00:41:33,133
‫بالطبع لم يكن يلزم أي منهم الإنقاذ إن
‫كان يمكنك التعامل جيداً مع إنسان آخر

610
00:41:33,883 --> 00:41:35,802
‫شكراً لكِ يا قاتلة المرح

611
00:41:35,927 --> 00:41:38,972
‫كلفتنا فقط مئة مليون دولار

612
00:41:39,431 --> 00:41:41,182
‫كان يمكن أن ننقذ بها بعض الأرواح

613
00:41:41,308 --> 00:41:44,019
‫كان يمكن إيجاد فرص عمل
‫مساعدة لبعض الناس

614
00:41:44,561 --> 00:41:46,229
‫قمت بالتصويت على التخلص منه

615
00:41:46,563 --> 00:41:48,523
‫قضاء أخف من قضاء

616
00:41:50,817 --> 00:41:52,527
‫يفترض أن تحزنوا

617
00:41:52,944 --> 00:41:54,863
‫أنا حزينة

618
00:43:31,820 --> 00:43:35,820
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| STARZPLAY ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| iBelieve7 ضبط التوقيت |||

