﻿1
00:00:04,271 --> 00:00:07,858
‫لقد تجادلنا أنا و(تايلور)

2
00:00:44,603 --> 00:00:46,521
‫ألن تخلدي للفراش أبداً؟

3
00:00:49,191 --> 00:00:50,567
‫ما زلتُ أقول إنّني نباتيّة

4
00:00:50,692 --> 00:00:53,945
‫يمكنكِ القول بأنّكِ رائدة فضاء
‫لكن لا يجعله هذا حقيقيّاً

5
00:00:54,196 --> 00:00:56,239
‫السلمون ليس بخضار يا (فرانكي)

6
00:00:56,365 --> 00:00:58,367
‫على ما يبدو أنّ 8 من أصل 10
‫معلقين يتفقون معكَ

7
00:00:58,659 --> 00:01:01,828
‫فيما عدا الجزء الذي قلتَ فيه
‫"أؤمن بما أبغي الإيمان به"

8
00:01:02,329 --> 00:01:03,872
‫هذا وجدوه انتقادياً قليلاً

9
00:01:03,997 --> 00:01:08,460
‫أقمتِ بتدوين جدالنا؟
‫طلبتُ منكِ التوقّف عن الحديث عنّي

10
00:01:08,585 --> 00:01:13,131
‫لا أريد لحفنةٍ من الناس لا أعرفهم أن
‫يسمعوا أموراً يُفترض أن تكون بيني وبينكِ

11
00:01:13,256 --> 00:01:16,718
‫أنا أكتب عن حياتي
‫وأنتَ جزء كبير منها

12
00:01:16,843 --> 00:01:18,762
‫هذا عظيم، أريد أن أكون
‫جزءاً كبيراً من حياتكِ

13
00:01:18,887 --> 00:01:20,931
‫لكنني لا أريد أن أكون
‫جزءاً كبيراً من حياتهم

14
00:01:21,390 --> 00:01:23,475
‫أوقفي هذا
‫امحيها، احذفيها

15
00:01:23,642 --> 00:01:24,935
‫اخفيها من الوجود

16
00:01:33,860 --> 00:01:36,613
‫بحقّكَ يا رجل، إنّها الثانية صباحاً
‫وهذه الجدران رقيقة جدّاً

17
00:01:36,738 --> 00:01:39,074
‫وعليّ الاستيقاظ خلال 3 ساعات
‫لأوصّل أسلاكاً لدى (إديسون)

18
00:01:39,199 --> 00:01:40,867
‫أنا آسف
‫سنحاول خفض صوتنا

19
00:01:40,992 --> 00:01:42,244
‫آسفة

20
00:01:43,453 --> 00:01:44,871
‫(فرانكي)، ماذا حدث؟

21
00:01:46,957 --> 00:01:47,999
‫مهلاً، مهلاً

22
00:01:48,125 --> 00:01:49,334
‫ليس هذا ما تظنّه
‫ثمّة خطب ما

23
00:01:49,459 --> 00:01:51,920
‫نحتاج سيّارة شرطة
‫عند 152 (هيفرهيل)

24
00:01:52,045 --> 00:01:53,422
‫عمّا تتحدّثان؟

25
00:01:55,173 --> 00:01:56,425
‫يا إلهي!

26
00:01:58,927 --> 00:02:01,680
‫- هل أنتِ بخير؟
‫- أظنّه يأتي من لثتي

27
00:02:44,556 --> 00:02:46,641
‫- ماذا ستفعل الليلة؟
‫- العادة السرّيّة

28
00:02:47,225 --> 00:02:49,144
‫كنتُ لأدعوك
‫لكن الناس يتحدّثون بالفعل

29
00:02:49,436 --> 00:02:52,981
‫هذا مثير للشفقة، توزع أمسياتكَ
‫ما بين الجنس وقناة (ديسكافري)

30
00:02:53,106 --> 00:02:56,067
‫صحيح، فممارسة لعبة ثورة الرقص
‫خيار أفضل بكثير

31
00:02:56,526 --> 00:03:01,031
‫حسناً، كانت هذه هدية من مريض
‫وتصادف أن كانت تمريناً رائعاً

32
00:03:01,948 --> 00:03:05,952
‫أعني، مَن يستأجر أفلام الجنس حتّى الآن؟
‫ألا يمكنكَ جلب تلك الأشياء عبر الإنترنت؟

33
00:03:06,119 --> 00:03:09,831
‫بلى، لكن لا يمكنكَ الحصول على
‫أسطوانة إضافيّة بها تعليق المخرج

34
00:03:10,457 --> 00:03:13,001
‫اخرج معي الليلة
‫سأخوض مواعدة سريعة

35
00:03:13,126 --> 00:03:15,337
‫أتعني مواعدة وأنتَ منتشٍ؟
‫اعتبرني مشاركاً

36
00:03:15,462 --> 00:03:17,464
‫تحتاج لمقابلة أحدهم
‫بهذه الطريقة ستقابل 20 شخصاً

37
00:03:17,589 --> 00:03:20,967
‫لما يفوق 5 دقائق من مناقشة أعمال
‫(بروست)؟ المواعدة السريعة هي متجر اللحوم

38
00:03:21,092 --> 00:03:23,595
‫أجل، دزينات من النساء
‫تنتظركَ فقط لمواقعتهن

39
00:03:23,720 --> 00:03:26,681
‫فرصكَ لنهاية سعيدة تقريباً جيّدة بقدر
‫البقاء بالمنزل ومشاهدة أفلام الجنس

40
00:03:36,691 --> 00:03:38,193
‫أتخطط لعمل شيء اليوم؟

41
00:03:38,318 --> 00:03:41,071
‫فكّرتُ ربّما أقوم بعمل طبيّ
‫خفيف بعد الظهر

42
00:03:41,279 --> 00:03:44,199
‫أنثى بالـ28 من عمرها
‫اعتلال خثريّ مفاجىء لا تفسير له

43
00:03:44,324 --> 00:03:47,035
‫- قد تكون قلّة الصفيحات الخلقيّة
‫- تبدو الصفيحات طبيعيّة

44
00:03:47,160 --> 00:03:49,120
‫تجني المريضة عيشها
‫من التصوير الفوتوغرافيّ المستقلّ

45
00:03:49,246 --> 00:03:51,748
‫بعض طرق التصوير
‫تنتج عنها غازات سامّة

46
00:03:51,873 --> 00:03:54,417
‫إنّها مدونة، لا أرى أنّ صورها
‫تشكّل شيئاً عدا أنّها رقميّة

47
00:03:54,543 --> 00:03:57,462
‫ما الذي تدونه؟ السياسة؟
‫الاستبداد الأنثويّ؟ الطهي؟

48
00:03:57,587 --> 00:03:59,548
‫- لأنّني بحاجة لوصفاتٍ
‫- إنّها صحيفة شخصيّة

49
00:03:59,673 --> 00:04:01,341
‫لا أتقبل فكرة وضع حياتي
‫كلها عبر الإنترنت

50
00:04:01,466 --> 00:04:04,135
‫ليس الأمر بهذا الجنون
‫الخصوصية بالأساس ابتكار حديث

51
00:04:04,261 --> 00:04:06,680
‫كانت البلدات بالغة الصغر
‫على أيّ فرد كي يخفي أسراراً

52
00:04:07,639 --> 00:04:10,267
‫ماذا لو لم تكن
‫الصفيحات، لكن الصمغ...

53
00:04:10,392 --> 00:04:11,768
‫- الذي يجمعها معاً؟
‫- كلاّ

54
00:04:11,893 --> 00:04:13,353
‫الثرومبين وعامل (فون فيلبراند) طبيعيّان

55
00:04:13,478 --> 00:04:14,980
‫ومعرفة الكثير عن بعضهم البعض

56
00:04:15,105 --> 00:04:17,899
‫هو بالضبط ما يجعل الناس يغادرون
‫البلدات الصغيرة وينتقلون إلى المدينة

57
00:04:18,024 --> 00:04:21,152
‫والكثير منهم يختار البقاء
‫لأنّه في مقابل انعدام الخصوصية

58
00:04:21,278 --> 00:04:23,029
‫تحصل على التجمّع والترابط

59
00:04:23,154 --> 00:04:25,115
‫وسام كبير فيما يتعلّق بأرديتنا

60
00:04:25,532 --> 00:04:29,578
‫الترابط يكون للمطارات، أما الناس
‫فلدينا لهم ما يفوق 300 قناة مدفوعة

61
00:04:29,744 --> 00:04:31,162
‫ربّما تكون صورها رقميّة...

62
00:04:31,288 --> 00:04:33,582
‫لا يعني هذا أنّه لا يمكنها
‫التعرّض لبعض السموم الأخرى

63
00:04:33,707 --> 00:04:34,958
‫ينبغي علينا فحص شقتها

64
00:04:35,083 --> 00:04:37,836
‫هذا أم ذاك أم هذه...
‫(ثلاثة عشرة) والمنَمْنَم

65
00:04:43,049 --> 00:04:44,509
‫هذا الدرج مغلق

66
00:04:45,802 --> 00:04:48,805
‫أنا مندهشة لاتخاذكَ
‫موقع المناصر للمجتمع

67
00:04:48,930 --> 00:04:52,517
‫- لديّ أصدقاء وأحبّ الناس
‫- وتحبّ الأسرار أيضاً

68
00:04:54,352 --> 00:04:56,813
‫تنكر الأمر
‫هذا يثبت وجهة نظري

69
00:04:57,272 --> 00:05:00,859
‫عندما نُترك لرغباتنا الخاصّة
‫فإنّنا نتخذ خيارات ضعيفة

70
00:05:04,571 --> 00:05:05,614
‫تجاهليه

71
00:05:05,906 --> 00:05:09,993
‫يمكنني سماعكما بالداخل
‫افتحا الباب أو سأستدعي الشرطة

72
00:05:10,160 --> 00:05:12,621
‫نحن على ارتفاع 4 طبقات، لكن ثمّة
‫مخرج للطوارىء بالجدار المقابل

73
00:05:12,746 --> 00:05:14,039
‫قد تكون الحافة عريضة كفايةً

74
00:05:17,083 --> 00:05:20,712
‫نحن أطباء
‫لا نسرق شيئاً بل نجمع عينات

75
00:05:23,089 --> 00:05:24,424
‫- مَن أنتَ؟
‫- الجار

76
00:05:24,758 --> 00:05:25,800
‫أقالا إنّ بوسعكما الدخول هنا...

77
00:05:25,926 --> 00:05:27,928
‫أجل، ماذا تعرف
‫عن (فرانكي) و(تايلور)؟

78
00:05:28,053 --> 00:05:29,095
‫ليس بالكثير

79
00:05:29,220 --> 00:05:30,805
‫يعمل الرجل كثيراً
‫وأرى (فرانكي) بالجوار

80
00:05:30,931 --> 00:05:34,184
‫نتجادل بضع مرّات بالأسبوع
‫ومن ثَم نعود إلى أعمالنا

81
00:05:34,309 --> 00:05:36,603
‫- حول ماذا تتجادلان؟
‫- لدى (فرانكي) بعض الأراء القويّة

82
00:05:36,728 --> 00:05:39,481
‫تريد إعادة تدوير كلّ ذرة قمامة

83
00:05:39,606 --> 00:05:41,399
‫وأنتَ اتخذتَ موقع
‫المعارض لإعادة التدوير؟

84
00:05:41,524 --> 00:05:44,986
‫تتراكم القمامة مشكلةً طعماً
‫يجذب كلّ جرذ بالحيّ

85
00:05:45,153 --> 00:05:46,363
‫كان عليّ اتخاذ موقفاً

86
00:05:46,988 --> 00:05:48,698
‫إنّه درجها الخصوصيّ
‫ما الذي تفعلينه هناك؟

87
00:05:48,823 --> 00:05:51,368
‫قالت إنّه ليس لديها أسرار
‫وأنا أتأكّد من كلامها

88
00:05:51,493 --> 00:05:54,329
‫أثمّة احتمال أن تكون (فرانكي)
‫لامست سم الجرذان؟

89
00:05:54,454 --> 00:05:58,375
‫لامسته؟ لقد انتزعت كتلة منه
‫من فم ذلك الكلب بأسفل الرواق

90
00:05:58,500 --> 00:06:01,252
‫والآن بكلّ مرّة أتخلّص منه
‫تجلب هي مدداً آخر

91
00:06:27,320 --> 00:06:28,488
‫أحضرتَ للمواعدة؟

92
00:06:28,613 --> 00:06:29,739
‫بدا أنّ (ويسلون) يعتقد
‫أنّها فكرة جيّدة

93
00:06:30,115 --> 00:06:32,867
‫- عليكَ العودة للغطس بالمسبح
‫- وهل عليه العوم بمسبحنا؟

94
00:06:33,284 --> 00:06:35,704
‫إذا ذهبتَ للمشرب
‫فستحصل على صديقاتكَ القبيحات

95
00:06:35,870 --> 00:06:37,288
‫ليست هذه مسابقة للجمال

96
00:06:37,872 --> 00:06:39,541
‫الحياة مسابقة للجمال

97
00:06:39,666 --> 00:06:42,544
‫الشابات اللواتي يقبّلن الضفادع
‫يتوقّعن أن تتحول إليكَ

98
00:06:42,669 --> 00:06:46,006
‫- بحقّكَ، أنا لستُ بهذه الوسامة
‫- بلى، أنتَ كذلك

99
00:06:48,008 --> 00:06:49,384
‫أنتَ كذلك تقريباً

100
00:06:49,592 --> 00:06:53,346
‫إذاً فأنتما ترجعان كلّ علاقة
‫خضتُها إلى حجم عظام وجنتي؟

101
00:06:53,638 --> 00:06:55,306
‫ليست العلاقة بأكملها
‫بدايتها فقط

102
00:06:55,473 --> 00:06:57,267
‫- بقيتها ترجع لشعركَ
‫- هذا سخيف

103
00:06:57,392 --> 00:07:01,521
‫لا تنجذب النساء للمظاهر
‫مثلما نفعل، فنظرتهن أعمق

104
00:07:03,356 --> 00:07:04,691
‫أتريد المراهنة؟

105
00:07:05,483 --> 00:07:07,736
‫لا يمكنكَ إخبار أحد
‫بأنّكَ طبيب، أنتَ عاطل

106
00:07:08,028 --> 00:07:10,530
‫وأيضاً غبيّ قليلاً
‫تُسيىء فهم كلّ ما يقلنه

107
00:07:10,697 --> 00:07:12,073
‫وتفتقد لهجة الحديث

108
00:07:12,741 --> 00:07:16,369
‫أراهن بمئة دولار أنّكَ ستبرح
‫المكان ومعكَ دزينة من الأسماء

109
00:07:16,953 --> 00:07:20,081
‫سيّداتي وسادتي
‫المرح على وشك البدء

110
00:07:20,206 --> 00:07:24,002
‫عندما أقرع هذا الناقوس، على كلّ
‫رجل أن يجلس بالطاولة المخصّصة له

111
00:07:24,169 --> 00:07:27,756
‫عندما أقرعه مجدّداً
‫تنتهي المواعدة وتنتقلون

112
00:07:31,176 --> 00:07:32,343
‫أنا أخصائي أورام

113
00:07:32,469 --> 00:07:35,388
‫خالتي وجدتي
‫توفيت كلتاهما بسرطان الثدي

114
00:07:36,765 --> 00:07:38,767
‫أتريدين الحديث عن هذا؟

115
00:07:41,144 --> 00:07:42,729
‫أنا أخصائي تشخيص

116
00:07:44,606 --> 00:07:48,610
‫- أكتشف علّة الناس وأعالجها
‫- ألا يفعل جميع الأطباء ذلك؟

117
00:07:49,861 --> 00:07:52,864
‫بلى، لكن لا يمكنهم الرقص مثلي

118
00:07:54,866 --> 00:07:56,618
‫أمارس ألعاب الفيديو

119
00:07:57,285 --> 00:07:58,328
‫باحتراف؟

120
00:08:00,622 --> 00:08:02,165
‫آمل ذلك

121
00:08:02,665 --> 00:08:07,003
‫بعد 6 أشهر من المعالجة الكيميائيّة
‫خلنا أنّه صار بعيداً عن الخطر

122
00:08:08,713 --> 00:08:10,715
‫- لا أرغب بالأطفال
‫- مؤكد

123
00:08:10,840 --> 00:08:12,967
‫أفكّر بالانتقال من "ج" إلى "د"

124
00:08:13,093 --> 00:08:16,054
‫- تأكيد رباعيّ
‫- وأنا منفعلة تجاه الرب

125
00:08:17,764 --> 00:08:20,475
‫- أنا بائعة شوكولاتة
‫- يسعني ملاحظة هذا من خصركِ

126
00:08:21,851 --> 00:08:24,896
‫أجل، أعتقد بوسعي تحمّل
‫فقدان بضعة باوندات

127
00:08:26,439 --> 00:08:29,818
‫- لا أظنّني أعرف أحداً توفي بالسرطان
‫- حمداً لله

128
00:08:30,193 --> 00:08:32,195
‫أعني لأجلكِ
‫بوضوح

129
00:08:32,403 --> 00:08:36,616
‫فيما عدا قطتي
‫لقد توفيت قبل بضعة أشهر

130
00:08:37,867 --> 00:08:39,160
‫أبغض هذه الأشياء

131
00:08:39,285 --> 00:08:42,288
‫ماذا، هل أنتِ تحت التهديد؟
‫أتريدين منّي مهاتفة الطوارىء؟

132
00:08:42,580 --> 00:08:43,832
‫استدرجتني صديقة

133
00:08:43,957 --> 00:08:46,084
‫إنّها تستمر بمحاولة إصلاح حياتي

134
00:08:46,209 --> 00:08:49,838
‫والذي قد يكون في الحقيقة
‫ذي نفع لكنّه لا يزال مزعجاً

135
00:08:50,755 --> 00:08:52,257
‫تحبّين الأحاجي

136
00:08:53,174 --> 00:08:56,344
‫تمنيتُ لو أنّ عملي يسمح لي
‫بحلّ الأحاجي طوال اليوم لكن...

137
00:08:56,553 --> 00:08:57,887
‫لم تنجح الأمور هكذا

138
00:08:58,346 --> 00:08:59,597
‫تحريّة بالشرطة

139
00:08:59,931 --> 00:09:01,266
‫يتضح أنّ المجرمين أغبياء

140
00:09:01,474 --> 00:09:04,894
‫إن لم يزعجوا أنفسهم
‫بتحدّيكَ، فما هي الفائدة؟

141
00:09:08,648 --> 00:09:12,360
‫أثمّة إنذار حريق يمكننا إطلاقه؟
‫فلربّما نخرج من هنا

142
00:09:14,487 --> 00:09:15,780
‫فيما عدا...

143
00:09:15,989 --> 00:09:18,449
‫ربّما تكونين أفّاكة فحسب

144
00:09:20,285 --> 00:09:22,162
‫- أستميحكَ عذراً؟
‫- أفّاكة

145
00:09:22,287 --> 00:09:23,913
‫إنّها أحد أجوبتكِ للكلمات المتقاطعة

146
00:09:24,038 --> 00:09:27,709
‫أعتقد أنّها تعني بارعة بالكذب
‫تخبر الرجال بما يريدون سماعه

147
00:09:27,834 --> 00:09:32,172
‫أتيتِ بركيزة لاستهلال الحديث
‫وطويتِ الصحيفة لجعلها تبدو مقروءة

148
00:09:32,297 --> 00:09:36,009
‫وملأتِ بعض الأجوبة، لكن لم تزعجي نفسكِ
‫بالعمل عليها، لذا وضعتِ حروفاً عشوائيّة

149
00:09:36,134 --> 00:09:38,803
‫لديكِ موهبة فطريّة في الكذب

150
00:09:38,928 --> 00:09:40,471
‫لكن ليس ما يكفي
‫من الذكاء لإدراك الأمر

151
00:09:40,805 --> 00:09:42,348
‫سأفترض أنّكِ لستِ شرطيّة

152
00:09:44,225 --> 00:09:45,852
‫هل انتهت الخمس دقائق؟

153
00:09:55,236 --> 00:10:00,658
‫هؤلاء النسوة سيرحبن بمكالمة منكَ
‫وهؤلاء النسوة سيرحبن بمكالمة منكَ

154
00:10:05,830 --> 00:10:06,956
‫عجباً

155
00:10:17,800 --> 00:10:19,135
‫لطيف أن يأتيكِ زوار

156
00:10:19,510 --> 00:10:21,387
‫- إنّني أحدّث مدونتي
‫- وأنا أقرأها

157
00:10:23,723 --> 00:10:25,975
‫أتدركان أنّكما بالغرفة نفسها؟

158
00:10:27,185 --> 00:10:28,603
‫آسفة

159
00:10:29,854 --> 00:10:31,189
‫كنتُ أفكّر بشأن ما قلتَه

160
00:10:31,397 --> 00:10:34,192
‫وأنا متأكّدة أنّني غسلتُ يدي
‫بعدما رميتُ سم الجرذان

161
00:10:34,317 --> 00:10:36,736
‫واضح أنّكِ فعلتِها عدّة مرّات
‫خلال بضعة أيام

162
00:10:36,861 --> 00:10:39,405
‫- لا يمكنكِ التأكّد تماماً
‫- لا بدّ من أنّكَ د.(فورمان)

163
00:10:40,990 --> 00:10:42,242
‫عليّ العودة للعمل

164
00:10:42,367 --> 00:10:43,409
‫- حسناً
‫- هوني عليكِ

165
00:10:45,828 --> 00:10:47,580
‫ماذا؟
‫إنّها تقرأ مدونتي

166
00:10:51,125 --> 00:10:52,877
‫شخصياً، لا أظنّ أنّكَ متنازل
‫على الإطلاق

167
00:10:53,002 --> 00:10:55,713
‫ليس هذا ما كتبتُه
‫عندما كنتَ تأخذ تاريخي المرضيّ

168
00:10:55,838 --> 00:10:57,507
‫أخبرتُكَ أنّني ذهبتُ
‫لركوب الأمواج قبل 6 أشهر

169
00:10:57,632 --> 00:11:01,344
‫فقلتَ "من المستبعد أن يكون ذي صلة"
‫كنتُ أعطيكَ معلومات فحسب

170
00:11:01,469 --> 00:11:03,054
‫لنواجه الأمر
‫أنتَ متهكم بعض الشيء

171
00:11:03,179 --> 00:11:05,682
‫- لا يمكنكِ نقل نبرة الصوت بالكتابة
‫- لقد دونتُ ما قلتَه فحسب

172
00:11:05,974 --> 00:11:09,435
‫إذا أردتَ ألاّ يحسبكَ الناس متنازلاً
‫فربّما عليكَ عدم قول أشياء تجعلكَ متنازلاً

173
00:11:10,478 --> 00:11:12,313
‫أيمكن لهذا الانتظار لحظة؟
‫لأنّه عليّ التبوّل

174
00:11:18,236 --> 00:11:22,115
‫أعتقد أنّ الناس يتصرّفون بوقاحة
‫لأنّه لا يوجد سجلاً لما نقوله أو نفعله

175
00:11:22,240 --> 00:11:24,909
‫ولم يعد أحد يؤمن بأنّ الرب يراقبنا

176
00:11:25,201 --> 00:11:26,619
‫الرب لا يفعل لكنّني أفعل

177
00:11:26,744 --> 00:11:29,539
‫كلّ شيء مدون بالسجل
‫بما فيه كلّ شيء أفعله

178
00:11:31,708 --> 00:11:34,377
‫أظنّ أنّ بولي لا يُفترض به
‫أن يكون عكر اللون

179
00:11:38,506 --> 00:11:40,300
‫كنّا مخطئين بشأن سم الجرذان

180
00:11:45,437 --> 00:11:48,315
‫اعتلال خثريّ زائد الكلية
‫تساوي ماذا؟

181
00:11:48,857 --> 00:11:50,234
‫متلازمة انحلال الدّم اليوريميّة

182
00:11:50,651 --> 00:11:54,238
‫- مستويات الكرياتينين طبيعيّة
‫- الكوليسترول لديها مرتفع

183
00:11:54,446 --> 00:11:57,199
‫مهلاً يا (ويلسون)!
‫لا يمكنني إيجاد أفلامي الإباحيّة

184
00:11:59,576 --> 00:12:01,954
‫- هل جرّبتَ عرض مكافأة؟
‫- داء (غوشيه)

185
00:12:02,079 --> 00:12:04,039
‫قد يؤثّر على قدرتها
‫على تخليق فيتامين "كيه"

186
00:12:04,164 --> 00:12:07,251
‫إنّها تتبع حمية نباتيّة جزئياً ما يعني
‫أنّها تحصل على فيتامين "كيه" بوفرة

187
00:12:07,376 --> 00:12:08,710
‫داء (شيغرن) أكثر رجحاناً

188
00:12:09,253 --> 00:12:11,130
‫أفترض أنّكَ نقلتَها
‫بينما كنتَ تنفض الغبار

189
00:12:11,255 --> 00:12:14,258
‫تحقّقتُ من الأدراج وعتبة النوافذ
‫ومشغل الأقراص بغرفتكَ

190
00:12:14,800 --> 00:12:17,177
‫المسالمون دوماً هم المكبوتون بشدّة

191
00:12:17,302 --> 00:12:19,179
‫لقد أعدتُها إلى المتجر

192
00:12:19,304 --> 00:12:21,056
‫لقد تناولت سمكاً على العشاء
‫قبل بضعة ليالٍ

193
00:12:21,181 --> 00:12:23,016
‫قد يكون داء (هاف)
‫مسبّباً انحلال عضليّ

194
00:12:23,267 --> 00:12:25,727
‫ماذا؟ لماذا أعدتَها إلى المتجر؟

195
00:12:25,894 --> 00:12:28,564
‫ليست مشكلة، كان عليّ التوقّف
‫بالجوار للتنظيف الجاف بأيّة حال

196
00:12:28,689 --> 00:12:31,900
‫يثبط داء (شيغرن) إنزيمات التخثّر
‫ويتسرّب للكليتين مما يفسّر كلّ شيء

197
00:12:32,025 --> 00:12:33,110
‫وكذلك داء (هاف)

198
00:12:33,235 --> 00:12:34,695
‫لستُ أشكركَ
‫بل أسألكَ عن السبب

199
00:12:34,820 --> 00:12:38,031
‫لأنّه لو حدث وأحضرتُ
‫امرأة للبيت ليلة أمس

200
00:12:38,157 --> 00:12:41,535
‫لأردتُه أن يكون خالياً من الإباحيّة

201
00:12:44,746 --> 00:12:48,625
‫أنتَ تدرك أنّ الأشياء ليس عليها أن
‫تكون جوارباً حتّى تدخل درج الجوارب

202
00:12:48,750 --> 00:12:50,961
‫أنا متأسف
‫متأسف جدّاً

203
00:12:51,420 --> 00:12:54,673
‫خلتُ أنّكَ...
‫شاهدتَها جميعاً

204
00:12:56,592 --> 00:12:58,218
‫لقد أفسدتَ صباحي تماماً

205
00:12:59,011 --> 00:13:01,263
‫تعين عليّ إخراج صور عائلتكَ القديمة

206
00:13:02,181 --> 00:13:03,599
‫كانت والدتكَ مثيرة للغاية

207
00:13:07,769 --> 00:13:11,899
‫داء (هاف) يناسب التوقيت أكثر
‫باشروا معها محاليل الملح والمانّيتول

208
00:13:22,409 --> 00:13:24,536
‫- أتطالع مدونة مريضتكَ؟
‫- كلاّ

209
00:13:25,621 --> 00:13:28,457
‫ينبغي عليكَ
‫قد تحوي بعض الدلائل

210
00:13:29,416 --> 00:13:31,835
‫الكثير منها، كما لو أنّها
‫تعمل مسحاً كاملاً للجسم

211
00:13:31,960 --> 00:13:35,339
‫ترسلنا إلى دروبٍ مسدودة
‫لهذا يقوم (تشايس) بذلك

212
00:13:37,382 --> 00:13:38,675
‫إنّها تأتي على ذكركَ

213
00:13:39,426 --> 00:13:40,594
‫إنّها لم تقابلني قط

214
00:13:41,303 --> 00:13:44,848
‫أنتَ كائن غير مرئيّ
‫مثل الساحر (أوز)

215
00:13:45,182 --> 00:13:48,101
‫لقد كان مخادعاً، ألم يكن بمقدورها
‫الهرب مع (كايزر سوزي)؟

216
00:13:48,602 --> 00:13:51,021
‫على ذكر الأفلام التي لا تبدو منطقيّة

217
00:13:51,146 --> 00:13:53,941
‫لقد توقّفتُ عند متجر التأجير
‫لاستعادة تلك الأفلام الإباحيّة

218
00:13:54,066 --> 00:13:58,237
‫أخبرتُ عامل الخزينة أنّني كنتُ ممتناً جدّاً
‫لإعادتكَ إياها، لكننّي أردتُها واحزر ماذا؟

219
00:13:58,612 --> 00:14:03,033
‫لقد أعدتَ فيلمين فقط
‫وفقدتَ الثالث

220
00:14:03,659 --> 00:14:07,120
‫لطيف منكَ أن تدفع ثمنه
‫ولا تجعلهم يضعونه على فاتورتي

221
00:14:07,246 --> 00:14:08,622
‫أو تدري...

222
00:14:09,623 --> 00:14:12,292
‫- يمكنني تفسير ما حدث
‫- أنا متأكّد من ذلك

223
00:14:12,417 --> 00:14:13,961
‫لكن بدلاً من الاستماع لأكاذيبكَ

224
00:14:14,086 --> 00:14:17,422
‫خلتُ أنّ الأمر سيكون ممتعاً أكثر لو تجولتُ
‫بأرجاء المدينة وجلبتُ نسخة أخرى

225
00:14:19,216 --> 00:14:20,926
‫أهو لديكَ هنا؟

226
00:14:33,814 --> 00:14:35,440
‫ربّاه

227
00:14:35,649 --> 00:14:37,359
‫ربّاه!

228
00:14:37,484 --> 00:14:39,736
‫حسناً، أوّلاً هذا ليس أنا

229
00:14:40,654 --> 00:14:42,447
‫إنّه بالغالب ليس...

230
00:14:42,990 --> 00:14:44,825
‫كنتُ بالجامعة

231
00:14:44,950 --> 00:14:48,078
‫لا أدري، رفيقي بالغرفة
‫كان يمثّل بالفيلم

232
00:14:48,787 --> 00:14:50,205
‫أتعاني فرطاً بالتهوية؟

233
00:14:50,497 --> 00:14:53,250
‫تذكّر أن تغطية فمكَ
‫وغلق أحد منخريكَ قد يساعد

234
00:14:53,375 --> 00:14:56,795
‫لا بدّ وأنّه صوّره لأجل
‫تقييمٍ ما، وقد كان يائساً

235
00:14:56,920 --> 00:14:59,548
‫والسبب الوحيد لقيامي بهذا
‫هو أنّه لن يراه أحد قط

236
00:15:00,090 --> 00:15:01,717
‫مَن كان يدري أنّه سيكون
‫مخرجاً حقيقيّاً؟

237
00:15:02,509 --> 00:15:05,220
‫إنّه ليس مخرجاً بل فنّان

238
00:15:05,679 --> 00:15:10,100
‫الطريقة التي يلعب فيها
‫بالأضواء والظلام والنهود

239
00:15:10,559 --> 00:15:12,269
‫هذا ليس أنا

240
00:15:12,436 --> 00:15:13,478
‫"ماذا تكون؟"

241
00:15:13,603 --> 00:15:14,855
‫"إلى أين تأخذني؟"

242
00:15:15,355 --> 00:15:19,901
‫"لا تجزعي، لقد علّمتني حوريات
‫الغابة كيف أسعد امرأة"

243
00:15:21,236 --> 00:15:24,114
‫هذا ليس أنا، هذا ليس...
‫أعني يمكنكَ رؤية أنّه ليس أنا

244
00:15:26,825 --> 00:15:30,620
‫لقد أضاف مشاهد أخرى
‫حتّى يمكنه تحويله إلى فيلم إباحيّ

245
00:15:30,912 --> 00:15:34,458
‫لا تجزع يا (ويلسون)
‫لقد خاطرتَ لأجل فنكَ

246
00:15:40,547 --> 00:15:42,424
‫لا أحد...
‫انظر لي

247
00:15:43,091 --> 00:15:45,552
‫لا أحد يمكنه معرفة هذا

248
00:15:46,762 --> 00:15:49,514
‫من الآن فصاعداً
‫شفتاي مطبقتان

249
00:15:56,104 --> 00:15:57,272
‫- آسف
‫- لا بأس

250
00:15:57,981 --> 00:15:59,358
‫لا تجزع

251
00:16:04,446 --> 00:16:05,739
‫أوجدتَ شيئاً؟

252
00:16:06,698 --> 00:16:10,827
‫ذا صلة؟ لا
‫مثيراً للاهتمام، أعتقد

253
00:16:10,952 --> 00:16:12,245
‫لا يوجد شيء لا تقوم بمشاركته

254
00:16:12,412 --> 00:16:14,039
‫"الجنس الغاضب أمر مبالغ فيه"

255
00:16:14,164 --> 00:16:16,541
‫"كيف له أن يتوقّع منّي أكون
‫مُثارة بينما أستشيط غضباً منه؟"

256
00:16:16,792 --> 00:16:18,877
‫مجاهرات كهذه قد تمنحها
‫كلية جديدة

257
00:16:19,169 --> 00:16:23,507
‫بعد ساعة من تدوينها لقصورها الكلويّ
‫تلقت المستشفى اتّصالاً من (سنغافورة)

258
00:16:23,799 --> 00:16:26,301
‫يعلن أحد قرّاء (فرانكي)
‫كم يصعب عليه القيام بالتبرع

259
00:16:30,555 --> 00:16:32,933
‫لأي مدى أبدو وسيماً؟

260
00:16:35,477 --> 00:16:39,106
‫لستُ أسأل إن كنتِ منجذبة نحوي
‫بل أتطلع إلى إجابة موضوعيّة

261
00:16:39,523 --> 00:16:41,233
‫حسناً، إذاً فهو سؤال ملائم

262
00:16:41,358 --> 00:16:44,319
‫ليلة أمس، تصرّفتُ كحقيرٍ تامّ
‫لأثبت لـ(هاوس)

263
00:16:44,444 --> 00:16:46,154
‫أنّ النساء لا يخرجن معي بسبب مظهري

264
00:16:46,279 --> 00:16:48,824
‫كلفني هذا 100 دولار
‫وتعريفي لنفسي

265
00:16:49,241 --> 00:16:50,992
‫- وللنساء
‫- فلتواعد الرجال إذاً

266
00:16:51,118 --> 00:16:52,244
‫ليسوا سطحيّين على الإطلاق

267
00:16:53,036 --> 00:16:55,497
‫- كلّ شيء جسديّ
‫- أجل، نحن كائنات جسديّة

268
00:16:55,622 --> 00:16:59,209
‫البعض أكثر من غيرهم، من فضلكَ لا تعرّف
‫جنسي بالكامل بناءً على ليلة واحدة

269
00:16:59,334 --> 00:17:03,130
‫كلاّ، ماذا لو أنّ مشكلة المريضة
‫هي ردة فعل جسديّة لا عاطفيّة؟

270
00:17:03,755 --> 00:17:06,675
‫ماذا لو أنّ افتقارها للإثارة
‫لا علاقة له بعراكهما؟

271
00:17:06,925 --> 00:17:09,386
‫قد يثبط داء (شيغرن) إفرازاتها الطبيعيّة

272
00:17:13,974 --> 00:17:17,102
‫أعتذر عن إبقائكِ ساهرة
‫خلتُ أنّه حريّ ألا ننتظر حتّى الصباح

273
00:17:17,436 --> 00:17:19,771
‫لا مشكلة
‫أنا كائن ليليّ

274
00:17:21,898 --> 00:17:25,569
‫تظنّ أنّه ربّما لديّ داء (شيغرن)

275
00:17:25,694 --> 00:17:27,737
‫- بسبب افتقاري للإفرازات؟
‫- أجل

276
00:17:28,447 --> 00:17:30,198
‫من حسن الحظ تدوينكِ لهذا

277
00:17:30,532 --> 00:17:32,659
‫وهل تعتقد أنّه جنون بعض الشيء
‫مشاركتي بهذا القدر؟

278
00:17:32,909 --> 00:17:33,952
‫ليس جنوناً

279
00:17:34,077 --> 00:17:37,414
‫غير مألوف أن تكوني حميمة جدّاً
‫مع أناسٍ لا تعرفيهم

280
00:17:37,539 --> 00:17:40,500
‫لكننّي أعرفهم، إنّهم يقرأون مدونتي
‫وأنا أعلّق على مدونتهم

281
00:17:40,876 --> 00:17:43,920
‫عدم مقابلتكَ لأحدهم
‫جسديّاً، لا تعني أنّكَ لا تعرفه

282
00:17:44,045 --> 00:17:45,714
‫ماذا عنكَ؟
‫هل أنتَ على علاقة؟

283
00:17:47,632 --> 00:17:49,134
‫لقد انتهت حديثاً

284
00:17:49,885 --> 00:17:52,637
‫- أنا آسفة
‫- استلقي على ظهركِ فوق الطاولة

285
00:17:56,808 --> 00:17:58,560
‫لكنّكما رأيتما بعضكما البعض
‫كلّ يوم، صحيح؟

286
00:17:58,685 --> 00:18:00,437
‫كم أخبرتَها عما يدور بخلدكَ؟

287
00:18:00,562 --> 00:18:06,109
‫أم أنّكما اكتفيتما فقط بالحديث حول مكان
‫تناولكما العشاء ومَن عليه القيام بالغسيل؟

288
00:18:06,985 --> 00:18:10,405
‫- أهكذا تبدو علاقتكِ مع (تايلور)؟
‫- لا

289
00:18:11,239 --> 00:18:12,824
‫ربّما بعض الشيء

290
00:18:13,533 --> 00:18:17,913
‫إنّه رائع، لكن أحياناً يكون من الأسهل
‫أن تبوح إلى أناسٍ لا ينظرون إليكَ

291
00:18:19,915 --> 00:18:21,791
‫عليكِ الاستلقاء حتّى نجري الأشعة

292
00:18:21,917 --> 00:18:25,337
‫لستُ في الواقع مرتاحة على ظهري
‫ألا يمكننا إجرائها بهذا الوضع؟

293
00:18:25,670 --> 00:18:27,923
‫- هل أجهدتِ عضلة؟
‫- لا

294
00:18:29,758 --> 00:18:31,092
‫ما الخطب؟

295
00:18:37,682 --> 00:18:39,309
‫لقد سجّلتُ مريضتنا لجراحة قلبيّة

296
00:18:39,518 --> 00:18:42,646
‫كنتُ أجري لها صورة للقناة اللعابيّة
‫لكنّها لم ترد الاستلقاء على ظهرها

297
00:18:42,938 --> 00:18:46,525
‫هذه شكوى تسمعونها من أناسٍ لديهم
‫مشاكل بصمامات القلب، إنّه ملائم

298
00:18:46,650 --> 00:18:50,195
‫أتلف داء (شيغرن) قلبها، مسبّباً مشاكل
‫التخثّر لديها، مسبّباً قصورها الكلوي

299
00:18:50,320 --> 00:18:53,156
‫هل بنيتَ هذا على حقيقة
‫أنّها لم ترد الاستلقاء؟

300
00:18:53,281 --> 00:18:57,577
‫هذا ومخطط صدى القلب
‫الذي أجريتُه بعدما لم ترد الاستلقاء

301
00:18:59,788 --> 00:19:03,333
‫صمامها الميتراليّ تقريباً مدّمر
‫ما يعني أنّها تقريباً مدّمرة

302
00:19:06,461 --> 00:19:08,046
‫ربّاه، أنتَ وسيم

303
00:19:12,875 --> 00:19:17,088
‫يمكننا استبدال الصمام الميتراليّ
‫بصمام خنزير أو صمام بلاستيكيّ

304
00:19:17,630 --> 00:19:19,090
‫من خنزير حقيقيّ؟

305
00:19:19,715 --> 00:19:22,677
‫إنّه أفضل خيار إذا أردتِ
‫إنجاب أطفال ذات يومٍ

306
00:19:22,802 --> 00:19:26,931
‫يتطلّب الصمام البلاستيكيّ منكِ تناول مضادّات
‫التخثّر المعروفة بتسبّبها في عيوب خلقيّة

307
00:19:27,223 --> 00:19:29,976
‫على صعيد آخر
‫صمام الخنزير يتآكل سريعاً

308
00:19:30,101 --> 00:19:33,187
‫لذا سيكون عليكِ الخضوع لجراحة
‫قلبيّة مجدّداً خلال 10 سنوات

309
00:19:33,312 --> 00:19:37,608
‫أعلم أنّكِ تعترضين على إنجاب أطفال
‫لكن (تايلور) يرغب بهم

310
00:19:39,860 --> 00:19:40,903
‫إنّه بالمدونة

311
00:19:41,279 --> 00:19:45,449
‫أخشى أنّه سيكون عليكما الاتفاق
‫حول هذا القرار مبكراً عمّا هو مخطط

312
00:19:53,624 --> 00:19:55,084
‫إنّه قراركِ

313
00:19:58,170 --> 00:20:00,006
‫أيمكنكَ مناولتي حاسوبي الشخصيّ؟

314
00:20:00,631 --> 00:20:02,550
‫- بجدّية؟
‫- أريد الحصول على بعض الردود

315
00:20:02,675 --> 00:20:08,097
‫أتظنّين حقاً أنّ سؤال الغرباء عن شيء لا
‫علاقة لردود أفعالهم به سيكون مفيداً هنا؟

316
00:20:08,222 --> 00:20:12,184
‫الكثير من قرّاءكِ مع حقوق الحيوان
‫إنّهم مسؤولون عن ثلثي كونكِ نباتيّة

317
00:20:12,310 --> 00:20:15,354
‫ماذا سيقولون حول مقايضة
‫حياتكِ مقابل حياة خنزير؟

318
00:20:15,479 --> 00:20:17,064
‫مهما كان ما يقولونه
‫فليس عليّ القيام بها

319
00:20:17,189 --> 00:20:18,566
‫لن يجدي الأمر هكذا

320
00:20:18,691 --> 00:20:20,860
‫ونحن اللذان سيكون علينا
‫التعايش مع هذا

321
00:20:21,819 --> 00:20:25,197
‫أرجوكِ يا (فرانكي)
‫لا تخبريهم

322
00:20:27,408 --> 00:20:30,077
‫إذا بدأتُ بالانتقاء
‫والاختيار، فسأكون مخادعة

323
00:20:31,662 --> 00:20:32,997
‫أنا آسفة

324
00:20:48,804 --> 00:20:49,972
‫شكراً

325
00:21:01,275 --> 00:21:02,318
‫"المتع الوحشيّة"

326
00:21:02,443 --> 00:21:03,611
‫"اكتشفت أنّه كان أيلاً جزئياً
‫لكن رجل بالكامل"

327
00:21:03,736 --> 00:21:05,154
‫"علّمته الحوريات أسراراً
‫لم يكن معنياً أن يعرفها بشر!"

328
00:21:05,279 --> 00:21:07,323
‫أعتقد ينبغي عليّ شكر أياً كان
‫مَن علّمكَ كيف تسعد امرأة

329
00:21:13,245 --> 00:21:14,997
‫ربّما كانت حوريات الغابة

330
00:21:22,338 --> 00:21:24,340
‫أعيدي ملصق الدوار خاصّتي

331
00:21:28,427 --> 00:21:30,721
‫لا تجزع
‫إنّه الباقي بالكامل

332
00:21:31,931 --> 00:21:32,973
‫حسناً

333
00:21:38,104 --> 00:21:39,146
‫مرحباً؟

334
00:21:40,147 --> 00:21:42,149
‫أتطلّع للإمساك بشيء على (هاوس)

335
00:21:42,733 --> 00:21:46,195
‫ألا يمكنكَ فقط سؤال
‫حوريات الحبّ عن السرّ؟

336
00:21:46,320 --> 00:21:53,160
‫إياكَ، مهمّتي هي إيجاد شيء لا يحبّ
‫(هاوس) رؤيته علنيّاً وأجعله علنيّاً

337
00:21:54,829 --> 00:21:55,871
‫معكَ

338
00:21:57,206 --> 00:21:58,958
‫لكنّكَ تعرفه أفضل من أيّ
‫شخص، فلمَ تحتاج مساعدتي؟

339
00:21:59,083 --> 00:22:01,043
‫لن يترك (هاوس) قط
‫أيّة أسرار بأرجاء بالشقة

340
00:22:01,168 --> 00:22:04,588
‫لكنّكَ عملتَ معه بالمكتب
‫نفسه، من آن لآخر، لأعوامٍ

341
00:22:05,339 --> 00:22:06,715
‫حاول التذكّر

342
00:22:06,841 --> 00:22:09,510
‫أكان ثمّة مكالمات هاتفيّة غريبة
‫أو زوار من الماضي؟

343
00:22:09,635 --> 00:22:11,887
‫إنّه يجلب العاهرات علناً بالمستشفى

344
00:22:12,012 --> 00:22:14,932
‫ويقامر مع وكلاء الرهان لأنّه كسول
‫جدّاً ليذهب إلى حلبة المقامرة

345
00:22:15,182 --> 00:22:16,725
‫وأنتَ تسأل عن بعض...

346
00:22:20,062 --> 00:22:21,689
‫ماذا؟ ماذا؟

347
00:22:21,814 --> 00:22:23,107
‫ماذا؟

348
00:22:23,232 --> 00:22:24,859
‫إنّه يقرأ "المزهرية الذهبيّة"

349
00:22:24,984 --> 00:22:27,153
‫- رواية (هنري جيمس)؟
‫- أجل

350
00:22:27,570 --> 00:22:30,614
‫كلاّ، كلاّ، إنّه لا يقرأها فعلاً

351
00:22:31,157 --> 00:22:32,825
‫حسناً، لستُ أفهم

352
00:22:33,284 --> 00:22:37,163
‫يحوي هذا الكتاب أقلّه 400 صفحة
‫أياً كان ما يقرأه فهو نصف هذا الحجم

353
00:22:37,288 --> 00:22:40,291
‫لربّما يقرأ نسخة ذات خط صغير

354
00:22:41,375 --> 00:22:42,918
‫إنّه لا يستخدم نظارة القراءة

355
00:22:43,919 --> 00:22:45,337
‫ملاحظة جيّدة

356
00:22:45,504 --> 00:22:50,384
‫أخذ غلاف "المزهرية الذهبيّة" ووضعه على
‫كتاب آخر كيلا يعرف أحد ما كان يقرأ

357
00:22:50,885 --> 00:22:54,013
‫مهما يكن، فهو يخجل منه

358
00:23:02,563 --> 00:23:05,900
‫سأختار البلاستيكيّ
‫إنّه منطقيّ أكثر

359
00:23:06,442 --> 00:23:09,695
‫- لا أرغب بجراحة أخرى فيما بعد
‫- ليس هذا سبب قيامكِ بهذا

360
00:23:13,032 --> 00:23:15,743
‫عندما أخبرتنِي في البداية
‫بسبب حبّكِ للإنترنت

361
00:23:15,868 --> 00:23:18,287
‫قلتِ إنّه لا أحد عليه
‫أن يكون وحيداً مجدّداً

362
00:23:18,454 --> 00:23:23,083
‫مهما تكون، مهما يكن ما تحبّه
‫فبوسعكَ التواصل مع أحدهم

363
00:23:23,209 --> 00:23:27,588
‫إذا أردتَ إحياء "حفل شاي (بوسطن)"
‫بينما ترتدي مثل فرسان الإمبراطور

364
00:23:28,130 --> 00:23:31,133
‫فبوسعكَ إيجاد الأشخاص الآخرين
‫بالعالم الذين أرادوا دوماً عمل هذا

365
00:23:31,258 --> 00:23:32,551
‫لم يتغيّر هذا

366
00:23:33,219 --> 00:23:34,261
‫لكنّكِ تغيّرتِ

367
00:23:34,887 --> 00:23:39,308
‫هذا الشيء الذي تفعلينه
‫لم يعد يتعلّق بالتواصل بل بالجمهور

368
00:23:39,433 --> 00:23:42,811
‫إنّها مسرحية، ونلتِ استحساناً
‫على عددٍ من النجاحات

369
00:23:43,646 --> 00:23:46,273
‫لقد حوّلتِ حياتنا إلى تسليةٍ لهم

370
00:23:51,570 --> 00:23:55,241
‫أنتِ ذكيّة وممتعة لنقرأ لكِ
‫لا بأس بهذا

371
00:23:56,283 --> 00:23:58,118
‫لكن لا تمنحيهم ذلك

372
00:24:01,747 --> 00:24:06,126
‫وإلاّ فإذا فعلتِ فلا...
‫تنتظرين منّي التواجد هنا

373
00:24:13,342 --> 00:24:16,262
‫حسناً، إنّه خيار رائع لغلاف
‫كما لو أنّه لن يختاره أحد

374
00:24:16,512 --> 00:24:19,723
‫إنّه كتاب (كاميرون) المفضّل
‫إنّني حتّى لا أعرف عمّا يكون

375
00:24:20,307 --> 00:24:22,268
‫لا تفعل هذا بنفسكَ

376
00:24:23,894 --> 00:24:25,271
‫ما هذا بحق الجحيم؟

377
00:24:26,689 --> 00:24:29,233
‫"إنتاج (غريغوري هاوس)"

378
00:24:29,567 --> 00:24:33,696
‫إعطاء حاسوب له
‫أشبه بإعطاء بلوتونيوم لد.(نو)

379
00:24:34,154 --> 00:24:35,322
‫وجدتُه

380
00:24:39,952 --> 00:24:43,205
‫"خطوة بخطوة: مواعظ للحياة اليوميّة؟"

381
00:24:48,085 --> 00:24:51,463
‫إنّها مواعظ بالمعنى
‫الحرفيّ، مكتوبة بواسطة كاهن

382
00:24:52,089 --> 00:24:55,509
‫حِبْ جاركَ حتّى لو كان مسجّله
‫يبقيكَ ساهراً طوال الليل

383
00:24:55,843 --> 00:24:58,012
‫- لمَ عساه يقرأ هذا؟
‫- لمَ عساه يخفيه؟

384
00:24:58,470 --> 00:25:00,389
‫إنّه يقرأ الإنجيل ويقرأ القرآن

385
00:25:00,514 --> 00:25:02,349
‫يقول إنّه يحبّ معرفة الأخطاء
‫التي يرتكبها الناس

386
00:25:03,809 --> 00:25:07,229
‫أتظنّه صادقاً؟
‫أتظنّه يستخلص شيئاً من هذا حقاً؟

387
00:25:07,396 --> 00:25:08,606
‫لا أدري

388
00:25:09,648 --> 00:25:10,983
‫يا له من منافق!

389
00:25:12,443 --> 00:25:15,446
‫كيف يمكننا استخدام هذا
‫بطريقة قاسية لكن مسليّة؟

390
00:25:16,322 --> 00:25:17,698
‫أو تدري؟

391
00:25:20,075 --> 00:25:21,702
‫لا تذكر هذا لأحد

392
00:25:23,871 --> 00:25:25,456
‫ماذا كان المغزى إذاً؟

393
00:25:32,087 --> 00:25:33,881
‫هل ستكون هنا عندما أستيقظ؟

394
00:25:40,304 --> 00:25:42,056
‫أبغض كونكَ لا تملك مدونة

395
00:25:43,891 --> 00:25:45,726
‫أبغض كوني لا أعرف ما يدور بخلدكَ

396
00:25:47,728 --> 00:25:49,313
‫دعينا لا نتطرق لهذا الآن

397
00:25:50,230 --> 00:25:52,149
‫علينا جعلكِ تتجاوزين الجراحة

398
00:25:53,942 --> 00:25:56,487
‫لا أريد الذهاب إلى هناك بينما أعرف
‫أنّكَ ستظل معي طوال الجراحة

399
00:25:56,612 --> 00:25:57,821
‫لأنّ هذا ما يفعله الأخيار

400
00:25:58,697 --> 00:26:01,575
‫- لكن بمجرّد أن أتعافى، فسوف ترحل
‫- دعينا لا نتطرق لهذا الآن

401
00:26:04,662 --> 00:26:05,704
‫إنّه يؤلم

402
00:26:06,080 --> 00:26:08,374
‫- أهو قلبها؟
‫- لا، إنّه هنا

403
00:26:08,832 --> 00:26:10,125
‫هنا

404
00:26:12,961 --> 00:26:14,380
‫خذوها للداخل

405
00:26:23,171 --> 00:26:25,632
‫لقد انفجرت زائدتكِ الدوديّة
‫كان علينا إزالتها

406
00:26:25,757 --> 00:26:31,221
‫وتؤكّد الخزعة أنّها كانت مليئة
‫بخلايا شاذة تتماشى مع الليمفوما

407
00:26:35,501 --> 00:26:36,877
‫ألديّ سرطان؟

408
00:26:37,294 --> 00:26:39,129
‫لقد أجلنا تركيب الصمام الجديد

409
00:26:39,338 --> 00:26:42,382
‫احزر إذاً أنّنا سنقوم بالمعالجة
‫الكيميائيّة وكلّ هذه الأمور؟

410
00:26:42,633 --> 00:26:45,511
‫أجل، لكن من الواضح
‫أنّه كان لديكِ منذ فترة

411
00:26:45,719 --> 00:26:48,472
‫عندما انفجرت زائدتكِ الدوديّة
‫كان هذا أشبه بسدٍ يتداعى

412
00:26:48,639 --> 00:26:50,349
‫صارت الخلايا تسري بأنحاء جسدكِ

413
00:26:51,350 --> 00:26:53,769
‫تقول إذاً إنَكَ ستقوم بالمعالجة
‫لكنّكَ لا تتوقّع أن ينجح الأمر

414
00:26:54,269 --> 00:26:57,105
‫لهذا لا يوجد صمام
‫إنّه بلا فائدة

415
00:26:57,314 --> 00:27:00,442
‫وافقت عميدة الطب لدينا
‫على علاج تجريبيّ

416
00:27:00,734 --> 00:27:05,531
‫نستخدم بصمة خلايا السرطان الفريدة
‫لديكِ لتخليق لقاح موجّه نحو الليمفوما

417
00:27:05,656 --> 00:27:08,367
‫حسناً، وهل سيعالجني هذا؟

418
00:27:08,492 --> 00:27:10,994
‫لسنا متأكّدين حقاً مما سيفعله

419
00:27:11,119 --> 00:27:14,915
‫لكن الهدف هو تدريب جهازكِ المناعيّ
‫على تمييز وقتل الخلايا

420
00:27:15,040 --> 00:27:18,210
‫التي تحمل نفس البصمة الخبيثة
‫بينما يترك الخلايا السليمة لحالها

421
00:27:18,335 --> 00:27:21,171
‫لكن كما يقول د.(فورمان)

422
00:27:21,296 --> 00:27:23,590
‫- إنّه تجريبيّ
‫- فهمتُ

423
00:27:23,715 --> 00:27:25,467
‫إذاً فبدونه، ما مقدار الوقت
‫الذي نتحدّث عنه؟

424
00:27:25,592 --> 00:27:27,594
‫التكهن الدقيق أمر مستحيل

425
00:27:27,719 --> 00:27:30,556
‫ماذا عن تخمين؟
‫شيء ما من فضلكَ

426
00:27:32,432 --> 00:27:36,979
‫ارتكازاً على أناسٍ بمثل حالتكِ
‫ربّما عام

427
00:27:40,732 --> 00:27:44,194
‫حبيبتي، أياً كان ما
‫علينا فعله، فسنفعله

428
00:27:44,778 --> 00:27:48,156
‫يمكنني الاعتناء بكِ
‫يمكنني العمل بالمنزل

429
00:27:51,118 --> 00:27:52,619
‫يبدو جيّداً

430
00:27:53,161 --> 00:27:54,788
‫شكراً لجعلي أعرف

431
00:27:55,914 --> 00:27:58,041
‫سنباشر العلاج متى كان جاهزاً

432
00:28:05,257 --> 00:28:07,718
‫أتتقمّص دور الجندي الشجاع
‫أم أنّها بحالة نكران؟

433
00:28:07,926 --> 00:28:10,095
‫نكران أمر ليس مُستغرباً
‫كردة فعل أوليّة

434
00:28:10,220 --> 00:28:13,599
‫أو ربّما هو عَرَض
‫بعض الليمفوما تؤثّر على الإدراك

435
00:28:13,932 --> 00:28:15,976
‫إن كان نكراناً، فستحتاج لوقت للتأقلم

436
00:28:16,101 --> 00:28:18,770
‫وإن كان عَرَضاً
‫فأتمنى أن يساعد العلاج باللقاح

437
00:28:23,984 --> 00:28:25,027
‫مرحباً يا (ساندي)

438
00:28:28,697 --> 00:28:30,115
‫أيمكنني استعارة سيّارتكِ؟

439
00:28:35,495 --> 00:28:36,705
‫لقد أعطتني المفاتيح

440
00:28:36,830 --> 00:28:38,665
‫أنتَ طبيب
‫وكانت تصنع لكَ معروفاً

441
00:28:38,790 --> 00:28:41,043
‫إنّها بالكاد تعرفني

442
00:28:41,168 --> 00:28:44,671
‫كنتُ أخدع نفسي
‫بأنّني أتواصل فعلاً مع الناس

443
00:28:49,509 --> 00:28:52,512
‫أوّل شخص وقعتُ بغرامه
‫اتضح أنّه دمية بالكامل

444
00:28:53,847 --> 00:28:58,101
‫أعني أنّه كان مضحكاً وساحراً
‫وطيب القلب، لكنّه كان تمثيلاً

445
00:28:58,226 --> 00:29:01,521
‫رأى شيئاً أراده، فأدركَ أنّ عليه
‫التصرّف بطريقة معينة ليحصل عليه

446
00:29:01,813 --> 00:29:06,568
‫بإعادة النظر، حقيقة أنّني كنتُ بالـ17
‫وهو بالـ30 كان ينبغي أن تكون دليلاً

447
00:29:07,194 --> 00:29:09,196
‫معرفة مكنون الناس تستغرق وقتاً

448
00:29:10,530 --> 00:29:13,492
‫يستغرق هذا ضعف الوقت
‫إن كانوا يحاولون التأثير عليكَ

449
00:29:13,825 --> 00:29:17,955
‫والآن يمكنني الاستخلاص من هذا أنّ
‫أيّ فرد يقرضني سيّارته لديه نيّة خفيّة

450
00:29:18,080 --> 00:29:24,628
‫أو يمكنني تقبّل أنّها مجرّد لفتة لطيفة
‫يفعلها وأتقبّل الناس على ما هم عليه

451
00:29:27,839 --> 00:29:29,424
‫أتريد القيام بالجرعة الأوّلى؟

452
00:29:45,983 --> 00:29:49,403
‫لماذا تقرأ كتاب لكاهن موحّد؟

453
00:29:49,653 --> 00:29:50,862
‫نادي المطالعة

454
00:29:50,988 --> 00:29:52,781
‫- كانت (أوبرا) تتحدّث عن...
‫- أنا جادّ

455
00:29:52,906 --> 00:29:54,825
‫هذا عبث

456
00:29:55,701 --> 00:29:56,785
‫كتبه أحد المرضى

457
00:29:56,910 --> 00:30:00,455
‫لا، لم تعالج مريضاً بهذا الاسم أبداً
‫لقد بحثتُ عنه

458
00:30:02,624 --> 00:30:06,169
‫- إنّه فرض من طبيبي المعالج
‫- لا، ليس كذلك

459
00:30:06,294 --> 00:30:09,965
‫لا أحد تحترمه قد يعطيكَ
‫هذا ويتوقّع أن يكون مفيداً

460
00:30:10,090 --> 00:30:12,551
‫- إنّه كتاب!
‫- عن المواعظ

461
00:30:12,676 --> 00:30:14,636
‫بالنسبة لأيّ فرد آخر
‫هو للاستزادة الروحانيّة

462
00:30:14,761 --> 00:30:17,681
‫بالنسبة لكَ
‫هو عمليّاً راحة نفسيّة

463
00:30:23,854 --> 00:30:29,109
‫أعلم أنّ لديكَ مشاكل أحياناً مع الألم
‫بدون الفايكودين، أهذا هو السبب؟

464
00:30:29,776 --> 00:30:34,448
‫هل تفتقر للخيارات وتبحث عن إجابات
‫فيما تعتبره غير عقلانيّ؟

465
00:30:34,990 --> 00:30:36,825
‫أنا بخير حال، ثق بي

466
00:30:38,452 --> 00:30:42,247
‫هل أنتَ بخير حال لأنّكَ
‫عدتَ للفايكودين؟

467
00:30:43,540 --> 00:30:45,167
‫قلتُ ثق بي

468
00:30:46,710 --> 00:30:48,545
‫أعلم أنّ هذا يعني شيئاً ما

469
00:30:48,879 --> 00:30:50,088
‫هل تمانع؟

470
00:30:50,422 --> 00:30:51,923
‫لم أنتهِ منه بعد

471
00:31:09,582 --> 00:31:10,917
‫شكراً على الهدية

472
00:31:11,584 --> 00:31:16,547
‫واضح أنّها تختلف عن معتقداتي الشخصيّة
‫لكن إن كانت تلك الحكايات قد ساعدتكَ

473
00:31:16,673 --> 00:31:17,757
‫خلال أزمة روحانيّة...

474
00:31:18,383 --> 00:31:21,594
‫اقرأ الفصل السادس
‫بعنوان: "أغلق فمّكَ"

475
00:31:21,719 --> 00:31:25,973
‫لقد أعجبتُ بالعبارة المقتبسة حول
‫فوائد الصلاة على المعالجة الطبيّة

476
00:31:26,099 --> 00:31:29,060
‫وأعتقد أنّه من الرائع أنّ تتم
‫دعوتكَ للشهادة أمام الرب

477
00:31:29,185 --> 00:31:31,062
‫الفصل الثاني: "سحقاً لكَ"

478
00:31:35,274 --> 00:31:36,317
‫مرحباً

479
00:31:36,943 --> 00:31:39,904
‫تعطي (ثلاثة عشرة) مريضتنا
‫جرعتها الثالثة من اللقاح

480
00:31:40,029 --> 00:31:42,407
‫- إنّها تستجيب جيّداً حتّى الآن
‫- من أين لكم بتلك النسخ؟

481
00:31:42,532 --> 00:31:43,574
‫لقد نفدت طبعتها

482
00:31:43,700 --> 00:31:46,619
‫لقد اتّصلتُ بالمؤلف
‫لديه صناديق منها بالقبو

483
00:31:47,078 --> 00:31:48,621
‫اتّصلتَ به؟ ماذا قلتَ؟

484
00:31:48,913 --> 00:31:51,791
‫أنّني عرفتَ بعض الناس
‫قد يستفيدوا روحانيّاً من الكتاب

485
00:31:51,916 --> 00:31:53,000
‫أجئتَ على ذكري؟

486
00:31:54,001 --> 00:31:55,211
‫كلاّ

487
00:31:58,923 --> 00:32:01,884
‫حرارتها 104، لقد أثارت
‫الأجسام المضادّة مناعتها الذاتيّة

488
00:32:02,385 --> 00:32:03,594
‫اللقاح يقتلها

489
00:32:09,559 --> 00:32:12,645
‫من الواضح أنّه لا يفلح
‫عليكَ إيقاف اللقاح

490
00:32:12,937 --> 00:32:15,648
‫حسناً، استسلمي
‫دعيها تموت وفق الجدول

491
00:32:15,773 --> 00:32:19,110
‫- إنّه أفضل من تسريع الجدول
‫- ما السرعة التي وقع بها هذا؟

492
00:32:19,235 --> 00:32:21,946
‫كانت بخير عندما أيقظتُها ظهر
‫اليوم لأعطيها الجرعة الثانية

493
00:32:22,071 --> 00:32:24,907
‫من العامل المحفّز والذي أضاف
‫للجرعة الأوّلى

494
00:32:25,032 --> 00:32:27,243
‫محوّلاً استجابتها المناعيّة لسياقٍ مفرط

495
00:32:27,368 --> 00:32:28,619
‫لماذا كانت نائمة؟

496
00:32:30,246 --> 00:32:32,290
‫مَن يمكنه النوم بالمشفى أثناء النهار؟

497
00:32:32,415 --> 00:32:35,001
‫لستُ متفاجئاً، إنّها متعبة
‫لطالما كانت كائناً ليليّاً

498
00:32:35,168 --> 00:32:37,545
‫بمعالجتنا لها، أربكنا جدولها بالكامل

499
00:32:37,670 --> 00:32:40,423
‫أهذا ما تقوله مدونتها؟
‫أنّها كائن ليليّ؟

500
00:32:40,548 --> 00:32:41,632
‫كلاّ، هي أخبرتني

501
00:32:41,758 --> 00:32:45,052
‫بأيّة صيغة؟ المضارع؟ الماضي؟
‫المستقبل التام؟

502
00:32:45,928 --> 00:32:47,555
‫لستُ متأكّداً

503
00:32:47,680 --> 00:32:48,973
‫ما الذي تلمح له؟

504
00:32:49,098 --> 00:32:52,435
‫انظري لتوقيت تلك الرسالة
‫الـ2:30 صباحاً

505
00:32:52,560 --> 00:32:53,686
‫وواحدة بالـ4:00 صباحاً

506
00:32:53,811 --> 00:32:58,024
‫أياً كان ما يلمح له فهو لا يغيّر حقيقة أنّ
‫لديها ليمفوما وأنّنا أعطيناها لقاحاً خطيراً

507
00:32:58,149 --> 00:32:59,567
‫- علينا أن...
‫- قبل 6 أشهرٍ

508
00:32:59,692 --> 00:33:01,319
‫كانت تكتب أثناء النهار

509
00:33:02,111 --> 00:33:04,322
‫قبل عامين، أثناء النهار

510
00:33:04,697 --> 00:33:06,073
‫هذا هو تواترها الطبيعيّ

511
00:33:06,199 --> 00:33:08,743
‫- تعاكس الليل والنهار
‫- علامة على داءٍ بالكبد؟

512
00:33:08,868 --> 00:33:11,746
‫- والذي لا يتناسب والليمفوما
‫- لكنّنا نعرف أنّ لديها ليمفوما

513
00:33:11,954 --> 00:33:15,082
‫بل نعرف أنّ لديها نمطاً خلويّاً
‫يشير إلى الليمفوما

514
00:33:16,584 --> 00:33:18,252
‫اجروا خزعة لكبدها

515
00:33:25,301 --> 00:33:27,386
‫كان رائعاً جدّاً ما فعلتُه، صحيح؟

516
00:33:27,804 --> 00:33:29,096
‫أتريدين تبادل القبل؟

517
00:33:34,519 --> 00:33:35,686
‫ليس لديكِ ليمفوما

518
00:33:35,812 --> 00:33:37,522
‫لكنّكَ قلتَ إنّ زائدتي الدوديّة
‫كانت مليئة بخلايا سرطانيّة

519
00:33:37,647 --> 00:33:41,108
‫زائدتكِ الدوديّة كانت مليئة بخلايا
‫أظهرت ليمفوما لا نمطيّة

520
00:33:41,317 --> 00:33:45,321
‫والآن نظنّ أنّه تجمعاً ورميّاً
‫نشأ عن سبب مجهول

521
00:33:48,574 --> 00:33:49,909
‫إذاً...

522
00:33:50,785 --> 00:33:52,453
‫فأنا لا أحتضر؟

523
00:33:55,998 --> 00:33:58,835
‫أنتِ في الواقع تحتضرين
‫بشكل أسرع مما تصوّرنا

524
00:34:00,127 --> 00:34:03,256
‫ما لم نكتشف سبب قصور كبدكِ...

525
00:34:08,845 --> 00:34:11,013
‫لديكِ 3 أو 4 أيام

526
00:34:19,897 --> 00:34:22,733
‫ماذا تعني بأنّ لديّ 3 أو 4 أيام؟

527
00:34:25,987 --> 00:34:27,780
‫حسناً، لقد تجاوزنا النكران

528
00:34:57,685 --> 00:34:58,895
‫ربّما لم نتسبّب في الحمّى

529
00:34:59,020 --> 00:35:01,397
‫لقد أعطيناها اللقاح
‫فبلغت حرارتها الذروة

530
00:35:01,606 --> 00:35:03,399
‫- يبدو لي...
‫- أجل، لكنّها استمرت

531
00:35:03,524 --> 00:35:07,194
‫بعدما أوقفنا عنها اللقاح
‫ماذا لو أنّه عَرَض جديد؟

532
00:35:09,655 --> 00:35:14,827
‫حسناً، فنحن نضيف الحمّى للخلايا اللانمطيّة
‫اعتلال التخثّر، الكلية، القلب، الكبد...

533
00:35:14,952 --> 00:35:15,995
‫لا بدّ وأنّها عدوى

534
00:35:16,120 --> 00:35:17,955
‫لكن أيّ عدوى؟
‫لا أحد تعرفه مريض

535
00:35:18,080 --> 00:35:21,667
‫ولم تسافر لأيّ مكان، لا شيء بالتاريخ
‫الذي أعطته لنا ولا شيء بمدونتها

536
00:35:21,792 --> 00:35:26,255
‫لا بدّ وأنّ هناك شيئاً يميّز تلك العدوى
‫شيء يتعلّق بطريقة الانتقال والظهور

537
00:35:26,547 --> 00:35:28,633
‫لا بدّ وأنّ هناك شيء لا تخبرنا به

538
00:35:28,966 --> 00:35:30,259
‫لا يوجد

539
00:35:30,718 --> 00:35:34,263
‫لقد أخبرتنا وأخبرت الجميع
‫بكلّ شيء

540
00:35:38,935 --> 00:35:41,062
‫باشروا معها المضادّات الحيويّة
‫واسعة المفعول

541
00:35:43,397 --> 00:35:47,360
‫بما أنّنا نعرف كلّ شيء
‫فمن الأفضل معالجة كلّ شيء

542
00:36:48,713 --> 00:36:51,966
‫لقد أخذتُ نسخة من الكتاب
‫الذي تركه (تشايس) بالردهة

543
00:36:54,010 --> 00:36:57,304
‫إن كنتَ ستسلكَ هذا الدرب
‫فلن أدعوكَ إلى معموديتي

544
00:36:57,430 --> 00:36:59,598
‫أوّل مرّة أرى الغلاف الحقيقيّ

545
00:37:00,474 --> 00:37:03,686
‫الحاشية الداخليّة بالخلف
‫كان عليها صورة للمؤلف

546
00:37:04,061 --> 00:37:07,023
‫تخيّل كم كنتُ مندهشاً
‫عندما تعرّفتُ عليه

547
00:37:07,857 --> 00:37:10,234
‫والدكَ البيولوجيّ كاهن؟

548
00:37:11,777 --> 00:37:15,322
‫الانتقاء الطبيعيّ
‫ليس بالقوة المعصومة

549
00:37:18,034 --> 00:37:19,118
‫لا أستوعب الأمر

550
00:37:20,786 --> 00:37:24,707
‫حسناً، هو كان صديقاً للعائلة
‫وقد عرفتَه فقط عندما كنتَ صغيراً

551
00:37:25,041 --> 00:37:28,753
‫لكن إذا أردتَ مقابلته الآن
‫وتأخذ فكرة عما يبدو عليه

552
00:37:28,878 --> 00:37:30,629
‫فلمَ لا تذهب فقط لمحادثته؟

553
00:37:32,339 --> 00:37:35,301
‫"مرحباً، أنا (غريغ)
‫لقد نمتَ مع والدتي"

554
00:37:35,760 --> 00:37:36,969
‫أنتَ قادر على هذا

555
00:37:38,429 --> 00:37:42,475
‫شعرتُ بالفضول قليلاً بما يكفي
‫لقراءة كتاب وليس لإجراء مكالمة هاتفيّة

556
00:37:42,683 --> 00:37:46,937
‫أرجوكَ، إنّكَ لم تقرأ هذا
‫بل درستَه، لماذا؟

557
00:37:47,354 --> 00:37:50,316
‫طوال حياتك
‫كنتَ تعتقد بأنّ هذا هراء

558
00:37:51,025 --> 00:37:56,155
‫لا يمكنكَ التحوّل فجأة
‫وتبني وجهة نظر جديدة بناءً على هراء

559
00:37:57,740 --> 00:37:59,075
‫هراء

560
00:38:02,536 --> 00:38:05,414
‫حريّ بكَ ألاّ تتظاهر بهذا
‫فقط لتهرب من مناقشة حامية

561
00:38:11,587 --> 00:38:12,797
‫هل تتبرزين؟

562
00:38:15,800 --> 00:38:18,052
‫بحقّكِ، الجميع يتبرزون

563
00:38:18,344 --> 00:38:19,845
‫قرأتُ هذا الكتاب بكلية الطب

564
00:38:20,221 --> 00:38:23,390
‫- غاطس أم عائم؟
‫- هذا هو الساحر

565
00:38:23,641 --> 00:38:27,019
‫شحميّ وطري
‫أم صلب ومثل الحبوب؟

566
00:38:34,026 --> 00:38:38,197
‫عائم والأمر الأوّل

567
00:38:40,282 --> 00:38:43,202
‫لا بدّ وأنّكِ أفّاكة جدّاً

568
00:38:44,537 --> 00:38:48,874
‫أنتِ منافقة، لا أكاذيب، لا أسرار
‫لكن يتوقّف كلّ شيء عند قولونكِ

569
00:38:48,999 --> 00:38:53,420
‫أربعة آلاف صفحة ولا كلمة عن برازكِ
‫أراهن أنّ خاصّتكِ لا رائحة له إطلاقاً

570
00:38:53,546 --> 00:38:54,922
‫لا يريد أحد سماع هذه الأمور

571
00:38:55,047 --> 00:38:57,925
‫ليس القرّاء ولا الأشخاص الذين
‫لا يكترثون لكِ فعلاً لكن ربّما الأطباء

572
00:38:58,050 --> 00:39:00,302
‫الشيء المقزز تغيّر
‫صحيح، قبل بضعة أشهر؟

573
00:39:00,427 --> 00:39:01,595
‫حسناً، لقد أصبحتُ نباتيّة

574
00:39:01,720 --> 00:39:04,306
‫يسيىء الكثير من الناس فهم
‫كيفية عمل الحمية النباتيّة

575
00:39:04,431 --> 00:39:09,103
‫تتناولين مواداً أقلّ استخداماً فتصبح
‫فضلاتكِ أكثر كثافةً وصلابةً وتكوراً

576
00:39:09,228 --> 00:39:11,063
‫انظري فقط لبراز الأرانب

577
00:39:11,814 --> 00:39:13,732
‫- بجدّية، أظنّ أنه لديّ بعض
‫- سوء الامتصاص

578
00:39:13,858 --> 00:39:15,985
‫لا يحتفظ جسدها
‫بالعناصر الغذائيّة الضروريّة

579
00:39:16,110 --> 00:39:20,447
‫عدوى بالجهاز الهضميّ تسبّب سوء
‫الامتصاص وتجمعاً ورميّاً من الخلايا

580
00:39:20,573 --> 00:39:22,950
‫إنّها غير معدية
‫بما أنّه لم يمرض أحد حولها

581
00:39:23,075 --> 00:39:24,285
‫- داء (هويبل)
‫- داء (هويبل)

582
00:39:25,619 --> 00:39:27,037
‫لنقسّم المكافأة

583
00:39:27,621 --> 00:39:29,373
‫باشروا معها الكوتريموكسازول

584
00:39:30,916 --> 00:39:32,501
‫نحتاج جميعاً لبعض الأسرار

585
00:39:32,793 --> 00:39:35,713
‫طالما أنّها لا تقتلنا
‫وتبقينا آمنين ودافئين

586
00:39:40,634 --> 00:39:42,011
‫هل...

587
00:39:43,762 --> 00:39:45,598
‫هل سأكون بخير؟

588
00:39:46,056 --> 00:39:48,851
‫ما زلتِ تحتاجين لصمام جديد للقلب
‫وستتناولين أدوية لبضعة أعوام

589
00:39:48,976 --> 00:39:52,521
‫لكن بشكل أساسيّ، أجل
‫احتمالاتكِ جيّدة

590
00:40:08,495 --> 00:40:09,997
‫حمداً لله

591
00:40:14,501 --> 00:40:16,795
‫أعتقد أنّني أريد صمام الخنزير

592
00:40:30,559 --> 00:40:32,895
‫أعلم أنّكِ ستجنين إن لم تخبري الناس

593
00:40:33,270 --> 00:40:34,939
‫حمداً لله أنّكَ صانع للمحال

594
00:40:42,446 --> 00:40:45,950
‫أتظنّين بوسع الناس فعلاً معرفة بعضهم البعض
‫عبر الإنترنت بشكل أفضل من المواجهة؟

595
00:40:46,242 --> 00:40:47,993
‫يمكن أن تكون المواجهة مربكة

596
00:40:48,577 --> 00:40:53,958
‫لكن لا شيء أفضل من النظر إلى عين
‫أحدهم وكلّ ما يتماشى مع هذا

597
00:40:54,083 --> 00:40:55,125
‫لا أدري

598
00:40:55,626 --> 00:40:58,754
‫يتقابل الناس فيعجبون بشيء سطحيّ

599
00:40:58,963 --> 00:41:01,465
‫ومن ثَم يملأون الفراغات
‫بأيّ شيء يريدون تصديقه

600
00:41:01,590 --> 00:41:03,050
‫لمَ أنتَ منشغل جدّاً بهذا؟

601
00:41:03,175 --> 00:41:06,303
‫أرفض الاعتقاد بأنّ هذا كلّه سببه
‫ملاحظتَكَ أنّ لديكَ وجهاً لطيفاً

602
00:41:06,762 --> 00:41:11,392
‫لقد خرجتَ توّاً من علاقة
‫تعلم أنّ الأمور تسير أعمق من...

603
00:41:14,228 --> 00:41:15,521
‫أهذا ما عليه الأمر؟

604
00:41:16,146 --> 00:41:17,648
‫أنتَ و(كاميرون)؟

605
00:41:19,275 --> 00:41:21,235
‫كنتَ أنا مَن قام بملاحقتها

606
00:41:22,194 --> 00:41:23,946
‫ربّما كنتُ فقط أملأ الفراغات

607
00:41:24,196 --> 00:41:25,572
‫ربّما...

608
00:41:27,408 --> 00:41:31,161
‫ربّما رد الفعل الأوّل كان حقيقيّاً
‫كناّ فقط شخصين على مقربة

609
00:41:31,287 --> 00:41:33,414
‫ووجدنا أنفسنا جذّابين
‫ولم يكن ينبغي لي أبداً...

610
00:41:33,539 --> 00:41:34,832
‫جنون الارتياب

611
00:41:34,957 --> 00:41:37,626
‫لقد شعرتَ بشيء حقيقيّ
‫وكذلك هي

612
00:41:38,085 --> 00:41:39,753
‫لا تحاول نكران هذا الآن

613
00:41:42,673 --> 00:41:43,966
‫أيمكنني استعارة سيّارتكِ؟

614
00:41:46,093 --> 00:41:47,386
‫كلاّ

615
00:41:55,436 --> 00:41:59,481
‫ما الذي يجعل قراءتكَ لكتاب والدكَ
‫أكثر منطقيّاً من ذهابكَ لمحادثته؟

616
00:41:59,773 --> 00:42:03,110
‫هل يمكنكَ تأليف كتاب حتّى
‫أتمكّن من الكف عن محادثتكَ؟

617
00:42:10,909 --> 00:42:14,079
‫لم تكن تبحث عن مصدر للتنفيس
‫لم تكن تريد معانقة الرجل

618
00:42:14,204 --> 00:42:17,166
‫بل أردتَ فقط معرفة
‫كيف يعمل عقله وكيف يفكّر

619
00:42:17,499 --> 00:42:22,046
‫- لأنّني مفتون بكيفية تفكير الكهنة
‫- بل لأنّكَ لستَ عاديّاً يا (هاوس)

620
00:42:22,171 --> 00:42:23,922
‫كنتَ بالخارج هناك
‫على هامش أحد الأماكن

621
00:42:24,131 --> 00:42:26,592
‫أنا أقرب أصدقائك
‫ومعظم الوقت لا أفهمكَ

622
00:42:27,426 --> 00:42:30,262
‫أنتَ وحيد
‫وحيد طوال حياتكَ

623
00:42:33,098 --> 00:42:37,770
‫عندما قرأتَ ذلك الكتاب، كنتَ تأمل
‫أنّه بمكانٍ ما وراء كلام الرب هذا

624
00:42:38,103 --> 00:42:41,857
‫قد تكون ثمّة وسيلة
‫للتفكير، عقل يمكنكَ تمييزه

625
00:42:41,982 --> 00:42:43,442
‫أردتَ كلّ ما نريده جميعاً

626
00:42:44,234 --> 00:42:46,779
‫القدرة على التحوّل إلى شيء هلاميّ؟

627
00:42:46,904 --> 00:42:50,574
‫بل أن تنظر عبر الهاوية
‫وتدرك أنّه ثمّة شخص آخر مثلكَ

628
00:42:52,368 --> 00:42:56,246
‫على الأقلّ أخبرني...
‫هل وجدتَ شيئاً هناك؟

629
00:42:57,247 --> 00:42:58,957
‫وراء الأمور الربانيّة...

630
00:43:00,209 --> 00:43:01,794
‫ثمّة أمور ربانيّة أخرى

631
00:43:07,299 --> 00:43:09,551
‫اجلبوا لي عاملاً لينزل هذه

632
00:43:17,173 --> 00:43:21,173
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| STARZPLAY ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| iBelieve7 ضبط التوقيت |||

