﻿1
00:00:27,736 --> 00:00:29,571
‫- كم الساعة؟
‫- الرابعة والنصف

2
00:00:30,113 --> 00:00:32,824
‫- ولم التأخير؟
‫- لجنة امتحان طبي ودراسات اجتماعية

3
00:00:33,825 --> 00:00:36,244
‫- هل دعوتِ (شلبي) السبت القادم؟
‫- لا

4
00:00:36,661 --> 00:00:38,413
‫- أتريدينني أن أتّصل بها؟
‫- حقاً؟ كم هذا رائع

5
00:00:38,580 --> 00:00:41,041
‫تريد الاتصال بفتاةٍ
‫في الثانية عشرة لتنام عندنا

6
00:00:41,207 --> 00:00:42,834
‫- ستكون بخير
‫- إليك الاتفاق

7
00:00:43,001 --> 00:00:45,003
‫سأدعو صديقتي حين تدعو أحد أصدقائك

8
00:00:48,131 --> 00:00:51,134
‫- إنّه عيد مولدك، افعلي ما تشائين
‫- شكراً، إلى اللقاء

9
00:00:52,469 --> 00:00:53,887
‫مع السلامة

10
00:01:45,146 --> 00:01:46,773
‫- ماذا نسيتِ؟
‫- لا شيء

11
00:01:46,981 --> 00:01:49,442
‫- إذاً لماذا عدتِ؟
‫- لأنني أعيش هنا؟!

12
00:01:49,776 --> 00:01:51,444
‫أسرعي (سامانثا)
‫ستتأخرين على مدرستك

13
00:01:51,653 --> 00:01:53,780
‫عمّ تتحدّث؟ إنها الرابعة والنصف

14
00:02:04,749 --> 00:02:06,126
‫أأنتَ بخير؟

15
00:02:06,501 --> 00:02:07,961
‫إنني...

16
00:02:11,673 --> 00:02:13,174
‫متعب ربّما

17
00:02:25,770 --> 00:02:27,063
‫ما خطبك؟

18
00:02:31,484 --> 00:02:32,777
‫لستُ أدري

19
00:03:07,937 --> 00:03:10,523
‫شكراً، هذا كلُ ما أردتُ معرفته

20
00:03:10,690 --> 00:03:11,858
‫أنتَ متأخّر

21
00:03:12,025 --> 00:03:13,234
‫مع السلامة

22
00:03:14,986 --> 00:03:17,572
‫ذكر في السابعة والثلاثين، حالة غشي متكرّر

23
00:03:17,739 --> 00:03:20,241
‫أخبريه أن يستبدل البوربون بالتيكيلا
‫نفع هذا معي

24
00:03:20,366 --> 00:03:23,661
‫لقد راجع للتوّ ثلاثة أطباء
‫استبعدوا للتوّ المخدرات والكحول

25
00:03:23,870 --> 00:03:26,039
‫إنّه الصرع، أخبريه أن يشتري خوذة هوكي

26
00:03:26,206 --> 00:03:28,124
‫تخطيط الدماغ طبيعي، وكذلك التصوير الطبقي

27
00:03:29,709 --> 00:03:30,752
‫استرخي

28
00:03:31,127 --> 00:03:34,631
‫إن كنتِ قد قُبلتِ كأمٍ من وكالة التبنّي
‫فلا يعني ذلك أنّكِ ستقبلين من أم الطفل

29
00:03:34,923 --> 00:03:36,216
‫أنتِ أم عزباء

30
00:03:36,382 --> 00:03:39,802
‫وهذا يجعلها تفضّل الأزواج الذين
‫يرفضون الإنجاب

31
00:03:40,094 --> 00:03:43,139
‫على الرحب والسعة د.(هاوس)
‫يا لها من حالةٍ رائعة!

32
00:03:44,849 --> 00:03:45,975
‫متى ستقابلين الأم؟

33
00:03:47,977 --> 00:03:49,854
‫هل كلّفتَ رجلكَ بملاحقتي؟

34
00:03:50,230 --> 00:03:52,398
‫لقد أغفلتُ قيمتكِ الاجتماعيّة كأم

35
00:03:52,565 --> 00:03:54,150
‫وكلّ ما بقي لديّ هو بعض التهكّم

36
00:03:54,275 --> 00:03:56,152
‫مما يعني أنّك لا تشعرين
‫بالحاجة للدفاع عن نفسك

37
00:03:56,319 --> 00:03:58,613
‫مما يعني أنّكِ لستِ قلقةً
‫بشأن الحصول على طفل

38
00:03:59,280 --> 00:04:00,615
‫مما يعني أنّكِ حصلتِ على طفل بالفعل

39
00:04:01,866 --> 00:04:03,326
‫سألتقيها في الحادية عشرة

40
00:04:04,118 --> 00:04:06,412
‫وستلد طفلةً في غضون أسبوعين

41
00:04:06,579 --> 00:04:09,832
‫لا شكّ أنّ الأمّ ستكونُ ممتنّة... بأن
‫تعطي ابنتها المبتلاة بالإدمان إلى طبيبة

42
00:04:09,958 --> 00:04:12,627
‫- ليست مبتلاةً بالإدمان
‫- لا، الأمّ بأتمّ العافية

43
00:04:12,877 --> 00:04:16,798
‫لكنّها ستهب ابنتها فقط كي تستمرّ
‫في عملها بمشروع (الجينوم) البشري

44
00:04:17,423 --> 00:04:19,509
‫لقد اعترفت بتعاطيها بعض
‫الميثامفيتاين في السابق

45
00:04:20,635 --> 00:04:24,931
‫ما لا يعترفن به عادةً هو أكثر
‫إثارة للاهتمام، هذا خطأ

46
00:04:25,306 --> 00:04:30,144
‫ألأنّ كلّ طفلةٍ لا نعرفها قد تملك
‫مشكلات لا نعرفها قد تكون ورثتها

47
00:04:30,270 --> 00:04:32,146
‫لأنّكِ نرجسيّة مهووسة بالسيطرة

48
00:04:32,272 --> 00:04:34,190
‫وهذا عاديّ، بل جيّد في بعض المهن

49
00:04:34,315 --> 00:04:35,858
‫لكنّكِ لستِ مستعدّةً للتعامل
‫مع طفلتكِ الحقيقيّة

50
00:04:35,984 --> 00:04:37,360
‫فما بالكِ بطفلةٍ اصطناعيّة؟!

51
00:04:38,695 --> 00:04:39,821
‫أين ستلتقينها؟

52
00:04:40,947 --> 00:04:45,576
‫في مكانٍ يدعى "اتبعني وسيجني
‫طبيبك البوليّ ثروةً من ورائك"

53
00:04:45,702 --> 00:04:47,495
‫لقد شرحوا لكِ سياسة التراجع لديهم، صحيح؟

54
00:04:47,620 --> 00:04:49,914
‫- إنّ هذا أسوأ من ألعاب الفيديو
‫- لن أغيّر رأيي

55
00:04:53,835 --> 00:04:55,420
‫قد تكون متلازمة ما بعد الارتجاج

56
00:04:55,712 --> 00:04:57,422
‫ليس هناك ارتجاج أساساً

57
00:04:57,630 --> 00:04:59,757
‫- اختاروا رقماً
‫- لأجل ماذا؟

58
00:04:59,966 --> 00:05:01,843
‫استفتاء (كادي)، لقد حصلت على الموافقة

59
00:05:02,010 --> 00:05:03,553
‫وستأتي (الصغيرة المدمنة) بعد أسبوعين

60
00:05:03,678 --> 00:05:04,721
‫هذه أخبار رائعة برأيي

61
00:05:05,430 --> 00:05:07,890
‫بل جيّدة، أما الأخبار الرائعة فهي...

62
00:05:08,057 --> 00:05:09,934
‫أنّها أصرّت على أنّها لن تغيّر رأيها

63
00:05:10,101 --> 00:05:11,936
‫ممّا يعني أنّها فكّرت في تغيير رأيها...

64
00:05:12,145 --> 00:05:14,105
‫مما يعني أنّها غير واثقةٍ
‫من استعدادها لتكون أماً...

65
00:05:14,230 --> 00:05:15,565
‫مما يعني أنّها غير مستعدّةٍ لتكون أماً

66
00:05:15,773 --> 00:05:17,358
‫مما يعني أنّها ستغيّر رأيها

67
00:05:17,608 --> 00:05:18,860
‫والسؤال الباقي هو متى؟

68
00:05:19,068 --> 00:05:21,654
‫الرهان يبدأ بمئة دولار، تحت
‫السبعة يعني خلال الأسبوع القادم

69
00:05:21,863 --> 00:05:24,032
‫لكنّها جاهدت للحصول
‫على طفلٍ مدّة ثلاثِ سنوات

70
00:05:24,198 --> 00:05:25,366
‫من المستحيل أن تتراجع الآن

71
00:05:25,575 --> 00:05:26,701
‫هذا ليس أحد الخيارات المسموحة

72
00:05:30,413 --> 00:05:32,957
‫السكتات الدماغيّة الدقيقة قد
‫تسبّب الغشي وفقدان الذاكرة

73
00:05:33,082 --> 00:05:35,543
‫تسع ساعاتٍ هي وقت كثير
‫للاستفاقة من سكتةٍ دقيقة

74
00:05:35,668 --> 00:05:37,378
‫وسيكون هناك ضرر واضح بالتصوير الطبقي

75
00:05:37,503 --> 00:05:39,756
‫الرجل يعمل في منزله
‫كمتذوّق للمنتجات المنتهية

76
00:05:39,881 --> 00:05:43,634
‫قد يكون تعرّض لمادةٍ سامّةٍ تسبّب
‫فقدان الذاكرة القريبة ولا تظهر في الصور

77
00:05:43,801 --> 00:05:47,096
‫خثرة الجيب الكهفي قد تسبّب
‫نوبات غشي وفقداناً للذاكرة

78
00:05:47,597 --> 00:05:50,391
‫- سأختار من سبعة إلى أربعة عشر
‫- أصبح لدينا مشترك

79
00:05:50,600 --> 00:05:52,769
‫لقد قلتَ للتوّ أنّها أخبار رائعة
‫والآن تريد المراهنة ضدّها؟

80
00:05:52,935 --> 00:05:54,979
‫إنها أخبار رائعة إن كانت
‫تريدها أن تكون أخباراً رائعة

81
00:05:55,104 --> 00:05:58,232
‫و(هاوس) يعرفها أكثر منّا جميعاً
‫أفضّل استخدام اسمٍ مستعار

82
00:05:58,983 --> 00:06:00,151
‫فكرة جيّدة

83
00:06:01,694 --> 00:06:03,738
‫أراهن أنها ستنسحب إثر لقائها مع الأم

84
00:06:04,072 --> 00:06:05,782
‫سأصوّت للانسحاب المبكّر

85
00:06:07,700 --> 00:06:12,163
‫فتشّوا منزله بحثاً عن السموم
‫وجيوبه بحثاً عن الخثرات

86
00:06:14,457 --> 00:06:17,627
‫- ربّما هي زيادة كافيين
‫- من الواضح أنّه لم يكن يشرب القهوة

87
00:06:17,752 --> 00:06:18,920
‫بل يشمّها فقط

88
00:06:21,589 --> 00:06:22,715
‫يا للروعة!

89
00:06:25,718 --> 00:06:27,011
‫هل هو جديد في هذا البيت؟

90
00:06:27,512 --> 00:06:30,640
‫- منذ ست سنوات
‫- من المستحيل أن يربّي طفلاً هكذا

91
00:06:30,807 --> 00:06:32,975
‫إنّه أب أعزب، أنا واثقة
‫أنّه يقوم بما في وسعه

92
00:06:33,893 --> 00:06:36,562
‫ولهذا ينبغي بالعزّاب ألا يربّوا أطفالاً

93
00:06:36,854 --> 00:06:38,523
‫ألديكَ مشكلة فيما تقوم به (كادي)؟

94
00:06:38,689 --> 00:06:39,816
‫أتعتقد أنّ الأمّهات العازبات لا يستطعن...

95
00:06:39,982 --> 00:06:42,402
‫أعتقد أنّ العائلة التقليديّة
‫ما هي إلا كذبة

96
00:06:42,568 --> 00:06:46,197
‫سواءً كانت الأم عازبةً أو متزوّجة
‫فالأب يدفع الفواتير...

97
00:06:46,364 --> 00:06:49,367
‫ويقرأ لأطفاله من قصص النوم ما
‫يكفي ليمنع نفسه من الانتحار

98
00:06:49,492 --> 00:06:51,452
‫لقد كان أبي عظيماً
‫وبعد أن توفّيت والدتي...

99
00:06:51,577 --> 00:06:56,416
‫قد يكون هو الاستثناء، بينما من
‫ناحيةٍ أخرى أنتِ معقّدة بما يكفي

100
00:07:04,424 --> 00:07:06,843
‫لا كحوليات، لا أدوية، ولا مخدّرات

101
00:07:06,968 --> 00:07:08,511
‫ولا إطلالة المبنى نصف الفارغ

102
00:07:08,678 --> 00:07:10,596
‫لكنّه يفضّل أن يطلّ على
‫الشارع العام بدلاً من الحديقة

103
00:07:10,721 --> 00:07:12,181
‫إطلالة الحديقة أغلى
‫بخمسين في المئة غالباً

104
00:07:12,306 --> 00:07:14,809
‫هل يفاجئك أنّ هذا الرجل
‫نفعيّ بعد أن رأيتَ منزله؟

105
00:07:14,976 --> 00:07:17,228
‫ليس نفعياً، بل مازوخياً

106
00:07:18,479 --> 00:07:19,772
‫يبدو هذا عفناً

107
00:07:32,368 --> 00:07:33,953
‫الأمّ تنظّف أفضل من ذلك

108
00:07:36,497 --> 00:07:39,542
‫التعرّض لأنواعٍ معيّنةٍ من العفن
‫قد يسبّب فقدان الذاكرة القصيرة

109
00:07:39,834 --> 00:07:42,211
‫- سنفحص كليكما
‫- أنا بخير

110
00:07:43,087 --> 00:07:45,173
‫نحن واثقون من هذا، لكنّه احتياط

111
00:07:46,340 --> 00:07:49,135
‫إلى أين تذهبانِ عدا البيت والمدرسة؟

112
00:07:49,427 --> 00:07:51,971
‫لا مكان، أبي يعمل في المنزل
‫وأنا أذهب إلى المدرسة

113
00:07:52,138 --> 00:07:54,765
‫ماذا عن الرياضة، الأصدقاء، السفر؟

114
00:07:54,932 --> 00:07:57,518
‫كما قلت، والدي يعمل في المنزل
‫وأنا أذهب للمدرسة

115
00:08:00,897 --> 00:08:03,149
‫لا بدّ أنّ حياتكِ صعبة دون أمٍ في البيت

116
00:08:03,316 --> 00:08:05,318
‫لقد كنتُ في الرابعة حين وقع الحادث

117
00:08:06,569 --> 00:08:08,988
‫برغم هذا، لا بدّ أنّك تفتقدينها أحياناً

118
00:08:09,530 --> 00:08:10,865
‫لا أفتقدها

119
00:08:14,994 --> 00:08:16,037
‫لأنّك قويّة

120
00:08:16,204 --> 00:08:19,207
‫لا، لكنّني لا أجد الموتَ أمراً
‫بهذا السوء، أتفهمينني؟

121
00:08:21,292 --> 00:08:22,376
‫أجل

122
00:08:25,463 --> 00:08:26,506
‫كيف حالها؟

123
00:08:27,882 --> 00:08:29,342
‫جسدياً بخير

124
00:08:29,884 --> 00:08:31,385
‫عقلياً غريبة الأطوار

125
00:08:31,677 --> 00:08:33,262
‫ربّما لأنّها مرعوبة بشأن والدها

126
00:08:34,430 --> 00:08:35,640
‫سيّد (هارمن)؟!

127
00:08:37,517 --> 00:08:40,520
‫- سيّد (هارمن)
‫- إلى أين أنتَ ذاهب؟

128
00:08:43,689 --> 00:08:47,401
‫- لديّ موعد، وعليّ الذهاب
‫- لم ننتهِ من علاجك بعد

129
00:08:47,568 --> 00:08:49,529
‫- ما زلنا ننتظر نتائج الفحوصات
‫- لديّ موعد

130
00:08:49,654 --> 00:08:52,156
‫- إذاً فعليكَ تأجيله
‫- يجب أن أذهب

131
00:08:54,951 --> 00:08:58,246
‫- سيّد (هارمن)، أتعلم أينَ أنتَ الآن؟
‫- لماذا تحاولانِ إيقافي؟

132
00:09:00,957 --> 00:09:02,250
‫عيناه

133
00:09:03,251 --> 00:09:04,502
‫هل هو في نوبةٍ الآن؟

134
00:09:04,877 --> 00:09:09,173
‫بؤبؤاه يستجيبان، أعتقد أنّه نائم

135
00:09:15,263 --> 00:09:17,848
‫لقد كان نائماً لم يكن ذلك فقدان ذاكرة

136
00:09:18,015 --> 00:09:20,268
‫والمشي أثناء النوم لا يقتل
‫إلا إن سقط من النافذة

137
00:09:20,476 --> 00:09:22,687
‫المشي أثناء النوم ليس مرضاً، بل عرضاً

138
00:09:22,895 --> 00:09:24,105
‫وإن لم نعرف السبب...

139
00:09:24,313 --> 00:09:26,274
‫أرق الشدّة قد يسبّب المشي أثناء النوم

140
00:09:26,440 --> 00:09:28,943
‫ليس في منتصف النهار حتى
‫قبل أن يضع رأسه على المخدّة

141
00:09:29,151 --> 00:09:32,238
‫- قد يكون أحد أمراض (الغفوة)
‫- والذي سببه...

142
00:09:32,488 --> 00:09:34,031
‫عادةً ما يكون هناك شذوذ وراثي

143
00:09:34,240 --> 00:09:35,283
‫أو...؟

144
00:09:35,658 --> 00:09:38,619
‫إن كنتَ تعرف الإجابة، فهلا أخبرتنا رجاءً؟

145
00:09:38,828 --> 00:09:41,831
‫لستُ أعرف الإجابة، مما يعيدنا
‫مجدداً إلى... أو؟

146
00:09:42,039 --> 00:09:43,708
‫محرّض بيئي ما

147
00:09:44,375 --> 00:09:46,002
‫- وهذا يعني؟
‫- أنّه سم

148
00:09:46,210 --> 00:09:48,796
‫- ونحنُ بالتالي؟
‫- نسيرُ في حلقةٍ مفرغة

149
00:09:49,046 --> 00:09:52,258
‫بصراحةٍ لا أعرف إلى أين سينتهي
‫بنا هذا، أنا فقط أتبع ما أجد

150
00:09:52,425 --> 00:09:55,678
‫لقد عدنا من حيثُ بدأنا العفن
‫الذي وجدناه لم يسبّب الأعراض

151
00:09:55,886 --> 00:09:57,430
‫ولا يوجد شيء آخر في منزله

152
00:09:58,014 --> 00:10:00,099
‫- و...؟
‫- وأنتَ بغيض

153
00:10:00,266 --> 00:10:02,768
‫- إنّه لا يذهب إلى أي مكانٍ آخر
‫- ونحن نعرف هذا لأن؟

154
00:10:02,935 --> 00:10:05,396
‫لأنّه قال هذا لأنّ ابنته قالت هذا

155
00:10:05,521 --> 00:10:07,023
‫لاّنهما لا يملكان مبرراً للكذب

156
00:10:07,189 --> 00:10:09,650
‫مما يثبت أنّه لا يذهب إلى أيّ مكانٍ آخر

157
00:10:11,277 --> 00:10:12,486
‫حين...

158
00:10:13,988 --> 00:10:15,656
‫يكون...

159
00:10:19,744 --> 00:10:22,413
‫- صاحياً!
‫- ربّاه! أنتَ على حق!

160
00:10:22,788 --> 00:10:24,040
‫لقد قالَ إنّ لديه موعداً

161
00:10:24,165 --> 00:10:25,416
‫في المرّة القادمة
‫دعوه يحافظ على مواعيده

162
00:10:25,583 --> 00:10:28,336
‫أرسلوه إلى المنزل، ولنرَ أين تقودهُ أحلامه

163
00:10:48,981 --> 00:10:51,942
‫- (بيكا)؟
‫- د.(كادي)؟

164
00:10:52,068 --> 00:10:53,527
‫(ليسا)، تشرّفتُ بلقائك

165
00:10:54,737 --> 00:10:56,489
‫- أتريدين كعكة؟
‫- لا، شكراً

166
00:10:56,697 --> 00:10:59,450
‫لا أستطيع منع نفسي عنها
‫أعتقد أنّ هذا وحام

167
00:10:59,742 --> 00:11:02,453
‫لأنني آكل منها دزّينةً في اليوم تقريباً

168
00:11:02,662 --> 00:11:04,705
‫وهذه خالية من الكافيين

169
00:11:05,831 --> 00:11:07,041
‫كيف تشعرين؟

170
00:11:07,708 --> 00:11:10,586
‫متعبة، وسمينة، وقلقة

171
00:11:11,754 --> 00:11:14,590
‫أهناك أيّ شيءٍ تودّين سؤالي عنه؟

172
00:11:14,757 --> 00:11:17,510
‫أجل، في الواقع لديّ سؤال واحد فقط

173
00:11:19,261 --> 00:11:23,140
‫- ماذا ستسمّينها؟
‫- لستُ أدري

174
00:11:23,265 --> 00:11:24,934
‫لقد كان الأمر بأكمله مفاجئاً

175
00:11:25,309 --> 00:11:26,560
‫أحبّ اسم (جوي)

176
00:11:28,270 --> 00:11:31,232
‫لكنّني كما قلت، لم أقرّر بعد

177
00:11:32,858 --> 00:11:35,986
‫لو كان هناكَ أيّ شيء تودّين
‫سؤالي عنه، فتفضّلي

178
00:11:38,322 --> 00:11:41,742
‫إن موقع الوكالة مليء بالأهالي المؤهلين

179
00:11:41,909 --> 00:11:45,413
‫مليء بالصور، والسير الذاتية
‫الكثير من الناس الرائعين

180
00:11:46,080 --> 00:11:49,709
‫- والأزواج الرائعين
‫- لماذا اخترتُ أماً عزباء؟

181
00:11:50,584 --> 00:11:55,005
‫لقد تزوّجت جدّتي سبعةً وثلاثين عاماً
‫من رجلٍ كان يعاملها بحقارة

182
00:11:55,423 --> 00:11:59,260
‫وكانت أمي على وشك أن تبقى مع
‫أبي الفاشل مدةً أطول لكنّه هجرها

183
00:11:59,510 --> 00:12:03,431
‫ولم أفهم أبداً كيف أمكن لها أن
‫تقع في ذات الحفرة التي وقعت فيها

184
00:12:03,639 --> 00:12:05,099
‫إلى أن التقيتُ (توني)

185
00:12:06,809 --> 00:12:10,354
‫حين قرأتُ سيرتك، طبيبة، ومديرة مشفى

186
00:12:10,646 --> 00:12:12,273
‫ورأيت صورتك...

187
00:12:14,900 --> 00:12:17,820
‫لا أريد أن يربّيها أحد الفاشلين

188
00:12:25,661 --> 00:12:29,749
‫- منذ متى لديكِ هذا الطفح؟
‫- لستُ أدري، ربّما بضعة أيّام

189
00:12:29,915 --> 00:12:31,250
‫أهناك ألم في مفاصلك؟

190
00:12:31,459 --> 00:12:33,753
‫أجل، أنا حامل لذا فمفاصلي كلّها تؤلمني

191
00:12:33,919 --> 00:12:36,756
‫لا يفترض أن تؤلمك كلّها، هل تتعاطين؟

192
00:12:36,922 --> 00:12:40,092
‫توقّفتُ منذ سبعة أشهر
‫منذُ اكتشفتُ أنني حامل

193
00:12:42,720 --> 00:12:44,805
‫عليّ أن أفحصك

194
00:12:52,396 --> 00:12:53,939
‫هل أنتَ أكيد أنّك لا تريد أطفالاً؟

195
00:12:55,149 --> 00:13:00,404
‫إن كوننا عالقين هنا معاً
‫وكوني مستلقياً، لا يكفيان كي تتعمّقي معي

196
00:13:00,571 --> 00:13:03,115
‫أأنتَ خائف أن تعيد خطأك مع زوجتك؟

197
00:13:03,324 --> 00:13:05,534
‫أن يكشفك وأنتَ تصطحب
‫ولداً آخر إلى مباراةِ كرة؟

198
00:13:06,535 --> 00:13:07,995
‫أحبُ حياتي كما هي

199
00:13:09,497 --> 00:13:11,791
‫- موجات ألفا في ارتفاع
‫- أهناك تغيّر في السلوك؟

200
00:13:11,957 --> 00:13:13,834
‫لا، لا شيء لقد نهض فقط

201
00:13:14,043 --> 00:13:15,795
‫ربّما هي نتيجة لارتفاع ضغط الدم

202
00:13:16,712 --> 00:13:23,052
‫موجات دلتا، على حين غرّة
‫إنّه الآن نائم

203
00:13:23,928 --> 00:13:25,596
‫من المفترض أن يوقف الدماغ النشاط الحركي

204
00:13:25,763 --> 00:13:28,474
‫لو كان الدماغ يقوم بدوره لديه
‫لما كنّا جالسين هنا

205
00:13:28,682 --> 00:13:30,226
‫إنّه يغادر، هيّا

206
00:13:32,269 --> 00:13:34,522
‫إنها في الأسبوع الثامن والثلاثين
‫أتعتقدين أنّه الداء الخام

207
00:13:35,064 --> 00:13:36,106
‫وما هذا؟

208
00:13:36,273 --> 00:13:37,775
‫إنّها إصابة فيروسية، وقد تصيب الجنين

209
00:13:37,942 --> 00:13:39,527
‫عادةً في الأسابيع العشرين الأولى من الحمل

210
00:13:39,693 --> 00:13:41,445
‫لدى النسوة اللواتي لديهنّ
‫مشكلات في جهازهنّ المناعي

211
00:13:41,612 --> 00:13:44,031
‫إنّ التعاطي السابق قد يكون
‫أضعف نظامها المناعيّ

212
00:13:44,240 --> 00:13:46,492
‫أخبرتُكِ أنّني توقّفتُ
‫عن التعاطي منذُ سبعةِ أشهر

213
00:13:46,700 --> 00:13:48,452
‫يبدو الأمر لي أشبه بطفحٍ حروريّ

214
00:13:48,619 --> 00:13:52,623
‫أجل، لكن ربّما من الأفضل
‫أن نرى نتيجة فحص الدم

215
00:13:53,332 --> 00:13:54,500
‫بالطبع

216
00:13:55,793 --> 00:13:57,378
‫- أتعمل لديكِ؟
‫- أجل

217
00:13:58,712 --> 00:14:00,381
‫والجميعُ هنا يعمل لديك؟

218
00:14:02,341 --> 00:14:05,010
‫عندما يحين الوقت
‫أتوافقين على الولادة هنا؟

219
00:14:05,219 --> 00:14:07,179
‫- أجل، بالتأكيد
‫- حسناً

220
00:14:08,180 --> 00:14:11,767
‫- الاختبارات طبيعية
‫- أعيدي الفحص

221
00:14:11,934 --> 00:14:13,102
‫أعدتهُ مرّتين

222
00:14:13,936 --> 00:14:15,771
‫استعملي بعض الكريم
‫الموضعيّ من أجل الطفح

223
00:14:15,938 --> 00:14:17,398
‫سأدخلها المشفى

224
00:14:19,066 --> 00:14:20,192
‫لا مشكلة لديها

225
00:14:20,442 --> 00:14:22,403
‫هناك دزينة من الأسباب الأخرى
‫التي قد يشير إليها هذا الطفح

226
00:14:22,611 --> 00:14:24,321
‫أريد فحصاً شاملاً للجنين

227
00:14:25,823 --> 00:14:27,116
‫أنتِ تفقدين صوابك

228
00:14:27,408 --> 00:14:28,742
‫هذا ما يحصل حين يصبح لديكِ أطفال

229
00:14:29,201 --> 00:14:30,911
‫البكاء والشكوى لا ينقطعان

230
00:14:31,161 --> 00:14:32,454
‫مما يقودكِ إلى مخاوف لاعقلانية

231
00:14:32,997 --> 00:14:35,875
‫من المثير أنّها لم تنتظر البكاء والشكوى

232
00:14:36,000 --> 00:14:38,711
‫لديها طفح شريطي وألم مفصلي
‫وتاريخُ تعاطٍ سابق

233
00:14:38,961 --> 00:14:40,462
‫مكاني كنتَ ستقوم بالشيء ذاته

234
00:14:40,629 --> 00:14:43,424
‫- أجل، وسأكونُ أباً رائعاً
‫- حقاً!

235
00:14:44,508 --> 00:14:45,676
‫ماذا تفعل؟!

236
00:14:45,926 --> 00:14:47,094
‫إنه إقياء طفلة

237
00:14:47,386 --> 00:14:49,471
‫عنبر الأطفال كان يوزّع عيّناتٍ مجّانيّة

238
00:14:51,307 --> 00:14:52,558
‫أحسنتَ اللعب، سيّدي

239
00:14:52,766 --> 00:14:54,560
‫لم تترك لي خياراً سوى التغيير

240
00:14:55,019 --> 00:14:57,688
‫- ملابسي، لا رأيي
‫- وهذا هو رأيي بالضبط

241
00:14:57,813 --> 00:15:00,107
‫لن تكون المشكلة دائماً مشكلتي أنا والكوب
‫ستكون ثماني مرّاتٍ في اليوم

242
00:15:00,274 --> 00:15:02,610
‫وإن لم تكوني قادرةً على تحمّل هذه البقعة
‫فلن تتحمّلي طفلة

243
00:15:02,735 --> 00:15:05,988
‫ولماذا أنتَ مهتم؟
‫لن أطلبَ منكَ مجالستها أبداً

244
00:15:06,155 --> 00:15:07,323
‫أنا فاعل خير

245
00:15:14,038 --> 00:15:16,373
‫- علينا أن نوقفه
‫- المطلوب هو أن...

246
00:15:16,498 --> 00:15:18,876
‫- أن نتركه يصطدم بعابرٍ لا ذنب له؟
‫- قدماه تعملان

247
00:15:19,043 --> 00:15:20,794
‫ومن الواضح أنّ عينيه تعملان أيضاً

248
00:15:21,462 --> 00:15:22,796
‫إنّ ردود أفعاله قد تكون أبطأ

249
00:15:23,130 --> 00:15:24,882
‫- لقد توقّف
‫- أجل، أرى ذلك

250
00:15:26,717 --> 00:15:30,304
‫- إنّه يمارس الجنس أثناء النوم
‫- ربّما، توقّف عندها

251
00:15:30,554 --> 00:15:31,639
‫أعرف

252
00:15:40,856 --> 00:15:41,941
‫ماذا كان يريد ذاك الرجل؟

253
00:15:42,232 --> 00:15:43,275
‫اغربوا عن وجهي

254
00:15:43,776 --> 00:15:45,986
‫- الحق به، ليست مومساً
‫- وكيف عرفتِ؟

255
00:15:46,570 --> 00:15:47,738
‫أتريدني أن أشرح لك التفاصيل؟

256
00:15:47,947 --> 00:15:50,407
‫أم تفضّل أن نوقفه قبل أن ينتهي
‫من المخدّرات التي اشتراها للتو

257
00:16:05,005 --> 00:16:07,007
‫يبدو أنّه مدمن قديم

258
00:16:14,556 --> 00:16:18,435
‫إذاً فقد كانت (الجميلة النائمة)
‫حلم (سنووايت) منذ البداية

259
00:16:18,560 --> 00:16:21,605
‫الكوكايين قد يفسّر داء الغفوة
‫وداء الغفوة يفسّر المشي أثناء النوم

260
00:16:21,730 --> 00:16:24,066
‫لكنّه لا يفسّر ضياع المساحة الزمنيّة لديه

261
00:16:24,274 --> 00:16:25,776
‫الكوكايين يسبّب المشي أثناء النوم

262
00:16:26,026 --> 00:16:28,404
‫الذي يؤدي إلى الكوكايين
‫المؤدي إلى المشي أثناء النوم

263
00:16:28,529 --> 00:16:29,947
‫ما الذي أدّى للمشي الأوّل أثناء النوم؟

264
00:16:30,114 --> 00:16:32,241
‫- الكوكايين الذي أخذه وهو صاحٍ تماماً
‫- قال إنّه لم يتعاطَ

265
00:16:32,408 --> 00:16:34,535
‫لن تكونَ المرّة الأولى التي
‫يكذب فيها أحد بشأن التعاطي

266
00:16:34,660 --> 00:16:36,620
‫ليس لديهِ سبب ليكذب
‫إنّه يعلم أنّه مريض

267
00:16:36,745 --> 00:16:39,790
‫وعمله لا يتطلّب فحص مخدّرات
‫ولن يكون على علاقةٍ لا تعلم بها ابنته

268
00:16:39,915 --> 00:16:41,417
‫ربّما نسي فقط

269
00:16:42,292 --> 00:16:43,836
‫نسي أنّه تعاطى الكوكايين؟

270
00:16:44,044 --> 00:16:45,796
‫أتفضّل النسيان على الكذب؟

271
00:16:46,422 --> 00:16:50,050
‫إنه ملائم
‫الكوكايين يفسّر الغفوة

272
00:16:50,175 --> 00:16:53,929
‫والغفوة تفسّر المشي أثناء النوم
‫وما هو في الكوكايين عدا الكوكايين

273
00:16:54,054 --> 00:16:55,097
‫يفسّر فقدان الذاكرة

274
00:16:55,222 --> 00:16:57,141
‫الموزّعون يخلطون الكوكايين
‫بكلّ أنواع الشوائب

275
00:16:57,307 --> 00:16:59,935
‫عظيم، سنبدأ بعلاجه فوراً
‫من كلّ أنواع الشوائب

276
00:17:00,144 --> 00:17:01,437
‫يمكننا تضييق النطاق بالتحليل

277
00:17:01,603 --> 00:17:03,564
‫- نحتاج عينة
‫- إذاً أحضرا عيّنة

278
00:17:04,023 --> 00:17:06,984
‫تريدنا أن نشتري الكوكايين
‫من موزّعة مخدّرات؟

279
00:17:07,109 --> 00:17:08,944
‫- هذا مثير
‫- هذه جناية

280
00:17:09,236 --> 00:17:10,362
‫لكنّها ضرورية

281
00:17:14,908 --> 00:17:15,993
‫وها هي

282
00:17:16,410 --> 00:17:18,328
‫كمية السائل الأمنيوسي تبدو جيدة

283
00:17:18,871 --> 00:17:21,498
‫الحركة الجنينية جيدة، النبض القلبي واضح

284
00:17:27,796 --> 00:17:30,424
‫- ماذا؟
‫- يبدو كنقص تصنّع رئوي

285
00:17:30,841 --> 00:17:33,635
‫- وما هذا؟
‫- رئتا الطفلة لم تتطوّرا كفاية

286
00:17:33,844 --> 00:17:36,430
‫- ولن تستطيع التنفّس لوحدها
‫- هل يمكن أن تموت؟

287
00:17:36,555 --> 00:17:38,932
‫- لستُ أدري
‫- لو كانت الولادة اليوم، لكنّا في مشكلة

288
00:17:39,058 --> 00:17:42,186
‫لكنّنا لن ندع هذا يحدث
‫سنعطيكِ المغنزيوم لمنع المخاض

289
00:17:42,311 --> 00:17:45,981
‫والستيروئيدات لإنضاج الرئتين
‫من الجيّد أنّ د.(كادي) أدخلتكِ إلى هنا

290
00:17:50,778 --> 00:17:52,362
‫أتعلمين كيف يبدون موزّعو المخدّرات؟

291
00:17:52,571 --> 00:17:54,198
‫لستُ أتعاطى إن كان هذا ما تسأل عنه

292
00:17:54,364 --> 00:17:55,908
‫لقد انتبهت فقط أنّها
‫كانت تحمل نقوداً في يدها

293
00:17:56,033 --> 00:17:57,076
‫ومن الواضح أنّها منه

294
00:17:57,242 --> 00:17:59,369
‫ومن الواضح أنّه لم يكن لديها
‫الوقت الكافي لتقديم خدماتٍ أخرى

295
00:17:59,495 --> 00:18:01,789
‫- لم ألاحظ أنّها كانت...
‫- ها هي ذي

296
00:18:06,794 --> 00:18:09,838
‫نحن لسنا من الشرطة
‫لا يسمح للشرطة بقول هذا، أليس كذلك؟

297
00:18:09,963 --> 00:18:14,176
‫بل يمكنهم هذا
‫لكنّك لو كنتَ شرطياً لعرفتَ ذلك

298
00:18:14,301 --> 00:18:15,344
‫ماذا تريد؟

299
00:18:18,555 --> 00:18:20,182
‫أودّ شراء بعض الكوكايين من فضلك

300
00:18:21,350 --> 00:18:22,935
‫بالتأكيد لستَ شرطياً

301
00:18:30,317 --> 00:18:31,527
‫شكراً

302
00:18:32,236 --> 00:18:33,278
‫لحظة

303
00:18:40,744 --> 00:18:41,787
‫إنّه جيّد

304
00:18:41,912 --> 00:18:42,955
‫من الجيّد أنه أعجبك
‫(بابلو) والآن هلا ذهبنا؟

305
00:18:43,163 --> 00:18:45,249
‫لا، لقد أعطيتِنا النوعيّة الخطأ

306
00:18:45,457 --> 00:18:46,834
‫ماذا تقولين؟ لقد أعطيتُكِ أفضل ما عندي

307
00:18:47,042 --> 00:18:48,085
‫أعلم

308
00:18:48,252 --> 00:18:49,545
‫لا أريد النوع الجيّد الذي
‫تجذبين به الزبائن الجدد

309
00:18:49,711 --> 00:18:52,548
‫أريد النوع المغشوش الذي يعيد
‫الزبائن القدامى طالبين المزيد

310
00:18:52,756 --> 00:18:55,843
‫- هل فقدتِ عقلكِ، أيّتها العاهرة؟
‫- لا، لكنّني عاهرة تعرف ما تريد

311
00:19:01,598 --> 00:19:04,226
‫يبدو أنّ موضوع الطفلة هذا
‫متيسّر معكِ تماماً

312
00:19:04,893 --> 00:19:07,062
‫قمتِ بالتسوّق كلّه دون علاماتِ شدّ

313
00:19:07,229 --> 00:19:08,272
‫ليس الوقت مناسباً

314
00:19:08,564 --> 00:19:10,023
‫صحيح، حال الطفلةِ تسوء

315
00:19:10,566 --> 00:19:13,944
‫مستترةً في الخفاء، رغم انكشاف استتارها

316
00:19:14,111 --> 00:19:16,572
‫إن كنت تعرفين طريقك
‫فلا تفاجئكِ العوائق

317
00:19:16,905 --> 00:19:19,575
‫- ما زلتُ أرتدي السترة نفسها
‫- لم أقل أنّكِ لستِ عنيدة

318
00:19:19,950 --> 00:19:22,661
‫- قلتُ أنّكِ لا تصلحين أماً
‫- شكراً لك، اذهب الآن

319
00:19:23,203 --> 00:19:25,164
‫- أنتِ تزدادين نزقاً
‫- الطفلة مريضة

320
00:19:25,330 --> 00:19:27,166
‫وعذراً إن لم أجد متعةً في ذلك

321
00:19:27,583 --> 00:19:28,625
‫هل الأمر يستحق؟

322
00:19:28,834 --> 00:19:30,961
‫فقط لأجل مطاردة الحب غير المشروط؟

323
00:19:33,088 --> 00:19:34,882
‫وحدك أنتَ من يرى هذا شيئاً سيئاً

324
00:19:35,048 --> 00:19:39,011
‫بل شيئاً زائفاً، لا يوجد حب غير مشروط
‫بل هو حاجة غير مشروطة

325
00:19:39,178 --> 00:19:42,097
‫لا تجعلي تلك الطفلة
‫ضحيةَ ساعتكِ البيولوجيّة

326
00:19:42,222 --> 00:19:43,307
‫ضحيّة؟

327
00:19:44,641 --> 00:19:47,019
‫- أتعتقد أنّها ستكون أفضل لو بقيت؟
‫- أجل!

328
00:19:47,644 --> 00:19:50,480
‫لأنّها تعرف على الأقل...
‫أنّها ليست مؤهلةً لهذا العمل

329
00:19:56,820 --> 00:20:00,032
‫دعني أحزر
‫سأمنعها من اللعب بالطابة في المنزل

330
00:20:00,282 --> 00:20:03,619
‫- لكنّها لن تستمع إليّ
‫- لا، في الواقع كنتُ سأختار...

331
00:20:03,744 --> 00:20:05,871
‫إنّها ستدخل حبيبها
‫للمنزل بينما أنتِ نائمة

332
00:20:06,038 --> 00:20:08,457
‫ويقرّر أن يعاشرها على مكتبك
‫فترفض في البداية

333
00:20:08,582 --> 00:20:11,168
‫لكن لديها مشكلة ثقةٍ بالنفس

334
00:20:11,335 --> 00:20:13,754
‫- تعلم أنّك ستدفع ثمن هذه
‫- لن أدفع ثمنها الآن

335
00:20:13,879 --> 00:20:15,088
‫بفضل حكمتي

336
00:20:17,341 --> 00:20:18,717
‫اخرج

337
00:20:28,769 --> 00:20:31,313
‫لقد وجدنا اللاكتوز
‫لقد كان الكوكايين مخلوطاً بمسحوق الحليب

338
00:20:32,105 --> 00:20:34,483
‫- هذا يجعله مغذياً
‫- لكنّه ليس سماً

339
00:20:34,858 --> 00:20:36,360
‫بل هو كذلك لو كان يتحسّس من الحليب

340
00:20:36,526 --> 00:20:37,778
‫ليس متحسساً، لديه حليب في الثلاجة

341
00:20:37,945 --> 00:20:40,364
‫- كيف يشرب قهوته؟
‫- لا أدري، ما علاقةُ هذا؟

342
00:20:40,489 --> 00:20:41,907
‫وما نوع الحبوب في الخزانة؟

343
00:20:42,616 --> 00:20:44,826
‫حبوب بالكاكاو
‫لماذا، ما أهمية ذلك؟

344
00:20:45,077 --> 00:20:47,120
‫إنّه يحبّ قهوته سوداء
‫الحليب للطفلة

345
00:20:47,329 --> 00:20:48,372
‫وما أدراك؟

346
00:20:48,497 --> 00:20:50,874
‫لأنّه لو كان يشرب الحليب...
‫لكان عرف أنّه لا يتحمّل اللاكتوز

347
00:20:51,250 --> 00:20:53,460
‫اسألوه، ثم عالجوه من رد الفعل التحسسي

348
00:20:53,710 --> 00:20:56,338
‫إن تحسّن...
‫فسنذهب جميعنا للبيت باكراً

349
00:20:59,091 --> 00:21:01,176
‫الستيروئيدات ستجعلكِ أكثر عرضةً للإنتان

350
00:21:01,802 --> 00:21:04,596
‫لا بدّ أن تبقي هنا طيلة الأسبوعين
‫القادمين كي تبقي تحت المراقبة

351
00:21:06,098 --> 00:21:09,893
‫رئتا الطفلة، هل هذا بسبب المخدّرات؟

352
00:21:10,560 --> 00:21:11,603
‫ربّما

353
00:21:12,938 --> 00:21:14,189
‫لا بدّ أنّكِ تكرهينني الآن

354
00:21:21,947 --> 00:21:23,448
‫لو كنتِ قمتِ بكلّ ما هو صحيح في حياتك...

355
00:21:23,615 --> 00:21:25,492
‫لما حصلتُ على طفلة

356
00:21:30,747 --> 00:21:33,375
‫- ألستِ خائفة؟
‫- بلى، خائفة

357
00:21:35,085 --> 00:21:37,045
‫لديكِ هذه الحياة المتكاملة

358
00:21:38,714 --> 00:21:39,756
‫ليس بعد

359
00:21:42,968 --> 00:21:45,679
‫- ما هذا؟
‫- معدّل النبض يتسارع

360
00:21:46,680 --> 00:21:48,140
‫ما خطبها؟

361
00:21:49,933 --> 00:21:52,102
‫ليست الطفلة، بل أنتِ

362
00:21:56,732 --> 00:21:59,276
‫أريد وحدتي "أو - سلبي" حالاً!

363
00:22:10,120 --> 00:22:11,997
‫الأم تعاني الدرجة الثانية
‫من انفكاك المشيمة

364
00:22:12,164 --> 00:22:13,290
‫وهي تنزف

365
00:22:16,418 --> 00:22:17,836
‫إذاً قومي بتوليدها

366
00:22:18,253 --> 00:22:19,713
‫الرئتان ناقصتا النضج
‫بمقدار عشرة أسابيع

367
00:22:24,718 --> 00:22:27,137
‫إذاً إما أن تولّديها الآن
‫وتخاطري بالطفلة

368
00:22:27,387 --> 00:22:28,889
‫أو أن تؤجّلي الولادة
‫وتخاطري بالأم

369
00:22:30,640 --> 00:22:32,851
‫ليست طفلتكِ بعد
‫وبالتالي ليس قرارك

370
00:22:33,477 --> 00:22:35,062
‫ستقوم بما أنصحها به

371
00:22:35,896 --> 00:22:38,774
‫مشكلات الثقة بالنفس، عادةً ما تكون وراثية

372
00:22:42,819 --> 00:22:44,488
‫عليكِ توليدها الآن

373
00:22:46,656 --> 00:22:48,325
‫صحيح

374
00:22:50,285 --> 00:22:51,703
‫هل أنتِ جادة؟

375
00:22:53,038 --> 00:22:54,081
‫أولستَ جاداً؟

376
00:22:54,206 --> 00:22:56,625
‫- لقد أخبرتني...
‫- الإجابة الخاطئة

377
00:22:56,875 --> 00:22:57,959
‫يمكنكِ إعطاء الأم المزيد من الدم

378
00:22:58,126 --> 00:22:59,419
‫لكن لا يمكنك إعطاء
‫الطفلة المزيد من الرئتين

379
00:22:59,586 --> 00:23:01,963
‫قد تعمل الرئتان
‫إنه القرار الصحيح طبياً

380
00:23:02,297 --> 00:23:04,383
‫ومع ذلك فأنتِ هنا

381
00:23:06,051 --> 00:23:08,887
‫كي أطلب رأيك، لا كي أتعرّض لسخريتك

382
00:23:09,388 --> 00:23:11,306
‫أترين؟! هذه هي المشكلة هنا

383
00:23:11,431 --> 00:23:12,766
‫لستِ متأكدة ما إذا كان
‫هذا هو القرار الصحيح

384
00:23:13,058 --> 00:23:15,060
‫لكنّكِ متأكدة أن هذا ما تودّين إخبارها به

385
00:23:15,268 --> 00:23:17,687
‫وهذا يخيفك...
‫لأنّ دوافعكِ ليست طبّية

386
00:23:19,064 --> 00:23:21,358
‫هناك جزء منكِ لا يريد تلك الطفلة

387
00:23:21,525 --> 00:23:23,777
‫وهذا الجزء يريدكِ أن تشجّعيها على قتلها

388
00:23:25,946 --> 00:23:30,450
‫هذا وضع مستحيل
‫وأنا أشجّعها أن تتبع الطريق الآمن

389
00:23:31,076 --> 00:23:32,285
‫صحيح

390
00:23:33,370 --> 00:23:35,330
‫لكنّه لا يفسّر تغييركِ للسترة

391
00:23:51,346 --> 00:23:52,514
‫أحتاج نصيحتك

392
00:23:54,099 --> 00:23:55,392
‫ليس سرطاناً

393
00:23:56,184 --> 00:23:57,227
‫عجيب!

394
00:23:57,644 --> 00:23:59,604
‫أيمكنك استئصال الطحال بعقلك أيضاً؟

395
00:23:59,771 --> 00:24:02,399
‫أنتَ هنا للحديث عن (كادي)
‫بينما الاستشارة مجرّد عذر

396
00:24:02,607 --> 00:24:04,901
‫ولماذا لم تأتِ أنتَ إليّ...
‫لتكلّمني بشأن (كادي)؟

397
00:24:05,193 --> 00:24:07,362
‫لقد قمتُ معها بكلِ الأمور الجنونية

398
00:24:07,487 --> 00:24:08,613
‫إن لم تكن قادرة على تحمّل جنونك...

399
00:24:08,738 --> 00:24:10,073
‫فلن تكونَ قادرةً على تحمّل الطفلة

400
00:24:10,323 --> 00:24:11,533
‫وهذا هو رأيي بالضبط

401
00:24:11,700 --> 00:24:12,742
‫لا، ليس صحيحاً

402
00:24:12,868 --> 00:24:13,910
‫أنتَ تشعر بنفسك مهدداً

403
00:24:14,035 --> 00:24:15,162
‫لأنّها ستذهب إلى المدرسة الثانوية

404
00:24:15,370 --> 00:24:17,372
‫وتتركك خلفها لتعيد الصف الثامن

405
00:24:17,581 --> 00:24:19,624
‫إنّها تعاشر مدرّس الرياضيات
‫كي تحصل على الشهادة

406
00:24:20,208 --> 00:24:21,293
‫إذاً فالتبنّي غش؟

407
00:24:21,501 --> 00:24:22,544
‫هل يعطونها طفلةً مزيّفة؟

408
00:24:22,794 --> 00:24:23,837
‫هذه هي المشكلة

409
00:24:24,212 --> 00:24:25,672
‫إنها تريد إقامة علاقة مع طفلة

410
00:24:25,797 --> 00:24:27,299
‫في حين أنّها غير قادرةٍ
‫على ذلك مع شخص بالغ

411
00:24:27,841 --> 00:24:29,176
‫لذا فستقتلها

412
00:24:29,885 --> 00:24:31,303
‫هكذا تبدو الصورة أوضح

413
00:24:32,762 --> 00:24:35,307
‫لقد رأيت الملف، وهي
‫تقوم بالحكم وفق الحالة

414
00:24:35,765 --> 00:24:37,726
‫قراراتنا لا تأتي من فراغ

415
00:24:37,893 --> 00:24:39,853
‫كما هو قرارك بإتعاسها

416
00:24:40,812 --> 00:24:43,231
‫أنت تقوم بهذا لأننا
‫لم نعد الأولاد ذوي المحابر

417
00:24:43,356 --> 00:24:44,733
‫و(كادي) لم تعد الطفلة ذات الضفائر

418
00:24:50,322 --> 00:24:52,073
‫لمَ تظنّني فعلتُ هذا؟

419
00:24:58,747 --> 00:24:59,789
‫كيف حالك؟

420
00:25:01,041 --> 00:25:02,167
‫لستُ أكيداً

421
00:25:02,501 --> 00:25:04,628
‫ما زلتُ أراقب الساعة كما طلبتَ منّي

422
00:25:04,836 --> 00:25:06,213
‫لا أظنني فقدتُ الوقت حتى الآن

423
00:25:06,379 --> 00:25:07,547
‫الآلات توافقك الرأي

424
00:25:07,797 --> 00:25:09,591
‫وهذا يعني أنّ مشكلاتك
‫كانت بسبب الكوكايين

425
00:25:10,258 --> 00:25:11,593
‫لا أصدّق أنني تعاطيت الكوكايين

426
00:25:11,760 --> 00:25:12,969
‫لقد كنتَ نائماً

427
00:25:13,094 --> 00:25:14,387
‫لقد اخترت التعاطي

428
00:25:15,096 --> 00:25:16,890
‫أثناء نومك
‫لم تكن بكامل وعيك

429
00:25:17,140 --> 00:25:18,975
‫شيء في داخلي أراد منّي ذلك

430
00:25:19,309 --> 00:25:21,520
‫جزء مني لم يجد في ذلك ضيراً

431
00:25:21,645 --> 00:25:22,854
‫الأمر أشبه بالحلم

432
00:25:23,146 --> 00:25:25,440
‫جميعنا نفعل الكثير في أحلامنا
‫مما لا نفعله ونحن مستيقظون

433
00:25:25,565 --> 00:25:26,733
‫ليس أنا

434
00:25:31,696 --> 00:25:32,739
‫ما هذا؟

435
00:25:38,912 --> 00:25:40,830
‫هل وقعتُ في نومي وآذيت نفسي؟

436
00:25:42,374 --> 00:25:44,751
‫- لا أرى جروحاً
‫- لأنّه لا توجد جروح

437
00:25:45,043 --> 00:25:49,297
‫أعتقد أنّك تتعرّق دماً

438
00:25:52,467 --> 00:25:54,678
‫الرجل ينزف من مسامه

439
00:25:55,303 --> 00:25:56,555
‫بمَ يخبرنا ذلك؟

440
00:25:57,222 --> 00:26:00,767
‫عدا أنّه لن يجد ما يباريه في كرة السلّة
‫وأنّه يحتضر

441
00:26:00,934 --> 00:26:03,061
‫وعدا أنّ المشكلة ليست
‫الكوكايين ولا الحساسية

442
00:26:03,186 --> 00:26:05,105
‫لا بدّ أنّها مشكلة جهازيّة، كفيروس نزفي

443
00:26:05,230 --> 00:26:06,314
‫أتعتقد أنّه فيروس (إيبولا)؟

444
00:26:06,523 --> 00:26:09,192
‫سيكون تعداد الكريات البيض لديه عالياً جداً
‫ليس هذا إنتاناً

445
00:26:09,317 --> 00:26:11,027
‫- التخثر المنتشر؟
‫- عوامل التخثر طبيعية

446
00:26:11,736 --> 00:26:14,614
‫إنه السرطان، اللوكيميا تفسّر كل شيء

447
00:26:14,781 --> 00:26:15,949
‫- لا حمى
‫- النزف

448
00:26:16,157 --> 00:26:17,200
‫- لا خسارة في الوزن
‫- والطفح

449
00:26:17,409 --> 00:26:18,493
‫- ولا صداع
‫- والتعب

450
00:26:18,660 --> 00:26:20,370
‫اللوكيميا تتّضح من التعداد العام للدم

451
00:26:20,495 --> 00:26:22,330
‫هناك سلبيّات كاذبة للوكيميا دائماً

452
00:26:26,835 --> 00:26:29,170
‫إذاً فلدينا أربعة أسباب مع اللوكيميا

453
00:26:29,379 --> 00:26:30,505
‫وأربعة ضدّها

454
00:26:30,797 --> 00:26:31,965
‫نحتاج فقط واحداً ضدّها

455
00:26:32,173 --> 00:26:34,551
‫أجل، لو كان هناك سبب لأي شيء آخر

456
00:26:34,926 --> 00:26:36,386
‫اذهبا وقوما بخزعةٍ من النقي

457
00:26:43,435 --> 00:26:45,228
‫ماذا كنتِ ستفعلين مكاني؟

458
00:26:48,315 --> 00:26:49,566
‫أعتقد...

459
00:26:50,775 --> 00:26:52,235
‫أعتقد أنّ عليكِ الانتظار

460
00:26:52,986 --> 00:26:55,030
‫لكنّني لو انتظرت...

461
00:26:55,697 --> 00:26:56,948
‫فقد أموت

462
00:26:57,157 --> 00:26:59,659
‫سيكون هناك خطر أكبر عليكِ، لكن...

463
00:26:59,784 --> 00:27:03,413
‫أهذا رأيكِ كطبيبة، أم كأم؟

464
00:27:04,331 --> 00:27:05,749
‫هذا هو رأيي الطبي

465
00:27:07,000 --> 00:27:08,043
‫لو أردتِ رأيي الشخصي...

466
00:27:08,293 --> 00:27:10,295
‫لا أريد الانتظار

467
00:27:12,297 --> 00:27:15,717
‫قد يكون بقي أسبوع واحد
‫سنعوّضكِ بالبلازما

468
00:27:16,676 --> 00:27:19,137
‫هذه ليست طفلتي

469
00:27:19,679 --> 00:27:21,765
‫لقد ضحّيتُ من قبل

470
00:27:22,098 --> 00:27:24,768
‫بتسعة أشهر، من أجل هذا الخطأ الغبي

471
00:27:25,644 --> 00:27:29,272
‫ولا، لا أريد التضحية بالمزيد

472
00:27:31,149 --> 00:27:33,902
‫(بيكا)، لقد طلبتِ رأيي
‫لأنّكِ أردتِ القيام بما هو صحيح

473
00:27:35,904 --> 00:27:37,447
‫أنتِ تهبين طفلتك...

474
00:27:37,572 --> 00:27:41,951
‫لأنّك لا تريدين أن تكرّري الخطأ
‫الذي فعلته والدتك وجدّتك

475
00:27:42,535 --> 00:27:45,288
‫لديكِ الآن فرصة لكسر هذه الحلقة

476
00:27:45,455 --> 00:27:47,916
‫لتقومي بشيء رائعٍ لهذه الطفلة

477
00:27:53,254 --> 00:27:54,297
‫لا

478
00:28:03,431 --> 00:28:05,141
‫أريدك أن تبقى ثابتاً

479
00:28:08,353 --> 00:28:09,396
‫انتظر

480
00:28:11,731 --> 00:28:14,484
‫هل كنتَ تفحص أيّ كريماتٍ أو بخاخاتٍ للتسمير؟

481
00:28:15,735 --> 00:28:17,153
‫لا

482
00:28:18,446 --> 00:28:19,781
‫هذه ليست سمرة

483
00:28:20,115 --> 00:28:21,741
‫مما يعني أنّ هذه ليست لوكيميا

484
00:28:28,790 --> 00:28:30,917
‫لوحة تحاليل الشوارد
‫تؤكد قصور الكلية التام

485
00:28:31,042 --> 00:28:32,377
‫هل بدأتم بالتحال الدموي؟

486
00:28:32,502 --> 00:28:34,796
‫- الضغط الشرياني منخفض جداً
‫- يا للأسف

487
00:28:34,963 --> 00:28:37,340
‫ليت لدينا أكثر من ساعةٍ
‫أو اثنتين لحلّ هذا اللغز

488
00:28:37,549 --> 00:28:39,718
‫- داء الصباغ الدموي؟
‫- ألديه خصيتان صغيرتان؟

489
00:28:39,843 --> 00:28:42,971
‫- لا، تصلّب الجلد؟
‫- جلده غامق لا فاتح

490
00:28:43,513 --> 00:28:47,934
‫لم يعد الأمر ممتعاً في لعبة الـ20 سؤال
‫كما سابقاً فهو ينزف من كلّ فتحة في جسمه

491
00:28:48,184 --> 00:28:49,436
‫أتعتقد أنها مشكلة أوعية؟

492
00:28:49,644 --> 00:28:50,729
‫التهاب الأوعية؟

493
00:28:51,104 --> 00:28:53,106
‫إن قلتُ لك إنّها مشكلة "وعاويع"؟

494
00:28:53,273 --> 00:28:54,941
‫فهل ستقول لي "التهاب الوعاويع"؟

495
00:28:55,525 --> 00:28:57,944
‫افحصوا الأوعية والدم
‫بحثاً عن التهاب الأوعية

496
00:28:58,153 --> 00:29:00,739
‫حتى لو كنّا على حق
‫فسيحتاج زرع كلية

497
00:29:01,489 --> 00:29:03,199
‫- افحصوا الصغيرة
‫- إنها في الثانية عشرة

498
00:29:03,324 --> 00:29:05,535
‫- هل لأن كليتها صغيرة؟
‫- هذا يعني أنّه لن يتبوّل كثيراً

499
00:29:05,660 --> 00:29:06,786
‫وهذا رائع للرحلات الطويلة

500
00:29:07,078 --> 00:29:11,458
‫أقصد أنّها قاصر، والأب هو المستفيد
‫لذا فسوف نحتاج موافقة (كادي)

501
00:29:11,583 --> 00:29:14,669
‫- إذاً احصلوا عليها
‫- إنها مشغولة قليلاً

502
00:29:19,549 --> 00:29:20,842
‫ملقط

503
00:29:28,975 --> 00:29:30,435
‫امتصاص

504
00:29:32,687 --> 00:29:34,898
‫ها أنا أدخل التجويف البطني

505
00:29:36,608 --> 00:29:38,193
‫ها هو الرأس

506
00:29:43,323 --> 00:29:44,991
‫ألديكِ دقيقة؟

507
00:29:45,700 --> 00:29:46,868
‫اخرج من هنا

508
00:29:47,118 --> 00:29:48,953
‫- من هذا؟
‫- د.(غريغوري هاوس)

509
00:29:49,162 --> 00:29:51,289
‫إنه من ستقاضينه
‫لو أصبتِ الآن بتسمّم الدم

510
00:29:51,456 --> 00:29:52,499
‫ولماذا هو هنا؟

511
00:29:52,791 --> 00:29:54,375
‫السؤال الأفضل هو: لماذا هي هنا؟

512
00:29:54,626 --> 00:29:56,294
‫أنتِ مديرة، فأديري

513
00:29:56,544 --> 00:29:58,338
‫ابنة مريضي تحتاج إلى وصي مؤقت

514
00:29:58,463 --> 00:29:59,756
‫- هذا يكفي
‫- التحاليل ليست قاطعة

515
00:29:59,881 --> 00:30:01,549
‫- لكنّه في كلا الحالين سيحتاج...
‫- (هاوس)! اخرج!

516
00:30:01,674 --> 00:30:02,967
‫هذه العملية لا تحتاجك، أنا أحتاجك

517
00:30:03,092 --> 00:30:04,344
‫لقد خرج الرأس

518
00:30:06,846 --> 00:30:08,848
‫- فيما بعد
‫- ليس هناك وقت

519
00:30:13,436 --> 00:30:15,021
‫وها هي الطفلة

520
00:30:17,232 --> 00:30:18,983
‫هيّا، اصرخي

521
00:30:24,113 --> 00:30:25,615
‫هيّا

522
00:30:28,493 --> 00:30:30,328
‫هيّا

523
00:30:30,537 --> 00:30:33,206
‫(جوي)، اصرخي

524
00:30:33,790 --> 00:30:35,291
‫اصرخي، (جوي)

525
00:30:35,500 --> 00:30:39,003
‫أنا آسفة، أنا جدُ آسفة

526
00:30:43,758 --> 00:30:45,844
‫هذا هو الصوت الذي نودّ سماعه

527
00:30:46,845 --> 00:30:48,513
‫مشعر (أبغار) تسعة من عشرة

528
00:30:49,305 --> 00:30:50,765
‫أتسمعين هذا؟

529
00:30:51,808 --> 00:30:53,726
‫لقد حصلتِ على أوّل علامة "امتياز" في حياتك

530
00:30:59,691 --> 00:31:02,485
‫إنّها طفلتكِ الآن

531
00:31:14,622 --> 00:31:16,165
‫مبارك

532
00:31:16,457 --> 00:31:18,293
‫والآن حان الوقت لأقول
‫تلك الكلماتِ السحرية

533
00:31:18,459 --> 00:31:20,211
‫التي ستخبرينها إياها بقيّة حياتها

534
00:31:20,420 --> 00:31:22,380
‫على أمي الذهاب للعمل

535
00:31:27,635 --> 00:31:30,680
‫- هل تمّ شرحُ مخاطر الزرع لك؟
‫- اللعنة!

536
00:31:30,847 --> 00:31:32,765
‫كنتُ آمل ألا تسأليها هذا السؤال

537
00:31:33,057 --> 00:31:35,268
‫بالطبع تعرف
‫هلا وقّعتِ الأوراق؟

538
00:31:35,393 --> 00:31:39,272
‫هل شرح لكِ د.(هاوس) أنّ
‫كلّ الجراحات تحمل خطراً؟

539
00:31:39,397 --> 00:31:41,733
‫- ربّما تموتين
‫- وإن لم تقومي بها فسيموت أبي

540
00:31:41,858 --> 00:31:43,234
‫كفاك ضغطاً عليها!

541
00:31:43,359 --> 00:31:45,528
‫آسف، والدك في أتمّ الصحّة والعافية

542
00:31:45,653 --> 00:31:47,405
‫لكنّنا نريدكِ أن تعطيه
‫كليتكِ على سبيل (البطر)

543
00:31:47,655 --> 00:31:49,532
‫إذ من الرائع أن تكونَ
‫لديه ثلاثُ كلى

544
00:31:50,033 --> 00:31:51,284
‫اخرس

545
00:31:53,536 --> 00:31:56,205
‫هل تفهمين مخاطر العيش بكليةٍ واحدة؟

546
00:31:56,748 --> 00:31:57,790
‫أجل

547
00:31:57,999 --> 00:31:59,626
‫ومع ذلك تريدين الاستمرار في الزرع؟

548
00:31:59,751 --> 00:32:01,044
‫أجل

549
00:32:05,256 --> 00:32:06,841
‫حسناً، يمكنك البدء

550
00:32:12,722 --> 00:32:14,223
‫لا

551
00:32:14,557 --> 00:32:16,100
‫لقد قلتُ أنّ بإمكانك البدء

552
00:32:16,351 --> 00:32:18,019
‫وأنا أقول أنني لا أستطيع

553
00:32:21,731 --> 00:32:24,442
‫مهما كان مرضه فهي مريضة به أيضاً

554
00:32:25,777 --> 00:32:27,612
‫إنها تمشي في نومها

555
00:32:32,617 --> 00:32:34,619
‫إن لم نعطه كليةً جديدة
‫فسيموت في غضون أسبوع

556
00:32:34,786 --> 00:32:36,287
‫علينا أن نزرع

557
00:32:36,412 --> 00:32:38,456
‫عندما يكون في جهاز التحكّم بطاريات فارغة

558
00:32:38,581 --> 00:32:40,625
‫لا نبدّلها ببطارياتٍ فارغةٍ أخرى

559
00:32:41,668 --> 00:32:43,586
‫أياً كان ما يقتل كليتي المريض

560
00:32:43,753 --> 00:32:44,879
‫فسيقتل كليتي الطفلة أيضاً

561
00:32:45,088 --> 00:32:47,757
‫من الممكن ألا تكون مشكلات
‫النوم لدى الاثنين مرتبطة طبياً

562
00:32:47,924 --> 00:32:51,052
‫ربّما الاثنان مصابان بالأرق
‫نتيجة ضجّة الطريق العام

563
00:32:51,177 --> 00:32:52,929
‫ربّما يشربان الكثير من القهوة، وربّما...

564
00:32:53,096 --> 00:32:55,098
‫- (هاوس) على حق
‫- وما أدراكِ؟

565
00:32:55,264 --> 00:32:57,058
‫لأن الفتاة تتعرق دماً

566
00:32:57,767 --> 00:32:59,894
‫إن كان لديهما المرض ذاته
‫فلا بدّ أن يكون السبب مشتركاً

567
00:33:00,144 --> 00:33:02,730
‫مما يعني أنّه إنتان
‫أو سمّ، أو داء وراثي

568
00:33:02,855 --> 00:33:05,274
‫وحيثُ أننا استبعدنا
‫الإنتان والسموم...

569
00:33:05,400 --> 00:33:07,986
‫فهذا يضيّق البحث إلى
‫دزينةٍ من الأمراض الوراثيّة...

570
00:33:08,152 --> 00:33:10,029
‫وكلّ منها يحتاج أكثر من أسبوعٍ لتأكيده

571
00:33:11,197 --> 00:33:13,032
‫اتصلوا بـ(فورمان)، وابدأوا العمل

572
00:33:17,620 --> 00:33:20,164
‫(كادي) متوهّجة بالطاقة الإيجابية

573
00:33:20,331 --> 00:33:21,374
‫ما هي نظريّتك؟

574
00:33:21,541 --> 00:33:23,835
‫أهي تتظاهر بالسعادة
‫كي تجعلك بائساً؟

575
00:33:24,043 --> 00:33:25,628
‫أحتاج داءً وراثياً

576
00:33:26,087 --> 00:33:27,714
‫أنا متأكّد أنّ لديك كمّيةً جيّدةً من هؤلاء

577
00:33:27,922 --> 00:33:31,509
‫والأعراض هي القصور الكلوي
‫والنزف، والأرق

578
00:33:31,676 --> 00:33:32,844
‫هل دفعتَ قيمةَ الرهان؟

579
00:33:33,136 --> 00:33:35,680
‫فعلياً، كلّ من لم يدخله رابح

580
00:33:35,888 --> 00:33:37,098
‫لم ينتهِ الرهان بعد

581
00:33:37,265 --> 00:33:39,475
‫يبقى الجميع سعيداً إلى أن
‫تُفتح تلك الهديّة الجميلة

582
00:33:39,600 --> 00:33:41,769
‫ونجد أنّها ساعة حائط
‫بشكل قارة (أفريقيا)

583
00:33:41,936 --> 00:33:43,604
‫التبنّي غش، أتذكر ما قلت؟

584
00:33:43,980 --> 00:33:45,064
‫لا يوجد حمل حقيقي

585
00:33:45,273 --> 00:33:47,608
‫وبالتالي لا توجد مستقبلات
‫"دوبامين" نظامية

586
00:33:47,775 --> 00:33:49,485
‫وبالتالي لا فترة اكتئاب بعد الوضع

587
00:33:50,153 --> 00:33:53,031
‫ستكون (كادي) أسعد أمٍ
‫حديثةٍ عرفتها في حياتك

588
00:33:55,700 --> 00:33:58,369
‫لقد أعطيتُكَ الإجابة للتوّ، أليس كذلك؟

589
00:33:59,620 --> 00:34:02,415
‫والآن ستخرج من هنا...
‫دون أن تنبس بكلمة

590
00:34:04,292 --> 00:34:05,334
‫كلا!

591
00:34:08,963 --> 00:34:10,006
‫أخبار جيّدة!

592
00:34:10,548 --> 00:34:11,799
‫أنا أعلم ما بكما

593
00:34:12,383 --> 00:34:14,427
‫وسيكونُ كلاكما بخير

594
00:34:15,470 --> 00:34:17,180
‫ماذا؟ هل أنتَ جاد؟

595
00:34:17,346 --> 00:34:19,348
‫نعم ولا

596
00:34:19,682 --> 00:34:21,684
‫- إذاً فأنتَ تعلم ما بهما؟
‫- أجل

597
00:34:22,477 --> 00:34:23,895
‫لكنّهما لن يكونا بخير

598
00:34:24,228 --> 00:34:26,522
‫لستُ أدري
‫ربّما

599
00:34:26,647 --> 00:34:28,316
‫ولماذا إذاً قلتَ أنّهما سيكونان بخير؟

600
00:34:28,566 --> 00:34:29,692
‫كي أسعدهما

601
00:34:29,984 --> 00:34:31,194
‫لمدّة ثانيتين؟

602
00:34:31,444 --> 00:34:33,321
‫فعليّاً، كي أرى إن كان
‫بإمكانهما أن يفرحا

603
00:34:34,238 --> 00:34:36,365
‫كان يفترض بنا أن
‫نرى تكشيرة، أو بريقاً

604
00:34:36,532 --> 00:34:38,159
‫أو علامةَ ارتياح، أيّ شيء

605
00:34:38,409 --> 00:34:41,370
‫- إنّهما مريضان، ومتعبان
‫- إنّهما مصابان باللاتلذّذ

606
00:34:41,579 --> 00:34:43,122
‫عاجزان عن التعبير عن المتعة

607
00:34:43,247 --> 00:34:45,208
‫شيء ما يقطع طريق
‫مستقبلات الدوبامين لديهما

608
00:34:45,374 --> 00:34:48,127
‫إنّهما مكتئبان
‫الأم ماتت، والأب يحتضر

609
00:34:48,252 --> 00:34:51,589
‫يجب أن تعلم أنّ التشرّد...
‫ليس بالضرورة حالةً مرضيّة

610
00:34:51,714 --> 00:34:55,885
‫التشرّد لا يفسّر ندرةَ أصدقائهما
‫ولا انعدام الاختلاف بينهما

611
00:34:56,010 --> 00:34:59,097
‫يسكن في منزل لا يوجد فيه موسيقى
‫ولا اطلالة ولا ديكور

612
00:34:59,263 --> 00:35:00,973
‫لكن إن لم يكن قادراً على الشعور
‫بالمتعة، فلم الكوكايين؟

613
00:35:01,182 --> 00:35:04,102
‫حقاً؟
‫أهذا سبب تعاطينا للمخدّرات؟ لأننا سعداء؟

614
00:35:04,602 --> 00:35:06,479
‫أغلب الناس يتعاطونها لأنّهم
‫يريدون أن يشعروا بالسعادة

615
00:35:06,771 --> 00:35:08,731
‫ولاوعيه طلب منه هذا، احتاجه

616
00:35:08,856 --> 00:35:11,150
‫السبب الأشيع لـ(اللاتلذّذ) هو الفصام

617
00:35:11,317 --> 00:35:12,485
‫أجل، في العرق الأبيض

618
00:35:12,693 --> 00:35:13,778
‫وهل هما زنجيّان؟

619
00:35:16,572 --> 00:35:18,199
‫إنّهما كاذبان

620
00:35:20,827 --> 00:35:21,953
‫ما هو اسمك؟

621
00:35:23,079 --> 00:35:24,288
‫(جيري هارمن)

622
00:35:25,498 --> 00:35:26,958
‫اسمك الحقيقي

623
00:35:27,500 --> 00:35:28,793
‫(حصيريان)؟

624
00:35:29,127 --> 00:35:30,169
‫(هيرتسوغ)؟

625
00:35:30,419 --> 00:35:31,629
‫(علي بابا)؟

626
00:35:32,797 --> 00:35:34,173
‫(حمّود)

627
00:35:38,511 --> 00:35:40,138
‫(جمال حمّود)

628
00:35:40,346 --> 00:35:43,266
‫غيّرناه حين احتلّ العراق
‫في المرّة الأولى

629
00:35:43,975 --> 00:35:45,101
‫كيف عرفت؟

630
00:35:46,227 --> 00:35:49,105
‫أنتَ وابنتك مصابان بحمى المتوسّط العائلية

631
00:35:49,814 --> 00:35:53,442
‫إنّه مرض وراثي يحمله القاطنون
‫في حوض البحر الأبيض المتوسّط

632
00:35:53,651 --> 00:35:55,820
‫اليهود السفراديّون، الأرمن، العرب

633
00:35:56,154 --> 00:35:58,990
‫يسبّب اللاتلذّذ، والنوبات، وقصور الكلية

634
00:35:59,198 --> 00:36:00,533
‫وحتّى عدم تحمّل اللاكتوز

635
00:36:00,741 --> 00:36:02,743
‫والأعراض تظهر بفعل العمر والشدّة

636
00:36:02,952 --> 00:36:06,164
‫لم يكن بإمكان الفتاة أن تفرح
‫لكن أمكنها أن تكتئب بسبب موت والدها

637
00:36:06,455 --> 00:36:07,790
‫ولا تعلم إن كنّا سنتحسّن؟

638
00:36:07,957 --> 00:36:09,709
‫عادةً ما تكون المعالجةُ خبطَ عشواء

639
00:36:09,917 --> 00:36:11,878
‫حينَ نصلُ إلى مرحلةِ التعرق المدمّى

640
00:36:12,879 --> 00:36:14,797
‫ابدأوا معهما بالكولشيسين والميلفالان

641
00:36:16,215 --> 00:36:18,050
‫لكنّ كليتيه متوقّفتان

642
00:36:18,384 --> 00:36:20,720
‫إن لم تكن على حق، فسيقتله الكولشيسين

643
00:36:21,012 --> 00:36:22,722
‫يا للهول! آمل إذاً أن أكون على حق

644
00:37:07,808 --> 00:37:09,018
‫سيّد (هارمن)؟

645
00:37:10,728 --> 00:37:13,189
‫سيّد (هارمن)، أريدكَ أن تفتح عينيك

646
00:37:16,901 --> 00:37:18,319
‫أتشعر بتحسّن؟

647
00:37:31,791 --> 00:37:33,084
‫كيف هي (سامانثا)؟

648
00:37:33,668 --> 00:37:35,878
‫بصحّةٍ جيّدة تكفي لتهبك كليتها

649
00:37:38,047 --> 00:37:39,924
‫- أبتاه؟
‫- (سامي)

650
00:37:45,513 --> 00:37:47,723
‫"قسم التوليد"

651
00:38:00,569 --> 00:38:01,737
‫الطفلة بأفضل صحّة

652
00:38:03,364 --> 00:38:04,407
‫أنا...

653
00:38:05,449 --> 00:38:07,535
‫لا أتخيّل كم هذا صعب عليكِ

654
00:38:08,452 --> 00:38:11,998
‫لقد، لقد كنتُ غبيّة، وأنانيّة

655
00:38:12,290 --> 00:38:13,332
‫لقد كنتِ خائفة

656
00:38:13,457 --> 00:38:15,626
‫أجل، لكنّكِ لم تكوني لتخافي

657
00:38:16,460 --> 00:38:17,545
‫هذا ليس صحيحاً

658
00:38:17,837 --> 00:38:19,338
‫حسناً، أعني أنّكِ كنتِ ستخافين...

659
00:38:19,505 --> 00:38:23,009
‫لكنّكِ كنتِ ستقومين بما
‫هو صحيح على أيّ حال

660
00:38:25,052 --> 00:38:27,596
‫وأنا أريدُ أن أكونَ كذلك

661
00:38:29,640 --> 00:38:33,060
‫لا أريد، لا أريد أن أكون فاشلة

662
00:38:33,853 --> 00:38:35,187
‫لستِ فاشلة

663
00:38:37,606 --> 00:38:39,442
‫عندما رأيتُكِ تحملينها

664
00:38:39,650 --> 00:38:41,527
‫بتلكَ النظرة على وجهك

665
00:38:41,902 --> 00:38:44,989
‫كان ذلك أجمل شيء رأيتهُ في حياتي

666
00:38:48,200 --> 00:38:51,287
‫وعندها اكتشفت...

667
00:38:53,080 --> 00:38:54,874
‫أنني لا أستطيع

668
00:39:00,880 --> 00:39:02,131
‫(بيكا)!

669
00:39:03,382 --> 00:39:07,762
‫لطالما كانت حياتي مليئة بالغضب والألم
‫وخيبة الأمل

670
00:39:08,429 --> 00:39:10,264
‫ولا مكان للحبّ فيها

671
00:39:10,556 --> 00:39:14,310
‫وفي تلك اللحظة اكتشفت، أنّ هناك مكاناً

672
00:39:14,518 --> 00:39:16,854
‫ولا يمكنني التخلّي عنه

673
00:39:18,314 --> 00:39:19,857
‫(بيكا)، لا تفعلي هذا بي

674
00:39:30,534 --> 00:39:32,078
‫ما تشعرينَ به طبيعي

675
00:39:32,703 --> 00:39:37,249
‫لكنّكِ مليئة
‫بالهرمونات، والعواطف، والخوف

676
00:39:37,375 --> 00:39:38,751
‫و...

677
00:39:39,585 --> 00:39:41,629
‫لا ينبغي أن تتّخذي قراراً
‫خطيراً كهذا في هذه الفترة

678
00:39:41,796 --> 00:39:43,214
‫عليكِ أن تمنحي نفسكِ بعض الوقت

679
00:39:43,923 --> 00:39:47,718
‫أنا، أنا جدُ آسفة

680
00:39:52,390 --> 00:39:54,475
‫هذا قرار سيغيّر كلَ شيء

681
00:39:57,978 --> 00:39:59,522
‫سيغيّر بقيّة حياتك

682
00:40:02,149 --> 00:40:03,692
‫آمل ذلك

683
00:41:15,014 --> 00:41:16,891
‫ليس هذا الوقت الأفضل للشماتة

684
00:41:24,940 --> 00:41:26,734
‫هناك أكثر من طفل في البحر

685
00:41:27,443 --> 00:41:30,946
‫العالم مليء بالأطفال المراهقين
‫الذين يمتطون الأحصنة

686
00:41:31,530 --> 00:41:32,573
‫لا

687
00:41:33,449 --> 00:41:34,617
‫لقد اكتفيت

688
00:41:35,659 --> 00:41:37,244
‫ليس بوسعي المرور بهذا ثانيةً

689
00:41:37,870 --> 00:41:38,954
‫أتنسحبين؟

690
00:41:39,830 --> 00:41:41,207
‫مثلما انسحبتِ من الإخصاب في الأنابيب؟

691
00:41:41,415 --> 00:41:43,209
‫أجل، بهذه البساطة

692
00:41:43,417 --> 00:41:44,835
‫وها قد فعلتِها مجدّداً

693
00:41:50,466 --> 00:41:51,842
‫يا للأسف!

694
00:41:53,344 --> 00:41:55,137
‫كانت ستحصل على أمٍ رائعة

695
00:42:00,976 --> 00:42:02,686
‫يا ابن السافلة!

696
00:42:02,937 --> 00:42:04,438
‫عندما كنتُ سأحصل على الطفلة...

697
00:42:04,688 --> 00:42:06,232
‫قلتَ لي أنّني سأكون أماً سيئة

698
00:42:06,440 --> 00:42:07,733
‫والآن بعدَ أن فقدتُها...

699
00:42:07,942 --> 00:42:10,361
‫تخبرني أنّني سأكون أماً رائعة

700
00:42:10,778 --> 00:42:13,322
‫لماذا ترفض كل شيء؟

701
00:42:18,702 --> 00:42:20,037
‫لستُ أدري

702
00:42:48,691 --> 00:42:49,858
‫تصبحينَ على خير

703
00:42:55,072 --> 00:42:56,282
‫تصبح على خير

704
00:43:07,920 --> 00:43:11,920
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| STARZPLAY ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| iBelieve7 ضبط التوقيت |||

