﻿1
00:00:30,947 --> 00:00:33,658
‫نبضه جيّد، هل تسمعني؟

2
00:00:43,918 --> 00:00:48,589
‫المسعفون...

3
00:00:51,175 --> 00:00:53,010
‫هل تسمعني؟

4
00:00:55,054 --> 00:00:58,891
‫عندما أقول ثلاثة
‫1، 2، 3

5
00:01:01,018 --> 00:01:02,770
‫سنأخذك إلى المستشفى

6
00:01:04,689 --> 00:01:11,779
‫انتظروا... لا يمكنني الذهاب، كلا!

7
00:01:18,160 --> 00:01:20,538
‫انتظر، يا رجل

8
00:01:20,663 --> 00:01:22,248
‫نحن نحاول مساعدتك!

9
00:01:25,876 --> 00:01:27,461
‫- يا سيّدي!
‫- ابقوا خارج منزلي

10
00:01:27,587 --> 00:01:29,130
‫تعرّضت لنوبة للتّو

11
00:01:29,255 --> 00:01:31,882
‫بإمكانك أن تصاب بسكتة
‫أو بنزيف في الدماغ

12
00:01:32,008 --> 00:01:33,968
‫اتركوني وشأني!

13
00:02:05,958 --> 00:02:07,460
‫رجل في الـ35 من العمر
‫لديه صداع حاد

14
00:02:07,585 --> 00:02:09,128
‫وتعرّض لثلاث نوبات
‫في اليومين الفائتين

15
00:02:09,253 --> 00:02:13,549
‫أي أنه نزيف أو جلطة أو ورم
‫أو مرض أيضي أو التهاب

16
00:02:13,674 --> 00:02:16,469
‫- أخضعيه للتصوير القطعيّ
‫- لا أستطيع

17
00:02:16,594 --> 00:02:18,554
‫أفترض أن رأسه ضخم جداً

18
00:02:18,679 --> 00:02:21,515
‫يعاني من رهاب الأماكن العامّة
‫العالم الخارجي يخيفه حتّى الموت

19
00:02:21,641 --> 00:02:23,934
‫والطريقة الوحيدة لإخضاعه للفحوصات
‫هي أن نقوم بذلك في منزله

20
00:02:24,060 --> 00:02:26,520
‫- هذا ممتع
‫- رهاب الأماكن العامّة؟

21
00:02:26,646 --> 00:02:28,064
‫يخاف أن يصاب بطلق ناري

22
00:02:28,189 --> 00:02:30,483
‫تعرّض وصديقته إلى اعتداء
‫منذ 7 سنوات، وهكذا بدأ الأمر

23
00:02:30,608 --> 00:02:33,361
‫يمكن لأي شخص أن يكره العالم
‫بعد تعرّضه لطلق ناريّ

24
00:02:33,486 --> 00:02:34,945
‫ولكن يستلزم الأمر رجلًا حقيقيّاً
‫ليكرهه قبل وقوع الحادثة

25
00:02:35,071 --> 00:02:37,365
‫كيف حصلت على هذه القضيّة
‫إن لم يأت إلى غرفة العمليّات؟

26
00:02:37,490 --> 00:02:39,784
‫تحدّثت معه عبر بابه في السنة
‫الماضية كان قد أصيب بالزكام

27
00:02:39,909 --> 00:02:41,786
‫أدير برنامج التوعية الاجتماعيّة الآن

28
00:02:41,911 --> 00:02:44,121
‫هل رأيت؟ هذا تفسير منطقيّ جداً

29
00:02:44,246 --> 00:02:48,167
‫فمن الواضح أنها ليست تحاول
‫العودة إلى الفريق أو سرقة عملك

30
00:02:48,292 --> 00:02:49,669
‫إنه سؤال قانونيّ

31
00:02:49,794 --> 00:02:52,713
‫وافق على أن يجتمع معنا، ولكن
‫حتّى إن استطعت الدخول إلى منزله

32
00:02:52,838 --> 00:02:55,925
‫فدماغه عالم مُغلق

33
00:02:56,801 --> 00:02:58,636
‫يمكننا أن نُكمل بعض لحظات

34
00:02:59,553 --> 00:03:02,890
‫- ما هذا؟
‫- لوائح طعام

35
00:03:03,015 --> 00:03:07,228
‫أرجو أن تعطي إجابة أفضل
‫عندما يسألك الجميع عمّا كنّا نتكلّم

36
00:03:07,687 --> 00:03:09,605
‫- الليلة الماضية...
‫- انسي الأمر

37
00:03:09,730 --> 00:03:12,024
‫أعلم أن هذا غريب
‫ولكن علينا التكلّم

38
00:03:12,149 --> 00:03:18,447
‫استطعنا أن نطوّر الشعور بالغرابة
‫فلا نتحدّث عن الموضوع أبداً

39
00:03:18,572 --> 00:03:24,412
‫انفعلت بسبب فشل موضوع التبنّي
‫وأنت أظهرت شخصيّتك الإنسانيّة لدقائق

40
00:03:24,537 --> 00:03:26,247
‫لذا تبادلنا هذه القبلة

41
00:03:26,372 --> 00:03:30,876
‫أودّ أن أشكرك
‫لعدم استغلال الفرصة

42
00:03:31,001 --> 00:03:32,378
‫لا شكر على واجب

43
00:03:32,503 --> 00:03:35,715
‫في أي وقت تمتنعين فيه
‫عن القبلات، سأكون إلى جانبك

44
00:03:38,509 --> 00:03:41,887
‫لا تميّز التجهيزات المحمولة حالات
‫النزيف أو الأورام، أو الالتهاب الوعائي

45
00:03:42,012 --> 00:03:44,265
‫ماذا أرادت (كادي)؟

46
00:03:44,390 --> 00:03:48,060
‫تودّدت إليها ليلة أمس، والآن
‫لا تستطيع الكفّ عن التفكير بي

47
00:03:48,185 --> 00:03:50,730
‫لا تبدو كمن يأخذ
‫حبوباً مخدّرة بتاتاً

48
00:03:50,855 --> 00:03:53,399
‫كل ما لدينا من معدّات هو مخطّط
‫صوتي وجهاز محمول للأشعّة

49
00:03:53,524 --> 00:03:57,737
‫أي جزء من "أوليفين"
‫"بيروكسين"، و"أمفيبول" لا تفهمينه؟

50
00:03:57,862 --> 00:04:00,573
‫الـ"بيروكسين"؟
‫"بيرو" تعني "لهب"...

51
00:04:00,698 --> 00:04:04,910
‫إنها مشعرات معدنيّة، لا يمكنك رؤية
‫الماس فتبحث عن هذه المعادن

52
00:04:05,035 --> 00:04:09,331
‫أرجّح أن يكون الماس هو الورم
‫أو النزيف أو ما إلى هناك

53
00:04:09,457 --> 00:04:10,833
‫الأمر الذي يسبّب نوبة

54
00:04:10,958 --> 00:04:14,378
‫الدليل هي الحركة الكهربائيّة
‫المتصاعدة التي تتركّز حول الشّذوذ

55
00:04:14,503 --> 00:04:17,173
‫نقوم بتخطيط للدّماغ
‫نعرف أين البؤرة وأين المشكلة

56
00:04:17,298 --> 00:04:19,592
‫وهكذا، نكتشف ما المشكلة

57
00:04:19,717 --> 00:04:23,554
‫(فورمان) و(كاميرون)
‫يعودان إلى الٔاساليب التقليديّة

58
00:04:23,679 --> 00:04:26,474
‫من الجيّد أنها ليست
‫تسعى وراء وظيفتك

59
00:04:26,599 --> 00:04:29,393
‫قوما بذلك، وفتّشا البيت
‫بحثاً عن أيّة سموم

60
00:04:31,020 --> 00:04:32,772
‫وافقت على التّحدث معكم
‫وليس إدخالكم

61
00:04:32,897 --> 00:04:35,816
‫لعلّك مريض جداً
‫عليك أن تدخلنا

62
00:04:35,941 --> 00:04:38,444
‫- لست مستعداً
‫- لم لديه بابان مقفلان؟

63
00:04:38,569 --> 00:04:40,362
‫لا بدّ أنه يستعمل
‫هذه الغرفة كدسام هوائيّ

64
00:04:40,488 --> 00:04:43,199
‫الطلبيات إلى الداخل والقمامة إلى
‫الخارج، فلا يضطرّ إلى الخروج أبداً

65
00:04:43,324 --> 00:04:46,243
‫أخبرنا فقط حين تصبح مستعدّاً
‫لن نذهب إلى أيّ مكان

66
00:04:46,368 --> 00:04:47,995
‫- هل هذا صحيح؟
‫- تريدها أن تعترف

67
00:04:48,120 --> 00:04:50,915
‫أن جلّ ما سيفعله هو تجاهلنا
‫لبضع دقائق لنرحل؟

68
00:04:51,040 --> 00:04:52,958
‫أصيب بطلق ناري وقتلت صديقته

69
00:04:53,083 --> 00:04:54,919
‫لا شكّ في أنه مصاب
‫باضطراب ما بعد الصدمة

70
00:04:55,044 --> 00:04:57,713
‫لا يثق بالعالم كلّه
‫أي أنه لا يثق بأحد على الإطلاق

71
00:04:57,838 --> 00:05:00,299
‫امنحيه بعض الصدق

72
00:05:02,259 --> 00:05:03,844
‫ما كان يجدر بي أن أقول
‫إننا سننتظر إلى الأبد

73
00:05:03,969 --> 00:05:07,723
‫فالمستشفى مليء بالمرضى
‫يمكننا أن ننتظرك بضع دقائق بعد

74
00:05:07,848 --> 00:05:12,061
‫وفي النهاية، إن لم تدعنا ندخل
‫سنضطرّ إلى الرحيل

75
00:05:14,146 --> 00:05:19,068
‫- فليدخل شخص واحد فقط
‫- لا، علينا البحث عن سموم

76
00:05:20,236 --> 00:05:24,532
‫ما رأيك لو قمت أنا بفحصك
‫بينما يقوم زملائي بالتفتيش؟

77
00:05:31,205 --> 00:05:34,792
‫سأحاول إحداث نوبة
‫أريدك أن تنظر إليّ مباشرةً

78
00:05:36,836 --> 00:05:38,963
‫- هل أنت بخير؟
‫- نعم

79
00:05:39,088 --> 00:05:44,385
‫مضى وقت طويل
‫على وجود أحدٍ معي في الغرفة

80
00:05:44,510 --> 00:05:46,053
‫هلّا منحتني دقيقة؟

81
00:05:46,178 --> 00:05:48,389
‫لا مشكلة

82
00:05:49,431 --> 00:05:52,601
‫أنت التي تحدّثت معها عبر الباب
‫السنة الماضية، أليس كذلك؟

83
00:05:52,726 --> 00:05:57,690
‫- نعم
‫- بدوت لطيفة، وذكيّة

84
00:05:57,815 --> 00:06:00,734
‫وكنت أتوقّع شخصاً أكبر سنّاً

85
00:06:00,860 --> 00:06:02,862
‫لست صغيرة جداً

86
00:06:05,447 --> 00:06:07,157
‫لا بدّ من أنه أمر مخيف
‫أن تتعرّض لإطلاق نار

87
00:06:07,283 --> 00:06:12,538
‫لا تفعلي هذا، حسناً؟
‫أنت لا تعرفينني

88
00:06:13,414 --> 00:06:16,250
‫لديّ كل ما أريده هنا

89
00:06:16,375 --> 00:06:19,086
‫أجني الكثير من المال
‫من كتابة الكتيّبات التقنيّة

90
00:06:19,211 --> 00:06:23,591
‫تصلني الأغراض إلى المنزل وأتمرّن
‫أرى كلّ ما أريده عبر الإنترنت

91
00:06:23,716 --> 00:06:26,677
‫أنا سعيد هنا

92
00:06:27,761 --> 00:06:31,682
‫- لا تبدو سعيداً
‫- الآن لست سعيداً

93
00:06:37,479 --> 00:06:39,356
‫اذهب من هنا

94
00:06:40,941 --> 00:06:42,651
‫هل تحدّثت إلى (كادي) ليلة أمس؟

95
00:06:42,776 --> 00:06:47,990
‫إنها بخير، لم يستغرق أحدهم أكثر من
‫بضع ساعات لتخطّي مشكلة فقدان طفل؟

96
00:06:48,115 --> 00:06:50,159
‫هل تحدّثت إليها؟

97
00:06:50,284 --> 00:06:54,371
‫تودّدت إليها قليلًا
‫والآن لا تكفّ عن التفكير بي

98
00:06:57,875 --> 00:06:59,251
‫ماذا تقول؟

99
00:07:01,754 --> 00:07:04,882
‫- اعتقد الجميع أنني أمزح
‫- تودّدت؟

100
00:07:05,007 --> 00:07:08,886
‫تعني أنك قبّلتها أو ضاجعتها أو...

101
00:07:09,011 --> 00:07:11,847
‫لديّ رسم بياني لكلّ المراحل
‫سأريك إيّاها

102
00:07:11,972 --> 00:07:14,475
‫- حسناً، ماذا ستفعل؟
‫- ماذا بإمكاني أن أفعل؟

103
00:07:14,600 --> 00:07:16,602
‫سأتجاهلها لبقيّة حياتي

104
00:07:16,727 --> 00:07:19,063
‫لدغة البعوض هذه
‫أبقتني صاحياً في الليل

105
00:07:19,188 --> 00:07:21,565
‫لا تهمّني لدغة البعوض

106
00:07:21,690 --> 00:07:25,486
‫- إنها مديرتك
‫- الآن أصبح لديّ سببان لتجاهلها

107
00:07:27,029 --> 00:07:29,031
‫كانت مجرّد قبلة

108
00:07:29,156 --> 00:07:32,326
‫- هناك سبب...
‫- نعم، الشيئان الكبيران في صدريّتها

109
00:07:32,451 --> 00:07:35,663
‫كنت تخفي عنّي الأمر
‫ما يعني أنه عنى لك شيئاً

110
00:07:35,788 --> 00:07:39,458
‫نعم، لم يكن الأمر جلياً على الإطلاق
‫حين استعملت "تودّدت"

111
00:07:39,583 --> 00:07:41,001
‫توقّف عن خدش يدك
‫ستسيل الدماء

112
00:07:41,126 --> 00:07:45,965
‫وأخيراً قلت شيئاً مفيداً
‫سأسلخ الجلد وأنزع السم

113
00:07:47,800 --> 00:07:52,137
‫إذا واعدت (كادي)، سوف...

114
00:07:52,262 --> 00:07:54,974
‫آسف، أحظى بتغطية أفضل
‫عندما ترحل من هنا

115
00:07:56,433 --> 00:07:58,268
‫- ماذا لديكم؟
‫- "لم نجد أي شيء في منزله"

116
00:07:58,394 --> 00:08:01,814
‫لا حيوانات، لا مخدّرات أو كحول
‫ولا رصاص في الطلاء

117
00:08:01,939 --> 00:08:06,026
‫وبما أنك لا تجد صعوبة في التنفس
‫أفترض أن (كامرون) لم تنجز الكثير

118
00:08:06,151 --> 00:08:08,362
‫أي أنه ما من نوبات

119
00:08:09,780 --> 00:08:13,867
‫بالمناسبة، يا (كامرون)، هل أنت
‫و(تشيس) مخطوبان أو ليس بعد؟

120
00:08:13,993 --> 00:08:17,413
‫نعتذر، وجب التوضيح نتّصل من أجل
‫المريض وليس حياة د.(كامرون) العاطفيّة

121
00:08:17,538 --> 00:08:20,833
‫لسنا مخطوبين، تجعلين الأمر أسرع
‫إن أجبت على أسئلته

122
00:08:20,958 --> 00:08:23,627
‫- يمكن أن نستحثّ النوبات عبر...
‫- بعد مرور 6 سنوات؟

123
00:08:23,752 --> 00:08:26,255
‫سنة ونصف
‫عبر حرمانه من النوم أو...

124
00:08:26,380 --> 00:08:29,758
‫سيستلزم هذا وقتاً طويلًا
‫هل تقيمان معاً؟

125
00:08:29,883 --> 00:08:34,346
‫نمضي معظم الأوقات معاً
‫كمّ من الأدوية يخفّف من حدّة النوبة

126
00:08:34,471 --> 00:08:37,016
‫سيتأتّى عن ذلك تأثيرات
‫جانبيّة مخرّبة للتّشخيص

127
00:08:37,141 --> 00:08:38,892
‫- تقيمان في منزله أو منزلك؟
‫- في منزله غالباً

128
00:08:39,018 --> 00:08:41,812
‫- أمر مثير للاهتمام
‫- كنت لتقولها مهما كانت الإجابة

129
00:08:41,937 --> 00:08:43,772
‫ومهما كانت الإجابة
‫لكانت مثيرة للاهتمام

130
00:08:43,897 --> 00:08:48,444
‫لا خطوبة، ولا ارتباط، وبما أنه منزله
‫فإنها مشكلة فرض السيطرة

131
00:08:48,569 --> 00:08:50,988
‫لست متأكّداً من المسيطر
‫لكنّه أمر مثير للاهتمام

132
00:08:51,113 --> 00:08:53,824
‫أنت محقّة، فهكذا أسرع بكثير

133
00:08:54,950 --> 00:08:56,618
‫أين كان المريض
‫حين تعرّض لنوبة للمرّة الأولى؟

134
00:08:56,744 --> 00:08:59,079
‫في رواق منزله
‫بينما يحضر بريده الخاص

135
00:08:59,204 --> 00:09:03,667
‫كان قريباً من الأبواب الخارجيّة
‫ارتعب، فارتفع ضغط دمه

136
00:09:03,792 --> 00:09:06,128
‫علينا استعمال هذه الطريقة وإخراجه

137
00:09:06,253 --> 00:09:09,882
‫لكمَ رجل إطفاء، نحن أطبّاء
‫ولسنا حرّاس ملهىً ليليّ

138
00:09:10,424 --> 00:09:13,385
‫حسناً، فلنأت بالعالم الخارجي إليه

139
00:09:14,803 --> 00:09:18,098
‫الأرضيّة مصنوعة من الخشب الأصليّ

140
00:09:18,348 --> 00:09:23,896
‫- لمَ هم هنا؟
‫- سمعوني أتحدّث عن إغلاق الرهن

141
00:09:24,021 --> 00:09:26,607
‫عندما كنت في غرفة الطوارئ
‫أين الجميع؟

142
00:09:26,732 --> 00:09:30,986
‫(كامرون) تلازم المريض
‫وذهب الجميع إلى بيوتهم

143
00:09:31,111 --> 00:09:33,822
‫لأنه ما من داع أن يبقوا هنا، ولا أنت

144
00:09:33,947 --> 00:09:37,951
‫ومع ذلك، بقيت، تفضّلا

145
00:09:38,077 --> 00:09:42,456
‫- هل هذه القوالب أصليّة؟
‫- أصليّة؟ كانت هنا قبل المنزل

146
00:09:45,250 --> 00:09:49,713
‫المسكات أصليّة أيضاً
‫ادخلا، لا تخجلا

147
00:09:49,838 --> 00:09:53,175
‫- (هاوس)، أخرجهم من هنا
‫- من السهل أن تقولي هذا

148
00:09:53,300 --> 00:09:57,346
‫- لن تحقّقي مبلغاً كبيراً من المال
‫- هذا قاس جداً

149
00:09:57,471 --> 00:10:00,849
‫وماذا تسمّين تركه بدون تشخيص؟
‫عملًا محبّاً؟

150
00:10:03,393 --> 00:10:06,355
‫نجحت الخطّة
‫يتعرّض لنوبة، ماذا ترين؟

151
00:10:06,480 --> 00:10:10,901
‫مؤشر الدماغ طبيعيّ، وكذلك القلب
‫هذه ليست نوبة

152
00:10:11,026 --> 00:10:13,904
‫- لكنّها شيء ما
‫- يا سيّد (نوزيك)، هل أنت بخير؟

153
00:10:14,029 --> 00:10:18,450
‫- معدتي تؤلمني بشدّة
‫- قلت لك إنّ هناك أمراً ما

154
00:10:30,145 --> 00:10:33,398
‫- انسداد جزئي وصغير في الأمعاء
‫- الانسداد يفسّر الألم

155
00:10:33,523 --> 00:10:35,317
‫ولكن ماذا يفسّر الانسداد والنوبة معاً؟

156
00:10:35,442 --> 00:10:38,654
‫- الرجفان الأذيني القاذف للتخثّر
‫- الـ"كرون" المتسبّب بخراج؟

157
00:10:38,779 --> 00:10:43,116
‫لا يمكن التكهّن، لا يمكننا أن نعرف
‫إلا إذا أخضعنا رأسه لتصوير مغنطيسي

158
00:10:43,242 --> 00:10:46,036
‫أو إذا أجرينا عمليّة استكشافيّة
‫واختزعنا من أمعائه

159
00:10:46,161 --> 00:10:50,832
‫- ولكنه لن يقبل بالطبع
‫- لن يقبل؟ الألم يغيّر كلّ شيء

160
00:10:52,292 --> 00:10:53,669
‫(هاوس)!

161
00:10:56,546 --> 00:10:58,340
‫طلبَ منك أن تبقى خارجاً

162
00:10:58,465 --> 00:11:01,551
‫يمكنه أن يطردني
‫عندما يزول ألم احتضاره

163
00:11:02,135 --> 00:11:06,974
‫مهما تكن مشكلتك، فقد أحدثت
‫مضاعفات تسمّى بقولون الـ"م.ب.ب"

164
00:11:07,099 --> 00:11:11,103
‫"م" و"ب" أي "مليئة بـ"، وبما أننا
‫أمام الجنس الٓاخر، الـ"ب" تعني "براز"

165
00:11:11,228 --> 00:11:14,356
‫لا شيء يخرج
‫لذا سيزداد الألم كثيراً

166
00:11:14,481 --> 00:11:16,608
‫علينا أن ندخل عصاً
‫لإزالة البراز من جسمك

167
00:11:16,733 --> 00:11:18,735
‫كما يتوجّب علينا النظر إلى أمعائك

168
00:11:18,860 --> 00:11:24,074
‫- أوضحت لكم مطالبي
‫- إن أتت الجنّية المعتوهة لحقّقتها لك

169
00:11:24,199 --> 00:11:28,453
‫لست مجنوناً، أشعر بالألم
‫عندما أخرج إلى العالم

170
00:11:28,578 --> 00:11:31,248
‫ومن المنطقي تفاديه

171
00:11:31,373 --> 00:11:34,918
‫- والآن أنت تتألّم في الداخل
‫- لكنّه لا يقارن بالألم الآخر

172
00:11:35,043 --> 00:11:37,921
‫- يمكننا أن نعطيه أدوية للانسداد
‫- إن لم ينجح الأمر؟

173
00:11:38,046 --> 00:11:42,926
‫سيمزّق هذا الانسداد أمعاءك
‫وتنتشر المقاذير بجسمك

174
00:11:43,051 --> 00:11:46,722
‫مهما كان الأمر سيّئاً في الخارج
‫ألا يخيفك الموت أكثر؟

175
00:11:47,723 --> 00:11:53,061
‫تبدو كمن لا يتحمل الناس
‫أما أنا، فحالتي أسوأ

176
00:11:53,186 --> 00:11:56,064
‫أفضّل أن أموت هنا
‫على أن أعيش في الخارج

177
00:12:02,362 --> 00:12:06,450
‫إن لم تمانع الشعر الناعم
‫واللكنة المزعجة

178
00:12:06,575 --> 00:12:09,328
‫أعرف جرّاحاً
‫يقبل إجراء العمليّة لك في المنزل

179
00:12:11,455 --> 00:12:13,123
‫شكراً لك

180
00:12:16,835 --> 00:12:19,212
‫مع خطر الالتهاب
‫لن يقبل (تشيس) أن...

181
00:12:19,338 --> 00:12:23,216
‫لن يجري عمليّة جراحيّة
‫في منزل رجلٍ مختل

182
00:12:23,342 --> 00:12:27,095
‫- قلت للتّو...
‫- قلت إنّ (تشيس) سيخدّره بالمنزل

183
00:12:27,220 --> 00:12:29,181
‫فنأخذه إلى المستشفى
‫ونجري له العمليّة

184
00:12:29,306 --> 00:12:34,311
‫ثمّ نعود إلى غرفته ليتعافى
‫ولن يعلم أننا خدعناه أبداً

185
00:12:34,436 --> 00:12:36,563
‫- قلت هذا ضمناً
‫- هذا غير أخلاقيّ

186
00:12:36,688 --> 00:12:39,274
‫- سيكون نائماً
‫- يحقّ له اتخاذ القرارات وهو نائم

187
00:12:39,399 --> 00:12:41,777
‫لمَ أنت منحازة إليه؟

188
00:12:42,611 --> 00:12:46,365
‫تذكَرت، أنت الفتاة المحبّة للبؤساء
‫لأن زوجها توفّي

189
00:12:46,490 --> 00:12:49,659
‫- وبما أنّ (تشيس) ليس محطّماً بالكامل...
‫- لمَ لا نجري جراحة لساقة المصابة؟

190
00:12:49,785 --> 00:12:53,413
‫- من يهتم لرأيه؟
‫- خاطرت بحياتي كي لا أصبح معاقاً

191
00:12:53,538 --> 00:12:56,917
‫أما هو يقوم بهذا
‫لتفادي النور والهواء المنعش

192
00:12:59,461 --> 00:13:01,671
‫علينا أن نبدو مقنعين

193
00:13:13,183 --> 00:13:18,563
‫أعلم أنني مزعج
‫وأنه كان من الأسهل ألا تساعديني

194
00:13:20,649 --> 00:13:22,401
‫ولكنّك شخص طيّب

195
00:13:29,616 --> 00:13:31,159
‫عدّ من الـ10...

196
00:13:33,370 --> 00:13:38,291
‫10، 9، 8...

197
00:13:39,709 --> 00:13:41,336
‫هيّا بنا

198
00:13:58,311 --> 00:14:00,355
‫- كيف حالك؟
‫- أفضل

199
00:14:00,480 --> 00:14:04,151
‫جيّد، وكلّ شيء على ما يرام؟

200
00:14:04,693 --> 00:14:08,822
‫كلّ ما له علاقة بقبلتي و(هاوس)
‫بخير، يا إلهي، دفعتني إلى التكلم

201
00:14:08,947 --> 00:14:10,782
‫أنت عبقريّ

202
00:14:10,907 --> 00:14:16,913
‫ليس بالأمر الهام، كنت سريعة التأثر
‫وهو صديق، فساعدني

203
00:14:17,789 --> 00:14:20,167
‫أمر ظريف، سبق وساعدني
‫أصدقائي في الماضي

204
00:14:20,292 --> 00:14:24,296
‫ولكن لم أتمادَ إلى درجة
‫إقحام لساني داخل فمهم

205
00:14:25,547 --> 00:14:28,967
‫لا أفكّر في (هاوس) على هذا النحو
‫ولم أفعل قط

206
00:14:31,636 --> 00:14:34,347
‫لمَ لا؟

207
00:14:34,473 --> 00:14:37,392
‫أنت تعلم كيف ستجري الأمور
‫تكون مشوّقة في بادىء الأمر

208
00:14:37,517 --> 00:14:41,271
‫ننهمك في الأحداث الجديدة
‫والعداء والأمور الممنوعة

209
00:14:41,396 --> 00:14:45,275
‫ومن ثم ندرك أنّه لا فرق
‫بين الغزل في العداء والعداء

210
00:14:45,400 --> 00:14:48,570
‫وتصبح عدم قدرته على المشاركة
‫غير مشوّقة

211
00:14:48,695 --> 00:14:56,203
‫بل محبطة، ومن ثمّ نتشاجر
‫ونتبادل الاتّهامات، ولا نتحادث لشهرين

212
00:14:59,581 --> 00:15:04,586
‫حسناً، هذا يثبت أنك لم تفكّري
‫في (هاوس) بهذه الطريقة أبداً

213
00:15:06,922 --> 00:15:10,342
‫فهمت قصدك، سأنتبه إلى
‫لساني أكثر في المرّة المقبلة

214
00:15:10,467 --> 00:15:12,886
‫لا تسيئي فهمي

215
00:15:13,011 --> 00:15:18,016
‫ليس من الضروري أن ينتهي التشويق
‫والعداء والامتناع بشكل سلبيّ

216
00:15:24,147 --> 00:15:25,607
‫يجب أن أذهب

217
00:15:27,192 --> 00:15:29,528
‫في أي وقت تنتهين من العمل؟
‫بإمكاننا أن نقصد مطعم السوشي الجديد

218
00:15:29,653 --> 00:15:32,864
‫- القريب من منزلي
‫- لمَ لا نمضي الليلة في منزلي؟

219
00:15:32,989 --> 00:15:35,367
‫- دائماً نمضي الليل في منزلي
‫- هذا ما أعنيه

220
00:15:35,492 --> 00:15:37,369
‫كنّا نتقاسم الأدوار ماذا حدث؟

221
00:15:37,494 --> 00:15:39,955
‫- ربّما لأنّ منزلي أقرب إلى العمل
‫- بفارق خمس دقائق

222
00:15:40,080 --> 00:15:43,500
‫كما إنه لا يبدو مزخرفاً
‫على يد لاعب ركبي ثمل

223
00:15:43,625 --> 00:15:47,295
‫- حسناً، سنناقش الموضوع...
‫- لمَ المناقشة؟

224
00:15:47,420 --> 00:15:49,798
‫ألا تستطيع أن تقضي الليلة عندي؟

225
00:15:50,382 --> 00:15:54,177
‫تعلمان أنني أتلقّى إشارة عندما تنقل
‫كل هذه المعدّات الجراحيّة إلى الخارج

226
00:15:55,971 --> 00:15:57,973
‫- لم يقبل
‫- قبل الجراحة

227
00:15:58,098 --> 00:15:59,599
‫هل تظنّين أنه سيقيم دعوى
‫بسبب المكان؟

228
00:15:59,724 --> 00:16:02,561
‫لن يعلم أين أجريت له العملية سيستيقظ
‫في منزله، ولن يعرف ما حصل بتاتاً

229
00:16:02,686 --> 00:16:05,480
‫إلى أن يصاب بالتهاب
‫ما بعد العمليّة في شقّته القذرة

230
00:16:05,605 --> 00:16:09,526
‫ويكتشف أننا خدعناه
‫وهكذا تصبح المستشفى ملكاً له

231
00:16:09,651 --> 00:16:13,488
‫- لمَ لستَ تجادلها؟
‫- لأنّها محقّة

232
00:16:14,489 --> 00:16:18,910
‫لا يهمّني أين يتعافى شرط أن يتعافى
‫سيبقى في المستشفى

233
00:16:24,541 --> 00:16:30,547
‫- (هاوس)، هل أنت بخير؟
‫- نعم، ولسنا بحاجة إلى التكلم

234
00:16:30,672 --> 00:16:32,549
‫ما بال يدك؟

235
00:16:34,676 --> 00:16:38,722
‫أمر غريب، لا أحصل
‫على هذه الوصمة قبل عيد الفصح

236
00:16:43,184 --> 00:16:45,854
‫رجاءً أخبري د. (تشيس)
‫أن المريض مستعدّ الآن

237
00:16:57,616 --> 00:17:01,119
‫(ستوارت)، استيقظ
‫أنا الدكتور (كامرون)

238
00:17:03,246 --> 00:17:05,498
‫إن كنت تسمعني اطرف بعينيك

239
00:17:06,499 --> 00:17:10,462
‫قلقنا بشأن صحّتك
‫فأحضرناك إلى المستشفى

240
00:17:13,632 --> 00:17:16,551
‫- لا بأس
‫- لماذا؟

241
00:17:16,676 --> 00:17:22,223
‫لا بأس، أردت أن أخبرك كي لا تصاب
‫بصدمة حين تستيقظ من الجراحة

242
00:17:22,349 --> 00:17:25,518
‫- يجب أن أخرج من هنا
‫- لا بأس يا (ستوارت)، اهدأ

243
00:17:25,644 --> 00:17:30,231
‫(ستوارت)... سأعطيك مسكّناً

244
00:17:30,774 --> 00:17:35,153
‫- لا!
‫- اهدأ، أحتاج للمساعدة، يا للهول!

245
00:17:35,278 --> 00:17:36,988
‫فليدخل أحدكم إلى هنا

246
00:17:46,206 --> 00:17:47,624
‫ماذا فعلت؟

247
00:17:53,296 --> 00:17:55,590
‫أهنّئكم، تكلّم مع محاميه

248
00:17:55,715 --> 00:17:59,386
‫وهدّد بمقاضاتنا والآن سيعود
‫إلى منزله بدون تشخيص

249
00:17:59,511 --> 00:18:04,432
‫سيعود قريباً، فهو مريض
‫سيصاب بصدمة ويفقد الوعي

250
00:18:04,557 --> 00:18:06,601
‫سأعلنها حالة طارئة
‫وأدخله إلى المستشفى مجدّداً

251
00:18:06,726 --> 00:18:10,563
‫لن تستطيع، فمحاميه
‫استلم رعايته الصحية بالوكالة

252
00:18:10,689 --> 00:18:14,818
‫في المرّة المقبلة، سيكون دور (لاري
‫روسيكوس) المحترم باتخاذ القرارات

253
00:18:14,943 --> 00:18:18,655
‫لم أخطىء في تصرّفي، لو أصيب
‫بالهلع بعد العمليّة، لكان الأمر أسوأ

254
00:18:18,780 --> 00:18:23,993
‫كوني المديرة لا أضطرّ إلى مناقشتك
‫ستستبعدان عن القضيّة

255
00:18:34,129 --> 00:18:37,173
‫- ماذا يحصل بينك وبين (كادي)؟
‫- قصّة حب باءت بالفشل

256
00:18:37,298 --> 00:18:39,467
‫أنا جدّية، لمَ لم تجادلها؟
‫فقد أبعدتنا عن القضيّة

257
00:18:39,592 --> 00:18:43,304
‫لأنّ تجاهلها أسهل بكثير، أقنعي
‫المريض أن يسمح لنا بمساعدته مجدّداً

258
00:18:43,430 --> 00:18:45,890
‫حاولي حلّ مشكلة
‫الانسداد عبر استعمال اللاكتولوز

259
00:18:46,015 --> 00:18:50,019
‫إن قتله هذا الشيء قبل أن نشخّص
‫الحالة، لن يغدو الأمر جميلًا

260
00:18:51,646 --> 00:18:53,148
‫حسناً

261
00:18:53,356 --> 00:18:56,693
‫- هل ستستمرّين في العمل على هذا؟
‫- نعم، فهذه قضيّتي

262
00:18:56,818 --> 00:18:59,112
‫ما من قضيّة بعد الآن
‫لقد رحل، أبعدوك

263
00:18:59,237 --> 00:19:01,406
‫- هذا جنونيّ
‫- هو مريض جداً، لا نعلم...

264
00:19:01,531 --> 00:19:05,618
‫انسي أمر المريض، ماذا يحدث لك؟
‫لهذا السبب تركنا فريق (هاوس)

265
00:19:05,744 --> 00:19:07,746
‫لتجنّب كلّ هذا الجنون المستمرّ

266
00:19:07,871 --> 00:19:10,999
‫لهذا السبب تركت فريق (هاوس)
‫أمّا أنت، فقد طُردت

267
00:19:14,252 --> 00:19:19,132
‫آسفة، أعلم أنني خذلتك
‫ولكن هل تعلم من خذلت أيضاً؟

268
00:19:19,257 --> 00:19:23,219
‫تقريباً جميع من يهمني

269
00:19:23,678 --> 00:19:28,850
‫مديرتي ومديري السابق، وحبيبي

270
00:19:32,061 --> 00:19:38,318
‫كل ذلك من أجلك
‫لن أخذلك مجدداً

271
00:19:51,456 --> 00:19:54,751
‫وكأنك استحققت الشارة الحمراء للغباء

272
00:19:54,876 --> 00:19:58,963
‫لو كان الاتحاد الجنوبي يملك بعوضاً
‫لتكلّمنا جميعاً بلكنة جنوبية

273
00:19:59,088 --> 00:20:01,758
‫وكنت لأدفع لـ(فورمن) أقلّ

274
00:20:01,883 --> 00:20:03,593
‫أقالتك عن القضيّة

275
00:20:04,260 --> 00:20:06,638
‫هذا ما يحصل عندما تتناسى الٔامر

276
00:20:06,763 --> 00:20:09,557
‫تبدأ هي بالتصرف بغرابة
‫وتختلف الأمور...

277
00:20:09,682 --> 00:20:13,770
‫تعرف أن بقولك "تختلف"
‫أنت تعني "الاختلاف"

278
00:20:13,895 --> 00:20:18,233
‫- أقالتني عن قضايا كثيرة من قبل
‫- كلّا، فهي تعاقبك دائماً

279
00:20:18,358 --> 00:20:22,195
‫وتقصدني دائماً كي تتذمّر
‫إذاً أنت من يتصرّف بغرابة أيضاً

280
00:20:22,320 --> 00:20:26,741
‫أنت خائف من التورط في العلاقة

281
00:20:27,158 --> 00:20:31,663
‫لست خائفاً، أتصرّف بعقلانيّة
‫وبنضوج عاطفي

282
00:20:31,788 --> 00:20:34,290
‫لا يجدر على شخصين يعملان معاً
‫أن يتواعدا

283
00:20:34,415 --> 00:20:36,626
‫سيؤول الأمر إلى انفصال محتّم
‫وتزداد الأمور سوءاً

284
00:20:36,751 --> 00:20:39,754
‫إن لم تنته العلاقة الطبيعية بالانفصال
‫تنتهي بالموت

285
00:20:39,879 --> 00:20:42,757
‫كلّ شيء له نهاية
‫إنه منظورك في الحياة

286
00:20:42,882 --> 00:20:48,346
‫المهم أن تغتنم
‫كل فرصة تجعلك سعيداً

287
00:20:48,471 --> 00:20:50,723
‫لمَ أنت مهتم إلى هذا الحدّ؟

288
00:20:50,849 --> 00:20:54,811
‫أنا و(كادي) بخير
‫والشخص الوحيد المستاء هو أنت

289
00:20:54,936 --> 00:20:57,647
‫لا أريدك أن تكون بخير فقط
‫أريدك أن تكون سعيداً

290
00:20:57,772 --> 00:21:02,694
‫- أعتقد أنك إذا واعدتها...
‫- هل تعرف تعبير "بالوكالة"؟

291
00:21:03,152 --> 00:21:05,446
‫- إن أردتُ أن أدعوها للخروج معي...
‫- دعوتَها للخروج معك

292
00:21:05,572 --> 00:21:07,824
‫السنة الماضية، ماذا حصل؟

293
00:21:07,949 --> 00:21:10,910
‫لا أدري، لم أكن مهتمّاً

294
00:21:11,035 --> 00:21:15,373
‫غير صحيح، كنت مهتمّاً
‫لكنّ (آمبر) أوقعت بك أوّلًا

295
00:21:15,498 --> 00:21:19,544
‫والآن أنت وحيد، وبالتالي بائس
‫ولا تريد التورّط في علاقة جديدة

296
00:21:19,669 --> 00:21:21,629
‫فتريد أن تجعل حياتي بائسة

297
00:21:21,754 --> 00:21:25,091
‫أرجوك، احصل على حبيبة
‫أو على شيء يشغلك

298
00:21:25,216 --> 00:21:26,593
‫قم بهذا من أجلي

299
00:21:29,220 --> 00:21:32,891
‫- أفضل أو أسوأ؟
‫- "أسوأ، الأدوية لا تفيده"

300
00:21:33,016 --> 00:21:35,310
‫"أظن أنه يجب أن نجري له العمليّة
‫في المنزل كما خطّطنا"

301
00:21:35,435 --> 00:21:39,314
‫أحدنا ليس متيّقظاً، لأنني اعتقدت أنّ
‫العمليّة في المنزل ليست إلّا خدعة

302
00:21:39,439 --> 00:21:42,358
‫حضّرنا الغرفة وأغطية الجراحة
‫كلّ شيء معقّم 10 مرّات أكثر

303
00:21:42,483 --> 00:21:44,611
‫من غرف العمليّات الجراحيّة
‫التي تجدها في الحروب

304
00:21:44,736 --> 00:21:46,321
‫نحن بحاجة إلى "جون الصياد"

305
00:21:46,446 --> 00:21:50,033
‫لا يريد (تشيس) أن يقترب من
‫هذه العمليّة، هلّا تكلّمت معه؟

306
00:21:50,158 --> 00:21:55,622
‫لا أفهم شيئاً ممّا يقوله، (تاوب)
‫ماذا تفعل في وقتٍ لاحق؟

307
00:21:57,624 --> 00:21:59,250
‫هناك بعض الدماء

308
00:22:00,585 --> 00:22:03,421
‫- ليس حيث أنظر
‫- كيف لي أن أعرف أين تنظر؟

309
00:22:03,546 --> 00:22:05,590
‫سأعطيك تلميحاً
‫إنّه المكان المليء بالدماء

310
00:22:05,715 --> 00:22:07,634
‫كل شيء مليء بالدماء
‫في جسم هذا الرجل فجوة

311
00:22:07,759 --> 00:22:09,427
‫وكأنّك لم تفعل هذا من قبل
‫استعمل الشافط

312
00:22:09,552 --> 00:22:12,722
‫سأقوم بذلك، ولم أفعل هذا من قبل
‫لأنني درست الطب

313
00:22:12,847 --> 00:22:14,849
‫وليس التمريض

314
00:22:14,974 --> 00:22:16,893
‫هل تريد أن تعرف
‫ما إذا كان موكّلك مليئاً بالمال؟

315
00:22:17,018 --> 00:22:19,938
‫أقطع آخر جزء من الأمعاء

316
00:22:23,858 --> 00:22:25,526
‫تقطيب!

317
00:22:28,696 --> 00:22:32,408
‫الغشاء المخاطيّ ورديّ
‫الزغابة مسطّحة

318
00:22:32,533 --> 00:22:37,914
‫- ضمور معويّ، إنّه "داء (ويبل)"
‫- ما يفسّر النوبة وألم المعدة

319
00:22:38,039 --> 00:22:41,668
‫لدينا وعاء نازف هنا
‫فلنعالجه بالكيّ

320
00:22:43,127 --> 00:22:45,380
‫انتظر! الغاز...

321
00:22:53,471 --> 00:22:57,475
‫غالباً ما يحدث هذا أثناء الجراحة
‫إنه الغاز المتشكّل داخل الانسداد

322
00:22:57,600 --> 00:22:59,769
‫لن تقاضينا من أجل أمر كهذا
‫عالجوا حروقه

323
00:22:59,894 --> 00:23:02,730
‫وأعطوه مضادّات حيويّة
‫لداء (ويبل)، سيكون بخير

324
00:23:14,117 --> 00:23:16,995
‫هذا لطيف منك، مرحباً

325
00:23:20,123 --> 00:23:22,208
‫هل هو بخير؟

326
00:23:22,333 --> 00:23:25,753
‫الحروق تلتئم بشكل جيّد
‫ما عدا ذلك، حالته مستقرّة

327
00:23:26,045 --> 00:23:29,215
‫يمكنني أن أمضي الليلة
‫في شقّتك إذا أردت

328
00:23:29,340 --> 00:23:31,592
‫لا يمكنني

329
00:23:32,552 --> 00:23:34,595
‫لا تقولي إنك ستمضين الليلة هنا
‫مرّة أخرى؟

330
00:23:34,721 --> 00:23:36,931
‫لا بدّ من أنك لاحظت
‫النقص في الممرّضات

331
00:23:37,056 --> 00:23:41,102
‫لأنك استُبعدت عن القضيّة
‫لا يمكنك أن تستعملي هذا كعذر...

332
00:23:41,227 --> 00:23:44,063
‫- "دكتور (كامرون)؟"
‫- انتظر هنا

333
00:23:48,276 --> 00:23:51,362
‫- هل تؤلمك معدتك؟
‫- ساقاي مخدّرتان

334
00:23:51,487 --> 00:23:53,322
‫لا أشعر بهما على الإطلاق

335
00:23:56,743 --> 00:23:59,787
‫عرض جديد، اعتلال الأعصاب المحيطيّة
‫ازداد سوءاً بسبب المضادّات

336
00:23:59,912 --> 00:24:01,581
‫- "ليس داء (ويبل)
‫- هل هو مرض البرفيريّة؟"

337
00:24:01,706 --> 00:24:05,293
‫- لا خطب في الكبد، الداء النشواني
‫- لكنّا رأيناه في الأمعاء

338
00:24:05,418 --> 00:24:10,048
‫ماذا وجدنا في الأمعاء؟ غشاءً مخاطيّاً
‫ورديّ اللون، زغابة مسطّحة

339
00:24:10,173 --> 00:24:11,799
‫إن لم يكن داء (ويبل)
‫لعلّه داء الأعصاب البطنيّة

340
00:24:11,924 --> 00:24:16,095
‫التحسس من القمح يعني أنه لا يتلقّى الغذاء
‫ما يفسّر النوبات وألم المعدة والتوتّر

341
00:24:16,220 --> 00:24:17,764
‫"يجب أن نفحص الدم
‫لعلّ السبب الأعصاب البطنيّة"

342
00:24:17,889 --> 00:24:20,808
‫نريد أمراً أسرع وأدقّ

343
00:24:20,933 --> 00:24:24,687
‫أطعموه القمح ثم أخضعوه للتنظير بينما
‫يصل الطعام إلى المعي الاثني عشري

344
00:24:24,812 --> 00:24:27,857
‫- فنعرف إذا كانت هناك أية حساسية
‫- انفجرت أحشاؤه للتّو

345
00:24:27,982 --> 00:24:30,193
‫سيفتك الألم به
‫إذا أجبرناه على الأكل

346
00:24:30,318 --> 00:24:33,029
‫إنّها وجهة نظر (هاوس)
‫وما من تشخيص بعد

347
00:24:33,154 --> 00:24:35,490
‫يحاول أن يؤلم المريض
‫ويجبره على التقيّؤ

348
00:24:35,615 --> 00:24:38,785
‫- إنه اختبار فعّال
‫- وكذلك اختبار الدم، بلا ألم

349
00:24:39,243 --> 00:24:44,999
‫(فورمن)، استمع إلى صوت الضمير
‫أي الآتي من الهاتف

350
00:24:45,124 --> 00:24:46,751
‫أجبره على الأكل

351
00:24:46,876 --> 00:24:50,296
‫لا تفعل ذلك، تعرف (هاوس) جيّداً
‫تعلم أنني محقّة

352
00:24:50,421 --> 00:24:52,590
‫سنجري الاختبارين

353
00:25:00,223 --> 00:25:02,600
‫لم آت بهدف تصحيح
‫العلاقات الغراميّة

354
00:25:03,684 --> 00:25:07,563
‫- حسناً
‫- قام (هاوس) بـ...

355
00:25:07,688 --> 00:25:12,527
‫اتهمني بالٕاعجاب بك

356
00:25:13,694 --> 00:25:15,947
‫يحاول أن يغيّر الموضوع ليس إلّا

357
00:25:16,072 --> 00:25:19,367
‫أعلم، ولكنّني...

358
00:25:21,619 --> 00:25:27,208
‫بل لطالما أحسست بمشاعر تجاهك

359
00:25:29,377 --> 00:25:33,589
‫- هل تقول إنك تريد مواعدتي؟
‫- كلّا...

360
00:25:33,714 --> 00:25:36,008
‫لن يبدو هذا عادلًا بحقّ (هاوس)
‫ولا زال الوقت مبكّراً

361
00:25:36,134 --> 00:25:38,219
‫بعد ما حصل مع (آمبر)

362
00:25:39,095 --> 00:25:41,639
‫ولكنّك فكّرت
‫في أن تقول لي هذا فحسب؟

363
00:25:41,764 --> 00:25:44,142
‫نعم، شعرت أن عليك أن تعلمي

364
00:25:47,895 --> 00:25:50,148
‫فلنتناول العشاء معاً يوم غد

365
00:25:52,525 --> 00:25:54,026
‫حسناً

366
00:25:55,319 --> 00:26:01,367
‫- لربّما من الأفضل أن نمارس الجنس
‫- عذراً؟

367
00:26:01,492 --> 00:26:05,413
‫أمام مكتب (هاوس)
‫فلا أريد المجازفة

368
00:26:05,830 --> 00:26:08,624
‫أفترض أن المغزى من هذا كلّه
‫إثارة غيرته

369
00:26:08,749 --> 00:26:12,253
‫وجعله يدرك
‫أنه يريد علاقة مستقرّة معي

370
00:26:13,629 --> 00:26:18,509
‫- نعم، هل تظنّين أن الٔامر سينجح؟
‫- أنت أبله

371
00:26:19,343 --> 00:26:23,431
‫ثق بي، سيكون الجميع أسعد
‫طالما أنني و(هاوس) لا نتواعد

372
00:26:33,149 --> 00:26:34,692
‫هل أنت متأكّدة
‫بأنّ هذا هو الاختبار الأنسب؟

373
00:26:34,817 --> 00:26:37,403
‫كلّا، لكنّك تكبلنا

374
00:26:37,528 --> 00:26:40,281
‫وعندما يصل الطعام إلى أمعائك
‫سألقي نظرة عبر المنظار

375
00:26:43,242 --> 00:26:45,953
‫(ستوارت)، أعرف أنك
‫لا تودّ التكلّم عن الأمر ولكن...

376
00:26:47,705 --> 00:26:50,374
‫يعاني الأشخاص الذين أصيبوا بطلق
‫ناري من "اضطراب الشدة بعد الصدمة"

377
00:26:50,499 --> 00:26:56,422
‫وما من شيء يدعو للخجل، يمكن
‫معالجته بتناول الأدوية والعلاج النفسي

378
00:26:56,547 --> 00:27:04,013
‫لا أعاني اضطراباً نفسيّاً، كانت صديقتي
‫معي عندما أصِبت، وهي ماتت

379
00:27:07,350 --> 00:27:12,313
‫آسفة، ولكن هذا ما أعنيه
‫فأنا فقدت شخصاً أيضاً

380
00:27:12,855 --> 00:27:14,815
‫أعرف أنّه لأمر جارح

381
00:27:15,858 --> 00:27:19,695
‫كلّا، ما عنيته أنّني..

382
00:27:21,030 --> 00:27:26,410
‫كنت على هذه الحال قبل الحادثة
‫مذ كنت صغيراً

383
00:27:26,535 --> 00:27:29,956
‫كان كلّ شيء صعباً عليّ

384
00:27:31,624 --> 00:27:36,337
‫لم أكن أخرج كثيراً
‫وعندما كنت أفعل

385
00:27:37,755 --> 00:27:40,758
‫كنت أتعرّض لنوبات ذعر

386
00:27:40,883 --> 00:27:43,094
‫وأحسّ بألم في جسمي

387
00:27:43,219 --> 00:27:47,014
‫ومن ثمّ، تفاقم الأمر
‫وكان أشبه بالموت

388
00:27:47,932 --> 00:27:50,142
‫عندما قابلت (أنجيلا)...

389
00:27:50,268 --> 00:27:57,441
‫كانت هي علّة خروجي فقط

390
00:27:58,651 --> 00:28:01,904
‫ثمّ، ماتت و...

391
00:28:15,167 --> 00:28:17,295
‫ستظهر نتائج التحليل قريباً

392
00:28:23,968 --> 00:28:26,637
‫أظنّ أنّ هذه تقنيّة جديدة

393
00:28:26,762 --> 00:28:31,017
‫هل تذكر ما قالته (كامرون) عن تعذيب
‫المريض حتّى يدخل المستشفى؟

394
00:28:31,142 --> 00:28:34,520
‫أنا واثق أنها فكرتك أنت
‫هل تريدني أن أتباطأ في الاختبار؟

395
00:28:35,604 --> 00:28:37,940
‫لدى الكلّ أفكار رائعة اليوم

396
00:28:38,065 --> 00:28:41,068
‫إذاً تقول إنّ المريض لن يخرج
‫لأن الخروج من شقته يسبّب له الألم

397
00:28:41,193 --> 00:28:43,904
‫وعلينا أن نجعل إقامته في منزله
‫أكثر ألماً؟ هذا منطقيّ جدّاً

398
00:28:44,030 --> 00:28:46,407
‫تريد أن ترفع من حدّة ألمه
‫ولكن من دون مبالغة

399
00:28:46,532 --> 00:28:48,826
‫- لكنه يأخذ المورفين
‫- هو تحت تأثير المورفين الآن

400
00:28:48,951 --> 00:28:51,162
‫لاحقاً سيكون تحت تأثير "فين أقلّ"

401
00:28:51,287 --> 00:28:55,791
‫لأنك عند إعادة التموين ستعطي
‫(كامرون) أكياساً من الماء الملحي

402
00:28:55,916 --> 00:28:58,711
‫- ولمَ تعتقد أنني سأقوم بذلك؟
‫- لسبب إجراء العمليّة

403
00:28:58,836 --> 00:29:05,009
‫- كانت هذه حالة طارئة
‫- كلّا، بل لأن زواجك يتداعى

404
00:29:05,760 --> 00:29:09,680
‫حين تعترف بالزنا
‫تتّخذ الأمور منحىً سيّئاً

405
00:29:09,805 --> 00:29:15,770
‫وحين تغرق سفينتك، تهرع إلى
‫صنع قارب نجاة ممّا تبقّى منها

406
00:29:15,895 --> 00:29:18,314
‫فيصبح عملك هو الأهمّ، لهذا
‫السبب قمت بالعمليّة الجراحيّة

407
00:29:18,439 --> 00:29:21,984
‫ولهذا سهرت الليل كلّه في بيت
‫المريض، ولهذا أيضاً ستقوم بما أطلبه

408
00:29:23,819 --> 00:29:27,740
‫تسمح لي بالنوم على الكنبة
‫لبضع ليال فقط

409
00:29:27,865 --> 00:29:31,577
‫لا أقوم بذلك للحفاظ على عملي
‫بل لإنقاذ حياته

410
00:29:31,702 --> 00:29:34,955
‫بالطبع، سنقول هذا للجميع إذاً

411
00:29:38,542 --> 00:29:40,795
‫"قاتل البعوض"

412
00:30:58,456 --> 00:31:03,502
‫هل خطر في بالك أنك لربّما تريد
‫أن تكون في منزل أحدٍ آخر الآن؟

413
00:31:03,627 --> 00:31:06,172
‫كان (ريك أوكاسيك) ليقتلني لو...

414
00:31:06,297 --> 00:31:08,924
‫- هل تقصد (كادي)؟
‫- نعم، هي مجنونة بعض الشيء

415
00:31:09,049 --> 00:31:13,137
‫ولكنّها جميلة، وذكيّة، ومرحة، والأهمّ
‫من هذا كلّه أنّها تستطيع تحمّلك

416
00:31:13,262 --> 00:31:16,265
‫نعم، جئت كي أسمعك
‫تلقي عليّ محاضرة عن (كادي)

417
00:31:16,390 --> 00:31:19,477
‫وليس لأنّ ثمّة بعوضة قاتلة
‫تطاردني في شقّتي

418
00:31:19,602 --> 00:31:24,106
‫(هاوس)، ما من بعوضة
‫الأمر له كلّ العلاقة بـ(كادي)

419
00:31:24,231 --> 00:31:27,026
‫هي التي تضايقني، هذا رومنسيّ

420
00:31:27,151 --> 00:31:30,070
‫- هل رأيت هذه البعوضة؟
‫- هل رأيت هذه اللدغة؟

421
00:31:30,196 --> 00:31:32,156
‫كلّا، ما رأيته
‫هو جرح كان يفرز قيحاً

422
00:31:32,281 --> 00:31:35,367
‫قمت بخدشه فشوّهته
‫وأصبح غنغرينيّاً

423
00:31:35,493 --> 00:31:38,829
‫- تتوهم وجود طفيليّ
‫- لا أتخيّل

424
00:31:38,954 --> 00:31:42,958
‫(هاوس)، أنت مدمن أدوية
‫وتتخيّل أشياء دائماً

425
00:31:43,083 --> 00:31:48,672
‫لدغتك بعوضة في الليلة التي قبّلتها
‫وتزداد الحكّة سوءًا كلّما فكّرت فيها

426
00:31:48,797 --> 00:31:51,634
‫- عليك أن تعالج الأمر
‫- إنها مديرتي

427
00:31:51,759 --> 00:31:56,305
‫كلّا، ليست مسألة نفوذ، أنت قلق
‫لأنها قد تكون المرأة المناسبة لك

428
00:31:56,430 --> 00:31:59,475
‫تخاف أن تغتنم الفرصة
‫لأنّك لا تقدر على الفرص الكبيرة

429
00:31:59,600 --> 00:32:03,521
‫إن لم ينجح الأمر معها
‫فعلى الأرجح لم يتبّق أحد لك

430
00:32:03,646 --> 00:32:07,525
‫لا أفكّر بعقلانية
‫من الأفضل أن أبقى لوحدي

431
00:32:08,567 --> 00:32:11,362
‫- هل رأيت مؤخّرتها حديثاً؟
‫- لن أسمح لك بالبقاء

432
00:32:11,487 --> 00:32:15,783
‫- هيّا الآن
‫- كلّا، يمكنك الذهاب إلى منزلك

433
00:32:15,908 --> 00:32:19,453
‫أو إلى منزل (كادي)

434
00:32:19,578 --> 00:32:22,790
‫ستقرع جرس بابها وتطلب منها
‫أن تخرج معك في موعد

435
00:32:22,915 --> 00:32:26,835
‫- كما يفعل الأشخاص العاديّون
‫- في الـ3 صباحاً؟

436
00:32:26,961 --> 00:32:29,964
‫- متى ينام الأشخاص العاديّون؟
‫- إلى اللقاء

437
00:32:35,844 --> 00:32:39,181
‫- هل يتألّم إلى حدّ يسمح لنا بنقله؟
‫- كلّا

438
00:32:39,515 --> 00:32:41,934
‫- هل ظهرت نتيجة فحص المضادّات؟
‫- غير حاسمة

439
00:32:42,059 --> 00:32:45,396
‫- إذاً لمَ أتيت؟
‫- اشتقت إليك، التنظير الداخلي؟

440
00:32:45,521 --> 00:32:48,774
‫- غير حاسم
‫- إذاً، كرّريه

441
00:32:50,734 --> 00:32:54,822
‫أعلم أن الأمر مزعج جدّاً
‫ولكن عليّ فحص معدتك مرّة أخرى

442
00:32:54,947 --> 00:32:57,741
‫- هذا يؤلم جدّاً
‫- أعلم، آسفة

443
00:32:57,866 --> 00:33:00,911
‫سأحاول أن أثبّتك على ظهرك
‫وأفتح لك فمك

444
00:33:04,164 --> 00:33:05,791
‫فقد الوعي

445
00:33:06,834 --> 00:33:09,878
‫- هل من نبض؟
‫- لا نبض، ابدأي بإنعاشه

446
00:33:10,004 --> 00:33:12,590
‫أحضر القطبين، القطبين

447
00:33:12,715 --> 00:33:16,218
‫- بمن تتصل؟
‫- أطلب البيتزا، مع سمك الأنشوفة

448
00:33:16,343 --> 00:33:19,972
‫أتصل بالمحامي، هذه حالة طارئة
‫سيسمح لنا بإدخاله

449
00:33:20,097 --> 00:33:22,808
‫- إنه يحتضر
‫- بالضبط

450
00:33:22,933 --> 00:33:25,811
‫مرحباً، أعتذر عن إيقاظك، ولكن
‫صديقك الانطوائي يتعرّض لنوبة قلبيّة

451
00:33:25,936 --> 00:33:27,396
‫(هاوس)، إن لم ننعش قلبه سوف...

452
00:33:27,521 --> 00:33:29,898
‫يمكنه العيش 15 دقيقة بواسطة
‫الأكسيجين والٕانعاش القلبي

453
00:33:30,024 --> 00:33:32,484
‫يمكن نقله إلى المستشفى في 5 دقائق

454
00:33:32,610 --> 00:33:35,237
‫وافق المحامي على نقله
‫أكملي عمليّة الٕانعاش

455
00:33:35,362 --> 00:33:37,698
‫العنوان 2123 (هولدينغ غرين)
‫مريض مصاب بنوبة قلبيّة

456
00:33:37,823 --> 00:33:39,992
‫- ابتعد
‫- انتظري!

457
00:33:42,578 --> 00:33:47,333
‫لدينا نبض، أوقف سيّارة الإسعاف
‫حالته مستقرّة وبإمكانه البقاء هنا

458
00:33:52,004 --> 00:33:55,341
‫استعاد قلبه نبضاته
‫لكنها بطيئة بعض الشيء

459
00:33:55,466 --> 00:33:59,136
‫سيبقي (تاوب) على الآلة الناظمة مؤقّتاً
‫وهكذا سيستمرّ قلب المريض بالخفقان

460
00:33:59,261 --> 00:34:02,806
‫بالمناسبة يا (كامرون)
‫هل تودّين استرجاع وظيفتك القديمة؟

461
00:34:02,931 --> 00:34:04,975
‫أسألك لأنّها الطريقة الوحيدة
‫التي أستطيع فيها أن أطردك

462
00:34:05,100 --> 00:34:07,853
‫أعتذر، ففي غرفة الطوارىء
‫نحبّ أن نعيد الناس إلى الحياة

463
00:34:07,978 --> 00:34:10,189
‫- وليس أن ندعهم يتخبّطون
‫- قد تكون الغدد اللمفاويّة

464
00:34:10,314 --> 00:34:12,691
‫لا يمكن رؤيتها داخل البطن

465
00:34:12,816 --> 00:34:15,444
‫- لا بدّ من أنّه سمّ
‫- فوسفات عضويّة

466
00:34:15,569 --> 00:34:18,364
‫فتّشنا المنزل مرّات عدّة
‫وهو نظيف تماماً

467
00:34:18,489 --> 00:34:21,825
‫- هناك بتلات ورود عند المدخل
‫- ما لم يأكل باقة كلّ يوم...

468
00:34:21,950 --> 00:34:24,995
‫- نظيف إلى أيّ حد؟
‫- أقصى حدّ، ربما يعاني الوسواس القهري

469
00:34:31,794 --> 00:34:35,172
‫- كم مرّة تنظّف حوض الاستحمام؟
‫- كلّ يومين تقريباً

470
00:34:35,297 --> 00:34:37,966
‫- تستعمل المبيّض والأمونيا؟
‫- نعم

471
00:34:46,809 --> 00:34:49,895
‫تعلمون كيف أنّ الاطفال يلعبون
‫لعبة الجنود في حوض الاستحمام

472
00:34:50,020 --> 00:34:54,441
‫يحبّ أن يحيي حرب (إيبرس)
‫3 مرّات في الأسبوع بالغاز الحقيقي

473
00:34:54,566 --> 00:34:56,443
‫المبيّض والأمونيا
‫ينتجان الكلور السام

474
00:34:56,568 --> 00:34:59,697
‫عنصر يذوّب الدهون بشدّة
‫خسر وزناً بعد ألم المعدة

475
00:34:59,822 --> 00:35:01,615
‫ما يفسّر سبب تفاقم الأعراض

476
00:35:01,740 --> 00:35:04,868
‫أعطوه الحقن المنشّطة
‫وبيكربونات الصوديوم

477
00:35:04,993 --> 00:35:07,705
‫حتّى ولو كنت على صواب سرعان
‫ما ستتوقّف ناظمة القلب عن العمل

478
00:35:07,830 --> 00:35:10,290
‫ولا أملك الكفاءة الكافية
‫التي تخوّلني أن أركّب المستديمة

479
00:35:10,416 --> 00:35:14,211
‫ربّما لم يصل السم تماماً إلى قلبه

480
00:35:14,336 --> 00:35:17,381
‫هكذا لن تشعروا
‫بتأنيب الضمير لبقيّة حياتكم

481
00:35:19,341 --> 00:35:23,262
‫كيف سأرصّص في الموضع الصحيح
‫على البطين الأيمن بدون كشف فلوري؟

482
00:35:23,387 --> 00:35:26,807
‫- قوّة إلهيّة؟
‫- (تاوب) وضع ناظمة مؤقّتة

483
00:35:26,932 --> 00:35:31,687
‫هذا أمر سهل جدّاً، أمّا ناظمة القلب
‫المستديمة فهي بحاجة إلى دقّة عالية

484
00:35:31,812 --> 00:35:33,731
‫يمكننا استعمال جهاز الأشعّة المحمول

485
00:35:33,856 --> 00:35:35,524
‫- الوقت ضيّق
‫- المخطّط الصوتي؟

486
00:35:35,649 --> 00:35:39,611
‫وماذا يحصل إذا حدث تسارع في القلب
‫بسبب عدم دقّة المخطّط الصوتي؟

487
00:35:39,737 --> 00:35:43,824
‫- إنه يحتضر
‫- لذا لا أريد أن أكون قاتله

488
00:35:44,992 --> 00:35:46,452
‫شكراً

489
00:35:47,119 --> 00:35:49,747
‫علمت أنني سأرفض
‫ولكنّك سألتني على أي حال

490
00:35:49,872 --> 00:35:52,249
‫أردت سبباً كي تغضبي منّي

491
00:35:52,374 --> 00:35:54,752
‫إن كانت هناك أيّ مشكلة
‫في علاقتنا...

492
00:35:54,877 --> 00:35:56,587
‫انسَ الأمر

493
00:35:56,712 --> 00:35:59,840
‫هل تعلمين
‫لما نقضي الٔامسيات في منزلي؟

494
00:36:01,675 --> 00:36:07,723
‫لأنّنا حين نذهب إلى منزلك
‫أشعر أنّك لا تريدينني هناك

495
00:36:08,932 --> 00:36:11,560
‫لمَ قد أدعوك للمجيء
‫إن لم أردك هناك؟

496
00:36:11,685 --> 00:36:16,190
‫كنت تطردينني في كلّ صباح
‫لم تخصصي لي أيّ درج

497
00:36:16,315 --> 00:36:21,779
‫لم تفسحي لي مجالاً في خزانتك
‫كنت مجرّد زائر

498
00:36:23,697 --> 00:36:29,286
‫- منذ متى تشعر هكذا؟
‫- منذ البداية

499
00:36:38,462 --> 00:36:40,923
‫أعرف أن الأمر صعب عليك
‫لأنك خسرتِ زوجك

500
00:36:41,048 --> 00:36:47,888
‫ولكنني لا أستطيع الاستمرار
‫باللحاق بك

501
00:37:05,572 --> 00:37:07,157
‫حاولت الاتصال بك في منزلك
‫أين أنت؟

502
00:37:07,282 --> 00:37:09,660
‫أتسكّع في النوادي
‫تحملين أخباراً جيّدة أو سيّئة؟

503
00:37:09,785 --> 00:37:13,497
‫سيّئة، أعضاؤه الحيويّة
‫في تراجع وألم البطن يزداد

504
00:37:14,790 --> 00:37:20,838
‫يعني أنّنا تأخّرنا في معالجته
‫أخبري المحامي بانقضاء المهلة، انتهينا

505
00:37:20,963 --> 00:37:22,464
‫هل تستسلم؟

506
00:37:22,589 --> 00:37:26,009
‫اتّصلي بـ(تاوب)، قولي له
‫أن يحضر بعض المورفين

507
00:37:26,385 --> 00:37:28,428
‫لا حاجة إلى إيلام المريض

508
00:37:28,554 --> 00:37:31,640
‫- ولكنّنا نعطيه المورفين
‫- لا، إنّها أكياس ملحيّة

509
00:37:31,765 --> 00:37:35,185
‫عرفت أنّك ستعطيه ماءً ملحيّة
‫فاستبدلتها بالمورفين

510
00:37:35,310 --> 00:37:40,274
‫أحبّك، اتّصلي بي
‫حين تصبحين بسنّ المراهقة...

511
00:37:42,192 --> 00:37:46,738
‫- ألم البطن موجود حتّى مع المورفين؟
‫- "نعم"

512
00:37:51,577 --> 00:37:54,913
‫"هل هناك شيء ينتج عنه ألم البطن
‫ولا يستجيب للمورفين؟"

513
00:37:57,374 --> 00:38:00,919
‫كنت محقّاً، هناك تسمّم

514
00:38:09,678 --> 00:38:14,766
‫- ما هذه الكثافة على وركه؟
‫- مجرّد عظم؟

515
00:38:15,267 --> 00:38:18,103
‫بل أقلّ من عظم

516
00:38:20,856 --> 00:38:24,359
‫- تظنّ أنه مصاب بتسمّم بالرصاص؟
‫- هذا يفسّر الإمساك

517
00:38:24,484 --> 00:38:26,445
‫والتوتّر والنوبات...

518
00:38:26,570 --> 00:38:28,030
‫أمسكيه

519
00:38:30,782 --> 00:38:32,743
‫لن تشعر بشيء

520
00:38:33,827 --> 00:38:36,330
‫مجرّد ألم مبرح

521
00:38:50,427 --> 00:38:55,098
‫استخدم المعتدي رصاصات مجوّفة
‫فانفجرت تاركةً شظايا

522
00:38:55,223 --> 00:38:58,310
‫فوّت الطبيب بعضها
‫المتمركزة عند الورك

523
00:38:58,435 --> 00:39:02,648
‫لم يكن بالأمر الهام إلّا أنّها بدأت
‫بالتحلّل بعد مرور سنين عديدة

524
00:39:02,773 --> 00:39:06,568
‫ومن ثمّ... بدأ جسمك بالتحلّل

525
00:39:06,693 --> 00:39:09,988
‫سأبدأ بمعالجته عبر الاستخلاب
‫هل يمكن لرهاب الأماكن العامّة...

526
00:39:10,113 --> 00:39:13,533
‫لا، فقد بدأ الرصاص بالتحلّل
‫بعد الحادثة بسنوات

527
00:39:13,659 --> 00:39:15,243
‫لربّما كانت سبباً في ازدياد الخوف

528
00:39:15,369 --> 00:39:16,787
‫لست بحاجة إلى أن أتغيّر

529
00:39:16,912 --> 00:39:20,040
‫أعلم أنك تعتقد ذلك
‫بيد أنّ حياتك ستصبح أفضل

530
00:39:20,165 --> 00:39:21,917
‫ستكون لك خيارات عدّة

531
00:39:22,042 --> 00:39:24,753
‫- إنه يكذب
‫- عمّ؟

532
00:39:25,671 --> 00:39:28,757
‫في ما يختصّ بكلّ شيء، بحياته

533
00:39:28,882 --> 00:39:31,927
‫حتّى إنّه لا يعتقد أنه سعيد هنا
‫بل هو بائس

534
00:39:32,052 --> 00:39:36,306
‫- لديّ كلّ ما أحتاج إليه
‫- حقّاً؟ فإذاً لمَ وجد (تاوب)

535
00:39:36,431 --> 00:39:38,600
‫بتلات ورود عند المدخل؟

536
00:39:38,725 --> 00:39:42,104
‫تفاجأت في بادىء الأمر واتّجه
‫تفكيري إلى المنحى الطبي فقط

537
00:39:42,229 --> 00:39:44,773
‫ولكنني عرفت من بعدها
‫أنك كنت مثيراً للشفقة

538
00:39:44,898 --> 00:39:50,320
‫يوم وقعت في مدخل منزلك
‫كان يوم عيد ميلاد صديقتك

539
00:39:51,196 --> 00:39:52,990
‫لم تقصد الباب من أجل البريد

540
00:39:53,115 --> 00:39:56,493
‫بل كنت تحاول الخروج
‫لوضع الورود على قبرها

541
00:39:59,162 --> 00:40:01,039
‫نعم، هو مصاب
‫باضطراب ما بعد الصدمة

542
00:40:01,164 --> 00:40:04,710
‫ومصاب برهاب الأماكن العامّة
‫ولكنّه جبان أيضاً

543
00:40:04,835 --> 00:40:07,337
‫هل تريد أن تغيّر حياتك؟
‫افعل شيئاً

544
00:40:07,462 --> 00:40:12,676
‫لا تؤمن بترشيدك الخاص للأمور
‫لا تحبس نفسك وتدّعي أنك سعيد

545
00:40:26,648 --> 00:40:29,192
‫- مرحباً
‫- مرحباً

546
00:40:30,736 --> 00:40:34,614
‫أنت محقّ، في ما يتعلّق بزوجي

547
00:40:34,740 --> 00:40:40,203
‫لقد أثّر بي الٔامر كثيراً، وما زال

548
00:40:41,997 --> 00:40:46,418
‫- إذا كنت تقولين إنك لا تريدين...
‫- خصّصت لك درجاً

549
00:40:50,005 --> 00:40:51,798
‫درجاً كبيراً

550
00:41:39,096 --> 00:41:43,600
‫"أنا مغرم بفتاة"

551
00:41:45,352 --> 00:41:50,482
‫"هي أجمل فتاة في العالم"

552
00:41:50,607 --> 00:41:58,824
‫"لم أعلم أنّ بإمكاني أن أشعر هكذا"

553
00:42:04,162 --> 00:42:08,542
‫"أفكّر فيها على الدوام"

554
00:42:11,378 --> 00:42:15,298
‫"فهي في بالي دائماً"

555
00:42:15,757 --> 00:42:23,932
‫"لم أعرف ما الحبّ"

556
00:42:29,521 --> 00:42:34,484
‫"كلّ ما يجدر بالرجل
‫أن يفعله..."

557
00:42:35,569 --> 00:42:38,530
‫"هو المحاولة"

558
00:42:42,159 --> 00:42:46,746
‫"كلّ ما يجدر بالرجل
‫أن يفعله..."

559
00:42:47,998 --> 00:42:50,959
‫"هو المحاولة"

560
00:42:56,381 --> 00:43:01,094
‫"أنا مغرم بفتاة"

561
00:43:02,554 --> 00:43:07,434
‫"هي أجمل فتاة في العالم"

562
00:43:07,851 --> 00:43:15,609
‫"لم أعرف أن هذا سيحصل لي"

563
00:43:17,460 --> 00:43:21,460
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| STARZPLAY ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| iBelieve7 ضبط التوقيت |||

