﻿1
00:00:20,620 --> 00:00:21,662
‫وداعاً

2
00:00:26,834 --> 00:00:30,379
‫أريد أن نبقى وحدنا...

3
00:00:31,297 --> 00:00:32,757
‫أنا وزوجتي

4
00:00:46,812 --> 00:00:48,939
‫يا لي من ابنِ عاهرةٍ أنانيّ

5
00:00:50,858 --> 00:00:54,070
‫لم أصطحبكِ إلى (ريو)

6
00:00:54,987 --> 00:00:59,950
‫إذ لم تكن مشكلات السوق تنتهي

7
00:01:00,993 --> 00:01:03,037
‫أنتِ لتستحقّين ما هو أفضل

8
00:01:04,622 --> 00:01:06,207
‫أنا أحبّك

9
00:01:08,042 --> 00:01:09,585
‫ولطالما أحببتك

10
00:01:15,049 --> 00:01:17,176
‫- أنا مستعدّ
‫- لا عليك

11
00:01:23,432 --> 00:01:25,226
‫أنا أعلم...

12
00:01:53,254 --> 00:01:54,380
‫يا قوم!

13
00:01:56,006 --> 00:01:57,133
‫ساعدوها!

14
00:02:00,094 --> 00:02:01,554
‫ساعدوها!

15
00:02:34,253 --> 00:02:36,213
‫امرأة في الرابعةِ والخمسين
‫تعاني من قصورٍ تنفّسيٍ حاد

16
00:02:36,380 --> 00:02:39,550
‫وما من تشنّج
‫أو آفاتٍ رئويّةٍ أو رغاميّة

17
00:02:40,092 --> 00:02:42,094
‫وفحص السمومِ أتى سلبياً
‫للكوكاين والأمفيتامين

18
00:02:42,219 --> 00:02:43,846
‫سأعطيك ثلاثينَ سبباً

19
00:02:44,263 --> 00:02:46,807
‫سبباً عن كلّ رطلٍ سبّب توقف التنفّس

20
00:02:46,932 --> 00:02:48,350
‫مؤدياً لالتهاب لسان المزمار

21
00:02:48,976 --> 00:02:52,438
‫لماذا يفتقد ائتلافنا القزحيّ
‫للبنّي والثنائيّة؟

22
00:02:52,563 --> 00:02:55,149
‫(ثرتين) مع مريضة
‫وكلبُ (كاتنر) مريض

23
00:02:55,274 --> 00:02:56,317
‫سيعودُ وقتَ الغداء

24
00:02:56,442 --> 00:02:58,986
‫ما من انقطاعٍ للنفس
‫إذ ما من مشاكل في نومها... حين تنام

25
00:02:59,111 --> 00:03:01,530
‫لقد قضت الشهور الستّة المنصرمة
‫وهي تعتني بزوجها

26
00:03:01,655 --> 00:03:02,698
‫الذي يحتضر بقصور القلب

27
00:03:02,823 --> 00:03:05,075
‫السبب الحادي والثلاثون
‫أياً كان ما عبث بقلب الزوج

28
00:03:05,201 --> 00:03:06,619
‫فهو يعبثُ بطرقها الهوائية

29
00:03:06,911 --> 00:03:07,995
‫و... هذا جيد

30
00:03:08,120 --> 00:03:10,331
‫حسبتُ (كاتنر) في المنزل
‫يداوي الضلع الذي كسرته له

31
00:03:10,456 --> 00:03:12,917
‫بينما كنتَ تزاحمهُ
‫على فضل علاج مريضنا الأخير

32
00:03:14,084 --> 00:03:15,252
‫لقد ساهمتُ في العلاج

33
00:03:15,377 --> 00:03:17,421
‫كما أنّ علّة المريضة ليست بسبب زوجها

34
00:03:17,546 --> 00:03:18,923
‫إلا لو غدا السرطان معدياً

35
00:03:19,048 --> 00:03:20,090
‫هذا مثير

36
00:03:20,508 --> 00:03:22,009
‫لا أتحدّث عن المريضة
‫فحالها محزن

37
00:03:22,718 --> 00:03:24,720
‫إنّما مرّ ببالي أنّك تكذب
‫للتغطية على (كاتنر)

38
00:03:24,845 --> 00:03:25,888
‫وهذا نبل منك

39
00:03:26,013 --> 00:03:28,098
‫ما لم يكن دافعك في هذا
‫هو الذنب، لا التعاطف

40
00:03:29,266 --> 00:03:31,811
‫لقد زارت شقيقتها منذُ ستّةِ أشهرٍ
‫في (هاواي)

41
00:03:31,936 --> 00:03:33,145
‫قبل أن يتظاهر زوجها بالمرض

42
00:03:33,270 --> 00:03:35,564
‫لربّما أصيبت بديدانٍ خيطية
‫في إحدى الجزر

43
00:03:35,940 --> 00:03:37,024
‫كانت ستنتقل إلى الزوج

44
00:03:37,483 --> 00:03:40,110
‫وتقضي عليه مباشرةً
‫بسببِ ضعفه المناعي

45
00:03:40,236 --> 00:03:42,196
‫لا أورام، لا أدوية
‫ولا بكتيريا

46
00:03:42,446 --> 00:03:44,240
‫تبقى الفيروسات... الفاريسيلا المنطقية

47
00:03:44,490 --> 00:03:46,575
‫ابدؤوا معها بالسوائل
‫الوريدية والأسيكلوفير

48
00:03:46,700 --> 00:03:48,244
‫غير ممكن
‫إنها تطالبُ بالخروج

49
00:03:48,369 --> 00:03:49,829
‫كي تعود إلى زوجها في المنزل

50
00:03:49,954 --> 00:03:51,789
‫ما أجمل ذلك!
‫يمكنهما الموتُ معاً

51
00:03:52,331 --> 00:03:54,625
‫بدلاً من أن يتفرّقا أربعين عاماً أخرى

52
00:03:54,750 --> 00:03:57,086
‫إنّها تدّعي أنّ حالهُ تحسّن
‫منذُ توقّف تنفّسها

53
00:03:57,753 --> 00:03:59,296
‫إنّه تأثيرُ العقلِ على الجسد

54
00:03:59,421 --> 00:04:00,714
‫إذ رأى زوجته في محنة

55
00:04:00,840 --> 00:04:02,758
‫فلربّما أبطأ من سيرِ موته

56
00:04:02,883 --> 00:04:04,218
‫أو ربّما هي دفعة أدرينالين

57
00:04:04,385 --> 00:04:06,470
‫إذ رأى أسهمه تعلو
‫في سوق العازبين

58
00:04:06,846 --> 00:04:08,722
‫- أرسليها إلى منزلها
‫- ليس هذا ضرورياً

59
00:04:09,765 --> 00:04:12,560
‫خطرت لي فكرة بنفسي

60
00:04:19,775 --> 00:04:20,818
‫(إدي)؟

61
00:04:20,943 --> 00:04:22,319
‫وجدته يتسكّع في قاعة الانتظار

62
00:04:23,028 --> 00:04:24,238
‫ما زلتَ معي؟

63
00:04:24,488 --> 00:04:26,365
‫وأين لي أن أذهب بحقّ الجحيم؟

64
00:04:26,490 --> 00:04:28,701
‫والآن، لو سمحتِ لنا

65
00:04:28,826 --> 00:04:30,119
‫نودُ أن نحسّن من حالك

66
00:04:38,210 --> 00:04:39,712
‫سيبدأ المهرجانُ بعد ساعة

67
00:04:39,837 --> 00:04:40,880
‫يجب أن تفعل شيئاً

68
00:04:41,005 --> 00:04:42,840
‫ثمّة مشكلة في عقلها

69
00:04:42,965 --> 00:04:44,758
‫وكأنّها لا تدركُ ما يجري حولها

70
00:04:45,968 --> 00:04:47,386
‫كنتُ أحسبها تغازلني

71
00:04:49,471 --> 00:04:51,432
‫بوسعي معالجة ذلك
‫لكنّ هذا سيكلّفك...

72
00:04:51,682 --> 00:04:53,392
‫ثلاثة دولاراتٍ و75 سنتاً

73
00:04:54,435 --> 00:04:56,478
‫فلن أعطيها قهوتي بالمجّان

74
00:04:57,938 --> 00:05:01,150
‫افترضي أنّها عصير
‫بورتوريكيّ محترم ليوقظك

75
00:05:02,985 --> 00:05:04,111
‫سكرانة؟

76
00:05:04,278 --> 00:05:05,821
‫هذه الرائحة المنعشة

77
00:05:05,946 --> 00:05:07,990
‫التي تختبئ خلفَ عطر
‫بتلات الوردِ الحمراء

78
00:05:08,198 --> 00:05:09,950
‫ومرطّب الشفاه الكرزيّ الفوّاح

79
00:05:10,451 --> 00:05:11,702
‫ومثبّت الشعر الصباحي

80
00:05:13,078 --> 00:05:16,457
‫هل تسلّلتِ إلى حمّام الماما
‫وسرقتِ منها بعضاً من غسول الفم؟

81
00:05:16,916 --> 00:05:18,542
‫يجب أن أبدو بأبهى صورة

82
00:05:19,168 --> 00:05:21,837
‫- وهل بصقته؟
‫- أمي لا تبصقه

83
00:05:25,174 --> 00:05:26,216
‫لقد نجح العلاج

84
00:05:26,342 --> 00:05:28,427
‫لقد عادَ تنفّس (شارلوت) إلى طبيعته
‫وسوف نخرّجها

85
00:05:28,552 --> 00:05:30,262
‫يمكنها أن تعودَ إلى مراقبةِ زوجها

86
00:05:30,429 --> 00:05:31,555
‫الذي بدأ يخبو مجدداً

87
00:05:31,680 --> 00:05:32,890
‫يوم لك، وآخر عليك

88
00:05:33,015 --> 00:05:35,142
‫وبالتحديد بما أنّه ليس مريضي

89
00:05:35,267 --> 00:05:36,310
‫فاليومُ لي

90
00:05:36,852 --> 00:05:37,895
‫انظروا إلى الساعة!

91
00:05:38,354 --> 00:05:40,856
‫إنّها (تاوب) كاذب
‫بشأن (كاتنر) والنصف

92
00:05:40,981 --> 00:05:43,692
‫لربّما ذهب إلى معرض المجلاتِ الكرتونية

93
00:05:43,817 --> 00:05:45,903
‫ثم قضى الليلةَ في منزلِ امرأةٍ ما
‫أكيد أنّه سوف...

94
00:05:46,028 --> 00:05:47,947
‫جد لي ماذا يفعل
‫أو من يضاجع...

95
00:05:48,072 --> 00:05:49,949
‫ففي كلا الحالين
‫ستطلب منّي (كادي) أن أسجّله

96
00:05:50,074 --> 00:05:51,116
‫تحت بند "سبب الفصل"

97
00:05:52,493 --> 00:05:53,535
‫أهذا (كاتنر)؟

98
00:05:53,661 --> 00:05:54,703
‫بل (شارلوت)

99
00:05:54,828 --> 00:05:57,498
‫إشباع الأكسجين والمسافة "إس تي"
‫طبيعية ليست المشكلة تنفّسيّة

100
00:06:00,501 --> 00:06:02,086
‫- أنتَ بخير
‫- دعكَ منّي الآن

101
00:06:02,211 --> 00:06:03,253
‫إنّها تتألّم

102
00:06:04,213 --> 00:06:07,049
‫النبض سريع ومنتظم
‫وما من سائلٍ في رئتيها

103
00:06:07,174 --> 00:06:09,885
‫- ما خطبها؟
‫- لستُ أدري

104
00:06:12,763 --> 00:06:15,432
‫(كاتنر)
‫نحنُ (فورمان) و(ثرتين)

105
00:06:18,060 --> 00:06:19,103
‫إلى أين أنت ذاهب؟

106
00:06:19,436 --> 00:06:21,522
‫لم يطالبنا (هاوس) بالبحث
‫عن الأماكن التي لم يوجد فيها

107
00:06:21,647 --> 00:06:23,941
‫سأتسلّق مخرج الحريق في الطبقة الخامسة

108
00:06:24,066 --> 00:06:25,109
‫هذا أسرع

109
00:06:29,822 --> 00:06:30,864
‫(كاتنر)

110
00:06:32,908 --> 00:06:34,326
‫جنّة الرجال الأطفال

111
00:06:35,411 --> 00:06:36,578
‫أتعجّبُ كيف له أن يغادرها

112
00:06:43,919 --> 00:06:45,295
‫لا شيء على مفكّرته

113
00:06:45,713 --> 00:06:46,880
‫لكنّ جهاز استدعائه هنا

114
00:06:52,636 --> 00:06:53,721
‫ربّاه!

115
00:07:01,770 --> 00:07:03,564
‫أريدُ سيّارة إسعافٍ إلى 410 (ويليس)

116
00:07:03,689 --> 00:07:04,732
‫الشقة خمسة "سي"

117
00:07:04,940 --> 00:07:07,359
‫ذكر في الثامنة والعشرين
‫إصابة طلقٍ ناريٍ في الصدغ الأيمن

118
00:07:07,484 --> 00:07:08,527
‫لا نبض!

119
00:07:08,944 --> 00:07:11,071
‫أخطروا (برينستن بلانزبورو)
‫كي يحضّروا وحدة الرّضوح

120
00:07:12,406 --> 00:07:14,450
‫البؤبؤان متوسعان
‫والدماغ متورّم

121
00:07:14,575 --> 00:07:15,826
‫ما زال النبض غائباً
‫هيّا، (كاتنر)

122
00:07:16,493 --> 00:07:17,536
‫دعيني أحاول

123
00:07:26,628 --> 00:07:27,713
‫إنّه بارد

124
00:07:31,258 --> 00:07:32,342
‫(إريك)!

125
00:08:11,507 --> 00:08:14,301
‫ولم يقل شيئاً
‫لأيٍ منكم

126
00:08:16,261 --> 00:08:17,596
‫عن مشكلات عائليّة...

127
00:08:18,055 --> 00:08:20,349
‫علاقاتٍ سيئة
‫أو ضغوطاتٍ ماليّة؟

128
00:08:20,557 --> 00:08:22,392
‫لقد أردي والداه أمام عينيه

129
00:08:23,769 --> 00:08:25,229
‫الوالدانِ ماضٍ سحيق

130
00:08:25,395 --> 00:08:27,189
‫ليس لمن يهتم حقاً

131
00:08:28,482 --> 00:08:30,234
‫لم يقم بشقّ معصمه...

132
00:08:31,735 --> 00:08:33,904
‫كي يمضي بسلام
‫لقد أردى نفسه بالنار

133
00:08:35,364 --> 00:08:37,658
‫لم يترك رسالة
‫وهذا يعني الذعر

134
00:08:39,243 --> 00:08:42,204
‫وكان يمكن استباقه
‫لو أنّ أحد الأغبياء ممّن يعملون معه

135
00:08:42,329 --> 00:08:44,081
‫ثمانين ساعةً في الأسبوع
‫تنبّهوا إلى هذا

136
00:08:44,248 --> 00:08:45,290
‫أتلقي باللوم علينا؟

137
00:08:46,708 --> 00:08:47,960
‫أحاولُ فهم الأمر وحسب

138
00:08:48,168 --> 00:08:50,295
‫كنّا لنساعده
‫لو حاول أن يشركنا معه

139
00:08:50,420 --> 00:08:51,463
‫لكنّه لم يفعل

140
00:08:51,964 --> 00:08:53,465
‫كان يجب أن نشعر بشيء

141
00:08:53,841 --> 00:08:54,967
‫ليس هذا خطأنا!

142
00:08:55,551 --> 00:08:59,596
‫إن ربع الانتحاريين تقريباً
‫لا يظهرون أيّ علاماتٍ غريبةً على الاكتئاب

143
00:08:59,972 --> 00:09:04,184
‫لا، بل إن ربع الانتحاريين
‫لديهم أصدقاء لا يلاحظون شيئاً

144
00:09:04,309 --> 00:09:05,477
‫ولا يريدون أن يشعروا بالذنب

145
00:09:05,602 --> 00:09:08,522
‫لكنّ قتله لنفسه
‫يقتل الاحتمالاتِ الأخرى جميعها

146
00:09:09,356 --> 00:09:10,607
‫مما يجعل (كاتنر) هو الغبيّ

147
00:09:11,692 --> 00:09:14,361
‫لذا أشعر بالشفقة، أجل
‫أما الذنب، فلا

148
00:09:14,862 --> 00:09:16,363
‫هذا ما تريدُ الإيمان به

149
00:09:16,655 --> 00:09:19,783
‫ما زال لدينا مريض
‫بل في الواقع اثنان

150
00:09:19,992 --> 00:09:22,828
‫أحدهما يسوء
‫والآخر ينبغي عليه ذلك

151
00:09:22,995 --> 00:09:25,539
‫من المستحيل أنّك تنكر الحكايتين
‫(كاتنر) والزوج

152
00:09:25,664 --> 00:09:28,750
‫من الممكن أنّ جسد (إدي) يريد لنفسه الحياة

153
00:09:28,876 --> 00:09:30,627
‫إذاً اتّصل بالدوريّات الطبيّة

154
00:09:30,752 --> 00:09:32,212
‫وأخبرهم أن يشهدوا المعجزة

155
00:09:32,337 --> 00:09:34,256
‫في انخفاضٍ طفيفٍ لوظائف الكلية

156
00:09:35,924 --> 00:09:38,927
‫يجدرُ بنا أن نمرّر هذه الحالةَ إلى طبيبٍ آخر

157
00:09:39,511 --> 00:09:40,554
‫والحالةَ القادمةَ كذلك؟

158
00:09:41,305 --> 00:09:42,347
‫والتي بعدها؟

159
00:09:44,808 --> 00:09:47,561
‫وبعدَ كم حالةً ستتقبّلون أنّ (كاتنر) مات؟

160
00:09:51,440 --> 00:09:54,067
‫الأنزيماتُ القلبيّة تعني أنّ القلب لم يتوقّف

161
00:09:54,568 --> 00:09:57,362
‫ولا مشكلات في الرؤية
‫أي أنّ المشكلة ليست في الميتاكوندريا

162
00:09:57,738 --> 00:10:01,116
‫- قد يكونً اضطراباً استقلابياً، حماضاً
‫- حموضة الدم طبيعية

163
00:10:01,783 --> 00:10:03,744
‫التهاب المصليّات سيؤدي لالتهاب الأغشية

164
00:10:03,869 --> 00:10:06,288
‫المغطية للسان المزمار
‫وكذلك لتامور القلب

165
00:10:06,622 --> 00:10:07,706
‫مسبّباً الألم الصدري

166
00:10:08,999 --> 00:10:10,042
‫أنا آسفة

167
00:10:11,501 --> 00:10:12,794
‫لقد عيّنتُ مستشاراً عاطفياً

168
00:10:13,629 --> 00:10:15,088
‫رغم ثقتي بأن لا أحد منكم سيراجعه

169
00:10:15,214 --> 00:10:16,256
‫وأعرضُ عليكم إجازة

170
00:10:16,381 --> 00:10:18,967
‫رغمَ ثقتي بأن لا أحد منكم سيستغلّها
‫لكنّها متاحة أمامكم

171
00:10:24,431 --> 00:10:25,933
‫التهابُ المصليّات مناسب

172
00:10:26,058 --> 00:10:27,517
‫ابدؤوا بالإندوميثاسين

173
00:10:32,564 --> 00:10:34,107
‫إن كنتَ لا تريد الاستمرار في الحالة...

174
00:10:34,233 --> 00:10:37,903
‫أنا بخير
‫بالرغم مما سوف يقوله (ويلسون)

175
00:10:38,528 --> 00:10:39,571
‫ألم يأتِ إليك بعد؟

176
00:10:39,738 --> 00:10:41,949
‫أظنّه يلعب "الماه جانغ"
‫في صباح كلّ ثلاثاء

177
00:10:42,199 --> 00:10:44,785
‫وأظنّه يعلم أنّني سأتجاوز الأمرَ أسرع

178
00:10:44,910 --> 00:10:47,496
‫إن لم يكن عليّ نزعُ جناحيهِ عن كتفي كلّ حين

179
00:10:51,583 --> 00:10:52,834
‫أو لم تكن لديكم أدنى فكرة؟

180
00:10:52,960 --> 00:10:55,212
‫أعلمُ أنّ فريقه الخيالي بكرة القدم
‫قد خسر الموسم

181
00:10:55,587 --> 00:10:56,880
‫وظننتُه تجاوز الأمر

182
00:10:59,258 --> 00:11:00,300
‫إذاً...

183
00:11:05,180 --> 00:11:06,431
‫تؤلمني خسارتك

184
00:11:07,933 --> 00:11:09,726
‫شكراً
‫إلا أنّها ليست خسارتي

185
00:11:10,978 --> 00:11:12,646
‫إذاً يؤلمني أنّك لا تراها كذلك

186
00:11:22,072 --> 00:11:24,199
‫لن تشفى أغشية المريضةِ وحدها

187
00:11:25,492 --> 00:11:26,994
‫لقد ذهب (تاوب) ليباشر بالعلاج

188
00:11:27,619 --> 00:11:29,997
‫ونودُ أن نذهب لزيارةِ والدي (كاتنر)

189
00:11:33,375 --> 00:11:34,543
‫سأذهب معكما

190
00:11:42,801 --> 00:11:45,137
‫التهاب المصليّات يدمّر الأغطية الواقية

191
00:11:45,262 --> 00:11:46,305
‫حول الأنسجة والأعضاء

192
00:11:46,471 --> 00:11:48,765
‫والإندوميثاسين ببساطة
‫هو مضاد التهاب

193
00:11:48,890 --> 00:11:50,017
‫وينبغي أن يقاومه

194
00:11:50,267 --> 00:11:52,436
‫أرحني من الألم وحسب

195
00:11:54,354 --> 00:11:55,439
‫(شارلوت)

196
00:11:57,607 --> 00:11:58,775
‫أغلقي عينيك

197
00:12:01,069 --> 00:12:02,237
‫الآن...

198
00:12:03,947 --> 00:12:07,951
‫وتخيّلي أنّكِ أخيراً
‫ذهبتِ إلى (ريو)

199
00:12:08,577 --> 00:12:10,454
‫وأنتِ الآن على شرفة...

200
00:12:13,707 --> 00:12:15,876
‫في فندقٍ فخم

201
00:12:17,586 --> 00:12:19,629
‫ليس هذا من عادتك

202
00:12:19,755 --> 00:12:22,591
‫أجل، اخرسي ودعيني أكمل

203
00:12:23,216 --> 00:12:24,634
‫وأنتِ على تلك الشرفة

204
00:12:25,218 --> 00:12:27,012
‫تراقبين احتفاليّة (الماردي غراه)

205
00:12:27,137 --> 00:12:28,805
‫إنّها تدعى كرنفالاً

206
00:12:31,308 --> 00:12:33,852
‫ولا أريد أن أذهب بدونك

207
00:12:35,562 --> 00:12:36,855
‫أريدُ لكِ ذلك

208
00:12:38,440 --> 00:12:41,068
‫وأريد أن يكون فيه كلُ ما تحلمين به

209
00:12:43,195 --> 00:12:44,237
‫آسف على المقاطعة...

210
00:12:44,571 --> 00:12:47,532
‫لكنّني أودُ إجراءَ فحصٍ آخر...

211
00:12:48,283 --> 00:12:49,326
‫عليك

212
00:12:53,705 --> 00:12:55,332
‫كان هذا أوّل يومٍ له معنا

213
00:12:55,707 --> 00:12:56,792
‫كان في السادسة

214
00:12:57,959 --> 00:12:59,544
‫أجملُ من عرفتُ من صبيان

215
00:13:01,338 --> 00:13:05,634
‫لا بدّ من أنّه كان مرعوباً...
‫إذ مرّ بتلك الصدمة

216
00:13:05,759 --> 00:13:06,968
‫ثمّ عهد به إلى عائلةٍ جديدة

217
00:13:07,552 --> 00:13:10,514
‫واظبنا على مطالبته بمناداتنا
‫(ريتشارد) و(جوليا)

218
00:13:11,098 --> 00:13:13,183
‫لكنّه بقي ينادينا
‫سيّد وسيّدة (كاتنر)

219
00:13:14,518 --> 00:13:18,063
‫وفي عيد مولده التاسع
‫أهديناه مجموعة كيميائية

220
00:13:19,022 --> 00:13:21,066
‫فـ(لورنس) كان يحبُ دائماً تفجير الأشياء

221
00:13:22,901 --> 00:13:27,114
‫وعندها قال لنا:
‫"شكراً أمّاه، شكراً أبتاه"

222
00:13:28,031 --> 00:13:29,741
‫وأصبحنا والديهِ منذُ ذلك الحين

223
00:13:33,412 --> 00:13:34,704
‫لقد كان مميزاً حقاً

224
00:13:35,330 --> 00:13:36,665
‫وكان من حظّنا أنه عمل معنا

225
00:13:38,917 --> 00:13:41,002
‫لقد قضيتم معه معظم الوقت

226
00:13:42,087 --> 00:13:44,131
‫وكان يمتدحكم جميعاً على الدّوام

227
00:13:46,049 --> 00:13:48,969
‫ألديكم أيُ فكرة عن الحادث؟

228
00:13:49,094 --> 00:13:50,262
‫أتمنى ذلك

229
00:13:51,555 --> 00:13:52,973
‫- جميعنا...
‫- لقد كان الاسم

230
00:13:55,142 --> 00:13:58,562
‫كان يشعر بالتناقض
‫ولم يعلم أين ينتمي

231
00:13:59,396 --> 00:14:02,190
‫بعد اقتلاعهِ من عالمه
‫وزجّه في عالمكم

232
00:14:02,983 --> 00:14:05,277
‫لقد شجّعناه على التمسّك بتقاليده

233
00:14:05,485 --> 00:14:07,988
‫وبالرغم من ذلك كان من الصعب
‫أن يبقى (لورنس تشاودري)

234
00:14:08,238 --> 00:14:10,157
‫في حين يراه الجميع (لورنس كاتنر)

235
00:14:10,282 --> 00:14:12,325
‫كانت فكرته أن يأخذ اسمنا

236
00:14:12,784 --> 00:14:14,661
‫- إذاً كان ينبغي عليكما الرفض
‫- (هاوس)

237
00:14:14,786 --> 00:14:18,081
‫كلّ ما فعله اسمه الأمريكي
‫هو الوهم في أنّه شخص سوى ما هو عليه

238
00:14:18,206 --> 00:14:20,083
‫لقد أخذتكما العاطفة، لا المنطق

239
00:14:21,001 --> 00:14:22,127
‫لم تفهماه

240
00:14:22,252 --> 00:14:24,212
‫لقد أحببناه كثيراً أيّها الحقير

241
00:14:24,713 --> 00:14:27,382
‫لقد أردتما إسعاده بإسكات ألمه

242
00:14:27,549 --> 00:14:29,926
‫وحين بدا سعيداً
‫افترضتما أنّ الألم اختفى

243
00:14:30,802 --> 00:14:32,387
‫لكنّه دفن وحسب في مكانٍ أعمق...

244
00:14:33,388 --> 00:14:35,515
‫تاركاً له العذابَ عمّن يكونه

245
00:14:35,640 --> 00:14:36,808
‫إلى أن أنهاه برصاصةٍ...

246
00:14:36,933 --> 00:14:37,976
‫(هاوس)!

247
00:14:39,478 --> 00:14:41,021
‫عد إلى المشفى

248
00:15:02,542 --> 00:15:04,252
‫آسف بشأنِ ولدكم

249
00:15:16,890 --> 00:15:18,433
‫لم يفد الإندوميثاسين

250
00:15:18,558 --> 00:15:20,727
‫ما زالت تتألّم
‫مما يستبعد التهاب المصليات

251
00:15:21,019 --> 00:15:22,479
‫لقد أجريتُ فحص هرموناتٍ لـ(إدي)

252
00:15:22,604 --> 00:15:23,939
‫البرولاكتين فوق الطبيعي

253
00:15:24,147 --> 00:15:25,815
‫ممّا يعني أنّه يتحسّن فعلياً

254
00:15:27,734 --> 00:15:29,945
‫كيمياء الجسد قد تتغيّر لعشراتِ الأسباب...

255
00:15:30,153 --> 00:15:31,863
‫الشدّة، والخوف... فماذا عن الحب؟

256
00:15:32,072 --> 00:15:34,407
‫لربّما هو يمرُ بفترةِ هدأة

257
00:15:35,075 --> 00:15:37,911
‫لم تسألني إن كنتُ قد عرفتُ شيئاً عن الحادث
‫من عائلة (كاتنر)

258
00:15:38,286 --> 00:15:39,746
‫لو حدث هذا، لكنتَ ذكرته

259
00:15:40,247 --> 00:15:42,290
‫أو أنّك خائف أن تكونَ هناك معلومات

260
00:15:43,166 --> 00:15:44,709
‫مما يعني أنه كان يمكنك إنقاذه

261
00:15:45,335 --> 00:15:47,796
‫لستُ مقتنعاً أنّ الانتحار هو دائماً
‫طريقة لطلب المساعدة

262
00:15:47,921 --> 00:15:49,381
‫فهناك من يرفضون المساعدة

263
00:15:51,508 --> 00:15:52,634
‫من الجيّد أن حظيتَ ببعضها...

264
00:15:55,011 --> 00:15:56,972
‫وإلا لكنتَ أعدتَ المحاولةَ وأصبتَ فيها

265
00:15:59,391 --> 00:16:00,892
‫ليست مصابةَ بـ(فاغنر)

266
00:16:02,769 --> 00:16:05,564
‫وظائف الكلى طبيعية
‫وليس تكثّفاً رئوياً

267
00:16:05,689 --> 00:16:08,108
‫ولا تضيقاً تاجياً، لا شيء يناسب

268
00:16:09,776 --> 00:16:11,778
‫إن لم يكن يناسبُ أيَ تشخيص...

269
00:16:12,779 --> 00:16:15,115
‫فسيبقى لنا تشخيص وحيد

270
00:16:20,412 --> 00:16:21,454
‫أنا د.(هاوس)

271
00:16:21,830 --> 00:16:24,249
‫لديكِ اعتلال قلبي ضخاميّ

272
00:16:24,416 --> 00:16:26,251
‫قلبه ضعيف جداً
‫بينما قلبكِ قوي جداً

273
00:16:26,459 --> 00:16:27,669
‫والخبرُ الجيّدُ هو أنّ داءكِ قابل للعلاج

274
00:16:27,961 --> 00:16:29,462
‫سنحرّضُ نوبةً قلبيّةً ضخمة

275
00:16:29,588 --> 00:16:31,172
‫كي نقتل النسيج الإضافيّ

276
00:16:31,298 --> 00:16:32,632
‫تريد إصابتي بنوبةٍ قلبيّة؟

277
00:16:32,757 --> 00:16:34,759
‫لا خطرَ منها
‫إلا لو كانَ قلبكِ سليماً

278
00:16:34,926 --> 00:16:36,595
‫- لكن وبما أنّ...
‫- هل أنتَ جاد؟

279
00:16:37,846 --> 00:16:38,888
‫لا

280
00:16:39,889 --> 00:16:41,433
‫هذا مزعج للغاية

281
00:16:41,558 --> 00:16:43,518
‫وقد مللتُ الكذبِ على المرضى

282
00:16:43,643 --> 00:16:45,312
‫كي أرعبهم علّهم يعترفون بالحقيقة

283
00:16:45,437 --> 00:16:46,479
‫إنّها تمثّل

284
00:16:47,063 --> 00:16:48,565
‫و... أجل
‫لو استمّرت بالتمثيل

285
00:16:48,690 --> 00:16:50,692
‫فسأقومُ في النّهايةِ بما يقتلها

286
00:16:51,067 --> 00:16:53,737
‫كيف يمكن لها... اختلاقُ الخانوق؟

287
00:16:54,279 --> 00:16:56,531
‫كان هذا حقيقياً
‫وقد نجح العلاج

288
00:16:56,656 --> 00:16:57,824
‫لكنّ تحسّنها أثّر عليك سلباً

289
00:16:57,949 --> 00:16:59,576
‫ممّا أثّر عليها سلباً
‫فجعلت تمثّل سوء حالها

290
00:16:59,951 --> 00:17:00,994
‫هذا بسيط للغاية

291
00:17:01,119 --> 00:17:03,955
‫اكتشفت أنّها كلّما تمارضت
‫كلّما تمسّكت أكثر بالحياة

292
00:17:06,291 --> 00:17:07,542
‫(شارلوت)؟

293
00:17:13,256 --> 00:17:15,175
‫لم نكن بهذا القربِ طوال سنوات

294
00:17:15,425 --> 00:17:16,968
‫وأردتُ الاحتفاظَ بهذا

295
00:17:20,013 --> 00:17:23,224
‫أرجوكِ، لا أحد يحب التكرار

296
00:17:23,350 --> 00:17:25,268
‫إنّها ساقي، أقسم أنّ هذا حقيقي!

297
00:17:25,518 --> 00:17:28,605
‫تقسمين بالخنصر؟ أم هو قسم عاديّ؟
‫إذ إنّ...

298
00:17:29,272 --> 00:17:30,523
‫كيف يمكن لها اختلاقُ هذا؟

299
00:17:34,444 --> 00:17:35,487
‫لا يمكنها

300
00:17:40,742 --> 00:17:43,662
‫إذاً، ما الذي بوسعه أن يمزّق لسان المزمار

301
00:17:43,995 --> 00:17:45,622
‫ويحلّ عضلةً بأكملها؟

302
00:17:46,706 --> 00:17:48,083
‫السيّد والسيّدة (كاتنر)

303
00:17:49,459 --> 00:17:51,503
‫لقد سبّبا موتَ (كاتنر)
‫فلم لا يقتلانِ (شارلوت) كذلك؟

304
00:17:51,836 --> 00:17:53,129
‫لقد انتهت فترة الحداد

305
00:17:53,254 --> 00:17:54,547
‫واستعادَ (فورمان) حسّ السخرية لديه

306
00:17:55,507 --> 00:17:57,258
‫لقد كنتُ مخطئاً بشأن السبب الإثني

307
00:17:58,468 --> 00:18:01,179
‫الخطوة الأولى: استعد اسمك القديم

308
00:18:01,388 --> 00:18:03,014
‫الخطوة الثانية: في حال فشل الخطوة الأولى

309
00:18:03,181 --> 00:18:04,265
‫انتقل إلى (بانغالور)

310
00:18:04,391 --> 00:18:08,228
‫الخطوة الـ"أربع عشرة"
‫في حال فشل خطوة الـ"ثلاثة عشر"اقتل نفسك

311
00:18:08,436 --> 00:18:10,730
‫وماذا الآن؟ ستستمرّ في إهانة
‫كلّ من تجد من أسماء في دليل هواتفه

312
00:18:10,855 --> 00:18:12,148
‫إلى أن تعثر على إجابة؟

313
00:18:12,273 --> 00:18:13,942
‫لقد كنتُ مهذباً
‫مع جميع الأصدقاء الذين كلّمتهم

314
00:18:14,067 --> 00:18:16,736
‫- وجميعهم كانوا بلا فائدة
‫- لم يكونوا بلا فائدة

315
00:18:16,861 --> 00:18:18,321
‫لكنّهم لم يعرفوا أكثر منّا بأيِ حال

316
00:18:18,530 --> 00:18:19,739
‫عدنا إلى البداية

317
00:18:19,864 --> 00:18:22,659
‫التصلّب المتعدد، يبلي غمد النخاعين
‫مما يهوي بسرعة النقل العصبي

318
00:18:23,034 --> 00:18:25,120
‫وأنا أتحدّثُ عن (شارلوت)
‫التي ما تزالُ حيّة

319
00:18:26,204 --> 00:18:28,456
‫أنتما، ضعاها في جهاز الرنين

320
00:18:28,581 --> 00:18:29,624
‫وتأكّدا من التصلّب المتعدّد

321
00:18:29,749 --> 00:18:31,418
‫وأنت، أجرِ فحصَ الصدى لـ(إدي)

322
00:18:31,543 --> 00:18:32,919
‫الذي كنتَ تخطّط لإجرائه من خلف ظهري

323
00:18:33,044 --> 00:18:34,295
‫كي تؤكّد تحسّن قلبه

324
00:18:38,174 --> 00:18:39,926
‫أتسمحين لي بتعيين الشواذ؟

325
00:18:40,719 --> 00:18:42,429
‫سأكون منافقةً لو منعتك

326
00:18:42,804 --> 00:18:45,181
‫هذا هو تقرير عن خلفيّةِ (كاتنر) الجنائيّة

327
00:18:45,932 --> 00:18:47,767
‫لقد اتّهم بالعري الفاضح

328
00:18:47,976 --> 00:18:50,353
‫لقد صدم إثر مباراة فريقي
‫(بن) و(دارماوث) بكرة القدم

329
00:18:50,562 --> 00:18:52,605
‫وهو بالضبط ما لك أن تتوقّعه منه

330
00:18:53,857 --> 00:18:57,318
‫لا بأس
‫ينبغي أن تكونَ متضايقاً

331
00:18:57,444 --> 00:19:00,155
‫لكن كان يفكّر كمثلك
‫ويتجاوز الحدود كمثلك

332
00:19:00,280 --> 00:19:01,448
‫لو كان يفكّر مثلي...

333
00:19:02,198 --> 00:19:04,409
‫لعرفَ أنَ العيشَ في عالمٍ بائس

334
00:19:04,534 --> 00:19:06,161
‫أقل سوءاً من الموتِ فيه

335
00:19:10,540 --> 00:19:12,584
‫بضع دقائق وحسب
‫وسنعيدكِ بعدها إلى (إدي)

336
00:19:14,627 --> 00:19:16,880
‫كيف تبدو الحياة
‫ثلاثينَ عاماً مع الرجل ذاته؟

337
00:19:18,047 --> 00:19:19,132
‫رائعة لي

338
00:19:19,966 --> 00:19:21,926
‫وجيّدة له، كما آمل

339
00:19:23,303 --> 00:19:24,429
‫ألا تظنّينه يحبّك؟

340
00:19:25,263 --> 00:19:27,474
‫أظنه أحبّني دائماً بطريقته

341
00:19:27,724 --> 00:19:30,977
‫لكنّه لا يقضي وقتاً معي
‫أو يظهر عواطفه

342
00:19:31,102 --> 00:19:33,313
‫أو تأثّره بي كما أريد

343
00:19:35,940 --> 00:19:37,025
‫ولماذا الاستمرار؟

344
00:19:38,443 --> 00:19:42,071
‫لم أرد أن يكون شعوره نحوي
‫كشعوري نحوه

345
00:19:43,406 --> 00:19:47,327
‫فالحبّ... لا...

346
00:19:47,619 --> 00:19:48,745
‫(شارلوت)؟

347
00:19:53,458 --> 00:19:54,751
‫لقد سمعتُ الكثير

348
00:19:55,502 --> 00:20:00,465
‫عن مرضى سرطانٍ يدخلونَ هجوعاً عفوياً

349
00:20:00,673 --> 00:20:02,592
‫أتعتقد أنّ هذا يحصل معي؟

350
00:20:02,717 --> 00:20:04,260
‫احتمال بعيد، لكنّه ممكن

351
00:20:04,469 --> 00:20:06,304
‫لو أنّني حظيتُ بالمزيدِ من الوقت...

352
00:20:06,805 --> 00:20:09,599
‫كي أكونَ مع (شارلوت)
‫وكي أعاملها بشكلٍ أفضل

353
00:20:10,642 --> 00:20:11,684
‫أجل، ربّما

354
00:20:12,936 --> 00:20:14,521
‫ألا تراني جاداً؟

355
00:20:15,480 --> 00:20:16,773
‫بل أراكَ جاداً الآن

356
00:20:17,148 --> 00:20:19,692
‫وأرى أنّ القصد أمر أسهل بكثير
‫من الفعل نفسه

357
00:20:29,202 --> 00:20:30,870
‫جدران الحجيرات لا تتحرّك

358
00:20:31,329 --> 00:20:32,372
‫أنا آسف

359
00:20:48,012 --> 00:20:49,305
‫إنّه يحتاج إلى صديق

360
00:20:50,390 --> 00:20:53,643
‫لا يمكنني...
‫تولّي هذا الأمر، وتولي (هاوس)

361
00:20:54,060 --> 00:20:55,728
‫أنتَ بحاجةٍ إلى صديقٍ أيضاً

362
00:20:55,895 --> 00:20:57,772
‫أنتِ لا تهتمّين بما أحتاج

363
00:20:57,897 --> 00:21:00,108
‫تريدين من يعتني به وحسب

364
00:21:06,281 --> 00:21:08,449
‫لقد أخبر والدي (كاتنر) أنّ الخطأ خطؤهما

365
00:21:15,206 --> 00:21:17,500
‫طحال ممزّق
‫إذاً فليس التصلّب المتعدّد

366
00:21:19,460 --> 00:21:20,545
‫ما الذي تفعله هنا؟

367
00:21:20,753 --> 00:21:22,213
‫أنتظر منكَ أن تستأصل طحالها

368
00:21:22,338 --> 00:21:24,424
‫كي نجري خزعة
‫تحرياً لالتهاب المفاصل الروماتيزمي

369
00:21:24,549 --> 00:21:25,967
‫سأقوم بها، عد إلى منزلك

370
00:21:26,217 --> 00:21:30,263
‫- ليست مريضتك
‫- و(كاتنر) لم يكن صديقي

371
00:21:31,472 --> 00:21:33,975
‫لقد أرادَ (كاتنر) الموت
‫و(شارلوت) لا تريده

372
00:21:34,100 --> 00:21:37,562
‫لذا ففي السباقِ على اهتمامي
‫هي الرابحة

373
00:21:37,979 --> 00:21:41,858
‫إذاً إما أنّك وغد بلا قلب
‫وإما أنّك أضعفُ من مواجهةِ الأمر

374
00:21:42,025 --> 00:21:43,610
‫عد إلى منزلكَ وابك

375
00:21:44,527 --> 00:21:47,322
‫ليس التهاب المفاصل الروماتيزمي
‫كبدها متندّب كذلك

376
00:21:47,906 --> 00:21:49,157
‫أيّاً كان داؤها
‫فهو ينتشر

377
00:22:08,343 --> 00:22:09,385
‫لعلمك...

378
00:22:09,719 --> 00:22:13,264
‫لستُ مرتاحاً بالتعدّي على كرامةِ زميلٍ ميّت

379
00:22:17,810 --> 00:22:19,812
‫يكون التّعدّي تعدّياً
‫فقط لو وجدتَ شيئاً

380
00:22:22,982 --> 00:22:24,025
‫سررتُ برؤيتك

381
00:22:25,902 --> 00:22:27,111
‫وعمّ نبحث؟

382
00:22:29,530 --> 00:22:30,657
‫لقد كانَ يختبئ

383
00:22:32,283 --> 00:22:33,326
‫لماذا؟

384
00:22:34,077 --> 00:22:36,412
‫الخجل؟ الخوف؟

385
00:22:36,621 --> 00:22:38,164
‫هل أنتَ بخير؟

386
00:22:38,915 --> 00:22:41,376
‫لا بأس لو لم تكن بخير

387
00:22:42,502 --> 00:22:46,339
‫"رشّاش المحارب الاستعماري رقم 101"

388
00:22:47,590 --> 00:22:49,509
‫لقد قضى شهوراً يبحث عنه

389
00:22:50,635 --> 00:22:52,011
‫كان شغوفاً بذلك

390
00:22:52,595 --> 00:22:54,263
‫من الواضح أنّه كان يتألّم

391
00:22:56,099 --> 00:22:57,475
‫فهل يهمّك السبب؟

392
00:23:00,144 --> 00:23:01,604
‫لقد علّق الأخيارَ والأشرار معاً

393
00:23:03,106 --> 00:23:05,984
‫خسارته
‫بجانب ما يذكره بمكسبه

394
00:23:07,402 --> 00:23:09,153
‫لقد كان منفتحاً مع ألمه

395
00:23:11,322 --> 00:23:12,907
‫وهذا يعني أنّه لو ازداد

396
00:23:13,032 --> 00:23:14,367
‫لما وجدَ سبباً لإخفائه

397
00:23:18,579 --> 00:23:20,498
‫إليك ما سنفعله إزاء هذا، (هاوس)

398
00:23:21,082 --> 00:23:23,793
‫سنغادر هذا المكان
‫ونذهب إلى أقرب حانة

399
00:23:24,043 --> 00:23:26,170
‫ونشرب ونتحدّث

400
00:23:26,295 --> 00:23:29,507
‫عن (كاتنر) حين كاد يفجّر غرفة العمليّات

401
00:23:29,674 --> 00:23:31,467
‫ثم نغرق في أحزاننا

402
00:23:33,261 --> 00:23:34,512
‫ما رأيك؟

403
00:23:55,825 --> 00:23:57,035
‫ما الذي غاب عنّي؟

404
00:24:03,791 --> 00:24:05,168
‫إنّها تلك النظرة

405
00:24:06,794 --> 00:24:08,963
‫أنت تعرف!

406
00:24:10,798 --> 00:24:12,508
‫لستَ هنا من باب اهتمامك بـ(كاتنر)

407
00:24:12,633 --> 00:24:15,845
‫أنتَ هنا لأنّها أحجية
‫أنتَ هنا كي تحلّها

408
00:24:18,306 --> 00:24:20,016
‫ماذا لو لم أكن نسيتُ شيئاً...

409
00:24:20,308 --> 00:24:22,393
‫إذ لا يوجد شيء أساساً؟

410
00:24:25,354 --> 00:24:27,273
‫لم يقتل نفسه

411
00:24:28,941 --> 00:24:31,194
‫لقد قتل

412
00:24:51,273 --> 00:24:54,026
‫لسان المزمار، العضلات
‫الطحال... والآن كبدها

413
00:24:54,151 --> 00:24:57,696
‫الذي يعمل بمعدّل عشرين بالمئة
‫ويتدهور بسرعة

414
00:24:57,863 --> 00:25:00,115
‫التهاب الكبد المناعي؟
‫هل استدعيت (فورمان)؟

415
00:25:00,240 --> 00:25:02,534
‫لقد قبل عرضَ (كادي) بالإجازة

416
00:25:02,659 --> 00:25:04,661
‫الدرق الطبيعي يستبعد التهاب الكبد

417
00:25:04,828 --> 00:25:05,996
‫ربّما الداء النشوانيّ

418
00:25:06,121 --> 00:25:07,789
‫يتجمّع النشاء في الأعضاء، والنسيج...

419
00:25:07,915 --> 00:25:09,833
‫لن يسبّب الضمور العضليّ

420
00:25:10,000 --> 00:25:11,668
‫هل أجريت فحص الصدى للزوج؟

421
00:25:11,793 --> 00:25:14,796
‫ما زال القلب يفشل
‫وقد كان التحسّن مؤقتاً

422
00:25:15,172 --> 00:25:17,841
‫أفضّل إجابةً أقل غموضاً من قبيل:
‫"كنتَ محقاً، (هاوس)"

423
00:25:19,092 --> 00:25:22,221
‫دعنا من البحث عن سبب عدم موته

424
00:25:22,346 --> 00:25:24,640
‫ولنتحدّث عن سبب موت (كاتنر)

425
00:25:27,559 --> 00:25:28,894
‫دوافع الجريمة

426
00:25:29,144 --> 00:25:31,772
‫(هاوس)! لقد كان انتحاراً

427
00:25:31,897 --> 00:25:33,232
‫وقد حقّقت الشرطة في الأمر

428
00:25:33,357 --> 00:25:35,067
‫لقد حقّقوا فيما رأوا

429
00:25:35,192 --> 00:25:36,485
‫وليس فيما لم يروه

430
00:25:36,610 --> 00:25:39,780
‫تحدّثوا إلى أصدقائه، وزملاء صفه
‫وعامل البيتزا

431
00:25:40,155 --> 00:25:41,323
‫واستعينوا بـ(فورمان)

432
00:25:41,448 --> 00:25:43,533
‫- يمكنه استخدام الهاتف وهو يبكي
‫- لا

433
00:25:43,659 --> 00:25:45,619
‫أتقصدين: "لا، لن أتّصل بحبيبي"

434
00:25:45,744 --> 00:25:48,497
‫"الذي اتّصل برئيسي بدلاً منّي
‫ليقول إنّه لن يأتي"؟

435
00:25:48,622 --> 00:25:51,208
‫إذ إنّه ليس من العدل
‫تضمين كلِ هذا المعنى في حرفين

436
00:25:51,375 --> 00:25:53,460
‫جميعُنا نريد أن نعرفَ
‫سبب قيام (كاتنر) بهذا

437
00:25:53,627 --> 00:25:55,879
‫لكنّنا لن نضيع وقتنا في مطاردة الأشباح

438
00:26:00,175 --> 00:26:01,802
‫ولا ينتابكما الفضول؟

439
00:26:01,927 --> 00:26:04,346
‫فقط فيما يتعلّق برجلٍ شغوفٍ بالمنطق

440
00:26:04,471 --> 00:26:06,682
‫بدأ ينحاز فجأةً إلى اللامنطق

441
00:26:09,601 --> 00:26:12,688
‫ربّما تعاني من عوزٍ
‫في "ألفا1 أنتي تربسين"

442
00:26:13,188 --> 00:26:14,982
‫افحصوا بروتينات "إي إي تي"

443
00:26:21,238 --> 00:26:22,572
‫أريد أن أبقى مع (إدي)

444
00:26:22,781 --> 00:26:24,408
‫ليس بعد الجراحةِ مباشرة

445
00:26:25,742 --> 00:26:29,329
‫يمكنني التبرّع بأعضائي
‫بعد الموت، أليس كذلك؟

446
00:26:29,663 --> 00:26:31,832
‫حتّى وإن رفضها بنكُ الأعضاء؟

447
00:26:32,332 --> 00:26:35,002
‫يمكن للمتبرّعين المستقلّين تجاوز الروتين

448
00:26:35,127 --> 00:26:37,879
‫لكنّ هناكَ العديد من العوامل الأخرى
‫كفصيلة الدم...

449
00:26:38,005 --> 00:26:39,548
‫لقد منحتُه دماً

450
00:26:39,798 --> 00:26:41,883
‫- ليس الدم وحده...
‫- أرجوك

451
00:26:43,093 --> 00:26:46,930
‫إن متُ قبله
‫أريدكم أن تعطوه قلبي

452
00:26:50,183 --> 00:26:51,476
‫لم ينته الأمر بعد

453
00:26:52,769 --> 00:26:56,523
‫بالنسبة إلي
‫لكنّه انتهى بالنسبة إليه، صحيح؟

454
00:26:58,483 --> 00:26:59,568
‫أجل

455
00:27:03,697 --> 00:27:06,325
‫أنا (ريمي هادلي)
‫وأدعى أيضاً (ثلاثة عشر)

456
00:27:06,450 --> 00:27:08,410
‫أنام معكَ أحياناً

457
00:27:09,494 --> 00:27:10,787
‫أعلم أنه توجّب عليّ الاتصال

458
00:27:11,663 --> 00:27:13,457
‫لكنّني بحاجةٍ إلى بعض الوقت

459
00:27:13,790 --> 00:27:15,000
‫وحيداً؟

460
00:27:17,169 --> 00:27:19,087
‫كثيراً ما مررتُ بظروفٍ سيئةٍ في العمل

461
00:27:20,213 --> 00:27:21,590
‫ولطالما اجتزتُها وحدي

462
00:27:29,931 --> 00:27:31,725
‫إذاً فسأذهب

463
00:27:33,143 --> 00:27:35,437
‫آسف

464
00:27:36,063 --> 00:27:37,105
‫حسناً

465
00:27:49,785 --> 00:27:52,788
‫الشركة التقنيّة تحاول إغلاق
‫حساب البريد الإلكتروني لـ(كاتنر)

466
00:27:53,288 --> 00:27:55,457
‫لكن هناكَ من لا يزال في الداخل

467
00:27:55,791 --> 00:27:58,585
‫لم يكن من الصعب أن أحزر
‫أنّ كلمة المرور كانت: (كاتنر)

468
00:28:00,087 --> 00:28:01,505
‫لقد قام بما لم ينبغِ عليه القيام به

469
00:28:01,671 --> 00:28:03,673
‫- لم يقتل
‫- لكنّ والديهِ قتلا

470
00:28:04,091 --> 00:28:06,134
‫والرجل الذي قتلهما سيحظى بإطلاقٍ مشروط

471
00:28:06,259 --> 00:28:08,762
‫سيحظى بإطلاقٍ مشروط
‫ولم يحظَ بالإطلاقِ بعد

472
00:28:08,929 --> 00:28:11,306
‫لقد شهدَ (كاتنر) على كلّ جلسات استماعه

473
00:28:12,432 --> 00:28:14,851
‫ولن يكونَ هذا الرجل أوّل من يتحيّن الفرصة

474
00:28:14,976 --> 00:28:16,520
‫لقد قتلَ بسلاحه الخاص

475
00:28:16,645 --> 00:28:19,231
‫الذي اشتراه منذ سنوات
‫وواضح أنّه للدفاع عن النفس

476
00:28:19,356 --> 00:28:21,024
‫في صدغه
‫لقد وجدت الشرطة ثمالةَ البارود

477
00:28:21,149 --> 00:28:23,151
‫صحيح، لن يقدم القاتل أبداً

478
00:28:23,276 --> 00:28:25,404
‫على جعلها كالانتحار
‫فهذا غير أخلاقي

479
00:28:31,118 --> 00:28:32,828
‫لم تسأليني عن مريضتي

480
00:28:33,286 --> 00:28:35,455
‫أنت تنتظر نتائج بروتينات "إي إي تي"

481
00:28:35,580 --> 00:28:37,499
‫مما يعني أنّكِ مررتِ كي تري
‫إذا ما كنتُ متابعاً للحالة

482
00:28:37,958 --> 00:28:40,794
‫تريدين نقل الحالة لسواي
‫لكنّك لن تفعلي

483
00:28:40,961 --> 00:28:43,088
‫لأنّها الشيء الوحيد
‫الذي يحفظ رباطة جأشي

484
00:28:43,755 --> 00:28:46,883
‫اهدئي
‫إما أن أكون محقاً وإما مخطئاً

485
00:28:47,008 --> 00:28:48,093
‫سنعلم قريباً

486
00:28:48,427 --> 00:28:50,220
‫ابحث عمّا يقتل مريضتك

487
00:28:51,179 --> 00:28:53,390
‫ومن ثمّ سأجد لك مريضةً أخرى

488
00:28:59,521 --> 00:29:01,189
‫- ما الذي حدث؟
‫- وجدتها الممرّضات بهذه الحال

489
00:29:01,314 --> 00:29:03,733
‫لقد وصلت إلى العربة
‫وحقنت نفسها بما تيسّر لها

490
00:29:04,067 --> 00:29:05,402
‫طريقة حمقاءُ لتسوءَ حالها أمام (إدي)

491
00:29:05,569 --> 00:29:06,987
‫لم تكن تريد لحالها أن تسوء

492
00:29:08,655 --> 00:29:09,865
‫كانت تحاول الانتحار

493
00:29:14,527 --> 00:29:18,365
‫إنها مستقرّة
‫لكنّ البقيّة الباقيةَ من كبدها دمّرت الآن

494
00:29:18,698 --> 00:29:20,492
‫ولا تغيير في حال (إدي)

495
00:29:20,659 --> 00:29:23,662
‫إذاً... فبفضل حركتها الحمقاء

496
00:29:24,204 --> 00:29:27,040
‫ستموتُ في أربعٍ وعشرين ساعة
‫إن لم ننقل لها كبداً جديداً

497
00:29:27,165 --> 00:29:29,501
‫لقد كان هذا إيثاراً
‫إنها تحبّه

498
00:29:29,626 --> 00:29:31,503
‫وكيف لهذا أن يناقضَ ما قلتُ للتوّ؟

499
00:29:31,628 --> 00:29:33,505
‫النتيجة سلبيّة لعوز "إي إي تي"

500
00:29:33,630 --> 00:29:34,798
‫التليّف النقويّ محتمل

501
00:29:34,923 --> 00:29:37,008
‫لكنّ الفحص يستغرقُ أكثر
‫من ثمانٍ وأربعين ساعة

502
00:29:37,133 --> 00:29:39,302
‫علينا البحثُ عن تبرّعٍ جزئيٍ من متبرّعٍ حيّ

503
00:29:39,427 --> 00:29:41,179
‫الضرر شديد للغاية
‫تحتاجُ إلى كبد كامل

504
00:29:41,304 --> 00:29:44,557
‫لا تشخيص، يعني لا كبد
‫ولا كبد، أي لا حياة

505
00:29:45,517 --> 00:29:46,643
‫يا لحسن الحظ!

506
00:29:47,769 --> 00:29:49,896
‫إنّه حقاً التليّفُ النقويّ

507
00:29:50,939 --> 00:29:53,274
‫وهذا هو الدّليل
‫من سيخبر (كادي)؟

508
00:29:53,483 --> 00:29:55,777
‫كم مرّةً كذبتَ على لجنة زراعة الأعضاء؟

509
00:29:55,902 --> 00:29:57,696
‫- مرّتين وحسب
‫- وكم مرّةً نجحت؟

510
00:29:58,488 --> 00:30:00,573
‫لا أفهم علاقة هذا بالموضوع

511
00:30:05,704 --> 00:30:07,122
‫لحظة، إنّهم عائلة (كوبر)

512
00:30:07,247 --> 00:30:10,250
‫لن نتركهما يموتان
‫فيما أنتَ تركّز على (كاتنر)

513
00:30:10,500 --> 00:30:12,460
‫فعلياً
‫ليس هو مريضنا

514
00:30:13,169 --> 00:30:14,879
‫لذا فهي وحدها من سأتركها تموت

515
00:30:15,046 --> 00:30:16,840
‫لقد تحرّينا الأسباب الشائعة

516
00:30:16,965 --> 00:30:19,134
‫أفليس علينا على الأقل
‫أن نستكشف الأسباب النادرة؟

517
00:30:19,259 --> 00:30:21,219
‫بالطبع... لا تقلق

518
00:30:21,344 --> 00:30:22,887
‫لهذا خلق لي الرب أذنين

519
00:30:23,012 --> 00:30:26,474
‫لو كان (كاتنر) هنا
‫لاقترح أن نصارح (كادي)

520
00:30:27,851 --> 00:30:30,562
‫ليته كان هنا ليقولها

521
00:30:31,146 --> 00:30:33,398
‫أنا واثق بأنّ (كادي)
‫ستخدعُ بالحيلةِ القديمة:

522
00:30:33,523 --> 00:30:36,109
‫"لن يمانع الرجل الميّت
‫في أن نضيّع..."

523
00:30:44,242 --> 00:30:47,996
‫لا بدَ من رومنسيٍ مزمن
‫ليحدث رومنسياً مزمناً

524
00:30:48,121 --> 00:30:49,164
‫لم يقتل (كاتنر)

525
00:30:49,289 --> 00:30:51,249
‫وقد استنتجتِ ذلك
‫عبر خلع نظاراتكِ الشمسيّة

526
00:30:51,374 --> 00:30:52,876
‫على أنغامِ أيِ أغنيةٍ بالضبط؟

527
00:30:53,001 --> 00:30:56,004
‫الانتحارُ يعني أن كان بوسعكَ مساعدته
‫والقتل يريحكَ من هذه المسؤولية

528
00:31:00,717 --> 00:31:02,427
‫هي بحاجةٍ لكبد
‫وهو لديه كبد

529
00:31:03,428 --> 00:31:04,846
‫يمكنه التبرّع جزئياً

530
00:31:05,513 --> 00:31:06,931
‫كلّما أقنعتِه أسرع

531
00:31:07,056 --> 00:31:09,058
‫ابتعدت أسرع عن الموت

532
00:31:09,184 --> 00:31:10,769
‫لن يكفي الجزئي
‫إنها بحاجةٍ إلى كبدٍ كامل

533
00:31:10,894 --> 00:31:13,188
‫كما أنّه لن يعيشَ بعد الجراحة

534
00:31:16,483 --> 00:31:17,692
‫تناظر جميل

535
00:31:19,736 --> 00:31:20,904
‫سيموت على الطاولة

536
00:31:21,029 --> 00:31:22,572
‫وتعطيها كبده بالكامل

537
00:31:22,906 --> 00:31:25,325
‫إن قبل بهذا
‫فسيقبل به من أجل الحب

538
00:31:25,992 --> 00:31:28,077
‫وقد رأيتُ أن أرسل إليه من يفهم لغته

539
00:31:31,247 --> 00:31:33,291
‫تريدونني أن أموتَ على الطاولة؟

540
00:31:33,458 --> 00:31:36,878
‫لا نريد لك ذلك
‫لكنّ زوجتكَ تحتاجُ إلى ذلك

541
00:31:38,046 --> 00:31:40,507
‫- وقلبي؟
‫- ما زال يموت

542
00:31:40,632 --> 00:31:42,592
‫لديك يومان على أبعدِ تقدير

543
00:31:43,218 --> 00:31:45,970
‫لكنّ هذا سيهبنا الوقت الكافي لإنقاذها

544
00:31:46,095 --> 00:31:48,431
‫متى يمكنني توديعها؟

545
00:31:48,681 --> 00:31:49,974
‫لا يمكنك

546
00:31:50,391 --> 00:31:52,769
‫إن عرفت بما تخطّط
‫فهل ستقبل؟

547
00:31:55,063 --> 00:31:56,481
‫ستستاءُ منّي

548
00:31:58,066 --> 00:32:00,860
‫ستعيش، ولا شيء آخر يهمّ

549
00:32:22,048 --> 00:32:24,801
‫- لا يمكنكَ القيام بالزرع
‫- هذا لو رفض المريض

550
00:32:25,468 --> 00:32:27,804
‫لكنّ تردّدكِ المضني يدل على موافقته

551
00:32:27,929 --> 00:32:29,097
‫أصابعه تحوي عقيدات

552
00:32:29,222 --> 00:32:30,807
‫أظن أنّ أطباءه أخطؤوا تشخيصه

553
00:32:30,932 --> 00:32:33,768
‫أو أنّكِ أكثرتِ من التفاؤل مع الشاي

554
00:32:33,893 --> 00:32:35,019
‫رجل بدين مصاب بسرطان الرئة...

555
00:32:35,144 --> 00:32:37,313
‫هناك تفسيرانِ سهلانِ لفشل قلبه

556
00:32:37,480 --> 00:32:39,649
‫العقيداتُ قد تعني شيئاً آخر
‫شيئاً قابلاً للشفاء

557
00:32:39,858 --> 00:32:41,109
‫عودي إلى قسم الطوارئ

558
00:32:41,234 --> 00:32:43,069
‫مع امتناني لكِ ولقدميكِ الباردتين

559
00:32:43,278 --> 00:32:45,697
‫ما خطبك؟
‫أنا أعطيكَ احتمالاً بنتيجةٍ جيدة...

560
00:32:45,947 --> 00:32:48,199
‫ومعها فرصة جيدة لإثبات
‫غباء الأطباء الآخرين

561
00:32:48,366 --> 00:32:49,742
‫إلا أنّك مخطئة

562
00:32:51,035 --> 00:32:52,829
‫وقد استنتجتَ ذلك
‫عبر خلعكَ نظّاراتكَ الشمسيّة

563
00:32:52,954 --> 00:32:54,289
‫على أنغامِ أيِ أغنيةٍ بالضبط؟

564
00:32:55,331 --> 00:32:57,417
‫الرجل الذي قتل والدي (كاتنر)

565
00:32:57,625 --> 00:32:59,752
‫مات بسبب أمِ دمٍ منذ شهرين

566
00:33:00,128 --> 00:33:01,462
‫لقد اختبأ (كاتنر) من الجميع

567
00:33:02,213 --> 00:33:04,549
‫ولم يكن بإمكانك إنقاذه
‫لا أنت ولا سواك

568
00:33:05,300 --> 00:33:07,927
‫أجرِ الفحوصات
‫وابحث إن كانت لديكَ فرصة لإنقاذِ (إدي)

569
00:33:18,187 --> 00:33:19,230
‫أخبار سيئة

570
00:33:20,481 --> 00:33:21,858
‫لا يمكن للحبّ أن ينقذك

571
00:33:23,902 --> 00:33:24,944
‫لكن من ناحيةٍ أخرى...

572
00:33:27,906 --> 00:33:29,616
‫يمكن للعفن ذلك

573
00:33:29,741 --> 00:33:32,744
‫قصورُ قلبكَ سببه إصابة فطريّة

574
00:33:32,869 --> 00:33:34,787
‫تدعى الفطار البرعمي

575
00:33:35,163 --> 00:33:36,873
‫بدأ بعقيدةٍ في رئتيك

576
00:33:36,998 --> 00:33:40,460
‫وجميعُ أطبائك، خلا واحداً منهم
‫شخّصوها سرطاناً

577
00:33:41,085 --> 00:33:42,670
‫إنها نادرة جداً، وتشفى بسهولة

578
00:33:42,795 --> 00:33:44,380
‫سأبدأ بإعطائك الإيتراكونازول

579
00:33:44,505 --> 00:33:46,841
‫وكيف تحسّنتُ بلا أدوية؟

580
00:33:46,966 --> 00:33:49,886
‫حالتك العاطفيّة زادت الكاتيكول-أمين

581
00:33:50,011 --> 00:33:51,220
‫ممّا ساعد في رفع البرولاكتين

582
00:33:51,346 --> 00:33:52,597
‫حالتي العاطفية؟

583
00:33:52,722 --> 00:33:53,765
‫بعدَ ثلاثِة أشهرٍ من العلاج

584
00:33:53,890 --> 00:33:56,351
‫ستعود إلى حياتكَ الصفراء الكئيبة

585
00:33:57,852 --> 00:33:59,228
‫لا أريد العلاج

586
00:34:01,606 --> 00:34:02,982
‫قوموا بالزرع

587
00:34:03,900 --> 00:34:05,026
‫لكنّك ستستبدل...

588
00:34:05,860 --> 00:34:07,528
‫ضمانَ حياتك

589
00:34:08,571 --> 00:34:10,490
‫باحتماليّة حياتها

590
00:34:11,199 --> 00:34:13,034
‫لقد كنتُ مستعداً للموتِ على أيِ حال

591
00:34:14,118 --> 00:34:16,120
‫إذاً أمامك فرصة كي تعامل
‫زوجتكَ القادمةَ بشكلٍ أفضل

592
00:34:20,291 --> 00:34:23,586
‫إن لم تكن ستقوم بها، فأخرجني

593
00:34:24,003 --> 00:34:25,880
‫وحين تصدمني سيّارة

594
00:34:26,547 --> 00:34:28,967
‫وأعود إلى مشرحتك

595
00:34:31,177 --> 00:34:33,096
‫يمكنكَ منحها كبدي عندئذٍ

596
00:34:39,494 --> 00:34:41,496
‫أنتَ تطلب منّا فعلياً ارتكابَ جريمة

597
00:34:42,413 --> 00:34:43,664
‫وكذلك كنتُ البارحة

598
00:34:43,790 --> 00:34:45,917
‫ثمّةَ فرق حين يكون أمامه عشرون عاماً

599
00:34:46,042 --> 00:34:47,085
‫بدلاً من يومين

600
00:34:47,210 --> 00:34:49,712
‫ليس فعلياً، ولا قانونياً

601
00:34:49,837 --> 00:34:51,339
‫أهذه طريقتُكَ في إقناعنا؟

602
00:34:51,464 --> 00:34:53,091
‫بأن تقولَ إن هذا لم يعد خاطئاً؟

603
00:34:53,216 --> 00:34:55,468
‫الغبيُ سيفعلها بنا أو بدوننا

604
00:34:55,593 --> 00:34:57,261
‫وهكذا يمكننا الحفاظُ على العضو

605
00:34:57,386 --> 00:34:58,763
‫يجب أن نحافظ على الرجل

606
00:34:58,888 --> 00:35:01,390
‫إذاً نربطه بالسرير
‫وننتظر وفاةَ زوجته؟

607
00:35:01,933 --> 00:35:03,142
‫لن أقومَ بهذا

608
00:35:08,731 --> 00:35:10,191
‫أنا سأقوم به

609
00:35:12,193 --> 00:35:14,195
‫يكفينا موت واحد بغيرِ فائدة

610
00:35:19,867 --> 00:35:22,620
‫(إدي)، ما الذي يحدث؟

611
00:35:22,829 --> 00:35:24,831
‫لستُ أدري
‫لقد أحضر ني إلى هنا فجأة

612
00:35:26,749 --> 00:35:28,543
‫زوجُكَ مصاب بداءٍ بسيط

613
00:35:28,668 --> 00:35:30,920
‫لكنّه يريد الموتَ كي تحصلي على كبده

614
00:35:31,045 --> 00:35:33,339
‫أتقبلينَ بهذا؟
‫أم تفضّلينَ أن يقبل بالعلاج؟

615
00:35:33,464 --> 00:35:36,050
‫- يا ابن العاهرة!
‫- (إدي)، إياك

616
00:35:36,175 --> 00:35:38,928
‫- يجب أن تقبلي بهذا
‫- (شارلوت)، أتسمعينني؟

617
00:35:42,390 --> 00:35:43,432
‫لقد تظاهرت بحمّى

618
00:35:43,558 --> 00:35:45,226
‫والبزل القطني أظهر ارتفاعاً
‫شديداً في البيض

619
00:35:45,351 --> 00:35:47,687
‫- لقد أصيبت بإنتانٍ معمّم
‫- وجب عليّ أن أطردك...

620
00:35:47,812 --> 00:35:49,147
‫لقد قمتُ بما عجزتَ عنه...

621
00:35:49,730 --> 00:35:51,649
‫أقنعتُ (إدي) أن يحيا ويتركَ زوجته تموت

622
00:35:52,066 --> 00:35:53,568
‫الإنتان يعني معلومة جديدة

623
00:35:54,026 --> 00:35:56,237
‫وبقاءَ ساعتين أو ثلاث ساعاتٍ فقط
‫لاكتشاف المرض

624
00:35:56,362 --> 00:35:58,322
‫الساركوئيد يصيب الطحال والكبد

625
00:35:58,447 --> 00:36:00,700
‫- كان ينبغي أن تصاب الرئة
‫- تصلّب الجلد يؤدي إلى التهاب النسج

626
00:36:00,825 --> 00:36:03,035
‫لا مشاكل في الجلد أو السبيل الهضمي

627
00:36:04,036 --> 00:36:05,413
‫ما الذي تخفيه؟

628
00:36:05,830 --> 00:36:06,873
‫لستَ تدري...

629
00:36:06,998 --> 00:36:08,624
‫إما أنّ لدينا كلَ المعلومات لكنّنا حمقى

630
00:36:08,749 --> 00:36:10,293
‫وإما أنّنا لا نملك كلّ المعلومات

631
00:36:10,459 --> 00:36:12,712
‫احتمالات التعرّض، للناس أو الأماكن

632
00:36:15,089 --> 00:36:16,132
‫بل كلاهما

633
00:36:20,720 --> 00:36:21,846
‫يا لها من كذبةٍ سيئة

634
00:36:22,388 --> 00:36:24,265
‫أظننتِ حقاً أنّ الشواطئ في (هاواي)

635
00:36:24,390 --> 00:36:26,100
‫تشبه شواطئ (ريو)؟

636
00:36:26,684 --> 00:36:29,437
‫إن ذباباتِ الرمل النقالة للمرض
‫مختلفة تماماً

637
00:36:29,687 --> 00:36:31,898
‫- لم تذهب إلى (ريو) من قبل
‫- مع من ذهبتِ؟

638
00:36:33,191 --> 00:36:34,692
‫لمَ تفعل هذا؟

639
00:36:35,818 --> 00:36:38,237
‫في الواقع لا يهمّني أن أعرف من معك

640
00:36:38,404 --> 00:36:39,864
‫يهمّني فقط أن أعرفَ أنكِ ذهبت...

641
00:36:40,031 --> 00:36:43,201
‫كي أعرفَ أنّكِ مصابة بالليشمانيا الحشويّة

642
00:36:44,577 --> 00:36:47,496
‫لكن بما أنّ الفارس (لانسلوت)
‫هذا كان مستعداً للموتِ من أجلك...

643
00:36:47,914 --> 00:36:49,457
‫فأظنّه يريد الإجابة عن السؤالين

644
00:36:59,634 --> 00:37:01,260
‫العام الماضي...

645
00:37:03,179 --> 00:37:05,598
‫مع شخصٍ لا تعرفه

646
00:37:07,600 --> 00:37:10,603
‫كان من المفروضِ أن نذهب أنا وأنت

647
00:37:11,229 --> 00:37:13,648
‫لكنّني مللتُ الانتظار

648
00:37:15,191 --> 00:37:18,236
‫أنا جد آسفة

649
00:37:29,330 --> 00:37:30,706
‫ابدؤوا لها بمشتقات الأنتيموان

650
00:37:31,749 --> 00:37:33,376
‫واطلبوا من (كادي) أن تبحث لها عن كبد

651
00:37:37,338 --> 00:37:38,631
‫لقد كانا مستعدّين للموت...

652
00:37:39,799 --> 00:37:41,550
‫لكن بدافع الذنب، لا الحبّ

653
00:37:41,676 --> 00:37:44,011
‫ما كان ليوجد كلّ هذا الشعور بالذنب
‫لولا وجود الحبّ

654
00:37:52,186 --> 00:37:54,188
‫لقد أرسل مشفى (نيويورك مرسي) الكبد

655
00:37:54,522 --> 00:37:56,774
‫- وسيكون هنا...
‫- أخبريهم أن يعودوا

656
00:37:56,899 --> 00:37:58,651
‫لم تنفع معالجة (شارلوت)

657
00:38:00,361 --> 00:38:01,779
‫لقد شخّصنا الحالةَ متأخّرين

658
00:38:07,326 --> 00:38:09,662
‫الجميعُ سيذهبونَ إلى جنازةِ (كاتنر)

659
00:38:09,787 --> 00:38:11,205
‫وأرحّب بذهابكَ معي

660
00:38:12,415 --> 00:38:13,582
‫سأبقى مع (شارلوت)

661
00:38:16,377 --> 00:38:18,087
‫لقد أعطتكم الوقت الكافي لإنقاذ (إدي)

662
00:38:18,963 --> 00:38:20,172
‫وهذا يجعل موتها ذا قيمة

663
00:38:21,966 --> 00:38:23,884
‫لا، ليس صحيحاً

664
00:38:26,178 --> 00:38:28,264
‫"المال، السلطة، المخدرات
‫الخجل، الانتقام"

665
00:38:32,435 --> 00:38:34,186
‫- لقد كنتُ مخطئاً بشأنك
‫- لا، كنتَ محقاً

666
00:38:34,437 --> 00:38:35,479
‫أنتَ تتألّم

667
00:38:36,397 --> 00:38:38,774
‫وأنتَ تعود إلى مثاليّتك... مجدداً

668
00:38:38,899 --> 00:38:41,569
‫لقد عملتَ معه طوال
‫عامين، يومياً

669
00:38:41,694 --> 00:38:42,945
‫ولم تشعر بهذا

670
00:38:43,070 --> 00:38:44,530
‫لم يشعر أحد بهذا

671
00:38:44,655 --> 00:38:46,198
‫لكنّك تشعر بكلِ شيء

672
00:38:46,949 --> 00:38:48,701
‫ليس الأمر منوطاً بما غابَ عن بالك

673
00:38:48,826 --> 00:38:50,494
‫بل بسبب غيابه عنك

674
00:38:50,619 --> 00:38:52,872
‫يرعبكَ أنّك بدأت تفقد موهبتك

675
00:38:53,414 --> 00:38:56,042
‫تفقد... ما يحدّد كينونتك

676
00:38:57,209 --> 00:38:59,128
‫ويرعبني ما ستفعله بعد أن يحدثَ هذا

677
00:39:01,964 --> 00:39:04,216
‫إن لم يكن هناكَ ما تفعله لشفائي...

678
00:39:04,508 --> 00:39:06,135
‫أفليست هناكَ جنازة لتلحقَ بها؟

679
00:43:22,953 --> 00:43:26,953
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| STARZPLAY ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| iBelieve7 ضبط التوقيت |||

