﻿1
00:00:26,108 --> 00:00:28,236
‫- كان هذا سريعاً جداً
‫- بدا لي جيّداً

2
00:00:28,402 --> 00:00:30,279
‫هلاّ أخلينا المنصّة بسرعةٍ رجاءً

3
00:00:30,446 --> 00:00:31,822
‫(موري)
‫الموسيقى سريعة جداً

4
00:00:31,948 --> 00:00:33,950
‫- إنّها السرعةُ ذاتُها
‫- أبطئها إذاً

5
00:00:34,075 --> 00:00:35,910
‫- أكلُ شيء بخير، (جيرمي)؟
‫- بالطبع

6
00:00:36,702 --> 00:00:38,955
‫- أنا جاهز متى شئتم
‫- من الـ(ألليغرو) رجاءً

7
00:00:46,045 --> 00:00:48,631
‫- ما مشكلته؟
‫- ظهره لم يتعافَ كلّياً بعد

8
00:00:48,798 --> 00:00:50,591
‫لا يجوز له التحدث
‫للمشرف بهذه الطريقة

9
00:00:50,716 --> 00:00:51,842
‫لا، بالطبع

10
00:00:53,052 --> 00:00:54,220
‫لكن يجوزُ لها

11
00:01:00,434 --> 00:01:01,477
‫هل أنت مستعد للرفعة؟

12
00:01:01,602 --> 00:01:03,271
‫سأكون بخير ما لم تخطئي التوقيت

13
00:01:11,112 --> 00:01:13,447
‫- توقيتي ممتاز
‫- كان ذلك البارحة

14
00:01:18,119 --> 00:01:19,579
‫حانت لحظة الحقيقة

15
00:01:42,435 --> 00:01:43,477
‫اللعنة!

16
00:01:46,897 --> 00:01:48,024
‫(بنلوبي) أأنت بخير؟

17
00:01:56,782 --> 00:01:59,160
‫إنها لا تقوى على التنفس!
‫أحضروا طبيباً!

18
00:02:46,582 --> 00:02:48,417
‫هل ستتجاهلني طوال اليوم مجدداً؟

19
00:02:48,918 --> 00:02:49,960
‫أنا أساعدك

20
00:02:50,294 --> 00:02:51,796
‫لقد حاولتِ قتل (تشايس)

21
00:02:52,004 --> 00:02:53,923
‫بالقيام بما أردتَه
‫هذا هو الأمر يا زعيم

22
00:02:58,052 --> 00:02:59,929
‫- أنا موجودة
‫- لستِ موجودة

23
00:03:01,263 --> 00:03:03,683
‫فهمتُ أنّ لاوعيي موجود
‫والآن اذهبي

24
00:03:05,518 --> 00:03:08,688
‫قول ذلك شيء
‫والعيشُ فيه شيء آخر

25
00:03:10,564 --> 00:03:11,732
‫لستَ عقلانياً...

26
00:03:14,110 --> 00:03:15,236
‫ليس تماماً

27
00:03:19,990 --> 00:03:22,910
‫شغّل المجيب الهاتفي
‫أرسل العاهرات إلى منازلهنّ وارتدِ ثيابك

28
00:03:23,035 --> 00:03:24,787
‫- لدينا حالة
‫- أنا أقضي إجازةً فرديّة

29
00:03:24,912 --> 00:03:27,373
‫نجمة باليه بعمر إحدى وعشرين سنة
‫قد انهارت على المنصّة

30
00:03:27,498 --> 00:03:30,000
‫أحبُ الباليه
‫لكن وكما ذكر أحدهم

31
00:03:30,126 --> 00:03:31,252
‫فأنا أقضي إجازةً فرديّة

32
00:03:31,877 --> 00:03:33,713
‫قالت (كادي) أن تحضر أو أن تطردك

33
00:03:34,380 --> 00:03:37,174
‫- لن تطردني
‫- لن تطردك؟

34
00:03:37,550 --> 00:03:39,051
‫- إن لم تذهب للعمل؟
‫- حسناً

35
00:03:39,176 --> 00:03:42,096
‫وكم ستمضي
‫من الوقت إلى أن أختفي؟

36
00:03:45,683 --> 00:03:46,767
‫انتظر

37
00:03:47,852 --> 00:03:49,770
‫ما من أورامٍ أو ثقوبٍ في الرئتين

38
00:03:49,937 --> 00:03:53,315
‫ما من كدماتٍ أو علامات للرضّ
‫وما من أمراضٍ جنسيّة

39
00:03:53,441 --> 00:03:56,610
‫والأكسجين الذي نزوّدها به
‫بالكاد رفع معدّل الإشباع إلى ستّين

40
00:03:56,736 --> 00:03:58,571
‫الرئتان مستمرّتان بالانخماص
‫رغم وجود الأنبوب الصدريّ

41
00:03:58,821 --> 00:03:59,947
‫لقد استثنت غرفة الطوارئ
‫ما هو ظاهر

42
00:04:00,072 --> 00:04:01,949
‫تعداد البيض والحرارة طبيعيان
‫فليست ذات الرئة

43
00:04:02,074 --> 00:04:04,368
‫القهوة محترقة
‫ثلاثة عشر تضع ملمع شفاهٍ بنكهة الكرز

44
00:04:04,493 --> 00:04:06,996
‫و(فورمان) يحدّق بك
‫أيساعدُكَ أي من هذا؟

45
00:04:07,121 --> 00:04:08,164
‫(هاوس)؟

46
00:04:10,541 --> 00:04:11,584
‫الأمراض الجنسيّة؟

47
00:04:11,709 --> 00:04:13,502
‫- قالت إنّ الفحص أتى سلبياً، أتظنُ أنّ؟
‫- لا

48
00:04:13,627 --> 00:04:15,963
‫إنّها راقصة
‫ماذا عن الجفاف؟

49
00:04:16,881 --> 00:04:18,758
‫ماذا عن تكدّمٍ رئويّ؟

50
00:04:19,091 --> 00:04:21,427
‫ما من التهابٍ في الرئتين بالمسح الطبقي

51
00:04:21,552 --> 00:04:22,803
‫وماذا عن الجفاف؟

52
00:04:25,765 --> 00:04:29,018
‫نتروجن البولة والكرياتينين
‫مرتفعان لكن ضمن الطبيعي

53
00:04:29,560 --> 00:04:31,812
‫أنا الجزءُ اللاعقلانيّ من دماغك

54
00:04:32,271 --> 00:04:34,273
‫لكنّ المرتفع يعني نسبةً عالية، صحيح؟

55
00:04:35,232 --> 00:04:36,859
‫قد يخفي الجفاف إصابةً إنتانيّة

56
00:04:39,028 --> 00:04:41,071
‫قد يخفي الجفاف إصابةً إنتانيّة

57
00:04:41,405 --> 00:04:44,992
‫عالجاها مما هو ظاهر
‫سوائل وريدية وصادّات حيويّة لذات الرئة

58
00:04:49,580 --> 00:04:50,831
‫نحن أشبه بـ(ماجيك) و(كريم)

59
00:04:53,793 --> 00:04:56,170
‫سيّد (بيترامالا)
‫لديكَ سرطان في الكلية

60
00:04:57,379 --> 00:05:00,132
‫وهل هذا السرطان سيىء؟
‫أعني أنّها كلّها سيئة، ولكن...

61
00:05:02,134 --> 00:05:03,928
‫لقد أغلقتُ الباب عن قصد

62
00:05:04,053 --> 00:05:06,555
‫وها أنا فتحتُه عن قصد
‫يجبُ أن نتكلّم

63
00:05:06,972 --> 00:05:09,183
‫لقد أخبرني للتوّ
‫أنّني مصاب بسرطان الكلية

64
00:05:09,308 --> 00:05:11,769
‫إذاً ستحتاجُ دقيقةً لمعالجةِ الخبر

65
00:05:11,894 --> 00:05:12,937
‫(هاوس)

66
00:05:14,980 --> 00:05:16,315
‫أنا أهلوس

67
00:05:18,692 --> 00:05:21,403
‫سأعودُ حالاً

68
00:05:27,284 --> 00:05:29,495
‫أريدكَ أن تحضرَ تشخيصاتي التفريقية

69
00:05:29,620 --> 00:05:32,164
‫- وتراجعَ كلَ ما أقومُ به
‫- لا تجوزُ لك معالجةُ المرضى...

70
00:05:32,289 --> 00:05:34,583
‫لا بدَ من أنّه انقطاعُ التنفس في النوم
‫حظيتُ بليلةٍ هانئةٍ من النوم

71
00:05:34,792 --> 00:05:35,835
‫ولا أزالُ أشعرُ بالإرهاق

72
00:05:35,960 --> 00:05:37,962
‫قلّة نومِ "دلتا"
‫قد تؤدي للهلوسات

73
00:05:38,546 --> 00:05:40,506
‫ألديكَ أعراض عصبيّة أخرى؟

74
00:05:40,840 --> 00:05:42,716
‫- لا أظن ذلك
‫- حبسة؟

75
00:05:42,842 --> 00:05:44,301
‫- لا، لا
‫- فقدان ذاكرة؟

76
00:05:44,426 --> 00:05:45,970
‫- نزق؟
‫- أجل، هذا هو

77
00:05:46,095 --> 00:05:48,931
‫- لا تحوّل الموضوع، إنّه يهتمّ بك
‫- يجب أن تتوقّف عن العمل

78
00:05:49,223 --> 00:05:50,975
‫- على الأقل...
‫- كفى!

79
00:05:53,352 --> 00:05:55,813
‫لا تنظر إليّ هكذا
‫لقد أخبرتُكَ أنّني أهلوس

80
00:05:57,982 --> 00:06:00,860
‫- وإلى من تتحدّث؟
‫- إلى شخصٍ لم يعد هنا

81
00:06:01,026 --> 00:06:02,319
‫وما عدا ذلك غيرُ مهمّ

82
00:06:02,444 --> 00:06:04,572
‫لقد اختارَ دماغكَ شخص
‫ولهذا أهمّيّته

83
00:06:05,030 --> 00:06:08,033
‫- أنتَ تعلمُ أنّه سيلحّ في السؤال
‫- (كاتنر)

84
00:06:11,412 --> 00:06:12,955
‫اختيار موفّق
‫لقد أشفق عليك

85
00:06:13,831 --> 00:06:14,999
‫ستساعدني أم لا؟

86
00:06:17,209 --> 00:06:18,252
‫أجل

87
00:06:21,922 --> 00:06:24,008
‫يمكنني أن آكل من هذا المكان
‫سبعةَ أيّامٍ في الأسبوع

88
00:06:24,133 --> 00:06:25,175
‫وهذا ما يحدثُ فعلاً

89
00:06:26,802 --> 00:06:28,012
‫يمكننا الطلبُ ليلةَ غد

90
00:06:29,054 --> 00:06:30,639
‫- أتريدين بعض النبيذ؟
‫- لا، شكراً

91
00:06:32,933 --> 00:06:34,351
‫أنا أحتفظُ بنطافِ زوجي

92
00:06:37,146 --> 00:06:39,523
‫زوجك الميت؟

93
00:06:39,899 --> 00:06:43,110
‫لقد جمّدناها حين تمّ تشخيصه

94
00:06:43,235 --> 00:06:44,987
‫واحتفظتِ بها؟

95
00:06:46,864 --> 00:06:47,907
‫كلَ هذا الوقت؟

96
00:06:48,032 --> 00:06:51,285
‫كنتُ أفكّر أنّني
‫لو لم أجد أحداً...

97
00:06:51,452 --> 00:06:53,037
‫- وقد وجدتِ أحداً
‫- أعلم

98
00:06:55,080 --> 00:06:56,790
‫- ولكن...
‫- ماذا لو لم ننجح؟

99
00:06:57,416 --> 00:06:58,876
‫ماذا لو اتّضح أنّني...

100
00:06:59,501 --> 00:07:03,380
‫بوهيميّ أصوليّ ذو عائلةٍ سرّيّة
‫وأنّني أصغر بدل أن أكبر؟!

101
00:07:05,966 --> 00:07:07,760
‫لا أحد يخطّط للطلاق

102
00:07:08,969 --> 00:07:10,888
‫ولم أخطّط لموتِ زوجي

103
00:07:12,139 --> 00:07:13,432
‫لكنّه مات

104
00:07:14,850 --> 00:07:17,770
‫إذاً فأنتِ تقولين
‫أنّكِ تريدين اتّفاق خلع...

105
00:07:19,563 --> 00:07:20,940
‫في صورةٍ سائلة

106
00:07:27,613 --> 00:07:29,156
‫ماذا لو لم يكن انقطاع النفس النّوامي؟

107
00:07:29,865 --> 00:07:31,659
‫ربّما الصدمة من حادث الدرّاجة؟

108
00:07:32,117 --> 00:07:33,160
‫أو التسمّم بالفايكودين؟

109
00:07:33,953 --> 00:07:35,245
‫يجب أن تدخل المشفى

110
00:07:35,412 --> 00:07:36,914
‫أعلمُ أنّك مخطئ بشأن انقطاع
‫التنفس النّوامي

111
00:07:37,039 --> 00:07:38,874
‫ممّا يعني أنّك تعلم أنّك مخطئ في هذا

112
00:07:39,124 --> 00:07:40,584
‫أنتَ خائف
‫أخبره أنّك خائف

113
00:07:45,297 --> 00:07:46,966
‫لا يمكنني النّومُ وأنتَ هنا

114
00:08:03,565 --> 00:08:04,608
‫هل نجح ذلك؟

115
00:08:04,733 --> 00:08:07,820
‫- أترى شخصاً واقفاً بقربي؟
‫- لا

116
00:08:09,029 --> 00:08:10,072
‫إذاً، لا

117
00:08:10,197 --> 00:08:13,325
‫إذاً ما الجديد على قائمةِ ما ليس مرضك؟

118
00:08:13,450 --> 00:08:16,537
‫المريضة لا تستجيب للصادّات الحيوية
‫ما زالت لا تقوى على التنفّس

119
00:08:16,662 --> 00:08:18,372
‫أجروا فحصاً لتأكيد ذات الرئة

120
00:08:18,497 --> 00:08:20,708
‫لا يمكننا التنظير
‫فرئتاها ما زالتا منخمصتين

121
00:08:20,833 --> 00:08:22,751
‫بالرشف عبر الرغامى

122
00:08:23,252 --> 00:08:26,046
‫- هذا أشبه بركوب الأمواج
‫- هذا تهوّر كبير

123
00:08:26,171 --> 00:08:27,506
‫إنّها فكرة رائعة

124
00:08:28,549 --> 00:08:31,260
‫تهوّر الطبيعيين، تهوّري أنا، أم...

125
00:08:31,385 --> 00:08:33,137
‫أم تهوّري وأنا مجنون؟

126
00:08:33,262 --> 00:08:35,806
‫بين تهوّر الطبيعيّين وتهوّرك

127
00:08:36,056 --> 00:08:37,182
‫إذاً أين المشكلة؟

128
00:08:38,392 --> 00:08:40,978
‫- أكلُ شيء بخير؟
‫- لا

129
00:08:41,729 --> 00:08:43,230
‫مريضتنا لا تستطيع التنفّس

130
00:08:44,481 --> 00:08:46,817
‫قم بالفحص أو آتني بفكرةٍ أفضل

131
00:08:53,407 --> 00:08:57,327
‫بقي لدينا الإنتان، الصّدمة
‫التصلّب المتعدد، الفصام

132
00:08:57,453 --> 00:08:58,495
‫أو الحبوب

133
00:08:59,371 --> 00:09:01,832
‫الفصامُ يتظاهر في عمرٍ أصغر

134
00:09:01,957 --> 00:09:03,375
‫ولهذا هو في آخر القائمة

135
00:09:03,876 --> 00:09:06,086
‫يمكنني تأكيد الإنتان بفحص دمٍ بسيط

136
00:09:06,837 --> 00:09:09,256
‫يمكن معالجة الإنتان وشفاؤه

137
00:09:09,381 --> 00:09:12,092
‫وبالتالي يبقى لديك عملك
‫ومن ثمّ تبقى لك حياتك

138
00:09:13,010 --> 00:09:15,262
‫لكنّ هذا لا يجعلها فكرةً أفضل
‫بل ألطف وحسب

139
00:09:16,055 --> 00:09:17,389
‫أهذا هو منطقكَ يتكلّم؟

140
00:09:19,975 --> 00:09:21,226
‫لا يمكنني القيامُ بذلك وحدي

141
00:09:26,815 --> 00:09:29,485
‫حينَ نحقن الماء
‫ستشعرين وكأنّك تغرقين

142
00:09:29,693 --> 00:09:31,987
‫لكنّ الأمر سينتهي في ثوانٍ

143
00:09:32,279 --> 00:09:34,323
‫- وبعدها سأتحسّن؟
‫- قليلاً

144
00:09:34,448 --> 00:09:35,783
‫أمسك بكتفيها قليلاً

145
00:09:41,413 --> 00:09:42,539
‫جاهزة؟

146
00:09:52,674 --> 00:09:54,593
‫أنتِ تبلينَ حسناً
‫والآن سيخرجُ السائل

147
00:10:01,558 --> 00:10:03,018
‫- لقد خرجت
‫- لقد انزلقت

148
00:10:03,435 --> 00:10:04,728
‫- لا
‫- ماذا؟

149
00:10:05,229 --> 00:10:06,480
‫لقد انتزع جلدها

150
00:10:18,743 --> 00:10:22,247
‫جلدها ينسلخ بأسرع ممّا يمكننا
‫تعويضه بالجلد الاصطناعي

151
00:10:22,664 --> 00:10:25,041
‫- قد يكون داءَ مناعةٍ ذاتيّة
‫- مضاداتُ النّواةِ سلبيّة

152
00:10:25,875 --> 00:10:29,295
‫- ركّز على الرّئتين
‫- تريد منّا تجاهل الحقيقة

153
00:10:29,420 --> 00:10:30,880
‫في أنّها خسرت ثمانين بالمئة
‫من جلدها؟

154
00:10:31,172 --> 00:10:32,549
‫نعلمُ أنّه ليس سرطان الرئة

155
00:10:32,757 --> 00:10:35,593
‫قد يكون ورماً كبدياً ينتشر في رئتيها

156
00:10:36,052 --> 00:10:39,556
‫صوّروا كبدها بالصدى
‫وإن وجدتم كتلةً فاخزعوها

157
00:10:39,722 --> 00:10:41,266
‫لا يجوزُ لنا إهمال الجلد

158
00:10:41,391 --> 00:10:44,144
‫فمن الواضح أنّه العرض
‫الأهمّ والأخطر الآن

159
00:10:44,561 --> 00:10:48,148
‫لا أظنّه عرضاً
‫أظنّنا نحن السبب فيه

160
00:10:48,565 --> 00:10:51,568
‫- وكيف ذلك؟
‫- لقد وصفتُ الصادّات

161
00:10:52,026 --> 00:10:56,197
‫تنخّر الجلد السمّي؟
‫إنّه رد فعلٍ بنسبةِ واحدٍ من مليون

162
00:10:56,364 --> 00:10:58,158
‫وربّما هي هذا الواحد

163
00:10:59,659 --> 00:11:01,744
‫امسحوا جلدها القديم للتأكيد

164
00:11:20,263 --> 00:11:23,057
‫- أينَ كنتَ بحقّ السماء؟
‫- لديّ عمل

165
00:11:23,224 --> 00:11:25,810
‫راقصة الباليه
‫مصابة بالتنخّر الجلديّ السمّي

166
00:11:27,061 --> 00:11:29,189
‫- وهل أنتَ أكيد؟
‫- على وشك

167
00:11:29,814 --> 00:11:31,816
‫- أنا آسف
‫- أشعر بالذنب

168
00:11:32,483 --> 00:11:35,195
‫لم تخطئ في شيء
‫لقد وصفتَ الصادّات الحيوية

169
00:11:35,320 --> 00:11:37,322
‫أيّ طبيبٍ آخر كان سيفعل الأمر ذاته

170
00:11:37,447 --> 00:11:40,241
‫أيُ طبيبٍ آخر؟
‫الكلماتُ تجرح بالمناسبة

171
00:11:42,660 --> 00:11:44,913
‫ليس من سببٍ لشعوري بالذنب
‫هذا غير منطقيّ

172
00:11:46,206 --> 00:11:48,917
‫إلا لو كانت ثمّةَ مشكلة
‫في المنطقة الحوفيّة من دماغي

173
00:11:49,542 --> 00:11:52,545
‫- الشعور بالذنب عرض؟
‫- إنّه يرافق التصلّب المتعدّد

174
00:11:54,088 --> 00:11:55,632
‫وبما أنّ فحوص الدم سلبيّة

175
00:11:56,841 --> 00:11:58,176
‫فعليّ الاعتذار

176
00:11:59,052 --> 00:12:01,304
‫إن تحسّنتُ فأنتَ محقّ
‫وما هي إلا عاطفة

177
00:12:01,429 --> 00:12:02,472
‫وإن لم يتغيّر شيء...

178
00:12:04,057 --> 00:12:05,767
‫فهذا يعني أنّ دماغي الحوفيّ مصاب

179
00:12:20,907 --> 00:12:22,116
‫أنا د.(هاوس)

180
00:12:24,494 --> 00:12:26,454
‫هل شرحَ أحد لكِ حالتك؟

181
00:12:29,040 --> 00:12:31,417
‫لقد وجدوا كتلة في كبدي، سرطاناً

182
00:12:31,542 --> 00:12:33,169
‫قالوا أنّهم يظنّونه قابلاً للعلاج

183
00:12:33,461 --> 00:12:35,296
‫وأنّ الجلد بدأ يتماسك

184
00:12:35,546 --> 00:12:36,839
‫وسأكون قادرةً على الرّقص مجدّداً

185
00:12:37,590 --> 00:12:40,885
‫إنّها نصف ميتة
‫وهمّها ينصبُ على الرقص مجدّداً؟

186
00:12:41,261 --> 00:12:42,637
‫يا لأولويّاتها الصحيحة!

187
00:12:42,762 --> 00:12:44,305
‫ابدأ بالتهكّم

188
00:12:47,058 --> 00:12:48,601
‫أنا آسف

189
00:12:51,229 --> 00:12:52,438
‫أنا...

190
00:12:52,647 --> 00:12:55,900
‫لقد عالجتُكِ من الإنتان قبل تأكّدي
‫من وجوده

191
00:12:57,235 --> 00:12:58,695
‫ولهذا فقدتِ جلدك

192
00:12:59,112 --> 00:13:01,406
‫أعلمُ أنّكِ تتألّمين
‫وأعلمُ أنّني السبب

193
00:13:02,949 --> 00:13:04,075
‫وأنا آسف

194
00:13:05,994 --> 00:13:07,161
‫هذا جميل

195
00:13:11,082 --> 00:13:12,375
‫شكراً لك؟

196
00:13:18,339 --> 00:13:19,465
‫لا شيء

197
00:13:28,599 --> 00:13:29,767
‫لربّما لم تكن صادقاً

198
00:13:30,476 --> 00:13:31,602
‫بل كنتُ صادقاً

199
00:13:32,353 --> 00:13:33,855
‫هل قمتم بخزعةِ كبدٍ للتأكيد؟

200
00:13:33,980 --> 00:13:36,607
‫لم نستطع
‫فالجلد الصناعيّ جد رقيق، ولسوف تنزف

201
00:13:37,817 --> 00:13:41,612
‫- لماذا كنتَ مع المريضة؟
‫- أنا أعجب بالنساء المسلوخات

202
00:13:42,155 --> 00:13:44,240
‫قوموا بخزعةِ كبدٍ عبر الوداجيّ

203
00:13:44,365 --> 00:13:46,117
‫فلو نزفت
‫سيبقى الدمُ في أوردتها على الأقل

204
00:13:49,454 --> 00:13:52,665
‫- هل تنتظر تأكيد (ويلسون) مجدداً؟
‫- لا

205
00:13:58,171 --> 00:14:00,548
‫لم أشعر بتغيّر
‫إنّه التصلّب المتعدد

206
00:14:00,673 --> 00:14:03,968
‫لا يفترض بالاعتذار أن يشعرك بالتحسّن
‫بل أن يشعر الشخص الآخر بالتحسّن

207
00:14:04,093 --> 00:14:06,012
‫- كي تشعر أنتَ بالتحسّن
‫- حسناً

208
00:14:06,304 --> 00:14:09,599
‫أتريد بزلاً قطنياً للتأكيد
‫أم أنّ الذنب عرض كافٍ للبدء بالعلاج؟

209
00:14:14,896 --> 00:14:16,856
‫الكتلة الأخيرة
‫على بعد سنتيمتر إلى يمينك

210
00:14:20,610 --> 00:14:22,862
‫- هل من مشكلة؟
‫- شوكة كمونيّة قصيرة

211
00:14:22,987 --> 00:14:25,281
‫- كدنا ننتهي
‫- أدخلُ الوريد الكبديّ الأيمن

212
00:14:27,450 --> 00:14:29,786
‫(كامرون) تحتفظ بنطاف زوجها الميت

213
00:14:32,914 --> 00:14:34,540
‫ألا تحبّ نطافك؟

214
00:14:34,707 --> 00:14:36,667
‫تحبُ نطافه أكثر

215
00:14:37,585 --> 00:14:38,753
‫أو على الأقلّ...

216
00:14:39,253 --> 00:14:41,339
‫تتمسّك بها في حال كانت نطافي...

217
00:14:41,964 --> 00:14:43,716
‫خائنة أو ما شابه

218
00:14:44,967 --> 00:14:46,010
‫حسناً...

219
00:14:49,680 --> 00:14:51,057
‫أتقدّم سنتيمترين

220
00:14:51,766 --> 00:14:52,934
‫يجب أن تقبل بهذا

221
00:14:53,559 --> 00:14:55,895
‫وإلا فستعلق معها للأبد

222
00:14:56,354 --> 00:14:58,606
‫أريد أن أعلق معها للأبد

223
00:14:58,731 --> 00:15:01,901
‫لقد تزوّجت رجلاً يحتضر
‫ولديها إذاً مشاكل نفسيّة

224
00:15:02,443 --> 00:15:05,154
‫لن يمكنك تركها...

225
00:15:05,738 --> 00:15:07,907
‫أبداً، ولأيّ سبب

226
00:15:08,199 --> 00:15:11,577
‫إذ عندها لن تكون رجلاً تركها وحسب
‫بل قتل أطفالها

227
00:15:14,872 --> 00:15:16,416
‫هذا ليس إيقاعاً جيداً
‫اخرج

228
00:15:16,624 --> 00:15:18,668
‫تسارع ضيق مركّب
‫سوف تنهار

229
00:15:23,740 --> 00:15:25,742
‫الخزعة سلبيّة للسرطان

230
00:15:26,159 --> 00:15:28,203
‫لكنّ الإجراء حرّض رجفاناً أذينياً

231
00:15:28,328 --> 00:15:30,330
‫لسنا أكيدين أنّ الخزعة
‫هي سبب المشكلة القلبية

232
00:15:30,497 --> 00:15:32,374
‫لربّما القلبُ أدّى لانخماص الرئتين

233
00:15:32,499 --> 00:15:33,542
‫ولمَ (ويلسون) هنا؟

234
00:15:34,209 --> 00:15:36,127
‫كنتم تبحثون عن سرطان
‫فوجدتُ حضورَه مفيداً

235
00:15:36,294 --> 00:15:37,879
‫- ولم نجد سرطاناً
‫- أجل

236
00:15:38,004 --> 00:15:39,840
‫وقد أبلغتني بذلك منذُ خمسِ ثوان

237
00:15:40,131 --> 00:15:43,343
‫فتركتُه ينهي مقبّلاته
‫قبل أن أحضر الأمن ليتولّوا أمره

238
00:15:43,718 --> 00:15:46,721
‫قبل أن ننظّم حركة القلب
‫لا يمكننا الحصول على صورٍ مفيدة

239
00:15:46,847 --> 00:15:47,889
‫لذا فلا يمكننا...

240
00:15:48,014 --> 00:15:49,349
‫يمكن للـ(ميتوبرولول)
‫تصحيح النظم القلبي

241
00:15:49,516 --> 00:15:50,725
‫جرّبناه ولم ينفع

242
00:15:51,393 --> 00:15:53,436
‫- هل كلّفته (كادي) بمراقبة؟
‫- لا

243
00:15:54,229 --> 00:15:57,315
‫القلبُ مختل جداً بالنسبة للرنين
‫وبقيّة أنواع المسح...

244
00:15:57,440 --> 00:15:59,359
‫إذاً فأنتَ كلّفته بمراجعة قراراتك

245
00:16:00,151 --> 00:16:01,444
‫لستَ تثق بنفسك

246
00:16:02,779 --> 00:16:03,905
‫لماذا؟

247
00:16:06,867 --> 00:16:09,452
‫- (ويلسون)، اخرج
‫- أأنتَ أكيد؟

248
00:16:09,995 --> 00:16:11,830
‫وهل أحتاجُ موافقتكَ لأطردك؟

249
00:16:19,045 --> 00:16:20,213
‫هل أنتَ سعيد الآن؟

250
00:16:21,423 --> 00:16:24,384
‫ثمّة وقت واحد يكون فيه قلبها
‫ثابتاً تماماً كي نصوّره

251
00:16:24,509 --> 00:16:25,552
‫وذلك حين تموت

252
00:16:26,720 --> 00:16:27,888
‫لو لم يكن التصلّب

253
00:16:29,097 --> 00:16:31,933
‫فالاعتلال العقليّ الحاد
‫وتسمّم الفايكودين هما ما يتبقّى

254
00:16:33,476 --> 00:16:36,938
‫الاعتلال العقلي
‫يعني عدم قدرتك على ممارسة الطبّ

255
00:16:37,063 --> 00:16:40,150
‫والفايكودين يعني الانسحاب
‫الذي يعني الألم

256
00:16:40,525 --> 00:16:41,735
‫بقيّة حياتك

257
00:16:42,819 --> 00:16:44,779
‫وهذا يعني عدم قدرتك على ممارسة الطبّ

258
00:16:54,414 --> 00:16:57,751
‫- أتقولُ أنّ علينا قتلها؟
‫- لا

259
00:17:01,588 --> 00:17:04,925
‫لو أوقفنا قلبها، فيمكننا التقاط الصور
‫ثمّ إعادةُ تشغيله

260
00:17:05,425 --> 00:17:08,845
‫- وماذا لو لم نستطع تشغيله؟
‫- ستبقى إذاً ميتة

261
00:17:09,387 --> 00:17:11,598
‫لطالما أعدنا تشغيل قلوبٍ شتّة

262
00:17:11,806 --> 00:17:14,893
‫سيستغرق مسحُ قلبها بالرنين
‫أربع دقائق كاملة

263
00:17:15,018 --> 00:17:17,437
‫وأمامنا ثلاث دقائق
‫قبل التسبّب في ضررٍ دماغيّ

264
00:17:19,397 --> 00:17:20,649
‫هل أنتَ أكيد من هذا؟

265
00:17:21,733 --> 00:17:22,817
‫أجل

266
00:17:25,362 --> 00:17:27,906
‫سنوقف قلبها كي نمسحه بالرنين

267
00:17:28,448 --> 00:17:29,658
‫أظنّها كانت فكرتها

268
00:17:30,116 --> 00:17:32,661
‫ذات الرئة كانت فكرتها
‫وكادت تقتل المريضة

269
00:17:33,745 --> 00:17:34,788
‫"فكرتها"؟

270
00:17:38,041 --> 00:17:39,668
‫لقد كان (كاتنر) امرأةً متخفّية

271
00:17:40,877 --> 00:17:42,045
‫ولهذا قتل نفسه

272
00:17:44,798 --> 00:17:45,840
‫إنّها (آمبر)

273
00:17:47,467 --> 00:17:50,637
‫اختار لاوعيكَ حبيبتي الميتة؟

274
00:17:50,762 --> 00:17:52,514
‫أجل، الجزء اللاعقلانيّ من دماغي

275
00:17:52,681 --> 00:17:54,724
‫يفكّر كالجزء العقلانيّ من دماغك
‫يا للسخرية!

276
00:17:54,933 --> 00:17:57,352
‫هذا يطرحُ أسئلة

277
00:17:57,519 --> 00:17:59,437
‫- بل يجيبُ أسئلة
‫- وما الفرق؟

278
00:17:59,938 --> 00:18:02,524
‫لديّ فكرتان متناقضتان
‫لا يمكن أن تتحقّقا معاً

279
00:18:02,649 --> 00:18:04,943
‫للجميع أفكارهم المتناقضة
‫وللجميع شكوكهم

280
00:18:05,276 --> 00:18:08,655
‫فهل هذا تهوّر الطبيعيين، تهوّري أنا
‫أم تهوّري وأنا مجنون؟

281
00:18:08,822 --> 00:18:11,950
‫إنّه في قمّة تهوّرك أنت
‫هل لديك بدائل أخرى؟

282
00:18:12,993 --> 00:18:15,078
‫ما من أحدٍ في دماغي أتاني ببديل

283
00:18:15,745 --> 00:18:18,623
‫- إذاً فأنتَ بخيرِ حال
‫- عظيم

284
00:18:21,710 --> 00:18:25,422
‫- هل وصلتك نتائج البزل القطني؟
‫- أجل

285
00:18:26,214 --> 00:18:29,342
‫ويا للصدمة! لستَ مصاباً بالتصلّب
‫لكنّني إذ حصلتُ على دمك

286
00:18:29,467 --> 00:18:32,137
‫تفقّدتُ مستويات الفايكودين
‫وهي مرتفعة بجنون

287
00:18:32,262 --> 00:18:34,264
‫- أنا أحتاجها
‫- ليست هذه حجّة

288
00:18:34,431 --> 00:18:35,557
‫وهو يعلمُ أنّها ليست حجّة

289
00:18:35,932 --> 00:18:37,892
‫- ما زال الفصام احتمالاً
‫- (هاوس)

290
00:18:38,518 --> 00:18:41,104
‫لو استعملتَ الأدوية مضادات الذهان
‫فلن تستطيع ممارسةَ الطبّ

291
00:18:41,229 --> 00:18:42,355
‫أعلم

292
00:18:42,772 --> 00:18:45,859
‫تفضّل المعالجة بالكهرباء على الاستشفاء؟

293
00:18:45,984 --> 00:18:47,861
‫أفضّل من الأشياء ما ينفع

294
00:18:47,986 --> 00:18:49,904
‫- أنتَ تتحايل
‫- كفى مزاحاً

295
00:18:50,572 --> 00:18:54,492
‫أقدّر خوفك من الألم
‫لكنّ الصدمات الكهربائيّة...

296
00:18:54,617 --> 00:18:58,663
‫لا تحدّثني بصوت السرطان
‫تلك النبرة الجادّة للغاية

297
00:18:58,788 --> 00:19:02,250
‫توقّف القلب، السكتة
‫الارتجاج، الموت أو أسوأ

298
00:19:03,043 --> 00:19:04,711
‫أسوأ؟
‫الموت المضاعف؟

299
00:19:04,836 --> 00:19:08,089
‫أن تعيش، وتتلف الشيء الوحيد
‫الذي يهمّك عقلك الراجح

300
00:19:15,597 --> 00:19:16,806
‫سأجري بعض الاتصالات

301
00:19:22,729 --> 00:19:23,897
‫سأكون ميتةً فعلياً؟

302
00:19:24,898 --> 00:19:26,941
‫قلبُكِ فقط
‫ولفترةٍ بسيطة

303
00:19:27,859 --> 00:19:28,985
‫أتمنّى ذلك

304
00:19:48,213 --> 00:19:49,255
‫لديّ فكرة

305
00:19:51,216 --> 00:19:53,718
‫- كفى أفكاراً
‫- صدمة الإنسولين

306
00:19:54,886 --> 00:19:58,014
‫إنّها أقلُ خطورةً بقليل
‫من العلاج بالصدمة الكهربائية

307
00:19:58,139 --> 00:20:00,266
‫- تؤدّي لغيبوبة، وقد...
‫- قد تنفع

308
00:20:00,517 --> 00:20:02,477
‫فقط لو كنتَ مصاباً بالذهان
‫وهذا ليس صحيحاً

309
00:20:02,811 --> 00:20:04,979
‫ما من إسهال، ولا تعرّق، ولا إقياء

310
00:20:05,688 --> 00:20:07,732
‫ما من أعراضٍ للتسمّم بالفايكودين

311
00:20:07,899 --> 00:20:10,485
‫ما عدا عرض "أرى أناساً أموات"

312
00:20:10,610 --> 00:20:12,153
‫أنا أتناول الحبوب سنوات

313
00:20:12,403 --> 00:20:15,281
‫وقد بدأت أرى أشياءً منذ أيّام
‫شيء ما تغيّر

314
00:20:15,740 --> 00:20:18,118
‫ما زال إدمان الفايكودين أقرب للمنطق

315
00:20:18,243 --> 00:20:22,038
‫- إذاً فلم نعد نتعامل بالمطلق الآن؟
‫- (هاوس)، سأصعد بعد خمسِ دقائق

316
00:20:22,163 --> 00:20:24,749
‫ثمّ نتحدّث عمّا إذا كنتَ
‫تفضّل الغيبوبة على الاستشفاء

317
00:20:25,083 --> 00:20:29,129
‫في الواقع، لو استطعتَ جعلها دقيقتين
‫لكان هذا مفيداً حقاً

318
00:20:29,546 --> 00:20:30,588
‫لماذا؟

319
00:20:31,756 --> 00:20:34,342
‫لأنّني سأدخل نفسي
‫في صدمة إنسولينية

320
00:20:35,135 --> 00:20:37,929
‫- الأذين الأيسر سليم
‫- الشريان الإكليلي الأيسر سليم كذلك

321
00:20:38,263 --> 00:20:39,639
‫- انقضت تقريباً ثلاثُ دقائق
‫- استمرّ

322
00:20:39,764 --> 00:20:41,891
‫- الحبال الوترية سليمة
‫- الأذين الأيمن سليم

323
00:20:42,016 --> 00:20:43,059
‫عليّ أن أعيد تشغيله

324
00:20:43,184 --> 00:20:44,269
‫- لدينا وقت
‫- انتهى الوقت

325
00:20:44,394 --> 00:20:47,105
‫- الشريان الإكليليّ الأيمن بخير
‫- مبدأ الدقائق الثلاث مبدأ تقريبي

326
00:20:47,230 --> 00:20:49,691
‫- لربّما لا تحتملها، علينا التوقّف
‫- ما هذا بقرب الأبهر؟

327
00:20:50,650 --> 00:20:52,235
‫- لستُ أرى شيئاً
‫- سأعيد تشغيله

328
00:20:52,402 --> 00:20:54,237
‫ثمّة ظلّ، على بعد سنتيمترين...

329
00:20:57,740 --> 00:21:00,118
‫أنتِ خائفة فقط
‫إذ تعلمين أنّ هذا سينجح

330
00:21:11,421 --> 00:21:13,047
‫لقد تجاوزنا الدقائق الثلاث

331
00:22:01,930 --> 00:22:03,389
‫أريد غلوكوزاً هنا!

332
00:22:26,563 --> 00:22:27,773
‫كنتَ على وشك الموت

333
00:22:37,157 --> 00:22:38,367
‫لقد نجحت

334
00:22:40,035 --> 00:22:41,244
‫أين بنطالي؟

335
00:22:45,123 --> 00:22:48,168
‫- هل أنت أكيد؟
‫- لقد كانت معي في كلِ مكان طيلةَ أيّام

336
00:22:48,585 --> 00:22:53,006
‫- وهي ليست هنا، وبالتالي...
‫- لم تكن هذه الخطوة التالية منطقياً

337
00:22:53,131 --> 00:22:54,591
‫من المنحازُ الآن؟

338
00:22:55,258 --> 00:22:57,803
‫إنّ رغبتك في أن أنسحب
‫لتوازي رغبتي في...

339
00:22:59,554 --> 00:23:02,599
‫- لقد نسيتُ كيف أغلق سحّابي
‫- هل من عجزٍ عصبيٍ آخر؟

340
00:23:02,974 --> 00:23:05,185
‫لم تعد تزعجني بالقدر المعتاد

341
00:23:05,560 --> 00:23:08,772
‫لا أظن ذلك عجزاً، و...

342
00:23:09,481 --> 00:23:10,524
‫أنا أفضل الآن

343
00:23:14,194 --> 00:23:16,196
‫- هل اختفت حقاً؟
‫- بكلّ تأكيد

344
00:23:16,321 --> 00:23:19,741
‫وأشعر بنفسي قد عادت
‫لكبح أفكارها المقرفة

345
00:23:20,158 --> 00:23:21,785
‫سأخرج، أليس كذلك؟

346
00:23:27,708 --> 00:23:28,750
‫اللعنة!

347
00:23:34,214 --> 00:23:36,466
‫لم يرَ شيئاً
‫ما هو إلا خللاً على الشاشة

348
00:23:36,591 --> 00:23:38,719
‫لقد كان ظلاً على القلب

349
00:23:38,844 --> 00:23:41,096
‫لقد كانت ميتةً فعلياً لثلاث دقائق

350
00:23:41,221 --> 00:23:42,848
‫ورأيتُ المحافظةَ على حياتها أولى

351
00:23:42,973 --> 00:23:45,934
‫- من إطالةِ مدّة التصوير
‫- هل من ضررٍ دماغيّ؟

352
00:23:46,059 --> 00:23:48,395
‫- لا، جميعُ الفحوص أكّدت...
‫- إذاً فقد كان لديك وقت كافٍ

353
00:23:50,814 --> 00:23:51,857
‫بالتوفيق

354
00:23:54,359 --> 00:23:56,737
‫أظنّنا لن نستطيع قتلها مجدداً
‫وأخذ المزيد من الصور

355
00:23:57,487 --> 00:23:59,197
‫- أتريد تأكيداً من (ويلسون)؟
‫- نكتة ظريفة

356
00:23:59,656 --> 00:24:03,160
‫- إنّها شيء ما، آفة
‫- ورم، تندّب

357
00:24:03,285 --> 00:24:06,705
‫قد يكون خراجاً، إنتاناً
‫وهذا قد يفسّر عدم ظهوره في الدّم

358
00:24:06,830 --> 00:24:08,707
‫فهو يقوم بالأذى
‫خلف الأبواب المغلقة، في الخفاء

359
00:24:09,207 --> 00:24:11,376
‫إنّ المشكلة في التأمل الذاتي

360
00:24:11,501 --> 00:24:15,338
‫هو أنّه توظيف لذاتك
‫مع شخصٍ ما اسمه (تأمّل)

361
00:24:15,464 --> 00:24:18,925
‫- وهذا لا يؤثر بي إطلاقاً
‫- يجب أن نحزر، ما من حلٍ آخر

362
00:24:19,050 --> 00:24:22,679
‫لا يمكننا الخزع، في المرّة الأخيرة التي
‫دخلنا فيها قلبها أصيبت بحادثٍ قلبيٍ ضخم

363
00:24:23,930 --> 00:24:26,183
‫مما يترك لنا...

364
00:24:32,063 --> 00:24:33,398
‫عما تبحث؟

365
00:24:34,399 --> 00:24:35,609
‫لستُ أدري بعد

366
00:24:36,234 --> 00:24:39,446
‫ما من تغيّرٍ يجري
‫إنّها مستلقية تتألّم

367
00:24:39,988 --> 00:24:41,656
‫وهو بقربها قلق

368
00:24:45,118 --> 00:24:46,620
‫لا شيء يتغيّر

369
00:24:51,082 --> 00:24:54,461
‫لقد أتاني الآن وحي...
‫من تلقاء نفسي

370
00:24:55,003 --> 00:24:57,631
‫- قفز إلى رأسي من العدم
‫- أتشاركنا إياه؟

371
00:24:58,006 --> 00:25:00,383
‫- إخلاصه مبالغ فيه
‫- مبالغ فيه؟

372
00:25:01,134 --> 00:25:04,012
‫- أتظنّه يشعر بالذنب؟
‫- أجل، فأنا أسخر منه

373
00:25:04,137 --> 00:25:06,556
‫المهتمّون يهتمّون
‫بدافع الإخلاص لا بسبب الخيانة

374
00:25:06,723 --> 00:25:07,891
‫هذا نظرياً صحيح

375
00:25:08,350 --> 00:25:11,853
‫- لكنَ السيلان أقرب للحالة
‫- لا أمراض جنسيّة، لقد فحصناها

376
00:25:11,978 --> 00:25:14,272
‫- فحصتم دمها
‫- هذا ما نفحصه عادةً

377
00:25:14,773 --> 00:25:16,566
‫ليس هذا موضع مشكلتها

378
00:25:17,984 --> 00:25:20,237
‫لقد انتقلت المكوّرات إلى قلبها

379
00:25:20,695 --> 00:25:23,406
‫ثمّ أحيطت بخرّاج
‫لذا فهي مختفية

380
00:25:23,532 --> 00:25:25,992
‫و... ستبدو كظلّ

381
00:25:26,535 --> 00:25:29,287
‫ما من داعٍ لفحصها مجدّداً
‫لكن يمكننا فحصُ أميرها الوسيم

382
00:25:29,704 --> 00:25:32,582
‫وبعد التأكيد
‫استخرجوا الخرّاج من قلبها

383
00:25:36,419 --> 00:25:39,297
‫ها هي حلقات البصل
‫مطبوخةً جيّداً كما أمرت

384
00:25:39,422 --> 00:25:40,757
‫شكراً لكِ (مولي)

385
00:25:40,924 --> 00:25:43,218
‫أحضري لي بيرةً أخرى لو استطعتِ
‫فأنا أحتفل

386
00:25:43,343 --> 00:25:44,511
‫وحدك؟

387
00:25:45,428 --> 00:25:46,930
‫شكراً للربّ على ذلك

388
00:25:53,687 --> 00:25:55,188
‫أعرف مسبقاً
‫لقد كنتُ محقاً

389
00:25:55,313 --> 00:25:57,482
‫أجل
‫الشاب مصاب بالسيلان

390
00:25:57,649 --> 00:26:00,235
‫- وهكذا يربحُ الجميع
‫- لكنّه غيرُ راضٍ بهذا

391
00:26:00,360 --> 00:26:02,821
‫يقولُ أنّه لم يخنها
‫وأنّه غالباً التقطه منها

392
00:26:02,988 --> 00:26:05,156
‫- لا أظن ذلك
‫- التوقيتُ يدعمه

393
00:26:05,323 --> 00:26:08,201
‫- ما من أعراضٍ لديه بينما هي تحتضر
‫- الكذبُ يدعمه أيضاً

394
00:26:08,910 --> 00:26:11,121
‫لم يعد إلى غرفتها مجدداً

395
00:26:12,622 --> 00:26:15,083
‫وما الفرق؟
‫لقد كنتَ محقاً

396
00:26:15,375 --> 00:26:17,252
‫نحن نحضّرها للجراحة

397
00:26:20,130 --> 00:26:21,590
‫لقد رأيتُ الذنب في عينيه

398
00:26:24,551 --> 00:26:26,094
‫وإن لم يكن مذنباً...

399
00:26:27,345 --> 00:26:29,514
‫فأنا لم أكن على حقّ
‫بل كنتُ محظوظاً

400
00:26:30,515 --> 00:26:33,685
‫لقد كان استنتاجاً رائعاً عن مرضها

401
00:26:34,185 --> 00:26:35,729
‫وإن كنتُ محظوظاً وحسب...

402
00:26:47,866 --> 00:26:51,870
‫"استمتع بالزمان"

403
00:26:52,787 --> 00:26:56,291
‫"فقد تأخّر الوقتُ عليك"

404
00:26:57,500 --> 00:27:01,129
‫"استمتع بالزمان"

405
00:27:02,380 --> 00:27:05,967
‫"واغتنم الآن ما لديك"

406
00:27:06,968 --> 00:27:11,056
‫"فالسنوات تمضي"

407
00:27:12,474 --> 00:27:16,436
‫"كطرفةٍ من عينيك"

408
00:27:17,020 --> 00:27:18,939
‫"استمتع بالزمان"

409
00:27:19,272 --> 00:27:21,816
‫(ويلسون)
‫تعال وأحضرني

410
00:27:22,317 --> 00:27:25,946
‫"فقد تأخّر الوقتُ عليك"

411
00:27:38,342 --> 00:27:40,636
‫أعرف مصحّةً جيدةً خارج (فيلي)

412
00:27:41,512 --> 00:27:43,639
‫كنتُ قد زرتُ فيها أحد أصدقائي

413
00:27:46,016 --> 00:27:47,226
‫شكراً

414
00:28:01,490 --> 00:28:03,284
‫كم قميصاً أحتاج؟

415
00:28:03,409 --> 00:28:04,868
‫قالوا لي ثلاثة

416
00:28:05,286 --> 00:28:06,537
‫فسيغسلونها لك

417
00:28:06,829 --> 00:28:09,290
‫كالعيش مع والدتك
‫مجدّداً مبهج

418
00:28:10,249 --> 00:28:11,750
‫إنّه (فورمان) على الأغلب

419
00:28:16,171 --> 00:28:17,381
‫ليس موجوداً

420
00:28:17,506 --> 00:28:20,134
‫أخبره أنّها أصيبت بانسمامٍ عام
‫ولا يمكننا إزالةُ الخرّاج

421
00:28:20,259 --> 00:28:22,803
‫إلى أن نرفع ضغطها
‫الذي لا يستجيب للسوائل

422
00:28:22,928 --> 00:28:24,555
‫- وليس...
‫- لقد ترك الحالة

423
00:28:27,850 --> 00:28:30,019
‫- المريضة بخير؟
‫- أجل

424
00:28:30,227 --> 00:28:31,312
‫إنّه يكذب

425
00:28:40,195 --> 00:28:41,780
‫لمَ لستُ أشعر بالرعب؟

426
00:28:44,033 --> 00:28:46,702
‫رأيي أنّك لستَ واعياً
‫لما تشعر به في هذه اللحظة

427
00:28:48,370 --> 00:28:52,291
‫أنا في حالٍ مزرية
‫حياتي تتهاوى لكنّني لستُ مرعوباً

428
00:28:53,417 --> 00:28:54,877
‫على الأقل ليس من الاستشفاء

429
00:28:55,377 --> 00:28:57,588
‫لطالما وجدنا وسيلةً للغشّ

430
00:29:03,886 --> 00:29:04,928
‫لن ينجح هذا

431
00:29:05,429 --> 00:29:06,847
‫لكنّك تريد فعلها هذه المرّة

432
00:29:07,514 --> 00:29:08,682
‫أحقاً؟

433
00:29:09,308 --> 00:29:12,394
‫هذا هو خيارك الوحيد

434
00:29:13,479 --> 00:29:15,522
‫وما عساي أفعل
‫إن كان خياري الوحيد لن ينفع؟

435
00:29:17,358 --> 00:29:19,777
‫لا تستسلم

436
00:29:23,822 --> 00:29:26,283
‫إمّا هذا
‫أو الصدمة الكهربائية كلّ ستّ ساعات

437
00:29:28,952 --> 00:29:30,746
‫عمت مساءً، (ويلسون)

438
00:29:31,955 --> 00:29:34,458
‫- ماذا لو وضعناها على قلبٍ ورئةٍ صناعيين؟
‫- إنّها مصابة بانسمام

439
00:29:34,583 --> 00:29:35,876
‫لا نحتاجُ قلباً ورئةً صناعيين

440
00:29:36,001 --> 00:29:38,420
‫بل نحتاجُ آلةَ تقبيضِ أوردة

441
00:29:38,545 --> 00:29:40,214
‫يمكننا استخدامُ جرعةٍ مفرطةٍ
‫من الدوبامين

442
00:29:40,339 --> 00:29:43,884
‫فهو مقبّض وعائي
‫سيغلق الأوعية كي لا تنزف

443
00:29:44,051 --> 00:29:46,678
‫لن يحتمل قلبها كلّ هذا الدوبامين
‫وسوف ينفجر

444
00:29:47,012 --> 00:29:49,390
‫ولو لم نستعمل الدوبامين فسينكمش

445
00:29:49,515 --> 00:29:50,849
‫هل تركنا (هاوس) حقاً؟

446
00:29:51,683 --> 00:29:52,935
‫هكذا يبدو الأمر

447
00:29:56,146 --> 00:29:58,190
‫فالدوبامين إذاً

448
00:30:17,918 --> 00:30:21,463
‫الوقتُ متأخّر وأنا متعبة، هلاّ انتقلنا
‫إلى الجزء الكلاميّ من هذا الحديث؟

449
00:30:24,675 --> 00:30:27,845
‫- أنا أستقيل
‫- عظيم

450
00:30:30,139 --> 00:30:32,766
‫لقد انتهى وقت المربّية
‫في السّابعةِ والنصف

451
00:30:32,891 --> 00:30:34,017
‫لذا...

452
00:30:34,393 --> 00:30:35,561
‫فأسبوعُ الإجازة

453
00:30:36,437 --> 00:30:37,521
‫أو الطاولة الأكبر

454
00:30:39,022 --> 00:30:41,108
‫أو لباس الممرّضاتِ الأضيق

455
00:30:41,233 --> 00:30:44,611
‫أو أياً كان الأمر الغبيّ الذي ستطلبه

456
00:30:44,736 --> 00:30:46,447
‫سيتوجّبُ عليه الانتظارُ إلى أن...

457
00:30:46,572 --> 00:30:50,617
‫إلى أن تذهبي وتتمسّحي بتلك الطفلة
‫التي تشعركِ أنّ لك قيمة

458
00:30:53,036 --> 00:30:54,455
‫تباً لك!

459
00:31:00,210 --> 00:31:02,754
‫- إيّاك
‫- أنا أهلوس

460
00:31:05,632 --> 00:31:07,217
‫من الفايكودين؟

461
00:31:09,595 --> 00:31:11,138
‫استثنيتُ كلَ سببٍ آخر

462
00:31:18,812 --> 00:31:20,063
‫يمكننا...

463
00:31:20,856 --> 00:31:23,442
‫أن ندخلك قسم الطوارئ
‫باسمٍ مستعار

464
00:31:23,734 --> 00:31:25,652
‫- ولن يعرف أحد...
‫- سأغشُ بالتأكيد

465
00:31:26,570 --> 00:31:28,780
‫وأتلاعب
‫وأجد طريقة لمتابعة التعاطي

466
00:31:28,989 --> 00:31:32,201
‫- لكنّ هؤلاء يعرفون عملهم
‫- لكنّ هؤلاء لا يعرفونني

467
00:31:33,827 --> 00:31:35,913
‫- أنتِ تعرفينني
‫- ليست هي حاميتك

468
00:31:36,246 --> 00:31:37,956
‫وما من مسؤوليّةٍ عليها تجاهك

469
00:31:42,044 --> 00:31:43,420
‫أنا بحاجتك

470
00:31:49,426 --> 00:31:50,886
‫دعني أكلّم الجليسة

471
00:32:04,750 --> 00:32:06,794
‫- الضغط تسعون على ستّين
‫- نعلم ذلك

472
00:32:07,169 --> 00:32:08,295
‫ما أقصده...

473
00:32:08,629 --> 00:32:12,174
‫- هو أنّه ما زال تسعين على ستّين، ثابتاً
‫- الخرّاج سليم

474
00:32:12,299 --> 00:32:14,468
‫لا يبدو أنّ النسج المحيطة متضرّرة

475
00:32:14,802 --> 00:32:16,011
‫ستكون بخير

476
00:32:16,637 --> 00:32:17,680
‫يا دكتور

477
00:32:31,986 --> 00:32:33,028
‫لدينا مشكلة

478
00:32:40,953 --> 00:32:42,913
‫استلقِ
‫سأحضرُ لك بعض الشاي

479
00:32:45,708 --> 00:32:47,877
‫أجل ومن ثمّ سأغدو أفضل

480
00:32:56,969 --> 00:33:00,139
‫أتظنّها حقاً لم تفتّش هذا المكان
‫بحثاً عن مخزونك السرّي؟

481
00:33:05,144 --> 00:33:06,520
‫لقد فتّشتُ هذه الغرفة...

482
00:33:07,688 --> 00:33:10,733
‫والحمّام وغرفة نومك

483
00:33:11,942 --> 00:33:13,777
‫أين أبحث في المطبخ؟

484
00:33:16,864 --> 00:33:20,034
‫فنجان قهوة في الرفّ الأعلى

485
00:33:20,242 --> 00:33:23,287
‫كان هذا اختباراً
‫لقد فتّشتُ المطبخ

486
00:33:23,412 --> 00:33:26,540
‫أحسنت، هكذا ستظنّك صارحتها
‫وأعطيتها كلَ شيء

487
00:33:29,126 --> 00:33:32,463
‫- ثمّة المزيد
‫- إيّاك! أنتَ تتألّم للتوّ!

488
00:33:32,588 --> 00:33:33,839
‫والأمرُ سيسوء

489
00:33:34,924 --> 00:33:36,759
‫(هاوس)
‫يجب أن تخبرني بمكانه الآن

490
00:33:36,884 --> 00:33:40,179
‫إذ لن تملك الإرادة لتخبرني بعد ساعتين

491
00:33:45,601 --> 00:33:47,311
‫في حذائي داخل الخزانة

492
00:33:49,480 --> 00:33:51,899
‫وكأنّني لم أعد أعرفكَ أبداً

493
00:34:01,575 --> 00:34:04,203
‫لا بأس عليك
‫أمسك يدي

494
00:34:24,473 --> 00:34:25,724
‫هل أنا بخير؟

495
00:34:26,725 --> 00:34:29,728
‫لقد استطعنا استئصال الخرّاج
‫بنجاحٍ من قلبك

496
00:34:29,979 --> 00:34:34,233
‫لكنّ الدوبامين أدّى لانغلاق الأوعية
‫في أطرافِ كفّيك وقدميك

497
00:34:35,109 --> 00:34:38,028
‫يجبُ أن نبترها
‫أو سينتشر التنخّر

498
00:34:38,445 --> 00:34:39,488
‫وتموتين

499
00:34:41,615 --> 00:34:42,866
‫قدماي؟

500
00:34:43,575 --> 00:34:44,827
‫ويداكِ أيضاً

501
00:34:45,703 --> 00:34:46,787
‫أنا آسف

502
00:34:50,249 --> 00:34:52,626
‫لا
‫أنا راقصة

503
00:34:52,960 --> 00:34:56,588
‫- لا يمكن إنقاذ النسيج الميت
‫- لا

504
00:35:03,304 --> 00:35:04,388
‫نعلمُ ما كان (هاوس) ليفعله

505
00:35:04,888 --> 00:35:07,099
‫لن يوقظها (هاوس) ليطلب استشارة

506
00:35:07,516 --> 00:35:09,310
‫إن لم تكن ترضيك الإجابة فلا تسل

507
00:35:09,435 --> 00:35:12,521
‫- أترى أنّ علينا القبول بقرارها؟
‫- فكرة مزعجة، أعلم

508
00:35:13,147 --> 00:35:15,065
‫لربّما نجعلُ حبيبها يقنعها

509
00:35:15,190 --> 00:35:17,359
‫أجل، فالحبيبُ يطلبُ فيجاب

510
00:35:19,361 --> 00:35:21,947
‫دعكما من ذلك
‫لا يريد حبيبها أن يكلّمها بتاتاً

511
00:35:23,657 --> 00:35:25,993
‫- إلى أين ستذهب؟
‫- إلى المنزل، فقد انتهت الحالة

512
00:35:26,160 --> 00:35:27,536
‫لا، ليس بعد

513
00:35:27,661 --> 00:35:29,872
‫حتّى نأتي بحلٍ نافعٍ على الأقل

514
00:35:30,664 --> 00:35:32,499
‫من العارِ أنّها قد تموت

515
00:35:32,624 --> 00:35:35,252
‫لأنّ (هاوس) مشغول بمشاكله الشخصيّة

516
00:35:35,419 --> 00:35:37,004
‫تقنياً، لو ماتت

517
00:35:37,296 --> 00:35:39,256
‫فسيكون السبب هو أنّ (هاوس)
‫مشغول بمشاكله الشخصيّة

518
00:35:39,381 --> 00:35:41,967
‫وأنّنا لسنا من الذكاءِ
‫بحيثُ نصلُ للإجابةِ بدونه

519
00:35:59,193 --> 00:36:00,611
‫إنذار كاذب

520
00:36:01,070 --> 00:36:02,613
‫اشرب هذه

521
00:36:02,863 --> 00:36:05,407
‫أهذه نصيحتك؟
‫اشرب هذه؟!

522
00:36:06,283 --> 00:36:08,577
‫إنّه زنجبيل
‫سيخفّف الغثيان

523
00:36:09,161 --> 00:36:10,746
‫أتعلمين ما يخفّف الغثيان؟

524
00:36:11,288 --> 00:36:12,373
‫الفايكودين

525
00:36:13,207 --> 00:36:14,500
‫الماريجوانا

526
00:36:15,250 --> 00:36:16,710
‫الغيبوبة

527
00:36:19,004 --> 00:36:20,714
‫لا تتظاهر أنّك لم ترها

528
00:36:21,256 --> 00:36:22,633
‫لقد رأيتُها أنا
‫وبالتالي فقد رأيتها

529
00:36:24,259 --> 00:36:25,302
‫أبعدها من هنا

530
00:36:32,142 --> 00:36:33,268
‫إنّه مر جداً

531
00:36:33,811 --> 00:36:35,104
‫ولديّ ما يكفي من المرارة

532
00:36:35,687 --> 00:36:36,730
‫سأضيف بعض العسل

533
00:36:43,904 --> 00:36:45,406
‫يا لك من بائس!

534
00:36:46,115 --> 00:36:47,866
‫إن كنتَ تريد الحبّة
‫أرسلها إلى منزلها

535
00:36:49,076 --> 00:36:50,285
‫لكنّك لا تستطيع

536
00:36:50,494 --> 00:36:52,788
‫لأنّ ذاك اعتراف بهزيمتك أمامها

537
00:37:07,302 --> 00:37:08,929
‫والآن تأتي الإثارة

538
00:37:09,221 --> 00:37:11,974
‫لو تناولتَ الحبّة
‫فأنتَ لا تستحقّها

539
00:37:12,224 --> 00:37:14,476
‫ولو تناولتَ الحبّة سراً

540
00:37:15,018 --> 00:37:16,562
‫فأنت لا تستحقُ أحداً

541
00:37:21,859 --> 00:37:23,026
‫لا

542
00:37:25,487 --> 00:37:27,906
‫لا، لا

543
00:37:48,385 --> 00:37:50,053
‫لن ينجح هذا

544
00:37:50,179 --> 00:37:52,514
‫قد ينجح
‫هذا كلُ ما بقي لنا من أمل

545
00:37:53,098 --> 00:37:56,059
‫- موسعات الأوعية...
‫- فرق كبير بين التوسيع وإعادةِ الحياة

546
00:37:57,144 --> 00:37:58,312
‫لقد خرجتُ من الزنديّ

547
00:38:00,147 --> 00:38:02,483
‫لستُ أرى أيّ انفتاح
‫لن ينجح هذا

548
00:38:02,608 --> 00:38:04,443
‫بل غالباً لن ينجح

549
00:38:04,693 --> 00:38:06,987
‫- الشريان الكعبري متضيّق للغاية
‫- لا تحقنه بسرعة

550
00:38:07,112 --> 00:38:09,072
‫فلو تخثّر ستخسر يدها

551
00:38:09,239 --> 00:38:11,116
‫لو تخثّر فستموت

552
00:38:16,205 --> 00:38:17,998
‫- لستُ أصدّق
‫- ماذا؟

553
00:38:20,375 --> 00:38:22,252
‫يبدو أنّه نجح

554
00:38:36,683 --> 00:38:38,060
‫هلاّ توقّفتِ...

555
00:38:39,478 --> 00:38:40,687
‫عن التنفّس؟

556
00:38:43,065 --> 00:38:45,275
‫الهواء يدخل ويخرج وحده

557
00:38:45,484 --> 00:38:47,194
‫إذاً استعملي أنفك

558
00:38:48,153 --> 00:38:50,155
‫يفترض أنّ حالتك مزرية

559
00:38:50,280 --> 00:38:52,282
‫إنّك تبلي حسناً

560
00:38:53,951 --> 00:38:55,202
‫وبعد ذلك؟

561
00:38:56,078 --> 00:38:57,871
‫تعود إلى العمل

562
00:38:58,664 --> 00:39:00,374
‫وماذا إن لم أستطع؟

563
00:39:03,961 --> 00:39:07,589
‫اعتماد الأفيونات قد يجعلك تعتقد
‫أنّك تتألّم أكثر من الواقع

564
00:39:09,758 --> 00:39:10,968
‫ستكون بخير حال

565
00:39:11,760 --> 00:39:14,054
‫تخبرينني بما أريد سماعه
‫وبلا نصائح

566
00:39:14,304 --> 00:39:17,432
‫- أنا أخبركَ بما أراه حقيقة
‫- بلا دليل

567
00:39:17,641 --> 00:39:19,810
‫لستَ أنت المراقب الأكثر حياديّة

568
00:39:19,977 --> 00:39:21,019
‫ولا أنتِ

569
00:39:23,063 --> 00:39:24,982
‫أنا أثمن ممتلكاتِ مشفاكِ هذا

570
00:39:28,694 --> 00:39:29,945
‫أهذا سببُ وجودي برأيك؟

571
00:39:30,988 --> 00:39:32,948
‫إنّه سببُ وجودك
‫وسببُ كذبكِ عليّ في...

572
00:39:33,073 --> 00:39:35,284
‫لم أكذب عليكَ طيلةَ عشرين عاماً

573
00:39:36,535 --> 00:39:37,911
‫بالطبعِ كذبتِ

574
00:39:41,707 --> 00:39:42,874
‫ممّا يعني أنّكِ قلتِ هذا فقط

575
00:39:43,000 --> 00:39:45,502
‫لأنّك تريدينَ إخباري
‫أنّكِ كذبتِ عليّ منذُ عشرين عاماً

576
00:39:48,547 --> 00:39:49,631
‫أنتَ أحمق

577
00:39:50,757 --> 00:39:51,842
‫وهل أنا مخطئ؟

578
00:39:55,220 --> 00:39:56,847
‫لم أكن زميلتك في مادّة الغدد

579
00:40:00,601 --> 00:40:02,477
‫لقد جلستِ بجانبي
‫وقد غشّشتُكِ في امتحان

580
00:40:02,603 --> 00:40:04,229
‫لقد انتقلتُ إلى المادةِ معك

581
00:40:06,648 --> 00:40:08,066
‫ولماذا تقومين؟

582
00:40:08,191 --> 00:40:13,530
‫لأنّني أحببتُ فيكَ جنونك
‫حتّى في ذاك الوقت

583
00:40:17,200 --> 00:40:19,578
‫لستُ هنا لحمايةِ ممتلكاتِ المشفى

584
00:40:31,214 --> 00:40:32,257
‫نحن وحدنا

585
00:40:35,594 --> 00:40:36,845
‫كنّا وحدنا طيلة الليل

586
00:40:39,222 --> 00:40:40,432
‫لا، بل أقصد (آمبر)

587
00:40:43,143 --> 00:40:44,186
‫لقد اختفت

588
00:41:03,497 --> 00:41:04,539
‫أين (جيرمي)؟

589
00:41:05,749 --> 00:41:06,792
‫لقد غادر

590
00:41:11,963 --> 00:41:13,090
‫أأنتِ بخير؟

591
00:41:26,603 --> 00:41:27,854
‫لقد نجحت الجراحة

592
00:41:28,855 --> 00:41:30,107
‫تهانيّ

593
00:41:35,153 --> 00:41:36,279
‫لا يمكنني القيامُ بذلك

594
00:41:40,450 --> 00:41:41,493
‫أنتِ تشكّين

595
00:41:43,495 --> 00:41:46,540
‫- أولا تشكّ؟
‫- لا

596
00:41:49,793 --> 00:41:51,086
‫هذه...

597
00:41:54,005 --> 00:41:55,173
‫سذاجة

598
00:41:55,716 --> 00:41:59,511
‫أريد قضاء بقيّةِ حياتي معك
‫فأنا أحبّك

599
00:41:59,636 --> 00:42:02,347
‫وهذا ما أشعر به الآن ولكن...

600
00:42:02,806 --> 00:42:03,849
‫لستُ...

601
00:42:05,392 --> 00:42:06,435
‫أعلم

602
00:42:09,771 --> 00:42:10,981
‫سأنتظر حتّى تعلمي

603
00:42:14,443 --> 00:42:15,736
‫لا يمكنني أن أعلم

604
00:42:16,486 --> 00:42:18,864
‫لا، لا أحد يعلم

605
00:42:22,033 --> 00:42:23,076
‫أنا أعلم

606
00:42:31,626 --> 00:42:34,671
‫هل سأراك في المشفى لاحقاً
‫لديّ بعض الأوراق لأعطيك إياها؟

607
00:42:38,633 --> 00:42:39,801
‫شكراً لك

608
00:42:44,473 --> 00:42:45,974
‫تريد تقبيلي، أليس كذلك؟

609
00:42:49,102 --> 00:42:50,687
‫لطالما وددتُ تقبيلك

610
00:43:18,054 --> 00:43:22,054
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| STARZPLAY ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| iBelieve7 ضبط التوقيت |||

