﻿1
00:00:01,135 --> 00:00:05,139
‫- سحبت عرضي ستسير إلى العمل
‫- أفهم أنت غاضب أخلاقياً

2
00:00:05,264 --> 00:00:07,558
‫أيمكننا تخطي ذلك الجزء؟
‫لٔان الجزء التالي رائع

3
00:00:07,683 --> 00:00:11,938
‫كيف تبرر شيئاً كهذا؟
‫اقتحمت مكتب طبيبة (ستايسي) النفسية

4
00:00:12,104 --> 00:00:14,899
‫- استعرت مفتاحاً
‫- وقرأت ملحوظات علاجها

5
00:00:15,107 --> 00:00:16,692
‫كلا، صنعت نسخاً

6
00:00:17,235 --> 00:00:19,403
‫"(مارك)..."
‫وهذا كلامها

7
00:00:19,529 --> 00:00:22,240
‫"منغلق وعدائيّ سلبي
‫لا يتواصل معي"

8
00:00:22,532 --> 00:00:24,617
‫"كما لو أنه يكرهني
‫لٔان بإمكاني السير"

9
00:00:24,742 --> 00:00:25,910
‫لا أريد سماع هذا

10
00:00:26,035 --> 00:00:28,412
‫"الٔاطباق في المغسلة
‫غطاء المرحاض مرفوع"

11
00:00:29,121 --> 00:00:31,999
‫وأيضاً لا يمكنها أن تكف
‫عن التفكير في أن...

12
00:00:32,124 --> 00:00:37,380
‫لا يمكنني قراءة هذه
‫أهي مهووسة بجواد رمادي أم أنا؟

13
00:00:37,505 --> 00:00:41,551
‫- مكتوب أنها تظنك وغداً مزعجاً
‫- إنه اسم تدليل

14
00:00:41,801 --> 00:00:42,844
‫إليك الممتع

15
00:00:47,598 --> 00:00:48,975
‫لا يقيمان علاقة؟

16
00:00:52,186 --> 00:00:54,856
‫سمح الطبيب له
‫لكن لا يوجد أي فعل

17
00:00:54,981 --> 00:00:57,358
‫إنها محبطة
‫لذا فهي تعترض طريقي بالعمل

18
00:00:57,775 --> 00:01:00,862
‫أوراق رسمية، ندوات
‫التدخل في شؤون مرضاي

19
00:01:00,987 --> 00:01:02,280
‫لكن لديك الٓان الدليل
‫الذي تحتاج إليه

20
00:01:02,405 --> 00:01:04,365
‫خذ تلك السجلات
‫النفسية الشخصية لـ(كادي)

21
00:01:04,490 --> 00:01:06,534
‫وسيثبت هذا لها أن
‫(ستايسي) فاقدة السيطرة

22
00:01:07,285 --> 00:01:10,913
‫- هل تتجاهلني؟
‫- بينما أبحث عن جريدتي

23
00:01:11,038 --> 00:01:13,165
‫توفير للوقت بفعالية، صحيح؟

24
00:01:13,291 --> 00:01:14,417
‫هنا

25
00:01:17,420 --> 00:01:20,006
‫دكتور (ويلسون)
‫أريدك أن تقابل مترصّدي

26
00:01:20,214 --> 00:01:23,384
‫- حجرة الانتظار لديك سيئة
‫- لن أعالجك

27
00:01:23,801 --> 00:01:28,472
‫- لٔانك مرتبط برجل؟
‫- لسنا على علاقة

28
00:01:29,724 --> 00:01:31,392
‫إنه يكره ذاته جداً

29
00:01:32,226 --> 00:01:33,394
‫لكن علينا الذهاب الٓان

30
00:01:33,603 --> 00:01:34,645
‫ربما أراك بعد العمل

31
00:01:35,021 --> 00:01:36,314
‫لا، لا، لا...

32
00:01:37,148 --> 00:01:39,567
‫لا أحد يعرف ماذا بي

33
00:01:42,570 --> 00:01:45,531
‫اتسعت ياقة قميصك
‫هذا يعني فقدانك للوزن

34
00:01:45,656 --> 00:01:48,075
‫أنت متورد، هذه حمى
‫ونفسك متقطع

35
00:01:48,743 --> 00:01:51,537
‫وأخيراً ظهرت آفة غرن (كابوسي)
‫على وجهك

36
00:01:51,662 --> 00:01:53,956
‫مما يعني أنك مصاب بنقص المناعة
‫وتطورت لمرض الٔايدز

37
00:01:54,081 --> 00:01:57,168
‫لذا فأنت مريض لٔان جهازك المناعي
‫كله متعطل وهناك من عطس بوجهك

38
00:01:57,376 --> 00:01:59,003
‫- أتسمح لي الٓان؟
‫- مذهل

39
00:01:59,128 --> 00:02:02,548
‫لكن جهازي المناعي بخير

40
00:02:02,673 --> 00:02:04,967
‫جسدك النحيل يخالفك الرأي

41
00:02:05,092 --> 00:02:06,594
‫أعد فحص للخلايا اللمفاوية في جسدك

42
00:02:06,719 --> 00:02:07,887
‫فعلت ذلك

43
00:02:08,054 --> 00:02:09,847
‫أجريت فحصاً لورم الخلايا اللمفاوية؟

44
00:02:10,014 --> 00:02:11,223
‫كان سلبياً؟

45
00:02:11,349 --> 00:02:13,809
‫كل هذا سيثير إعجاب
‫متخصص بنقص المناعة

46
00:02:14,560 --> 00:02:16,979
‫والٓان ابتعد عن عصاي
‫قبل أن تصبح حبيبتك

47
00:02:17,104 --> 00:02:19,690
‫سأتزوجها يا عزيزي
‫إن نظرت في ملفي فقط

48
00:02:19,815 --> 00:02:22,610
‫يرفض الكونغرس ذلك لذا...

49
00:02:32,495 --> 00:02:33,537
‫لم ألمسه

50
00:02:34,747 --> 00:02:36,540
‫إنه يتعرض لصدمة استهدافية

51
00:03:10,825 --> 00:03:13,536
‫- اذهب إلى (ستايسي)
‫- أعطيناه إبنيفرين، إنه بخير

52
00:03:13,661 --> 00:03:17,081
‫تحتاج إلى محام
‫اذهب لرؤية (ستايسي)، ضربت مريضاً

53
00:03:17,248 --> 00:03:20,459
‫أربع كلمات فيها غلطتان
‫ليس مريضاً ولم أضربه

54
00:03:20,584 --> 00:03:24,171
‫- بالطبع اذهب لـ(ستايسي)
‫- لم أسبب له الصدمة

55
00:03:24,296 --> 00:03:25,631
‫إنه أحد أدوية نقص المناعة على الٔارجح

56
00:03:25,756 --> 00:03:27,675
‫- (أباكافير)
‫- سأبلغهم هذا

57
00:03:27,800 --> 00:03:32,179
‫وأحرص على أن يزيله الٔاطباء
‫من جسده، اذهب لرؤية (ستايسي)

58
00:03:33,139 --> 00:03:36,559
‫- يجب أن تعالجه
‫- طبّياً، تلك الحالة بسيطة جداً

59
00:03:36,934 --> 00:03:40,229
‫- أيدز بجانب العدوى
‫- إن لم تعالجه فسيتهمك بضربه

60
00:03:40,354 --> 00:03:42,440
‫قوله إنني ضربته
‫لا يجعله صحيحاً

61
00:03:42,940 --> 00:03:48,529
‫راقبيني أنا محاط بمشجعات
‫غير محتشمات أرأيت؟

62
00:03:48,654 --> 00:03:51,824
‫برغم أنني مرتاح لفرصي
‫في نيل بعض المرح صباحاً

63
00:03:52,074 --> 00:03:56,245
‫نسيت أن يوم الٔاربعاء هو يوم
‫فتيات الشارع كان يجب الانتظار

64
00:03:56,829 --> 00:04:01,751
‫تجعلينني أقابلك في منزلك
‫زوجك غائب بشكل ملائم

65
00:04:01,876 --> 00:04:05,504
‫(مارك) في جلسة العلاج
‫أنا بانتظار عامل المبيدات

66
00:04:06,130 --> 00:04:07,840
‫رأيت جرذاً ليلة أمس

67
00:04:08,424 --> 00:04:11,635
‫يدهشني أن قدمك تلمس الٔارض

68
00:04:11,844 --> 00:04:14,597
‫- لم أنم تقريباً
‫- ماذا كان يفعل (مارك)؟

69
00:04:15,056 --> 00:04:18,350
‫إن أسعفتني الذاكرة
‫صعود سريع فوق جبل (غريغوري)

70
00:04:18,476 --> 00:04:20,394
‫وكنت تنامين حتى
‫لو كان هناك صيد للفقمة

71
00:04:20,519 --> 00:04:23,022
‫- وأي ضرب أو صراخ
‫- ماذا تفعل؟

72
00:04:24,732 --> 00:04:28,069
‫- آسف، إنها تدفعني إلى الجنون
‫- تكره غسيل الٔاطباق

73
00:04:29,695 --> 00:04:31,405
‫الناس يتغيرون

74
00:04:35,743 --> 00:04:38,913
‫يمكنني أن أحرص على
‫أن تنامي كالٔاطفال الليلة

75
00:04:41,540 --> 00:04:46,629
‫- أفضل الاعتناء بالٔامر بنفسي
‫- كنت أشير إلى الجرذ

76
00:04:46,754 --> 00:04:49,381
‫شركة (ترينتون بيست) سترسل عاملًا

77
00:04:53,469 --> 00:04:54,512
‫ماذا يجري؟

78
00:04:57,640 --> 00:04:58,974
‫ليس الٔامر كما تظن

79
00:04:59,100 --> 00:05:02,061
‫أعلم أن الٔامر يبدو وكأننا نغسل
‫الٔاطباق لكننا نقيم علاقة

80
00:05:02,186 --> 00:05:05,689
‫- نحن نعمل
‫- أتمنى لو كنت طبيباً

81
00:05:05,815 --> 00:05:08,692
‫كان ليصبح المكان نظيفاً للغاية

82
00:05:09,860 --> 00:05:12,947
‫كرّس عشر دقائق من وقتك
‫لعلاج الرجل وكفاك انتحاباً

83
00:05:16,033 --> 00:05:22,039
‫أقدم إليكم (كالفن راين)
‫جميل الشخصية لكن ممل على الورق

84
00:05:22,414 --> 00:05:26,710
‫من الواضح أن أصيب بعدوى انتهازية
‫ربما السلّ أو الفينسيكلادين

85
00:05:27,795 --> 00:05:30,214
‫- هل قرأت ملفه؟
‫- بدأت

86
00:05:30,381 --> 00:05:32,424
‫لكن وجدت الشخصية ذات بعدين فقط

87
00:05:33,008 --> 00:05:35,302
‫ذهب إلى عيادة نقص
‫المناعة الٔاسبوع الماضي

88
00:05:35,427 --> 00:05:39,056
‫كان سلبياً للسلّ، الفينسيكلادين ضرر
‫العظم الغشائي، العقبول، تضخم الخلايا

89
00:05:39,431 --> 00:05:41,433
‫- ليست عدوى
‫- عيادة نقص المناعة

90
00:05:41,559 --> 00:05:43,394
‫مرضى قليلون نقود كثيرة

91
00:05:43,644 --> 00:05:45,521
‫- أعيدوا القيام بالفحوص
‫- النتائج منطقية

92
00:05:45,771 --> 00:05:48,732
‫خلايال (كالفن) اللمفاوية عددها 200
‫هذا يكفي لمكافحة العدوى

93
00:05:49,024 --> 00:05:52,653
‫- حسناً، طفيلي
‫- لا، عيّنة البراز كانت سلبية

94
00:05:53,195 --> 00:05:57,366
‫منذ شهرين كانت الخلايا اللمفاوية، ثلاثين
‫ثم غير أدويته ارتدّ جهازه المناعي

95
00:05:57,491 --> 00:06:00,703
‫قلّت الفيروسات فيه
‫كل شيء يتحسن لكن مرضه يزداد

96
00:06:03,038 --> 00:06:06,333
‫واجه الٔامر
‫قد تكون حالة شيقة

97
00:06:11,672 --> 00:06:15,301
‫ماذا إن كان جهازه المناعي قوياً جداً؟

98
00:06:16,302 --> 00:06:19,221
‫مرض ذاتي المناعة؟
‫مستحيل مع نقص المناعة

99
00:06:19,889 --> 00:06:24,143
‫أدوية نقص المناعة الجديدة
‫أيقظت جهازه المناعي

100
00:06:24,268 --> 00:06:27,146
‫فاستيقظ جائعاً ونكداً يبحث عن مشاجرة

101
00:06:27,605 --> 00:06:32,401
‫وعندما لا يجد عدوى نشطة يبدأ بمهاجمة
‫بقايا العداوى القديمة البسيطة

102
00:06:33,319 --> 00:06:35,404
‫متلازمة إعادة تشكيل المناعة

103
00:06:35,738 --> 00:06:39,408
‫جعلته أدويته بخير حال
‫لذا جعل نفسه مريضاً؟

104
00:06:40,201 --> 00:06:42,077
‫- يبدو أمراً...
‫- مملًا

105
00:06:42,328 --> 00:06:43,787
‫هذا غير شيق أبداً

106
00:06:43,913 --> 00:06:46,957
‫صورة أشعة سينية للصدر بحثاً
‫عن العدوى القديمة وأعطوه الستيرويد

107
00:06:51,962 --> 00:06:55,341
‫إن كنت مخطئاً فسيضعف الستيرويد
‫جهازه المناعي وستزداد حاله سوءاً

108
00:06:55,466 --> 00:06:58,469
‫والٓان سيكون هذا شيقاً
‫أين الكومادين؟

109
00:06:58,594 --> 00:07:01,096
‫إن كانت لمريضك مشكلة في الدم
‫لذا فمرققات الدم ليست بالضبط...

110
00:07:01,222 --> 00:07:05,476
‫إنه لجرذ (ستايسي)
‫الموت بمضاد تخثر الدم

111
00:07:05,851 --> 00:07:09,480
‫تحاول استعادة (ستايسي)
‫بقتل حيوان

112
00:07:10,022 --> 00:07:12,524
‫- يا للبدائية
‫- لا أريد استعادتها

113
00:07:12,983 --> 00:07:16,612
‫أريدها فقط أن تعترف
‫بمشاعرها لي فأذهب إلى (كادي)

114
00:07:17,154 --> 00:07:20,991
‫فتطردها أو تعينها بشيء آخر
‫أكون سعيداً في الحالتين

115
00:07:22,159 --> 00:07:26,413
‫إن أردت استعادتها
‫إما تخبرها أو من الٔافضل...

116
00:07:26,789 --> 00:07:30,042
‫اصمت وابكي في فراشك
‫حتى تنام كما يفعل الجميع

117
00:07:30,167 --> 00:07:33,545
‫مرحباً، أنا (مارك وارنر)
‫في 1724 شارع "سبرينغ"

118
00:07:33,796 --> 00:07:37,049
‫اسمعوا، لا تحتاجون إلى إرسال
‫العامل لقد أمسكنا به

119
00:07:37,800 --> 00:07:41,136
‫لا، يجب أن ترسلوا الفاتورة
‫إلى مستشفى (برينستون بلاينزبورو)

120
00:07:41,387 --> 00:07:44,765
‫إلى الدكتور (جايمس ويلسون)، نعم

121
00:07:48,686 --> 00:07:51,313
‫خلاياك اللمفاوية غير متورمة هذا جيد

122
00:07:52,147 --> 00:07:54,316
‫ربما يجب أن يتأكد الدكتور (تشايس)

123
00:07:54,858 --> 00:07:56,402
‫آسف يا رفيق أنا منشغل

124
00:07:57,486 --> 00:08:00,739
‫إنه أجمل من أن يكون مستقيماً
‫هل قمت بعروض أزياء؟

125
00:08:00,990 --> 00:08:04,034
‫- أينجذب أحد إلى هذا الكلام حقاً؟
‫- يومياً

126
00:08:04,159 --> 00:08:05,911
‫لماذا تظنني أصبحت مصوراً؟

127
00:08:06,370 --> 00:08:09,999
‫أظنكما لم تفكرا في المواعدة يوم العمل

128
00:08:12,126 --> 00:08:14,420
‫- أحب عملي
‫- حقاً؟

129
00:08:14,545 --> 00:08:21,218
‫- يبدو وكأنه يرضيك فحسب
‫- لا أميز الفارق

130
00:08:21,593 --> 00:08:24,305
‫ماتت أمك بداء السكري
‫كيف صحة والدك؟

131
00:08:24,555 --> 00:08:28,475
‫كان مصاباً بتليّف الكبد آخر
‫مرة سمعت، الحب هو الحب

132
00:08:28,684 --> 00:08:34,231
‫أما الرضى به فيعني القبول الاجتماعي
‫والا داعي للمرح الٓان

133
00:08:34,565 --> 00:08:38,402
‫- أنا أمرح في عملي
‫- نعم، لديها موعد للمرح في فبراير

134
00:08:38,527 --> 00:08:42,031
‫- أخر مرة سمعت عن والدك؟
‫- طردني وكنت أبلغ السادسة عشرة

135
00:08:42,281 --> 00:08:43,824
‫ولا بأس بذلك

136
00:08:43,949 --> 00:08:47,202
‫سئمت إحضاره لي بنادق الخردق
‫بعيد مولدي بينما أطلب الدمى

137
00:08:47,578 --> 00:08:49,413
‫يكون الٓاباء رائعين أحياناً

138
00:08:50,539 --> 00:08:52,624
‫حساس ووسيم

139
00:08:54,460 --> 00:08:55,836
‫إنه وسيم

140
00:09:05,471 --> 00:09:07,556
‫هرب نحو فتحة جهاز التدفئة هناك

141
00:09:10,976 --> 00:09:13,896
‫أتمنى أن يزول غضب (مارك) وحده

142
00:09:14,104 --> 00:09:17,900
‫ليس غاضباً
‫لا يحبك فحسب ليس الوحيد

143
00:09:18,150 --> 00:09:23,030
‫- لم يبدُ سعيداً بك أيضاً
‫- نحن على وفاق

144
00:09:23,489 --> 00:09:26,200
‫إنه غاضب، قال ذلك
‫في جلسة العلاج الجماعية

145
00:09:26,325 --> 00:09:29,536
‫بالطبع غاضب
‫أمامه أشهر من العلاج الفيزيائي المؤلم

146
00:09:30,079 --> 00:09:33,415
‫- إنه غاضب عليك
‫- يستحيل أن يكون قد قال ذلك

147
00:09:36,502 --> 00:09:39,004
‫لا، لكنه حقيقي

148
00:09:39,963 --> 00:09:42,341
‫يكرهك لقدرتك على المشي

149
00:09:47,054 --> 00:09:48,639
‫مررت بظروفه

150
00:09:51,892 --> 00:09:57,731
‫- كرهتك لمدة طويلة
‫- فعل ماضٍ؟

151
00:10:06,156 --> 00:10:07,825
‫قد يكون المستشفى

152
00:10:16,208 --> 00:10:17,251
‫ماذا؟

153
00:10:17,876 --> 00:10:21,088
‫- وقت غير مناسب؟ أين أنت؟
‫- في بيت حبيبتك

154
00:10:21,213 --> 00:10:22,798
‫تجاهل التأوهات والٔاصوات

155
00:10:22,923 --> 00:10:25,008
‫الندوب في رئتيه تمنعنا
‫من معرفة أي عدوى

156
00:10:25,175 --> 00:10:27,344
‫سببت إعادة تشكيل المناعة

157
00:10:27,761 --> 00:10:31,515
‫- أهو يدخن؟
‫- نعم، وربما أكثر من سيجارة

158
00:10:31,640 --> 00:10:34,643
‫فحص السموم عاد إيجابياً
‫للمخدرات المعتادة

159
00:10:34,893 --> 00:10:39,022
‫- ليست مفاجأة لا يهمنا طبياً
‫- يبدو قلبه متضخماً قليلًا

160
00:10:39,189 --> 00:10:41,650
‫هذا أحد الٔاعراض الجانبية
‫للٔازيتودثيميدين

161
00:10:41,775 --> 00:10:45,904
‫- ما آخر أعراض (كالفن)؟
‫- التسمم تضخم الخلايا والفينسيكلادين

162
00:10:49,825 --> 00:10:52,327
‫لنفترض أنه أحد هذه إذاً

163
00:10:52,453 --> 00:10:54,663
‫أعطوه (غانسيكلوفير)
‫لفيروس تضخم الخلايا

164
00:10:54,788 --> 00:10:58,000
‫- نسمعك بصعوبة أين أنت؟
‫- في خزانة الملابس

165
00:10:58,125 --> 00:11:00,752
‫ظهر حبيب حبيبتك الٓاخر

166
00:11:01,044 --> 00:11:09,970
‫الغانسيكلوفير لتضخم الخلايا السالفديازين
‫للتسمم والبكتريم للفينسيكلادين

167
00:11:10,846 --> 00:11:14,349
‫عليّ الذهاب
‫حان وقت القتل

168
00:11:42,544 --> 00:11:48,300
‫- عاد فحص السموم إيجابياً لـ...
‫- "الميثامفيتامين" وحبوب "إكستاسي"

169
00:11:48,967 --> 00:11:52,596
‫تلك المخدرات خطرة أصلًا
‫فما بالك بمن لديه نقص مناعة

170
00:11:52,721 --> 00:11:57,726
‫لم أعتقدها فيتامينات
‫عن طريق الخطأ أنا فتى لعوب

171
00:11:57,935 --> 00:11:59,895
‫أحب الاحتفال والمرح

172
00:12:00,729 --> 00:12:04,316
‫المخدرات والعلاقات المتحررة

173
00:12:07,986 --> 00:12:09,530
‫لا توافقين؟

174
00:12:11,198 --> 00:12:12,991
‫هل تستعمل وسائل الوقاية؟

175
00:12:13,742 --> 00:12:17,663
‫إن كان سليماً، بالطبع
‫وإن كان مريضاً بالفعل...

176
00:12:17,788 --> 00:12:20,249
‫لمَ ارتداء معطف إن كنت مبلّلًا بالفعل؟

177
00:12:20,374 --> 00:12:22,501
‫يمكنك الٕاصابة بالكبد الوبائيّ
‫أو سلالة أخرى من نقص المناعة

178
00:12:22,626 --> 00:12:25,671
‫- أو قد تصدمني حافلة
‫- لم يعد الٔايدز حكماً بالموت

179
00:12:25,796 --> 00:12:28,173
‫لا أريد أن أندم على شيء

180
00:12:32,886 --> 00:12:34,805
‫منذ متى وأنت تسعل؟

181
00:12:36,598 --> 00:12:38,183
‫منذ ساعة أو أكثر

182
00:12:40,936 --> 00:12:43,105
‫حاول أن تأخذ نفساً عميقاً

183
00:12:45,274 --> 00:12:48,610
‫- ما الٔامر؟
‫- أظنها دماء

184
00:13:02,541 --> 00:13:07,588
‫أقترح وقاية ما بعد التعرض
‫احتمالات التحول ضئيلة

185
00:13:07,838 --> 00:13:11,300
‫لكن أود إعطاءك ثلاثة
‫أدوية للعدوى الفيروسية

186
00:13:11,675 --> 00:13:15,554
‫نيلفينذير، زيدوفيودين وليمفيودين

187
00:13:16,263 --> 00:13:21,018
‫هناك أعراض جانبية
‫الصداع، الغثيان وأحلام اليقظة

188
00:13:21,143 --> 00:13:24,271
‫سنفحصك لٔاجل مرض نقص
‫المناعة بعد ستة أسابيع

189
00:13:24,396 --> 00:13:28,275
‫ثلاثة أشهر
‫وستة أشهر

190
00:13:31,194 --> 00:13:33,113
‫أمر شيق

191
00:13:33,238 --> 00:13:37,701
‫يسعل دماء ملوثة بعيني (كاميرون)
‫وفمها، تسمي هذا شيقاً؟

192
00:13:37,868 --> 00:13:41,163
‫مشكلة السعال
‫لا في (كاميرون)

193
00:13:41,288 --> 00:13:44,625
‫عارض جديد
‫شريان دموي تمزق في رئته

194
00:13:44,875 --> 00:13:45,959
‫أقفلت المزق

195
00:13:46,585 --> 00:13:50,922
‫هذا يستبعد إعادة تشكيل المناعة
‫ماذا يضع مكانه؟

196
00:13:52,341 --> 00:13:55,093
‫لا مشكلة، ليست هنا
‫يمكنكما التوقف عن التظاهر بالطيبة

197
00:13:55,218 --> 00:13:58,639
‫بعض البشر يمكنهم حقاً
‫أن يكنّوا المشاعر الٕانسانية

198
00:13:58,764 --> 00:14:03,101
‫- اهتمامي بالٔامر لن يغير شيئاً
‫- قد تكون متلازمة (غودباستور)

199
00:14:03,810 --> 00:14:05,812
‫لا استسقاء
‫لا دم في البول

200
00:14:05,937 --> 00:14:09,358
‫التقرح على وجهه قد يعني ورماً
‫في رئتيه مع النزيف من الٓافات

201
00:14:09,483 --> 00:14:12,069
‫كنت لٓارى ذلك
‫عندما عالجت المزق في رئته

202
00:14:12,194 --> 00:14:16,281
‫- ورم (واغنر) الحبيبي
‫- كان داء (واغنر) يستجيب للستيرويد

203
00:14:17,658 --> 00:14:19,660
‫ربما عليك العودة للبيت
‫إلى البيت والاستراحة بقية اليوم

204
00:14:19,785 --> 00:14:21,078
‫أنا بخير

205
00:14:22,746 --> 00:14:24,456
‫هذا جيد

206
00:14:24,831 --> 00:14:27,876
‫يتظاهر هو بالاهتمام
‫وتتظاهرين أنت بالعكس

207
00:14:28,210 --> 00:14:31,838
‫أظن علينا التفكير في المخدرات ثانية
‫استخدم (كالفن) مخدر "الميثامفيتامين"

208
00:14:32,589 --> 00:14:38,345
‫مهتم بصحته كي يترصدني
‫بينما يتناول مخدرات الشوارع القاتلة

209
00:14:38,512 --> 00:14:40,806
‫يصلح لدراسة في التناقضات

210
00:14:40,931 --> 00:14:43,100
‫أمر شيق
‫لكن ما زال غير هام طبياً

211
00:14:43,225 --> 00:14:45,686
‫قد يكون هاماً
‫إن كانت المخدرات ملوثة

212
00:14:45,811 --> 00:14:48,480
‫يطبخون "الميثامفيتامين" بحمض البطارية
‫محلول القلي، وقود المصباح...

213
00:14:48,605 --> 00:14:51,733
‫ابحثوا عن حبوب (كالفن)
‫وافحصوا فيها أنواع السموم

214
00:14:52,192 --> 00:14:54,361
‫(فورمان)، أنت معي

215
00:14:59,491 --> 00:15:02,911
‫- أريد استشارة بحالة أخرى
‫- لدينا حالة أخرى؟

216
00:15:03,245 --> 00:15:05,163
‫إنه أمر سري

217
00:15:05,455 --> 00:15:07,999
‫يأتي المريض بالتواء واضح في الرقبة

218
00:15:08,208 --> 00:15:10,460
‫الصعر أهو رياضي؟

219
00:15:10,752 --> 00:15:13,964
‫- يواظب على الركض
‫- أي ألم يصاحب الحركة؟

220
00:15:14,089 --> 00:15:15,590
‫لم يشتك من ذلك

221
00:15:16,591 --> 00:15:20,095
‫على أفضل تقدير
‫لديه عدوى بالٔاذن أو الرئتين

222
00:15:20,220 --> 00:15:21,972
‫على أسوأ تقدير
‫ورم في جذع المخ

223
00:15:22,264 --> 00:15:25,434
‫يجب أخذ صورة رنين وصورة
‫مقطعية وفحص كامل للدم

224
00:15:26,351 --> 00:15:29,771
‫لا أظن، ليس لديه تأمين

225
00:15:33,859 --> 00:15:36,862
‫لا مخدرات هنا
‫سأبحث في الحمام

226
00:15:39,072 --> 00:15:42,576
‫ما رأيك في مشروب بعد العمل
‫لينسيك ما حدث؟

227
00:15:47,581 --> 00:15:49,040
‫(كاميرون)؟

228
00:15:49,207 --> 00:15:51,668
‫قد يكون لديّ نقص بالمناعة
‫ولن يزيله المشروب

229
00:15:52,127 --> 00:15:54,921
‫هناك احتمال صفر تقريباً
‫أن تصابي بالفيروس

230
00:15:55,046 --> 00:15:57,716
‫هناك فرق بين
‫"صفر تقريباً" و"صفر"

231
00:15:58,216 --> 00:16:03,138
‫- بمَ أخبرك رجل التحكم بالعدوى؟
‫- كان مطمئناً جداً

232
00:16:03,263 --> 00:16:07,017
‫استمر في إخباري أن المستشفى
‫سيتحمل كل التكاليف الطبية

233
00:16:07,142 --> 00:16:09,478
‫يبدو أنه نسي إخباري
‫أنه إن كان الفحص إيجابياً

234
00:16:09,603 --> 00:16:11,772
‫فسيرسلون الٔامر إلى القسم القانوني
‫وسيقومون بالبحث عن أيّ تاريخ قذر

235
00:16:11,897 --> 00:16:17,652
‫محاولين إثبات أنني أتعاطى المخدرات
‫أو مستهترة ولهذا أصبت بنقص المناعة

236
00:16:17,778 --> 00:16:21,782
‫- لن يجدوا شيئاً على الٔارجح، صحيح؟
‫- صحيح

237
00:16:23,200 --> 00:16:24,743
‫انظري إلى هذا

238
00:16:25,035 --> 00:16:27,621
‫(كالفن) مصور واللمبة
‫المحطمة أصبحت ديكوراً

239
00:16:27,746 --> 00:16:29,790
‫الزجاج من لمبات الثلاثينيات الفلورية

240
00:16:29,915 --> 00:16:31,208
‫بعض اللمبات عليها أختام تواريخ

241
00:16:31,333 --> 00:16:32,667
‫اللمبات الفلورية
‫قبل الحرب العالمية الثانية

242
00:16:32,793 --> 00:16:34,294
‫كانت تحتوي كميات كبيرة من البيريليوم

243
00:16:34,419 --> 00:16:39,090
‫غبار البيريليوم يلهب الرئتين
‫فتتصلب فلا يتنفس المريض

244
00:16:39,257 --> 00:16:42,761
‫ساعد أبي في كتابة بحث
‫عن أضرار البيريليوم

245
00:16:44,054 --> 00:16:45,931
‫لوهلة ظننتك ذكياً

246
00:16:46,681 --> 00:16:51,311
‫(كاميرون)، خذي خزعة من نسيج رئة
‫(كالفن)، أريد تحليلًا طيفياً

247
00:16:51,436 --> 00:16:52,729
‫يمكنني تولي الٔامر

248
00:16:52,854 --> 00:16:57,526
‫لا سبب للمخاطرة بإصابة الفريق كله
‫من سأعذب بعدكم؟

249
00:17:03,490 --> 00:17:04,533
‫آسف

250
00:17:05,700 --> 00:17:09,287
‫- بشأن ما حدث
‫- يستحسن ألا تتكلم

251
00:17:09,913 --> 00:17:12,415
‫ستشعر بوخزة حادة

252
00:17:12,791 --> 00:17:15,585
‫سيأخذ هذا جزءاً من رئتك في الواقع

253
00:17:19,506 --> 00:17:23,552
‫عم كنتم تبحثون في غرفتي في الفندق؟

254
00:17:23,927 --> 00:17:27,430
‫مخدراتك ظنناك تعاطيت
‫الميثامفيتامين السام

255
00:17:28,223 --> 00:17:31,059
‫سنعرف إن كنت قد تعرضت
‫للبيريلوم بعد ساعات

256
00:17:31,184 --> 00:17:36,982
‫حسناً، إن كان لا يزال الفضول يعتريك
‫إنها في حقيبتي على المقعد

257
00:17:37,107 --> 00:17:39,276
‫أحضرت المخدرات إلى المستشفى؟

258
00:17:40,193 --> 00:17:42,279
‫يسعدني أن أضعت وقتي في الفندق

259
00:17:42,529 --> 00:17:45,490
‫أخبرتكم أنني كنت أتعاطى
‫لم تطلبوا عينة

260
00:17:45,615 --> 00:17:49,661
‫لست غاضبة لٔاجل هذا
‫أنتِ غاضة لٔانني سعلت دماء عليك

261
00:17:49,786 --> 00:17:52,289
‫- كانت حادثة
‫- هلّا تتوقفين عن هذا اللطف

262
00:17:52,414 --> 00:17:57,002
‫إنه عديم الفائدة والٔاسوأ
‫أنه ممل... اغضبي

263
00:17:57,210 --> 00:18:02,173
‫ليلة غبية واحدة كلفتني نقص
‫المناعة أتعلمين كم كنت غاضباً؟

264
00:18:02,382 --> 00:18:03,967
‫لم تكن غلطتك

265
00:18:12,183 --> 00:18:16,813
‫- اقتحمت بيتي؟
‫- كنت مضطراً (مارك) ليس هنا

266
00:18:17,063 --> 00:18:19,149
‫- لديه جلسة علاج
‫- حقاً؟

267
00:18:19,274 --> 00:18:21,860
‫- كيف حاله؟
‫- ماذا حدث للجبنة؟

268
00:18:21,985 --> 00:18:25,238
‫كان عليّ التخلص منها قبل
‫أن يأكل (ستيف ماكوين) الكومادين

269
00:18:26,156 --> 00:18:28,241
‫أطلقت على جرذك اسماً

270
00:18:30,911 --> 00:18:36,082
‫(ستيف) يميل برأسه
‫أيّ طبيب أعصاب سيقول

271
00:18:36,207 --> 00:18:39,294
‫إنّ هذا يقترح وجود عدوى
‫أو ورم بجذع المخ

272
00:18:39,419 --> 00:18:42,547
‫- الموت يعالج هذين
‫- لا يمكننا قتله

273
00:18:43,006 --> 00:18:47,594
‫إن كانت عدوى
‫فقد تكون بسبب شيء في منزلك

274
00:18:47,719 --> 00:18:49,930
‫شيء قد يضركما

275
00:18:52,140 --> 00:18:53,725
‫شمي هذا

276
00:18:54,684 --> 00:18:55,727
‫أتبدو رائحته كالبول؟

277
00:18:58,188 --> 00:18:59,898
‫أتلاحظين عدم وجود هليون؟

278
00:19:01,441 --> 00:19:06,905
‫حسناً، ضعي هذه في الشقة
‫إذا لم يتحسن يكون ورماً

279
00:19:07,280 --> 00:19:09,157
‫ثم ماذا، علاج كيميائيّ؟

280
00:19:10,533 --> 00:19:13,370
‫(ستيف ماكوين) بدون شعر؟

281
00:19:13,578 --> 00:19:15,664
‫موته صغيراً نعمة

282
00:19:23,004 --> 00:19:24,172
‫آلو؟!

283
00:19:25,048 --> 00:19:26,800
‫مرحباً يا عزيزي

284
00:19:27,467 --> 00:19:30,762
‫آسفة أنني لم أقابلك
‫نعم، عدت إلى بيت

285
00:19:30,887 --> 00:19:33,264
‫حسناً، أراك بعد دقائق

286
00:19:34,766 --> 00:19:35,809
‫حسناً

287
00:19:36,309 --> 00:19:37,852
‫إلى اللقاء يا عزيزي

288
00:19:51,032 --> 00:19:52,325
‫صدري يؤلمني

289
00:19:52,701 --> 00:19:55,036
‫سرعة ضربات القلب مئة وتزداد
‫قد يكون رد فعل حساسية

290
00:19:55,161 --> 00:19:57,956
‫عروق العنق ترتفع
‫لا بدّ من أنه تدفق تأموري

291
00:19:59,332 --> 00:20:02,502
‫لا يوجد أزيز، لا بدّ من أن
‫المزق في رئته انفتح مجدداً

292
00:20:02,711 --> 00:20:05,422
‫(كالفن)؟
‫أنت تنزف حول قلبك

293
00:20:05,547 --> 00:20:09,467
‫- لا يمكنني التنفس
‫- الدم يسحق قلبك

294
00:20:09,843 --> 00:20:11,761
‫بمجرد إزالته
‫ستكون بخير

295
00:20:11,886 --> 00:20:14,806
‫- إن مت أرجوكم قولوا لوالدي...
‫- لن تموت

296
00:20:15,557 --> 00:20:18,351
‫قولوا له إنني آسف

297
00:20:30,530 --> 00:20:31,865
‫أين الدماء؟

298
00:20:32,782 --> 00:20:36,327
‫- إنها نظيفة
‫- أعرف شيئاً آخر يسبب هذا

299
00:20:36,786 --> 00:20:38,455
‫ورم في قلبه

300
00:20:46,112 --> 00:20:49,991
‫الصورة المقطعية أكدت وجود كتلة
‫في قلب (كالفن) وكتل أصغر في رئتيه

301
00:20:50,283 --> 00:20:52,619
‫لهذا تضخم قلبه
‫ليس الٔازيتودثيميدين

302
00:20:52,744 --> 00:20:56,665
‫- أنت على ما يرام؟
‫- إنها بخير أظنها سئمت السؤال

303
00:20:56,915 --> 00:20:59,834
‫الكتل في القلب والرئتين
‫أيّ سرطان أمامنا؟

304
00:20:59,960 --> 00:21:03,046
‫- قد لا تكون سرطانية
‫- هذا سرطان الخلايا اللمفاوية الكلاسيكي

305
00:21:03,171 --> 00:21:05,090
‫مريض بنقص المناعة
‫لديه كتلة في قلبه؟

306
00:21:05,215 --> 00:21:08,677
‫- قد يكون ورماً حبيبياً
‫- كان سلبياً في نسيج الرئة

307
00:21:09,260 --> 00:21:11,638
‫السرطان اللمفاوي حكم بالموت
‫لكن الورم الحبيبي يمكن علاجه

308
00:21:11,763 --> 00:21:15,058
‫وكذلك العدوى بالٔاذن
‫لكن بما أنه غير مصاب بذلك...

309
00:21:15,183 --> 00:21:17,310
‫أريد اختبار (كفايم سيلتزباخ)

310
00:21:19,854 --> 00:21:23,400
‫ألديك فكرة عن الٔاوراق
‫التي ستجعلك (كادي) توقعينها؟

311
00:21:27,529 --> 00:21:28,571
‫قوموا بذلك

312
00:21:32,742 --> 00:21:33,785
‫إذاً...

313
00:21:35,245 --> 00:21:37,372
‫ما أخبار والد المريض؟

314
00:21:38,707 --> 00:21:41,001
‫"قولوا لٔابي إنني آسف"

315
00:21:41,584 --> 00:21:44,045
‫تبقّى أن يلوح براية حمراء أمام ثور

316
00:21:44,170 --> 00:21:48,341
‫- لن يأتي
‫- ليست مأساة

317
00:21:48,925 --> 00:21:51,469
‫لا يريد الٔاب رؤيته
‫ولا هو يريد

318
00:21:51,970 --> 00:21:54,014
‫أنتِ من تريديهما معاً

319
00:21:54,180 --> 00:21:57,142
‫- هو طلب
‫- ظن أنه سيموت

320
00:21:57,267 --> 00:21:59,394
‫الذين يحتضرون يكذبون أيضاً

321
00:21:59,644 --> 00:22:02,605
‫يتمنون لو عملوا لوقت أقل
‫لو كانوا ألطف

322
00:22:02,731 --> 00:22:04,482
‫لو كانوا افتتحوا دار
‫أيتام للهررة الصغيرة

323
00:22:04,607 --> 00:22:08,945
‫من أراد فعل شيء حقاً يفعله
‫لا ينتظر حتى فوات الٔاوان

324
00:22:11,865 --> 00:22:18,997
‫- ماذا قلت عندما ظننت أنك ستموت؟
‫- من الناحية الٔاخرى...

325
00:22:21,082 --> 00:22:23,501
‫طرده والده

326
00:22:23,626 --> 00:22:29,257
‫- عم يريد رجلنا الاعتذار إذاً؟
‫- لكل منا ما يندم عليه

327
00:22:35,555 --> 00:22:38,475
‫إن كان النمو في رئتيك وقلبك أوراماً

328
00:22:38,808 --> 00:22:43,188
‫فسيتعرف قلبك على هذه المادة
‫وسنرى رد فعل على ذراعك

329
00:22:46,483 --> 00:22:50,904
‫- هل أردت حقاً رؤية والدك؟
‫- هل اتصلت به؟

330
00:22:53,073 --> 00:22:54,199
‫شكراً

331
00:22:54,908 --> 00:23:00,038
‫كان ليأتي ويحاول جعلي أستقيم
‫كيف حالك؟

332
00:23:01,581 --> 00:23:04,042
‫- أنا بخير
‫- أقنعتني

333
00:23:04,834 --> 00:23:06,586
‫ماذا فعلتم بمخدراتي؟

334
00:23:06,836 --> 00:23:10,131
‫- تخلص المختبر منها بعد التحليل
‫- يا للٔاسف

335
00:23:10,757 --> 00:23:12,634
‫كانت لتقيدك كثيراً

336
00:23:13,968 --> 00:23:16,513
‫لا أهوى ذلك حقاً

337
00:23:17,305 --> 00:23:20,642
‫أتمنى ألا تصابي به لكن...

338
00:23:21,726 --> 00:23:25,480
‫الٕاصابة بنقص المناعة
‫كان أفضل ما حدث لي في حياتي

339
00:23:26,940 --> 00:23:31,528
‫كنت فتى صالحاً
‫لم أود إغضاب أحد قط

340
00:23:33,071 --> 00:23:41,287
‫ألتزم بالقوانين
‫لٔاسعد الجميع والٓان أنا سعيد

341
00:23:45,667 --> 00:23:49,462
‫تذهب إليها إذاً
‫كلما ذهب للعلاج الفيزيائي؟

342
00:23:49,587 --> 00:23:50,964
‫بالطبع لا

343
00:23:51,256 --> 00:23:55,385
‫أيضاً وهو بالعلاج النفسي الجماعي
‫أو بالعشاء مع بعض الٔاصدقاء

344
00:23:55,510 --> 00:23:59,305
‫وعندما يتصادف إخبارها
‫لـ(مارك) أنك أتيت...

345
00:23:59,472 --> 00:24:01,474
‫9أتخبر زوجتك بكل شيء؟

346
00:24:02,934 --> 00:24:05,228
‫إنها عملية معقدة

347
00:24:07,522 --> 00:24:10,775
‫لكن (ستايسي) ليس لديها
‫أي سبب لٕاخفاء هذا عن (مارك)

348
00:24:11,276 --> 00:24:14,195
‫على حد علمها
‫(مارك) لا يعترض على وجودك

349
00:24:14,320 --> 00:24:17,157
‫أراهن أنها لا تحدث (مارك)
‫عني إلا قليلًا

350
00:24:17,323 --> 00:24:20,326
‫لٔانها تظنه يظن
‫أنها لا تزال تكنّ لي المشاعر

351
00:24:20,535 --> 00:24:22,453
‫أوَتعلم لماذا تظن هذا؟

352
00:24:22,829 --> 00:24:27,625
‫- لٔانها ما تزال تكنّ لك المشاعر؟
‫- إن كنت أنت محقاً فقد أخبرته

353
00:24:27,750 --> 00:24:30,295
‫ولن أستطيع الدخول من الباب الليلة

354
00:24:30,753 --> 00:24:32,797
‫وإن كنت أنا محقاً...

355
00:24:41,890 --> 00:24:44,225
‫إلامَ سنجلس هنا إذاً؟

356
00:24:45,602 --> 00:24:50,190
‫- حتى يحدث شيء
‫- لن يخرج بجلوسنا هنا

357
00:24:51,482 --> 00:24:55,904
‫نحن عكس اتجاه الرياح
‫ويبدو أنه أصم

358
00:24:56,029 --> 00:24:57,822
‫ليس أعمى

359
00:24:58,323 --> 00:25:01,034
‫(ستيف ماكوين) لا يهرب من الخطر

360
00:25:03,953 --> 00:25:08,833
‫- أما المضادات الحيوية...
‫- أكل حولها؟

361
00:25:10,168 --> 00:25:14,589
‫- ذكي
‫- اعترفي، إنه يعجبك

362
00:25:14,714 --> 00:25:16,883
‫لا بأس به كونه جرذاً

363
00:25:18,259 --> 00:25:20,428
‫أتودين معرفة مدى روعته؟

364
00:25:20,720 --> 00:25:27,227
‫بوله أظهر آثاراً لسيانيد الهيدروجين
‫الفورمالديهايد، الرصاص

365
00:25:27,435 --> 00:25:29,479
‫إنه مدخن

366
00:25:31,231 --> 00:25:33,858
‫زوجك يدخن...

367
00:25:34,192 --> 00:25:37,528
‫وهذا غباء نظراً إلى أنه
‫يمكن أن يصيب...

368
00:25:37,654 --> 00:25:41,532
‫حسناً، أطفأت سيجارتي بفتحة التهوية
‫كي لا يعرف (مارك)

369
00:25:42,408 --> 00:25:46,079
‫- لطالما عرفت
‫- أنت تخدعني

370
00:25:46,204 --> 00:25:50,208
‫بدأتِ بعد أسبوعين من جراحتي

371
00:25:50,917 --> 00:25:53,461
‫بنكهة المنتول
‫ثم السجائر الخفيفة بعد شهر

372
00:25:53,586 --> 00:25:55,129
‫لماذا لم تقل شيئاً؟

373
00:25:55,255 --> 00:25:57,799
‫لٔان هذا ساعدني
‫على مراقبة معدلات بؤسك

374
00:26:00,093 --> 00:26:02,220
‫رحلة واحدة إلى الخارج
‫تكون يوماً جيداً

375
00:26:02,345 --> 00:26:05,014
‫وأعلى من ستة
‫يعني أنك تتعذبين

376
00:26:05,682 --> 00:26:08,768
‫كان بإمكانك أن تسألني عن حالي

377
00:26:10,687 --> 00:26:13,481
‫كنت أعرف بالفعل

378
00:26:15,024 --> 00:26:19,070
‫آسف أن كنتِ بائسة

379
00:26:20,280 --> 00:26:23,866
‫آسفة إن سببت لك ألماً كثيراً

380
00:26:45,388 --> 00:26:46,973
‫يسعدني أنك غيرت رأيك بشأن الشراب

381
00:26:47,098 --> 00:26:48,474
‫ادخل

382
00:26:49,267 --> 00:26:52,353
‫يجب أن تغيري ملابسك
‫هناك تلك الحانة بالجوار تبدو...

383
00:27:01,112 --> 00:27:03,156
‫- هل تعاطيت المخدرات؟
‫- نعم

384
00:27:06,409 --> 00:27:09,871
‫- ظننت المختبر تخلص من المخدرات
‫- ليس كلها

385
00:27:14,542 --> 00:27:16,210
‫تمهلي

386
00:27:16,919 --> 00:27:19,589
‫- حدقتاك متّسعتان لستِ...
‫- هيا يا (تشايس)

387
00:27:19,714 --> 00:27:22,175
‫لا تتظاهر بأن تكون صالحاً معي الٓان

388
00:27:55,375 --> 00:27:59,212
‫أنتِ متأخرة وتبدو عليك أثار الثمل

389
00:28:01,297 --> 00:28:04,967
‫- أو ربما لا
‫- لماذا أحضرت جرذاً؟

390
00:28:06,344 --> 00:28:08,012
‫أتغارين؟

391
00:28:12,558 --> 00:28:16,312
‫- اخرج من غرفتي
‫- إياك أن تحمّلني ذنب هذا

392
00:28:17,105 --> 00:28:18,940
‫لن أتذلل يا أبي

393
00:28:19,065 --> 00:28:22,819
‫- ليس هذا ما أطلب
‫- بالطبع لا قلت إنك لم تتصل

394
00:28:25,822 --> 00:28:27,907
‫لا تهتمون بي جئت للعرض فقط

395
00:28:28,032 --> 00:28:30,368
‫نعم، حسناً
‫لن يكون هناك عرض

396
00:28:31,160 --> 00:28:34,038
‫ماذا حدث للاعتذار الكبير؟
‫البارحة كان يقول

397
00:28:34,163 --> 00:28:35,206
‫"أبي، آسف جداً"

398
00:28:35,331 --> 00:28:36,457
‫هذا لا يخصك

399
00:28:36,582 --> 00:28:39,252
‫كان يجب أن تفكر في ذلك
‫قبل تتّبعي بهوس

400
00:28:39,377 --> 00:28:43,506
‫الٓان أثرت اهتمامي، عمّ يعتذر إذاً؟
‫أنت من طرده

401
00:28:43,631 --> 00:28:45,258
‫- لماذا أفعل ذلك؟
‫- لا أدري

402
00:28:45,383 --> 00:28:47,760
‫لٔانه من الصعب
‫إخبار رفاقك بالصيد

403
00:28:47,885 --> 00:28:49,470
‫أن ابنك يعرف كل كلمات
‫مسرحية "العبقري"

404
00:28:49,595 --> 00:28:51,222
‫- هذه كذبة
‫- الشارع 42؟

405
00:28:51,347 --> 00:28:54,183
‫- لا
‫- من الٔاسهل أن تثمل ثم تضربه

406
00:28:54,434 --> 00:28:57,603
‫هذا يفسر كراهيته لك
‫وأيضاً التليّف الكبدي

407
00:28:57,979 --> 00:29:01,482
‫وأيضاً سبب تعرّقك
‫وأنا أتحدث

408
00:29:01,691 --> 00:29:05,736
‫لكن ما لا يفسره هو
‫ما يعتذر لك بشأنه

409
00:29:07,280 --> 00:29:13,411
‫- الذنب المتبقي لكونك منحرفاً؟
‫- دعنا وشأننا فحسب

410
00:29:13,536 --> 00:29:15,413
‫أتود ترك ذلك المتعصب
‫مرتاح البال بعد رحيلك؟

411
00:29:15,538 --> 00:29:19,208
‫ليس لهذا علاقة أبداً بكونه منحرفاً

412
00:29:19,333 --> 00:29:22,462
‫سبّب (كال) هذا لنفسه
‫بما فعله لٔامه

413
00:29:22,879 --> 00:29:27,967
‫- هل سرق شكلها المميز؟
‫- لا، لا، بل قتلها

414
00:29:35,349 --> 00:29:38,895
‫- كذب (كالفن)
‫- نعم، هذا أمر مروع بالتأكيد

415
00:29:40,688 --> 00:29:44,775
‫كانت كليتا الٔام تضعفان احتاجت
‫إلى زراعة وفحصوا (كالفن)، كان مناسباً

416
00:29:45,193 --> 00:29:50,031
‫وأيضاً كان مصاباً بنقص المناعة
‫لم تجد الٔام متبرعاً مناسباً فماتت

417
00:29:51,199 --> 00:29:52,867
‫حكاية مأساوية

418
00:29:53,201 --> 00:29:56,913
‫أضعفها قليلًا الٕالقاء
‫السريع والحركة المستمرة

419
00:29:57,038 --> 00:29:59,790
‫- تناولت قهوة كثيراً هذا الصباح؟
‫- لم يقتلها

420
00:29:59,916 --> 00:30:01,876
‫أجسادنا ليست مزارع أعضاء لٔاهالينا

421
00:30:02,001 --> 00:30:05,338
‫لسنا في عام 1980
‫نعرف كيف ينتقل نقص المناعة

422
00:30:05,463 --> 00:30:08,090
‫إن أصيب (كالفن) بنقص المناعة
‫لعدم استعماله وسيلة وقاية

423
00:30:08,216 --> 00:30:09,467
‫فيحق للٔاب أن يغضب

424
00:30:09,592 --> 00:30:12,136
‫- أتستخدم واقياً دائماً إذاً؟
‫- نعم

425
00:30:12,512 --> 00:30:14,388
‫الٔاخ الٔاسود يقيم علاقة سرية وهو مجبر

426
00:30:14,680 --> 00:30:16,516
‫لست مستعداً لٕانجاب أيّ أطفال

427
00:30:16,641 --> 00:30:19,268
‫- أنت؟
‫- الفتيات العاملات متشددات

428
00:30:20,686 --> 00:30:22,396
‫ألن تسألي (تشايس)؟

429
00:30:24,815 --> 00:30:28,027
‫- لست أحمق
‫- بالطبع لا

430
00:30:28,402 --> 00:30:32,615
‫من لا يعاشر الزميلة المخدرة
‫عندما تواتيه الفرصة؟

431
00:30:37,495 --> 00:30:38,829
‫أين (ويلسون)؟

432
00:30:40,289 --> 00:30:42,792
‫استلمنا النتيجة لفحص (كفايم)

433
00:30:46,712 --> 00:30:48,297
‫لكن...

434
00:30:49,048 --> 00:30:56,764
‫- إذاً... لدي سرطان؟
‫- احتمال كبير نعم

435
00:30:57,848 --> 00:30:59,600
‫سرطان الخلايا اللمفاوية

436
00:31:01,769 --> 00:31:05,439
‫وأنا... أحتضر؟

437
00:31:10,069 --> 00:31:13,322
‫نحتاج إلى فحص نسيج الورم
‫إنه بالقرب من الٔاورطي

438
00:31:13,531 --> 00:31:18,536
‫- الحصول على العينة محفوف بالمخاطر
‫- أما يزال أبي هنا؟

439
00:31:19,829 --> 00:31:22,039
‫لم يأت لزيارتك؟

440
00:31:26,043 --> 00:31:30,464
‫سنحقن الصبغة حول قلبك
‫لجعل الورم مرئياً في الصورة المقطعية

441
00:31:30,590 --> 00:31:34,552
‫ثم يدخل جرّاح سلكاً استرشادياً
‫ويسير به إلى قلبك

442
00:31:34,677 --> 00:31:39,682
‫حيث يأخذ قطعة صغيرة من ذلك الورم
‫كي ننظر إليه تحت المجهر

443
00:31:40,433 --> 00:31:45,146
‫- الٔاتيفان سيساعد على تهدئتك
‫- لمَ هذا الهدوء؟

444
00:31:45,688 --> 00:31:47,690
‫عدم تناول الميثامفيتامين يساعد في ذلك

445
00:31:50,026 --> 00:31:53,863
‫- يستحسن ألا تتكرر ليلة أمس
‫- أتظنني أردت ذلك؟

446
00:31:55,531 --> 00:31:58,326
‫عندما يمارس اثنان علاقة جسدية
‫إن لم تكن سيئة

447
00:31:58,492 --> 00:32:03,247
‫يمارسانها ثانية إن أمكنهما
‫وعنده تتعقد الٔامور

448
00:32:05,166 --> 00:32:07,460
‫ولم يكن الٔامر سيئاً

449
00:32:11,756 --> 00:32:15,509
‫والٓان ستأتي بعذر آخر
‫لتكون معه حب حياتك

450
00:32:16,802 --> 00:32:20,222
‫- يمكن أن تضرب مريضاً آخر
‫- نعم، لا أحب تكرار حركاتي

451
00:32:20,431 --> 00:32:21,724
‫سيقول الناس إن لي طابعاً ثابتاً

452
00:32:21,891 --> 00:32:24,518
‫هذا إذا يستبعد إطلاق
‫سراح الجرذ لٕامساكه ثانية

453
00:32:24,644 --> 00:32:25,686
‫لا يمكنني ذلك

454
00:32:25,811 --> 00:32:28,439
‫يحتاج (ستيف) إلى أسبوعين من المضادات
‫الحيوية وبيئة خالية من الدخان

455
00:32:28,648 --> 00:32:30,733
‫زادت السجائر من عدواه

456
00:32:30,858 --> 00:32:34,403
‫الجرذ مريض حقاً؟
‫يمكن أن يعدي المستشفى كله

457
00:32:34,528 --> 00:32:37,073
‫عدوى (ستيف) لا تنتقل إلى البشر

458
00:32:37,782 --> 00:32:40,076
‫أنا أحمق، كيف يفوتني
‫"المليكوبلازموسيس"؟

459
00:32:40,201 --> 00:32:41,410
‫أكان هذا والد الفتى؟

460
00:32:41,535 --> 00:32:44,455
‫نعم، أتذكر "الموت الٔاسود"؟
‫بدأ بالجرذان

461
00:32:44,580 --> 00:32:46,999
‫ماذا يفعل في الرواق؟
‫هل سيفحصون نسيج ولده مبكراً؟

462
00:32:47,124 --> 00:32:48,334
‫لا يود الدخول إلى الغرفة

463
00:32:48,459 --> 00:32:51,045
‫من يدري ما لديه غير ذلك
‫طفيليات، عدوى بكتيرية؟

464
00:32:51,170 --> 00:32:53,673
‫- الفتى غير مصاب بالطفيليات
‫- ليس الفتى، الجرذ

465
00:32:54,757 --> 00:32:57,802
‫- أكان لا يزال يتعرق؟
‫- تتعرق الجرذان من ذيولها فحسب

466
00:32:58,260 --> 00:33:00,054
‫ليس الجرذ الٔاب

467
00:33:03,307 --> 00:33:06,352
‫- من أين هم؟
‫- (مونتانا) ماذا هناك؟

468
00:33:06,477 --> 00:33:08,479
‫كنت محقاً إنه طفيلي

469
00:33:08,604 --> 00:33:10,731
‫ألغِ فحص نسيج الورم، سيقتله

470
00:33:12,149 --> 00:33:13,693
‫أيها الٔاب تعال معي

471
00:33:16,195 --> 00:33:18,322
‫نعم، لن أدخل

472
00:33:20,658 --> 00:33:22,535
‫طلب ابنك التحدث إليك

473
00:33:26,080 --> 00:33:27,415
‫لماذا هو هنا؟

474
00:33:30,334 --> 00:33:31,711
‫أراد التحدث إليك

475
00:33:33,337 --> 00:33:35,381
‫هل كنتما تصطادان معاً؟

476
00:33:35,715 --> 00:33:38,926
‫- الثعالب؟ أكنتما تقتلان ثعالب؟
‫- إنها (مونتانا)

477
00:33:40,219 --> 00:33:46,308
‫الكتل في صدرك ليست أوراماً إنها أكياس
‫طفيلية من حشرة تسمى "إكينوكوكوسيس"

478
00:33:46,600 --> 00:33:49,937
‫إن لمست ثعلباً نافقاً
‫تتعلق بك ويمكنها البقاء لعقود

479
00:33:50,479 --> 00:33:53,441
‫تنمو، تبيض، تتبضع
‫تعرض مسرحيات

480
00:33:53,566 --> 00:33:59,405
‫- خضعت لفحص الطفيليات
‫- حسناً، إنه سرطان مسرور؟

481
00:33:59,530 --> 00:34:04,076
‫الٔاكياس تعزل الطفيليات تمنعها من الظهور
‫في عيّنات البراز حتى بفحوص الدم

482
00:34:04,201 --> 00:34:06,662
‫- القلب...
‫- حسناً، لا تحتاج إليّ لهذا

483
00:34:06,787 --> 00:34:09,665
‫لكن لديك نفس الشيء نفسه في كبدك

484
00:34:11,584 --> 00:34:13,210
‫لديّ تليّف كبدي

485
00:34:13,335 --> 00:34:16,630
‫أكياس الكبد لديها أعراض مماثلة
‫بإضافة الحمى فقط

486
00:34:16,756 --> 00:34:22,762
‫ويمكننا فحصك للتأكد من وجودها
‫تشخيصك سيؤكد تشخيص (كالفن)

487
00:34:23,137 --> 00:34:26,807
‫- لذا، الخيار الٔاول نسحب بعض الدم...
‫- لا، لا لن تلمسوني

488
00:34:26,932 --> 00:34:30,060
‫أرأيت لهذا أحتاج إليك هنا
‫أريدك أن تخبر ابنك

489
00:34:30,186 --> 00:34:34,356
‫أنك لن تخضع لفحص دم بسيط
‫غير مؤلم لٕانقاذ حياته

490
00:34:48,496 --> 00:34:54,376
‫أنت...
‫لم تظهر أي ندم لِما حدث لٔامك

491
00:34:55,377 --> 00:34:56,837
‫تباً يا أبي

492
00:34:57,046 --> 00:35:00,925
‫لو استعملت وسيلة وقاية لكنت بخير
‫وكان بإمكانك إنقاذ حياتها

493
00:35:01,133 --> 00:35:03,093
‫ما كنت لترقد هنا

494
00:35:04,261 --> 00:35:08,474
‫نعم، أفهم
‫أنت غاضب عليه لٔانه قتل نفسه

495
00:35:08,599 --> 00:35:12,436
‫ودمر كل ما تحب
‫ليس لديّ وقت لهذا هل ستعتذر؟

496
00:35:12,561 --> 00:35:15,981
‫- أنا أعيش حياتي كما أريد
‫- هل ستعطيني بعض الدم؟

497
00:35:16,106 --> 00:35:18,776
‫إن لم يهتم
‫فأنا أيضاً لا أهتم

498
00:35:18,901 --> 00:35:23,322
‫حسناً، الخيار الثاني
‫لماذا انتحرت زوجتك؟ أكانت تكرهك؟

499
00:35:23,447 --> 00:35:25,324
‫كانت مريضة بالسكّري

500
00:35:25,449 --> 00:35:27,535
‫أنت لا تعرف شيئاً عن حبيبتي (سوزان)

501
00:35:27,660 --> 00:35:31,497
‫إما أرادت (سوزان) الموت
‫أو كانت سمينة وحمقاء

502
00:35:31,622 --> 00:35:33,582
‫استخدمت إصبع شوكولا بدلًا
‫من المسدس

503
00:35:33,707 --> 00:35:36,210
‫والفتيات ذوات الشهية الكبيرة
‫لا يكتفين بشيء

504
00:35:36,377 --> 00:35:37,419
‫اصمت

505
00:35:37,545 --> 00:35:38,796
‫أظنها مرت على كل محتال في المقاطعة

506
00:35:38,921 --> 00:35:39,964
‫اصمت

507
00:35:40,089 --> 00:35:42,007
‫في حال إن لم أكن واضحاً
‫لا أقصد الوجبة الشهية

508
00:35:42,550 --> 00:35:45,427
‫أيها الوغد

509
00:35:46,011 --> 00:35:47,471
‫نعم؟ هيا

510
00:35:48,931 --> 00:35:51,350
‫أشكرك
‫يعني أنه يمكنني القيام بهذا

511
00:35:52,893 --> 00:35:55,020
‫نحتاج إلى الٕابنيرفرين هنا بسرعة

512
00:35:55,145 --> 00:35:57,565
‫- هل فقدت عقلك؟
‫- قلت إنك لا تهتم

513
00:35:59,817 --> 00:36:01,360
‫أتلاحظ أنه لا يمكنك التنفس؟

514
00:36:02,027 --> 00:36:03,737
‫إما هذا بسبب العصا

515
00:36:03,863 --> 00:36:06,282
‫أو أنني مزقت أحد
‫أكياس الكبد التي كنا نتحدث عنها

516
00:36:06,407 --> 00:36:09,034
‫وانتابك صدمة استهدافية
‫مثلما حدث لابنك بالضبط

517
00:36:09,159 --> 00:36:11,579
‫عندما اصطدم بسيارة صديقي عرضياً

518
00:36:11,996 --> 00:36:14,039
‫وأنا متشوق جداً
‫لمعرفة أيهما السبب

519
00:36:21,630 --> 00:36:23,340
‫سأحجز لك للجراحة

520
00:36:27,887 --> 00:36:29,263
‫ملقط

521
00:36:31,140 --> 00:36:32,182
‫الضغط مستقر

522
00:36:49,408 --> 00:36:50,451
‫أعطني المحقنة

523
00:37:07,051 --> 00:37:08,552
‫كتل...

524
00:37:14,725 --> 00:37:19,772
‫جراحتان ناجحتان
‫أنقذت حياتين، تفوقت على نفسي

525
00:37:19,897 --> 00:37:21,523
‫أيمكنني أخذ إجازة الٔاسبوع القادم؟

526
00:37:22,775 --> 00:37:26,570
‫- هاجمت عضوين من العائلة
‫- كنت أدافع عن نفسي

527
00:37:26,695 --> 00:37:29,823
‫- لقد خدعته
‫- أنت محقة، جلبت ذلك لنفسي

528
00:37:30,074 --> 00:37:32,701
‫القميص المكشوف الصدر الٕالحاح بالمعاشرة

529
00:37:33,118 --> 00:37:35,955
‫ملٔات معدته بطفيليات يمكنه مقاضاتك

530
00:37:37,623 --> 00:37:41,210
‫- اذهب لمقابلة (ستايسي)
‫- حسناً

531
00:37:43,003 --> 00:37:44,380
‫هكذا فقط "حسناً"؟

532
00:37:44,505 --> 00:37:48,509
‫بدون شتائم؟ بدون اعتراض؟
‫بدون شق ملابسك؟

533
00:37:49,677 --> 00:37:51,095
‫أحب هذا القميص

534
00:37:56,809 --> 00:37:58,102
‫كذبت عليّ

535
00:37:59,353 --> 00:38:03,107
‫- إن كان هذا بشأن أمي...
‫- إنه بشأن حياتك المتوحدة البائسة

536
00:38:03,691 --> 00:38:09,363
‫لست بائساً، ما دامت هناك حانة
‫للمنحرفين بالجوار لا أكون وحيداً

537
00:38:10,197 --> 00:38:12,574
‫لم يأت أحد لزيارتك سوى والدك

538
00:38:12,783 --> 00:38:17,496
‫المخدرات ممتازة، نقص المناعة حررك
‫والدك يكرهك، أنت سعيد جداً

539
00:38:17,621 --> 00:38:19,123
‫كل شيء كذبة

540
00:38:19,248 --> 00:38:24,211
‫تلوم تفسك لموت أمك
‫لا تحاول الاستمتاع، تحاول تدمير نفسك

541
00:38:24,336 --> 00:38:27,965
‫إن أردت قتل نفسك فلا مشكلة
‫لكن كف عن قتل غيرك

542
00:38:36,223 --> 00:38:42,312
‫- سمعت بأنك ضربت مريضاً آخر
‫- نعم، بالتأكيد ولمَ لا؟

543
00:38:43,605 --> 00:38:48,444
‫- هو ضربني أولًا
‫- لم تذكر (كادي) ذلك، دعني أرى

544
00:38:52,114 --> 00:38:55,242
‫- أنا الطبيب
‫- اهتمامي قانوني تماماً

545
00:38:56,118 --> 00:39:00,456
‫- تبدو بخير أتشعر بالٔالم؟
‫- قليلًا

546
00:39:01,790 --> 00:39:04,001
‫تحتاج إلى بعض الثلج

547
00:39:09,089 --> 00:39:11,050
‫يستحيل ألا يعرف (مارك)

548
00:39:13,802 --> 00:39:17,556
‫- بخصوص التدخين
‫- كان ليقول شيئاً

549
00:39:20,934 --> 00:39:23,479
‫لم يقترب منكِ إذاً لٔاشهر

550
00:39:25,647 --> 00:39:27,691
‫نحن بخير

551
00:39:30,277 --> 00:39:33,655
‫- لا بدّ من أنه أمر صعب
‫- كف عن التحرك

552
00:39:41,663 --> 00:39:45,501
‫- لماذا تكذبين بشأن ذلك؟
‫- لا أكذب

553
00:39:47,044 --> 00:39:49,797
‫لا يهمني إن كنتِ تعاشرينه أو لا
‫لكنك لا تفعلين، لذا...

554
00:39:49,922 --> 00:39:52,341
‫- أنا أفعل
‫- أنتِ تكذبين

555
00:39:53,717 --> 00:39:56,845
‫تعلم متى أعاشره؟
‫تشم رائحتي أيضاً؟

556
00:39:58,680 --> 00:40:01,058
‫الوحيدان اللذان يعرفان
‫ما يجري بيني وبين (مارك)

557
00:40:01,183 --> 00:40:04,978
‫- هما أنا و(مارك)
‫- أما أعرفك فحسب

558
00:40:10,192 --> 00:40:12,111
‫وأنا أعرفك

559
00:40:12,486 --> 00:40:17,282
‫أنت شديد الثقة، متغطرس لكنك
‫لا تتأكد أبداً إلا عند وجود سبب

560
00:40:17,991 --> 00:40:21,829
‫شخص واحد آخر يعلم
‫أخبرتك أنني أقابل الدكتورة (هاربر)

561
00:40:22,037 --> 00:40:25,582
‫يمكنك الدخول إلى مكتبها بسهولة
‫قرأت ملفي

562
00:40:35,175 --> 00:40:37,469
‫قرأت ملفي

563
00:40:38,428 --> 00:40:45,060
‫الٔاطباق، الاهتمام
‫التظاهر بكونك إنساناً؟

564
00:40:45,185 --> 00:40:47,354
‫كنت...

565
00:40:49,481 --> 00:40:51,567
‫طوال ذلك الوقت
‫كنت تتلاعب بي

566
00:40:51,692 --> 00:40:56,029
‫عرفت أنني أنوي شيئاً
‫لحظة سكبي للصابون على الفرشاة

567
00:40:58,282 --> 00:41:02,578
‫كان بإمكانك طردي أو تجاهلي
‫وبحثت عن عامل مبيدات آخر

568
00:41:02,703 --> 00:41:04,621
‫لم تخبري (مارك) أنني آتٍ إليك

569
00:41:04,788 --> 00:41:08,709
‫تركتِ هذا يحدث
‫لٔانكِ تريدين أن تكوني معي

570
00:41:10,419 --> 00:41:12,671
‫لم أعد أريد بعد اليوم

571
00:41:14,965 --> 00:41:16,383
‫اخرج

572
00:41:44,369 --> 00:41:45,579
‫آسف

573
00:42:50,769 --> 00:42:53,355
‫"فحص لنقص المناعة"

574
00:43:18,030 --> 00:43:22,030
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| STARZPLAY ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| iBelieve7 ضبط التوقيت |||

