﻿1
00:00:53,713 --> 00:00:57,300
‫أظنه هرب يا رفاق

2
00:01:01,304 --> 00:01:03,806
‫أيمكن أن يخرج (بايبي شوز) ليلعب؟

3
00:01:06,142 --> 00:01:09,771
‫هيا، ضع يديك فوق رأسك، اخرج

4
00:01:13,274 --> 00:01:15,151
‫لا يمكنني الخروج
‫ويداي فوق رأسي

5
00:01:16,444 --> 00:01:17,820
‫أبقهما حيث أراهما يا رجل

6
00:01:18,321 --> 00:01:19,781
‫حسناً، هيا يا رجل

7
00:01:27,830 --> 00:01:30,291
‫- هل تعاطيت شيئاً يا رجل؟
‫- أجل يا رجل

8
00:01:30,416 --> 00:01:34,629
‫أتعاطى إمساك المجرمين أمثالك
‫ارفع قميصك من الياقة واستدر

9
00:01:35,963 --> 00:01:38,674
‫انظروا إلى هذا معه سلاح

10
00:01:42,428 --> 00:01:46,641
‫حسناً، لديك الـ...
‫الحق بالتزام ... الحماقة

11
00:01:46,766 --> 00:01:50,269
‫- انتبه للسلاح
‫- أي شيء تقوله لن نفهمه

12
00:01:50,394 --> 00:01:53,439
‫- حقاً يا رجل، انتبه
‫- حقاً يا رجل؟ حقاً؟

13
00:01:54,440 --> 00:01:56,317
‫أتعرف أمك ما تفعل؟

14
00:02:43,489 --> 00:02:44,866
‫هذا جميل

15
00:02:45,157 --> 00:02:46,701
‫والدك فخور بك
‫ظهرت في الجريدة المحلية

16
00:02:46,826 --> 00:02:49,370
‫- من مقالتي
‫- كفاك

17
00:02:49,495 --> 00:02:50,872
‫اقرأ لنا ما كتب في الهامش

18
00:02:51,080 --> 00:02:54,500
‫"صديقنا المريض ينام
‫لكن أرى أن أوقظه"

19
00:02:54,625 --> 00:02:56,752
‫نعم، ليس فخوراً بي
‫بل بـ(يسوع)

20
00:02:56,878 --> 00:03:00,923
‫أي تصرف صحيح لي يكون فعل
‫الرب وأي خطأ تكون غلطتي

21
00:03:03,009 --> 00:03:07,471
‫شرطي يتمتع بروح النكتة
‫التشخيصات المختلفة

22
00:03:08,347 --> 00:03:10,808
‫إنه في غرفة الطوارىء
‫ينزف على الجميع

23
00:03:10,933 --> 00:03:12,310
‫- مخدرات؟
‫- إنه شرطي

24
00:03:12,476 --> 00:03:15,855
‫- ملاحظة جيدة ماذا عن... المخدرات؟
‫- فحص السموم نظيف

25
00:03:16,397 --> 00:03:20,526
‫لكنه أصيب برصاصة، تخيلوا ذلك

26
00:03:20,651 --> 00:03:23,738
‫- تعرض لٕاطلاق النار؟
‫- لا، ألقاها عليه أحدهم

27
00:03:23,863 --> 00:03:26,490
‫أظنها صدمة
‫فهناك شظايا رصاصة في مخه

28
00:03:26,616 --> 00:03:29,577
‫طبقاً لكلام (بايبي شوز)
‫كان الشرطي يضحك قبل أصابته

29
00:03:29,702 --> 00:03:31,120
‫- (بايبي شوز)؟
‫- من أصابه؟

30
00:03:31,245 --> 00:03:34,498
‫- شاهد موثوق به
‫- اسمه (بايبي شوز)

31
00:03:34,749 --> 00:03:36,125
‫كيف يكون سيئاً؟

32
00:03:36,792 --> 00:03:40,087
‫الشظايا ليست في المكان
‫الصحيح للٕاصابة بالانشراح

33
00:03:40,212 --> 00:03:43,591
‫لذا فلنوسع البحث
‫مضيفون السعال والرئتان القاتمتان

34
00:03:43,716 --> 00:03:45,509
‫لماذا نتجاهل زيادة
‫سرعة ضربات القلب؟

35
00:03:45,843 --> 00:03:47,219
‫لٔانه في صدمة

36
00:03:47,345 --> 00:03:48,804
‫ماذا إن كانت ضربات القلب
‫سريعة قبل الٕاصابة؟

37
00:03:48,930 --> 00:03:50,681
‫تعني بعد المطاردة؟

38
00:03:50,806 --> 00:03:53,476
‫إنه "مبتهج" مما يشير
‫لانقطاع الأكسجين

39
00:03:53,601 --> 00:03:56,729
‫أول أكسيد الكربون يزيد سرعة
‫ضربات القلب ويسبب السعال

40
00:03:56,854 --> 00:03:59,982
‫- ويفسد الوظائف العصبية
‫- أصابه تسمم بالغاز في الشارع؟

41
00:04:00,191 --> 00:04:03,986
‫نعم، كل هذا لٔان الأوغاد
‫لم يقروا اتفاقية (كيوتو)

42
00:04:04,654 --> 00:04:10,242
‫أو أصيب بالتسمم في الداخل
‫وخرج قبل أن يستنشق ما يكفي لقتله

43
00:04:10,910 --> 00:04:15,748
‫افحصوا غازات الدم إن كانت معدلات
‫الهيموغلوبين الكربونية أعلى من 15

44
00:04:15,873 --> 00:04:17,249
‫ضعوه في حجيرة عالية الضغط

45
00:04:17,959 --> 00:04:21,170
‫أنت تفقد سيارة الشرطي
‫لتسرب الوقود أو...

46
00:04:21,295 --> 00:04:23,214
‫لو كان العيب في السيارة
‫لكانت زميلته مرضت

47
00:04:23,339 --> 00:04:26,258
‫ربما مرضت لكنها لا تتمتع
‫بروح النكتة نفسها

48
00:04:26,676 --> 00:04:31,555
‫تفقد أيضاً سياراته الخاصة
‫مكتبه، بيته، سأتفقد قسم الشرطة

49
00:04:36,227 --> 00:04:39,313
‫فحوص الدم تؤكد أن لديك
‫تسمماً بسيطاً بأول أكسيد الكربون

50
00:04:39,647 --> 00:04:41,774
‫سنضعك في حجيرة عالية الضغط كي...

51
00:04:42,984 --> 00:04:46,320
‫- لا تهتم أصلًا، صحيح؟
‫- أتعيش بالقرب من خزان غاز؟

52
00:04:47,780 --> 00:04:51,409
‫نعم، أنا بعد تناول طبق انشيلادا كبيراً

53
00:04:54,704 --> 00:04:57,164
‫أي شيء سام في بيتك؟

54
00:04:57,289 --> 00:05:00,251
‫أية مذيبات للطلاء؟
‫أي شيء غير صحي؟

55
00:05:00,960 --> 00:05:04,880
‫لا، لا، أبقي منزلي نظيفاً

56
00:06:20,748 --> 00:06:24,210
‫إن بدأت تواجه مشكلات في التنفس
‫يمكنك ضغط هذا الزر وسيزال الضغط

57
00:06:24,460 --> 00:06:26,879
‫- هكذا؟
‫- ليس الٓان إن واجهت مشكلات

58
00:06:27,880 --> 00:06:29,256
‫إنه معطل

59
00:06:29,381 --> 00:06:30,841
‫حسناً سنضغطه لك
‫إن واجهت مشكلات

60
00:06:32,384 --> 00:06:33,761
‫تقلص في العضلة

61
00:06:33,886 --> 00:06:36,305
‫- ما درجة الٔالم؟
‫- لا تؤلم

62
00:06:37,848 --> 00:06:39,225
‫لكن تبدو خطرة، صحيح؟

63
00:06:39,350 --> 00:06:41,685
‫مخك لا يستقبل أكسجيناً كافياً
‫أنت تفقد قدرتك الحركية

64
00:06:41,811 --> 00:06:43,187
‫يجب أن نبدأ حالًا

65
00:06:44,313 --> 00:06:45,981
‫- أيجب أن أخاف؟
‫- لا

66
00:06:46,107 --> 00:06:49,276
‫لديك على الأرجح تسرب أول أكسيد
‫الكربون ببيتك، أرسلنا من يتفقد الٔامور

67
00:07:16,178 --> 00:07:17,555
‫يبدو سليماً

68
00:07:17,680 --> 00:07:19,974
‫- ماذا عن صمام سحب الغاز؟
‫- يبدو رائعاً

69
00:07:20,099 --> 00:07:22,017
‫إنه في غرفة الٔاتون

70
00:07:22,393 --> 00:07:23,769
‫نظامكم يعمل جيداً

71
00:07:23,936 --> 00:07:26,689
‫لو كان لديكم تسرب أول أكسيد
‫الكربون، لمرض نصف القسم

72
00:07:26,814 --> 00:07:28,190
‫لمَ أتيت إذاً؟

73
00:07:29,525 --> 00:07:31,485
‫كنت أريد منك خدمة

74
00:07:36,323 --> 00:07:37,700
‫لدي...

75
00:07:38,367 --> 00:07:40,744
‫لديّ... إعاقة

76
00:07:45,291 --> 00:07:48,711
‫- هذه مخالفات سرعة
‫- لدي حالات طارئة كثيرة

77
00:07:50,713 --> 00:07:54,258
‫إنه يشعر بتحسن الٓان، لكن...
‫قد يتغير الٔامر

78
00:07:54,675 --> 00:07:56,051
‫سأرى ما بإمكاننا أن نفعله

79
00:08:03,559 --> 00:08:04,935
‫أين يجلس زميلك؟

80
00:08:09,273 --> 00:08:12,359
‫بيته قذر كبالوعة المصرف
‫لكن لا أظن أنه يجب فحص شيء

81
00:08:12,484 --> 00:08:15,738
‫- لا، مضيعة للوقت
‫- أتعلم بشأن الماريجوانا؟

82
00:08:16,030 --> 00:08:18,032
‫سمعت إشاعات عنها منذ التكميلية

83
00:08:18,157 --> 00:08:19,700
‫الشرطي يتعاطى المخدرات فعلًا

84
00:08:19,825 --> 00:08:23,162
‫- لديه... المحاربين القدامى
‫- داء

85
00:08:23,287 --> 00:08:26,498
‫من الجيد أن أصيب (جو)
‫بالرصاص كان ليباد القسم كله

86
00:08:26,624 --> 00:08:29,376
‫- فوضى في الشوارع المحاربين القدامى
‫- فحص داء يتطلب يومين

87
00:08:29,543 --> 00:08:32,421
‫وثانيتين فقط لنميز
‫إن كانت الٔاعراض مناسبة

88
00:08:32,588 --> 00:08:34,757
‫أثناء النظر إلى النتنة
‫لمكيف الهواء

89
00:08:34,965 --> 00:08:38,761
‫الماريجوانا تفسر زيادة نسبة الكربون
‫الرئة القاتمة، والسعادة الكربون

90
00:08:38,886 --> 00:08:41,639
‫المخدرات لا تفسر حقيقة أن حالته
‫تدهورت أكثر منذ مجيئه

91
00:08:41,764 --> 00:08:43,140
‫دعنا نتفق على ألا نتفق

92
00:08:43,390 --> 00:08:46,769
‫بل دعنا نتفق على ألا تتفق معي
‫بينما تعالجه من داء المحاربين القدامى

93
00:08:47,311 --> 00:08:48,771
‫ليس بالقوة نفسها لكن...

94
00:08:50,272 --> 00:08:53,150
‫أشعر بتحسن كبير
‫الأدوية تعطي مفعولًا

95
00:08:53,567 --> 00:08:57,780
‫ضربات القلب منتظمة انخفضت
‫نسبة أول أكسيد الكربون، لا حمى

96
00:08:58,530 --> 00:08:59,907
‫خذ نفساً عميقاً

97
00:09:03,077 --> 00:09:06,121
‫- تبدو خائب الٔامل
‫- يسعدني أنك تشعر بتحسن

98
00:09:06,497 --> 00:09:09,083
‫- ألديك مشكلة مع الشرطيين؟
‫- لا تتحدث أرجوك

99
00:09:09,208 --> 00:09:12,211
‫من واقع خبرتي
‫من يكرهون رجال الشرطة لديهم...

100
00:09:12,336 --> 00:09:13,712
‫أريدك ألا تتحدث

101
00:09:16,840 --> 00:09:18,217
‫لا خرخرة

102
00:09:19,218 --> 00:09:23,055
‫تلك المناطق القاتمة بالفصوص العليا...
‫إنها الثقوب التي وجدناها البارحة

103
00:09:23,180 --> 00:09:25,224
‫- لم تعد موجودة؟
‫- إنها تختفي

104
00:09:25,849 --> 00:09:28,978
‫كنت مصاباً بداء المحاربين
‫القدامى والٓان لا

105
00:09:29,103 --> 00:09:32,648
‫لم.. لم تجدوا شيئاً في بيتي إذاً؟

106
00:09:35,442 --> 00:09:37,736
‫لا شيء يتعلق بالطب

107
00:09:38,570 --> 00:09:43,325
‫- لا يوجد ما أقلق بشأنه إذاً؟
‫- ليس هذه المرة

108
00:09:47,997 --> 00:09:49,373
‫ماذا تفعل؟

109
00:09:49,540 --> 00:09:50,916
‫أحرص على أن يرى ما لديه

110
00:09:51,500 --> 00:09:56,422
‫ما وجدناه كان متطوراً
‫تلك المناطق القاتمة هنا، وهنا

111
00:09:56,588 --> 00:09:59,216
‫هذه أجزاء من رئتيك
‫لم تكن تعمل كما يجب

112
00:09:59,341 --> 00:10:00,718
‫إنها بخير الٓان، صحيح؟

113
00:10:04,221 --> 00:10:05,597
‫كل شيء بخير الٓان؟

114
00:10:18,694 --> 00:10:20,070
‫أنا بخير

115
00:10:23,615 --> 00:10:24,992
‫أنت أعمى

116
00:10:26,201 --> 00:10:28,495
‫صدمت شيئاً
‫لا يعني ذلك أنني أعمى

117
00:10:28,620 --> 00:10:31,665
‫- واثقة من أنه مخيف، لكنك تظن...
‫- ماذا ترتدي، الدكتورة (كاميرون)؟

118
00:10:34,710 --> 00:10:36,920
‫سروالًا كحلياً، قميصاً أبيض

119
00:10:37,254 --> 00:10:39,381
‫- حذاء أسود
‫- اقتربت كثيراً

120
00:10:39,506 --> 00:10:42,676
‫عدا بشأن السروال، القميص
‫والحذاء، أنت أعمى

121
00:10:45,429 --> 00:10:46,889
‫يظن أن بإمكانه الرؤية حقاً؟

122
00:10:47,014 --> 00:10:49,141
‫يمكنه الرؤية فيزيولوجياً
‫لكن يعجز دماغه عن التحليل

123
00:10:49,266 --> 00:10:52,144
‫- ألا يحتمل أن تكون مزحة؟
‫- مستحيل

124
00:10:52,269 --> 00:10:55,564
‫عمى (أنتون) يشير
‫إلى دمار الفصين القذاليين

125
00:10:55,773 --> 00:10:57,149
‫ربما تكون من الصدمة

126
00:10:57,316 --> 00:11:00,110
‫لن يصدف أن تصيب شظايا
‫الرصاصة البقعة بالفصين نفسها

127
00:11:00,402 --> 00:11:03,739
‫قد تسبب السكتة
‫عمى (أنتون) والانشراح

128
00:11:04,490 --> 00:11:08,452
‫يتجلط الدم في مخ الشرطي (كربكي)

129
00:11:08,577 --> 00:11:11,497
‫أعطوه الهيبارين لتخفيف الدم
‫واستأصلوا الجلطة

130
00:11:11,622 --> 00:11:14,166
‫قد تكون في أعلى
‫الأوردة الشبكية الجانبية

131
00:11:14,291 --> 00:11:17,961
‫عظيم، (تشايس)
‫أدخل أصابعك واعبث حتى تجدها

132
00:11:18,087 --> 00:11:22,716
‫انتظر، عندما تحوله إلى مشلول كلي
‫ستكون هناك دعاوى قضائية طائشة

133
00:11:23,384 --> 00:11:26,261
‫أتعرفون ما الٔافضل؟
‫صورة رنين مغنطيسي متباينة

134
00:11:26,387 --> 00:11:28,472
‫- ألدينا هذه؟
‫- لا يمكننا إجراء ذلك

135
00:11:28,597 --> 00:11:31,141
‫إن كانت الشظية تنجذب للمغنطيس
‫فستتحرك وتتلف مخه

136
00:11:31,266 --> 00:11:34,228
‫حسناً، فلنلعب القرعة
‫طرّة نجري الصورة ونقشة يموت

137
00:11:34,353 --> 00:11:36,105
‫السترات الواقية التي تصدرها الشرطة

138
00:11:36,230 --> 00:11:38,148
‫ليس فيها لوح خزفي يدمر الرصاصة
‫يلتقطها فحسب

139
00:11:38,273 --> 00:11:39,650
‫لذا فالرصاصة تشظت تلقائياً

140
00:11:39,942 --> 00:11:43,195
‫مما يعني أن (بايبي شوز) كان يستخدم
‫رصاصاً عيار 38 مجوف الرأس

141
00:11:43,320 --> 00:11:45,948
‫وهو للٔاسف عالٍ الٕانفاذية المغنطيسية

142
00:11:50,536 --> 00:11:52,704
‫إنها معلومة غاية في الروعة

143
00:11:53,122 --> 00:11:55,290
‫يمكننا أخذ صورة للٔاوعية الدموية
‫كي نجد التجلط

144
00:11:55,624 --> 00:11:57,000
‫مضيعة للوقت

145
00:11:57,501 --> 00:11:59,962
‫لن تكون الرؤية واضحة أبداً
‫فالجمجمة تحدث تشويشاً

146
00:12:00,087 --> 00:12:02,256
‫- أفضل شيء بعد الرنين المغنطيسي
‫- ومضيعة للوقت

147
00:12:02,381 --> 00:12:05,008
‫- قد تظهر الصورة...
‫- يا للهول، إنه انقلاب

148
00:12:05,342 --> 00:12:09,471
‫حسناً، التقطوا الصورة وبعدما تضيعون
‫وقتكم، قابلوني في المشرحة

149
00:12:13,851 --> 00:12:18,063
‫سندخل قسطراً في شريانك الفخذي
‫إلى مخك كي نكشف عن الجلطات

150
00:12:19,231 --> 00:12:21,150
‫ضع هذا خلال العملية

151
00:12:21,984 --> 00:12:24,361
‫إلا إن كانت المخدرات عقمتك بالفعل

152
00:12:24,653 --> 00:12:27,114
‫عملي مثير للتوتر
‫بشكل لا تتخيله

153
00:12:27,239 --> 00:12:31,118
‫نشأت مع شرطيين مثلك
‫عشرة بالمئة تنمّر وافتراء

154
00:12:39,626 --> 00:12:41,837
‫- ما خطبك؟
‫- أستمتع فحسب

155
00:12:41,962 --> 00:12:44,423
‫- إنه مريض وخائف
‫- إنه شرطي فاسد

156
00:12:44,548 --> 00:12:46,216
‫ربما يجب ألا تتعاطى
‫الحالة يا (فورمان)

157
00:12:46,341 --> 00:12:48,469
‫يجب ألا أحب أحداً
‫كي أكون طبيبه

158
00:12:49,219 --> 00:12:50,596
‫كيف حالك يا صاح؟

159
00:12:50,888 --> 00:12:54,933
‫ابقَ ثابتاً فحسب وسنعيدك لتستمر
‫في إخافة الناس بأقرب وقت

160
00:12:55,851 --> 00:12:57,227
‫سعيدة؟

161
00:13:00,189 --> 00:13:01,565
‫بمَ أخبرتنا الصورة للٔاوعية؟

162
00:13:02,441 --> 00:13:06,445
‫- عمّ تبحث؟
‫- اتصلت بأمي ولم ترفع السماعة

163
00:13:07,654 --> 00:13:11,241
‫- بمَ أخبرتنا الصورة؟
‫- إنه يجب إبعاد (فورمان) عن الحالة

164
00:13:11,366 --> 00:13:12,743
‫إنه طبيب أعصاب

165
00:13:12,951 --> 00:13:15,454
‫إلا إن كنت تظنين أن عصب البصر
‫للمريض في طحاله...

166
00:13:15,579 --> 00:13:19,458
‫- لا يحب الشرطيين
‫- (فورمان)، الشرطيون أصدقاؤنا

167
00:13:19,583 --> 00:13:23,045
‫- إن افترقت أنا وأنت يوماً للشراء...
‫- كنت أمازح الرجل فحسب

168
00:13:23,170 --> 00:13:25,214
‫أرأيت؟ كان يمازحه فحسب

169
00:13:25,547 --> 00:13:27,716
‫(فورمان) مهم لعلاج الحالة طبياً

170
00:13:27,841 --> 00:13:29,593
‫بمَ أخبرتنا الصورة الداخلية؟

171
00:13:29,885 --> 00:13:32,930
‫يبدو أن هناك تجلطاً
‫خارج دائرة (ويليس) على الٔارجح

172
00:13:33,055 --> 00:13:36,642
‫تبعاً لتطور الٔاعراض
‫التجلط ينمو

173
00:13:36,767 --> 00:13:38,143
‫نحتاج إلى فتح...

174
00:13:38,268 --> 00:13:41,480
‫قولك "يبدو أن هناك تجلطاً"
‫مثل قول "يبدو أن هناك زحمة سير"

175
00:13:41,772 --> 00:13:43,607
‫أهو حادث بين 10 سيارات؟

176
00:13:43,732 --> 00:13:45,943
‫أم فقط حافلة تسير ببطء
‫في المجاز الوسطي؟

177
00:13:46,068 --> 00:13:49,238
‫وإن كانت حافلة
‫أهي حافلة تخثرية أم انسدادية؟

178
00:13:50,781 --> 00:13:52,324
‫أظنني تماديت في هذا التشبيه

179
00:13:52,491 --> 00:13:54,493
‫لا يمكن أن تخبرنا الصورة
‫بأي من تلك المعلومات

180
00:13:54,618 --> 00:13:59,081
‫- تقول إنها مضيعة للوقت إذاً
‫- أعطتنا بعض المعلومات بدون قتله

181
00:13:59,206 --> 00:14:00,958
‫لست واثقاً من أن الرنين
‫المغنطيسي سيقتله

182
00:14:01,083 --> 00:14:02,751
‫الرصاصات ذات قاعدة حديدية

183
00:14:02,876 --> 00:14:05,712
‫أجزاء دقيقة عالقة برأسه
‫لن تتحرك

184
00:14:05,837 --> 00:14:08,715
‫ربما يمكننا إجراء
‫جراحة لنوزع الشظايا

185
00:14:08,840 --> 00:14:11,593
‫يقول الجراحون إنه غير ممكن
‫والمريض يأخذ مخففات للدم

186
00:14:11,718 --> 00:14:13,136
‫لكن باستثناء ذلك إنها خطة ممتازة

187
00:14:13,262 --> 00:14:15,764
‫- ألديك خطة أفضل؟
‫- بكثير

188
00:14:22,396 --> 00:14:25,440
‫رصاصات مماثلة لتلك التي أطلقها
‫(بايبي شوز) على (جو)

189
00:14:25,899 --> 00:14:27,651
‫لنرَ كم هي مغنطيسية

190
00:14:27,776 --> 00:14:29,152
‫أسمع أحدكم...

191
00:14:30,070 --> 00:14:32,364
‫أطلقت عليه النار إنه ميت

192
00:14:39,204 --> 00:14:41,748
‫انقسمت الرصاصة إلى أربع شظايا
‫لم تخرج من الجمجمة

193
00:14:42,708 --> 00:14:44,626
‫استخدم فقط نصف كمية البارود

194
00:14:44,751 --> 00:14:48,213
‫مقارنة المكان بالٔاشعة السينية
‫وصورة الرنين ليس محدداً تماماً

195
00:14:49,673 --> 00:14:54,052
‫- كم انحرف (فورمان) وراء مشاعره؟
‫- اسأله بنفسك، إنه هنا

196
00:14:54,177 --> 00:14:58,473
‫أسوأ من المعتاد أفضل منك
‫وبّخ (جو) لكونه شرطياً سيئاً

197
00:14:59,391 --> 00:15:04,187
‫- وبخ أم أذل؟
‫- لست متأكدة، لم أحضر قاموسي معي

198
00:15:04,313 --> 00:15:06,565
‫إحداهما تشير إلى الاستمتاع بالٔامر

199
00:15:06,982 --> 00:15:10,444
‫أردت معرفة إن كان غضباً
‫أسود أم ابتهاج فحسب؟

200
00:15:11,361 --> 00:15:13,030
‫تظنني مريضاً؟

201
00:15:13,155 --> 00:15:18,744
‫أظن أن رد الفعل لٕاطلاق رئيسك النار
‫على جثة ليس الابتسام ببلاهة

202
00:15:18,869 --> 00:15:21,747
‫كوني أصبت بالملل من جنونك
‫لا يثبت شيئاً

203
00:15:22,748 --> 00:15:25,917
‫دكتور (فورمان)
‫دكتور (تشايس) يطلب مساعدتك

204
00:15:30,672 --> 00:15:34,134
‫لا أتخيل المنطق الغريب الذي
‫استخدمته لتبرير إطلاق النار على جثة

205
00:15:34,551 --> 00:15:37,262
‫إن أطلقت النار على شخص حي
‫فستكون هناك معاملات أكثر

206
00:15:37,387 --> 00:15:39,765
‫لن تكون مشكلة إذاً إن وقفت
‫بجوار النعش في سهرة الميت

207
00:15:39,890 --> 00:15:42,267
‫وشرحت سر وجود ثقب رصاصة
‫في رأس مريض سرطان؟

208
00:15:42,392 --> 00:15:45,437
‫تبرع الرجل بجسده للعلم
‫نعم، إنها مأساة

209
00:15:45,562 --> 00:15:48,440
‫لو لم أطلق النار عليه لقضى
‫جسده العام القادم

210
00:15:48,565 --> 00:15:49,941
‫تحت رحمة طلاب السنة الٔاولى

211
00:15:50,442 --> 00:15:52,903
‫- إنه جاهز
‫- لا تشغل الجهاز يا (هاوس)

212
00:15:53,028 --> 00:15:54,863
‫أنت غاضبة لٔانني أصبته
‫برصاصة في الرأس

213
00:15:54,988 --> 00:15:57,157
‫على أسوأ تقدير
‫سأنزعها من رأسه الٓان

214
00:16:08,085 --> 00:16:09,461
‫أنا المخطىء

215
00:16:24,685 --> 00:16:28,188
‫يجب أن يوقفوا المغنطيس لٕاصلاحها

216
00:16:28,313 --> 00:16:31,525
‫لن يمكن إجراء صورة رنين مغنطيسي
‫لٔاسبوعين على الأقل

217
00:16:33,985 --> 00:16:37,072
‫لا يهم، واضح أنها لن تفيدنا
‫مع هذا المريض

218
00:16:37,197 --> 00:16:41,493
‫لا، لكن هناك أطباء آخرين
‫في المستشفى ومرضى آخرين

219
00:16:41,702 --> 00:16:44,579
‫هذا يفسر قدرتهم على شراء
‫تلك الٔاجهزة المتطورة

220
00:16:44,746 --> 00:16:48,417
‫- أعلم أنني أبذل قصارى جهدي
‫- هل الجلوس دون عمل ممكن؟

221
00:16:50,919 --> 00:16:54,631
‫مجرد رأي ربما تذهب الجلطة من تلقاء
‫ذاتها هذا ما حدث للابتهاج

222
00:16:54,756 --> 00:16:57,592
‫- على عكس العمى
‫- أجروا صدى للقلب

223
00:16:57,718 --> 00:16:59,886
‫بحثاً عن ماذا؟
‫واضح أن المشكلة عصبية

224
00:17:00,011 --> 00:17:04,683
‫الجلطات في مخه بعكس مصدرها
‫ربما أجروا تخطيط صدى كاملًا للقلب

225
00:17:04,808 --> 00:17:07,894
‫ربما يحالفنا الحظ
‫قد يكون مصدرها القلب

226
00:17:14,359 --> 00:17:16,862
‫- القلب نظيف
‫- أين نبحث أيضاً؟

227
00:17:16,987 --> 00:17:19,364
‫يمكننا إجراء صورة صوتية لساقيه
‫بحثاً عن تخثر وريدي عميق

228
00:17:20,282 --> 00:17:21,658
‫أريدك أن تتحرك

229
00:17:22,075 --> 00:17:23,452
‫(جو)؟ هل أنت بخير؟

230
00:17:24,077 --> 00:17:26,580
‫تسارع ضربات القلب
‫المعدل 150 ويرتفع

231
00:17:27,164 --> 00:17:28,582
‫- المحلول المحلي مفتوح بالكامل
‫- إنه ينزف

232
00:17:28,874 --> 00:17:31,001
‫أراد (هاوس) ترقيق دمه
‫نجح في ذلك

233
00:17:32,169 --> 00:17:34,212
‫ضغط الدم يهبط بسرعة
‫سيدخل في صدمة

234
00:17:34,337 --> 00:17:36,047
‫نزيف داخلي
‫نحتاج إلى تخفيف الضغط

235
00:17:36,173 --> 00:17:37,549
‫نريد فريقاً طبياً

236
00:17:41,136 --> 00:17:42,512
‫اخرج يا (فورمان)

237
00:17:42,721 --> 00:17:47,225
‫يا لسوء حظه
‫تجلط دمه يموت، نرققه، يموت

238
00:17:50,228 --> 00:17:52,981
‫هل أنا وحدي من أجد ذلك مضحكاً؟

239
00:17:58,862 --> 00:18:00,238
‫يا للهول

240
00:18:05,744 --> 00:18:07,704
‫لست مريضاً

241
00:18:08,663 --> 00:18:14,252
‫أسمعت نكتة الذي نزف في مخه واحتاجوا
‫إلى ثقب جمجمته لتخفيف الضغط؟

242
00:18:14,419 --> 00:18:17,506
‫- مضحكة
‫- الضحك يعني الموت الٓان؟

243
00:18:17,631 --> 00:18:19,883
‫- هذا سخيف
‫- لكن ليس مضحكاً

244
00:18:20,008 --> 00:18:23,094
‫إن لم أكن مريضاً فكل ما تفعل
‫هو حبسي مع المصدر

245
00:18:23,220 --> 00:18:24,596
‫فأصاب العدوى وتكون محقاً

246
00:18:25,096 --> 00:18:27,599
‫إن لم تكن مريضاً
‫فلا تقلق، المرض ليس معدياً

247
00:18:27,724 --> 00:18:30,393
‫وإن كنت، فسيظل كلاكما هنا
‫حتى نعرف السبب

248
00:18:30,519 --> 00:18:32,562
‫لذا فيمكنك أن تصادق
‫"الوغد الحقير"

249
00:18:33,271 --> 00:18:35,398
‫الٔاخبار الجيدة هي أنه يمكنني
‫أخيراً أخذ صورة الرنين

250
00:18:35,524 --> 00:18:38,151
‫لا يمكنك ذلك، لقد عطلت الجهاز

251
00:18:38,485 --> 00:18:41,196
‫ليس الجهاز النقال "يا ضحوك"

252
00:18:41,947 --> 00:18:46,326
‫(تشايس) و(كاميرون) يحضرانه
‫لفحص رأسك الخالي من الرصاص

253
00:18:46,701 --> 00:18:50,247
‫- إلى أين تذهب؟
‫- إلى المكتب، لدي عمل

254
00:18:50,497 --> 00:18:53,041
‫تناول وجباتك، قس درجة حرارتك
‫كل نصف ساعة

255
00:18:53,166 --> 00:18:55,085
‫وخذ الأدوية التي أعطيها لك

256
00:18:55,210 --> 00:18:57,838
‫- أصبحت مريضاً عادياً الٓان؟
‫- لا

257
00:18:58,505 --> 00:19:00,465
‫لديك ميزان خاص بك

258
00:19:10,851 --> 00:19:12,227
‫افحصا دمكما

259
00:19:12,644 --> 00:19:16,648
‫من تزيد سرعة الترسيب لديه
‫سيبقى مع (فورمان)

260
00:19:17,107 --> 00:19:19,276
‫- يجب أن يشترك في هذا
‫- إنه مريض

261
00:19:19,401 --> 00:19:20,986
‫- ليس غير عقلاني
‫- ليس موضوعياً

262
00:19:21,111 --> 00:19:23,405
‫لديه أكبر دافع لتشخيص المرض

263
00:19:23,530 --> 00:19:26,074
‫صحيح، لست صديقته حتى
‫لماذا تهتمين؟

264
00:19:27,033 --> 00:19:31,037
‫هناك منطقة فيها إضعاف
‫لـ"تي 2" في القشرة المطوقة

265
00:19:31,162 --> 00:19:34,958
‫- طرية قليلًا
‫- مراكز التحكم بالمشاعر مطوقة

266
00:19:35,083 --> 00:19:39,004
‫تلك المنطقة الطرية تفسر الانشراح
‫السؤال هو، ماذا يجعلها طرية؟

267
00:19:39,129 --> 00:19:41,631
‫سؤال يجيب عنه طبيب أعصاب

268
00:19:42,132 --> 00:19:44,801
‫(فورمان) وغد أناني
‫لكنه طبيب أعصاب

269
00:19:44,926 --> 00:19:48,430
‫- وهو الوحيد الذي دخل شقة الرجل
‫- لهذا يجب ألا يتواجد هنا

270
00:19:48,763 --> 00:19:50,807
‫لن تجرؤي على مناداته
‫بوغد إن كان هنا

271
00:19:50,932 --> 00:19:53,894
‫لو كنت تظنينه أخطأ بالشقة
‫لكتمت الٔامر

272
00:19:54,019 --> 00:19:55,604
‫- لا، كنت...
‫- لن نعرف أبداً

273
00:19:55,979 --> 00:19:59,441
‫لكن بما أنه ليس هنا
‫إنه كأي مريض آخر

274
00:19:59,566 --> 00:20:01,735
‫مما يعني أنه بإمكاننا
‫أن نتكلم بالسوء عنه قدر ما نشاء

275
00:20:02,694 --> 00:20:05,322
‫ماذا يلتهم مخ الوغد الٔاناني؟

276
00:20:05,447 --> 00:20:07,574
‫فيروس "غرب النيل" أو "التهاب
‫الدماغ والنخاع الخيلي الشرقي"؟

277
00:20:07,699 --> 00:20:09,075
‫افحص دم (فورمان)

278
00:20:09,409 --> 00:20:11,286
‫فرضياً أنه الوحيد المصاب به

279
00:20:11,411 --> 00:20:13,705
‫الانتقال من شخص آخر أقل رجحاناً

280
00:20:13,830 --> 00:20:16,416
‫من كونه سماً قاتلًا
‫أصاب (فورمان) في منزل الرجل

281
00:20:17,709 --> 00:20:19,252
‫من يريد الذهاب ثانيةً؟

282
00:20:28,803 --> 00:20:33,308
‫مستعدة للتضحية بنفسك
‫لٔاجل رجل لم يعتبرك صديقته؟

283
00:20:33,433 --> 00:20:37,228
‫إنه مجرد مريض، صحيح؟
‫إنه عمليّ

284
00:20:37,520 --> 00:20:38,897
‫مهلًا

285
00:20:39,356 --> 00:20:41,733
‫لست مضطرة
‫إلى أن تذهبي إلى أي مكان

286
00:20:41,858 --> 00:20:44,402
‫شقة (جو) موجودة
‫في المختبر في الٔاسفل

287
00:20:44,527 --> 00:20:46,738
‫أحضر (فورمان) عينات من كل شيء

288
00:20:47,072 --> 00:20:50,492
‫إلام كنت ترمي بسؤالك إذاً؟
‫اختبار ما؟

289
00:20:50,617 --> 00:20:51,993
‫لا تقلق، اتخذت القرار السليم

290
00:20:52,243 --> 00:20:54,996
‫أصيب (فورمان) بذلك الشيء
‫بدون أن يلاحظ

291
00:20:55,121 --> 00:20:56,748
‫وهو أذكى منك

292
00:21:17,185 --> 00:21:18,561
‫تباً يا (تشايس)

293
00:21:19,354 --> 00:21:22,565
‫- أنت سيىء بهذا
‫- آسف، إنها البزة اللعينة

294
00:21:22,899 --> 00:21:25,026
‫يمكنني فعلها بنفسي وأفضل منك

295
00:21:28,113 --> 00:21:29,489
‫ماذا أظهرت صورة الرنين؟

296
00:21:31,366 --> 00:21:34,744
‫لا يمكنني الاشتراك في التشخيص
‫ولا يمكنني معرفة ما هو؟

297
00:21:35,036 --> 00:21:37,580
‫كنت لتخبر أي مريض آخر بما وجدت

298
00:21:41,751 --> 00:21:46,172
‫- أظهرت تشوهاً في القشرة المطوقة
‫- ما المحتمل؟

299
00:21:47,257 --> 00:21:50,552
‫التسمم هو الٔارجح الفيروسات
‫هو الاختيار الثاني البعيد

300
00:21:50,677 --> 00:21:52,303
‫أتعتقد أن التشوه قد يكون خراجاً؟

301
00:21:52,429 --> 00:21:55,306
‫إنها فقط منطقة طرية صغيرة...

302
00:21:55,432 --> 00:21:57,475
‫أكان هناك التهاب في بطانة التجاويف؟

303
00:21:58,268 --> 00:22:01,396
‫كانت ثمة إشارة زائدة هناك، نعم

304
00:22:03,064 --> 00:22:04,441
‫فيم تفكر؟

305
00:22:05,150 --> 00:22:09,529
‫عدوى (ستاف) السموم تقود
‫إلى انحلال الٔاعصاب مما يسبب التشوه

306
00:22:09,654 --> 00:22:12,115
‫- ليس بدون حمى
‫- أصيب الشرطي بحمى

307
00:22:12,323 --> 00:22:16,578
‫قد تصيبني قريباً ربما أصبت
‫مباشرةً منه أو منشفة قذرة في بيته

308
00:22:16,703 --> 00:22:22,584
‫ضعوا مستودع (أومايا) وزودوا دماغينا
‫باللاينيزوليد مباشرةً فنشفى

309
00:22:26,087 --> 00:22:28,423
‫جاءت نتائج العينات سلبية
‫للتوليووين، الزرنيخ والرصاص

310
00:22:28,590 --> 00:22:29,966
‫ماذا عن الدم؟

311
00:22:30,091 --> 00:22:32,093
‫نتائج سلبية لـ"غرب النيل"
‫و"التهاب الدماغ الخيلي الشرقي"

312
00:22:32,218 --> 00:22:34,429
‫يجب أن نعود إلى شقة (جو)
‫نحضر عينات أكثر...

313
00:22:34,554 --> 00:22:37,390
‫لن يعود أحد إلى هذا المكان
‫بدون أن نعرف عما نبحث

314
00:22:38,016 --> 00:22:40,602
‫أحضروا بعضاً من أشرطة الشرطة
‫وألصقوها على النوافذ والٔابواب

315
00:22:40,727 --> 00:22:44,064
‫سأرتدي الزي الواقي
‫فرصة العدوى معدومة تقريباً

316
00:22:44,189 --> 00:22:48,068
‫نعم، لم أكن بارعاً قط بالرياضيات
‫لكن معدومة تقريباً...

317
00:22:48,193 --> 00:22:49,569
‫أعلى من معدومة، صحيح؟

318
00:22:49,694 --> 00:22:52,572
‫- ليست غلطتك أنه مرض
‫- ستكون غلطته إن مرضنا

319
00:22:52,697 --> 00:22:54,908
‫يجب أن نحضر عينة
‫من مخ (جو) مباشرةً

320
00:22:55,033 --> 00:22:58,703
‫لا يمكننا فحص النسيج، هناك استسقاء
‫كثير من النزيف لٔانك أعطيته الهيبارين

321
00:22:58,828 --> 00:23:00,914
‫لا أظنه وقت توجيه اللوم

322
00:23:03,291 --> 00:23:04,667
‫لم أعط (فورمان) هيبارين

323
00:23:06,419 --> 00:23:08,838
‫تريد فحص نسيج مخ (فورمان)؟

324
00:23:09,089 --> 00:23:11,091
‫هيا، حقاً، من لا يريد؟

325
00:23:14,344 --> 00:23:17,639
‫قد تكون هذه عدوى (ستاف)
‫بسيطة تسبب انحلال الٔاعصاب

326
00:23:17,764 --> 00:23:19,140
‫بدون حمى؟ مستحيل

327
00:23:19,390 --> 00:23:21,059
‫- أصيب (جو) بحمى
‫- وأيضاً "ليجيونيلا"

328
00:23:21,184 --> 00:23:23,978
‫قد تكون المنطقة الطرية
‫في طور تشكيل خرّاج

329
00:23:24,104 --> 00:23:26,397
‫وبما أن هناك التهاباً
‫ببطانة التجاويف، الٔامر منطقي

330
00:23:26,689 --> 00:23:30,026
‫العدوى تطلق السموم
‫تسبب انحلال الٔاعصاب فتشوهات

331
00:23:30,318 --> 00:23:31,694
‫هذه مضيعة للوقت

332
00:23:31,820 --> 00:23:34,614
‫يجب أن نضع مستودع "أومايا"
‫بمخ (فورمان) ونعطيه مضادات...

333
00:23:34,739 --> 00:23:37,826
‫إن كنت سأجادل (فورمان)
‫فيستحسن أن أجادله مباشرةً

334
00:23:52,507 --> 00:23:55,009
‫إشارة (كيرنيغ) سلبية

335
00:23:59,013 --> 00:24:01,307
‫إشارة (برودزينسكي)
‫إيجابية بواحدة

336
00:24:07,188 --> 00:24:12,485
‫المريض (جو لوريا)
‫تشنجات في الذراع لٔاربع ثوان

337
00:24:14,904 --> 00:24:19,284
‫عدوى (ستاف) تظهر عادةً على الجلد

338
00:24:19,409 --> 00:24:20,785
‫عادةً؟

339
00:24:21,035 --> 00:24:23,538
‫تريد معالجتي
‫كأي مريض آخر، افعل

340
00:24:23,705 --> 00:24:27,083
‫لكن (هاوس) الذي أعرف
‫لا يستخدم كلمات مثل "عادةً"

341
00:24:28,168 --> 00:24:30,211
‫- لم تعد تضحك
‫- لا

342
00:24:32,213 --> 00:24:35,758
‫- أتظنه أمراً جيداً؟
‫- أشك في ذلك

343
00:24:37,969 --> 00:24:43,391
‫كانت لتصبح العدوى في القلب الرئتان
‫الطحال، الكبد أو الكليتين قبل المخ

344
00:24:43,516 --> 00:24:45,560
‫أعضاؤك نظيفة، ليست (ستاف)

345
00:24:45,685 --> 00:24:48,062
‫قد تكون العدوى محصورة
‫بخرّاج المخ فحسب

346
00:24:48,188 --> 00:24:50,356
‫والذي كنت لٔاراه بصورة الرنين

347
00:24:51,941 --> 00:24:54,986
‫وقع هذه كي آخذ
‫جزء من نسيج مخك

348
00:24:57,989 --> 00:24:59,365
‫دعني أرى صورة الرنين

349
00:25:00,450 --> 00:25:03,953
‫- لم يكن هناك خرّاج في الصورة
‫- دعني أراها إذاً

350
00:25:05,205 --> 00:25:07,040
‫كنت أحبك أكثر وأنت مرح

351
00:25:17,634 --> 00:25:19,886
‫تلك الصورة
‫مأخوذة منذ أكثر من ساعة

352
00:25:20,011 --> 00:25:22,388
‫قد تكون أصبحت البقعة خرّاجاً الٓان

353
00:25:22,555 --> 00:25:25,266
‫لو كان (ستاف) لكنت أصبت بالحمى
‫وهذا غير صحيح

354
00:25:26,935 --> 00:25:29,395
‫درجة الحرارة 101،6

355
00:25:29,938 --> 00:25:31,314
‫أي أحمق أعطاك هذا؟

356
00:25:32,148 --> 00:25:36,236
‫ضع مستودع "أومايا" بجمجمتي
‫وعالجني من عدوى (ستاف)

357
00:25:41,950 --> 00:25:43,326
‫مثلث

358
00:25:45,828 --> 00:25:47,205
‫وهذه؟

359
00:25:49,165 --> 00:25:50,541
‫دائرة

360
00:25:52,085 --> 00:25:53,461
‫التالية

361
00:25:54,671 --> 00:25:57,006
‫(فورمان)، لماذا لا ترد؟
‫أهناك مشكلة؟

362
00:25:57,423 --> 00:25:59,926
‫- مربع
‫- أخبرني بتاريخ مولدك

363
00:26:00,051 --> 00:26:02,637
‫- أهذا (هاوس)؟
‫- نعم، التالية

364
00:26:02,762 --> 00:26:04,138
‫مربع ثانية

365
00:26:04,389 --> 00:26:05,765
‫لماذا أتى إلى هنا؟

366
00:26:05,890 --> 00:26:07,558
‫لٔان تلميذي طبيب
‫الٔاعصاب يخضع لجراحة

367
00:26:07,684 --> 00:26:10,853
‫- ظننتني مريضاً عادياً
‫- لا تقل إنك صدقت هذا الهراء

368
00:26:11,271 --> 00:26:12,647
‫تاريخ المولد

369
00:26:12,814 --> 00:26:14,816
‫مستودع "أومايا"
‫داخل الفص الجداري

370
00:26:15,483 --> 00:26:17,902
‫المشكلة في قدرتي
‫على التمييز لا ذاكرتي

371
00:26:18,236 --> 00:26:22,365
‫هل قلت "أومايا"؟
‫سمعتك تقول نسيج من المخ

372
00:26:22,490 --> 00:26:26,786
‫أنا أعبث برأسك فحسب
‫اسم أمك قبل الزواج من فضلك

373
00:26:27,287 --> 00:26:29,163
‫اخرج من فصي الصدغي يا (هاوس)

374
00:26:40,174 --> 00:26:41,551
‫مرحباً؟

375
00:26:44,595 --> 00:26:47,015
‫هل أنت مستيقظ؟

376
00:26:47,932 --> 00:26:51,853
‫أخبروني أن أحدهم مريض مثلي

377
00:26:52,353 --> 00:26:53,730
‫استيقظت

378
00:26:57,025 --> 00:27:01,612
‫صوتك... ألست طبيبي؟

379
00:27:03,406 --> 00:27:08,536
‫- لم أعد كذلك
‫- أنت من لا يحب الشرطيين

380
00:27:10,496 --> 00:27:14,208
‫- نعم
‫- أترى؟

381
00:27:15,418 --> 00:27:18,880
‫- لا يمكنك؟
‫- لا أرى شيئاً

382
00:27:23,801 --> 00:27:27,347
‫أنت أعمى منذ فترة
‫قدرتك على استيعاب ذلك الٓان

383
00:27:27,764 --> 00:27:29,766
‫قد يكون دليلًا على التحسن

384
00:27:34,270 --> 00:27:39,525
‫- هذا مؤلم كثيراً، صحيح؟
‫- أنا بخير

385
00:27:41,194 --> 00:27:42,570
‫ستتألم

386
00:27:45,406 --> 00:27:48,284
‫المورفين بالكاد يخفف الحدة

387
00:27:50,286 --> 00:27:52,246
‫سأموت، صحيح؟

388
00:27:53,122 --> 00:27:55,583
‫إن مت فسأموت
‫لن يحدث هذا

389
00:27:56,542 --> 00:28:01,798
‫لمَ لا؟ أعنادك يمنعك من الموت؟

390
00:28:02,048 --> 00:28:03,424
‫أخذوا جزءاً من مخي

391
00:28:05,927 --> 00:28:09,347
‫سيعرفون ما المشكلة فينا

392
00:28:15,561 --> 00:28:16,938
‫أتؤمن بالصلاة؟

393
00:28:24,862 --> 00:28:26,239
‫ليس تماماً

394
00:28:29,867 --> 00:28:31,244
‫ولا أنا

395
00:28:34,789 --> 00:28:39,877
‫- والدي يصلي دائماً
‫- والدي أيضاً؟

396
00:28:45,508 --> 00:28:46,884
‫أتود التجربة؟

397
00:28:49,095 --> 00:28:50,471
‫تجربة الصلاة؟

398
00:28:54,809 --> 00:28:56,185
‫حسناً

399
00:29:13,578 --> 00:29:16,456
‫- كيف حاله؟
‫- ما زال يحتضر

400
00:29:18,207 --> 00:29:21,210
‫لكنك اكتسبت مهارة أخرى، هذا جيد

401
00:29:22,462 --> 00:29:27,467
‫نتائج فحص مخ (فورمان)
‫علامات غير محددة لالتهاب

402
00:29:30,178 --> 00:29:31,554
‫فقط؟

403
00:29:31,762 --> 00:29:34,974
‫نتائج فحص عدوى (ستاف)
‫سلبية، ليس مصاباً حتى

404
00:29:38,060 --> 00:29:40,104
‫على الٔاقل
‫كان (فورمان) مخطئاً أيضاً

405
00:29:41,522 --> 00:29:43,357
‫نعم، عزاؤنا الوحيد

406
00:29:45,109 --> 00:29:47,904
‫- أيمكنني الذهاب إلى شقة (جو) الٓان؟
‫- لا

407
00:29:48,446 --> 00:29:49,822
‫عد إلى المختبر

408
00:29:49,989 --> 00:29:52,742
‫وابدأ بإعادة فحص كل العينات
‫التي جمعها (فورمان)

409
00:29:52,867 --> 00:29:54,243
‫- لٔاجل ماذا؟
‫- كل شيء

410
00:29:54,452 --> 00:29:58,080
‫البكتيريا، السموم
‫الفطريات أي شيء يقتات بالمخ

411
00:29:58,456 --> 00:30:01,042
‫- هناك آلاف...
‫- أسرع إذاً

412
00:30:01,501 --> 00:30:04,045
‫ارتدي البزة يا (كاميرون)
‫ستراقبين (فورمان)

413
00:30:04,378 --> 00:30:07,548
‫بدأت تشنجات يده
‫سيصاب بعمى (أنتون) قريباً

414
00:30:08,382 --> 00:30:11,677
‫افحصيه كل ساعة
‫لٔان عند إصابته بالعمى لن يمكنه إخبارنا

415
00:30:11,802 --> 00:30:15,556
‫سنستخدم البيانات لتحديد إطار زمني
‫كي نرى كم تبقى ليلحق بـ(جو)

416
00:30:17,058 --> 00:30:18,434
‫لماذا ما زلتما هنا؟

417
00:30:26,651 --> 00:30:28,027
‫أنت تحتاط بشدة

418
00:30:29,487 --> 00:30:33,533
‫أنت تتصرف... بشكل عادي

419
00:30:36,118 --> 00:30:38,371
‫- عندما لا تهتم بشأن...
‫- كم من مساعديك

420
00:30:38,496 --> 00:30:40,289
‫التقطوا السرطان من مرضاهم

421
00:30:41,332 --> 00:30:43,918
‫أعلمني عندما يحدث هذا
‫كي نجري هذه المحادثة

422
00:30:45,461 --> 00:30:46,837
‫مجرد حالة أخرى، صحيح؟

423
00:30:46,963 --> 00:30:49,840
‫أراهن أيضاً أن بإمكانك إقامة علاقة
‫بدون حماية مع مريضة سرطان

424
00:30:49,966 --> 00:30:54,178
‫بدون التقاطك أي عدوى
‫أحسدك على وظيفتك

425
00:31:09,151 --> 00:31:10,528
‫لم يظهر فحص النسيج شيئاً

426
00:31:12,113 --> 00:31:14,198
‫كيف لا يظهر شيئاً؟
‫أخذتم جزءاً من مخي

427
00:31:14,323 --> 00:31:16,367
‫ليست مسألة شخصية
‫لم نجد شيئاً فحسب

428
00:31:16,492 --> 00:31:18,286
‫أيمكنك رفع نسبة المورفين له؟

429
00:31:18,411 --> 00:31:20,830
‫وصل لٔاعلى نسبة بالفعل
‫عشرون مليغراماً في الساعة

430
00:31:20,955 --> 00:31:23,207
‫- ماذا عن السموم؟
‫- كل شيء سلبي

431
00:31:23,332 --> 00:31:25,585
‫كانت هناك خزانة
‫فوق الموقد، أرأيتها؟

432
00:31:25,710 --> 00:31:28,379
‫لم أفحص كل الطعام
‫لكن قد يكون داء بكتيريا اللستيريا

433
00:31:28,504 --> 00:31:31,257
‫لم نعد إلى الشقة
‫اتبع الضوء نحو اليمين

434
00:31:31,382 --> 00:31:32,758
‫من عاد؟

435
00:31:32,883 --> 00:31:34,427
‫أمرنا (هاوس)
‫بألا نفعل، فالٔامر خطر

436
00:31:34,552 --> 00:31:37,388
‫لا بد من أن الٕاجابة في الشقة
‫عدم الذهاب هو الخطر

437
00:31:37,513 --> 00:31:40,349
‫- آسفة
‫- أنت ممتنة

438
00:31:40,600 --> 00:31:43,561
‫كان يمكن أن يضعك (هاوس) مكاني
‫كان يمكن أن تمرضي أنت

439
00:31:45,313 --> 00:31:47,732
‫- انظر أمامك وأخبرني عندما ترى...
‫- واجبك أن تعودي

440
00:31:47,857 --> 00:31:50,109
‫أنت طبيبة، اذهبي خلف المرض

441
00:31:50,276 --> 00:31:51,652
‫أخبرني عندما ترى الضوء

442
00:31:51,777 --> 00:31:54,238
‫أنا أحتضر وتجلسين هنا
‫تختبرين سرعة رد فعلي؟

443
00:31:54,363 --> 00:31:56,574
‫- أخبرني عندما ترى الضوء
‫- بصري جيد

444
00:31:56,699 --> 00:31:59,452
‫- ضعف المحيط العصبي الٔايسر
‫- إنه بخير، سأثبت لك

445
00:32:01,370 --> 00:32:02,747
‫أيها الحقير

446
00:32:05,583 --> 00:32:09,879
‫الٓان أصابتك العدوى أنت أيضاً...
‫أمامك خياران

447
00:32:10,087 --> 00:32:15,843
‫يمكنك إخبار (هاوس) بما حدث للتو
‫وتجالسينني هنا أو تعودين إلى تلك الشقة

448
00:32:16,093 --> 00:32:20,348
‫فتنقذينني والشرطي ونفسك

449
00:32:25,936 --> 00:32:27,980
‫ليس التهاباً دماغياً مزمناً

450
00:32:28,105 --> 00:32:31,108
‫قارنت لقاحاتك السابقة
‫مع لقاحات (جو) لا وجه شبه

451
00:32:31,233 --> 00:32:33,653
‫هل أظهر فحص الدم أجساماً
‫مضادة لفيروس (كوكساكي)؟

452
00:32:34,487 --> 00:32:38,240
‫- هلا أخرستماه
‫- تعدى الكمية المسموحة من المورفين

453
00:32:38,366 --> 00:32:42,828
‫- أين (كاميرون)؟
‫- قالت إنها منشغلة وستعود قريباً

454
00:33:00,346 --> 00:33:01,722
‫ماذا تفعل؟

455
00:33:03,766 --> 00:33:05,142
‫(فورمان)

456
00:33:10,147 --> 00:33:14,735
‫تخيل تذكيرك المستمر بـ...
‫الٔالم الذي سيصيبك

457
00:33:14,944 --> 00:33:17,279
‫لا أتحمل، أوقفه

458
00:33:17,780 --> 00:33:19,156
‫- أوقفه
‫- اهدأ

459
00:33:19,407 --> 00:33:22,618
‫حقن المورفين بالوريد قد يوقف قلبه

460
00:33:22,743 --> 00:33:26,706
‫وكذلك الٔازمة القلبية الناتجة من الٔالم
‫إما يقتله المورفين أو الٔالم

461
00:33:26,831 --> 00:33:30,084
‫- توافق على هذا؟
‫- لن أدخل بالتأكيد لٕايقافه

462
00:33:33,170 --> 00:33:34,547
‫سيشعرك هذا بتحسن

463
00:33:57,820 --> 00:34:00,448
‫هناك عارض جديد في (جو)

464
00:34:00,573 --> 00:34:02,491
‫الحساسية الشديدة للٔالم

465
00:34:02,867 --> 00:34:06,412
‫العدوى تنتشر إلى مركز الٔالم في المخ

466
00:34:11,625 --> 00:34:13,002
‫أوقفه

467
00:34:17,715 --> 00:34:20,092
‫مخه يخبره أن جسده كله يتألم

468
00:34:20,217 --> 00:34:22,678
‫وبسبب المكان لن تفيده المسكنات

469
00:34:23,304 --> 00:34:27,683
‫ارتد البزة، أدخله في غيبوبة
‫قبل أن يقتله الٔالم

470
00:35:00,132 --> 00:35:02,551
‫ماذا إن كان استخدم خشب
‫الٔارز لٕاخفاء رائحة الحشيشة؟

471
00:35:02,676 --> 00:35:05,888
‫- فطر "الٔايروباسيديام" ينمو فيه
‫- أوجدت خشب أرز في أي مكان؟

472
00:35:06,055 --> 00:35:08,015
‫- لا، لكن ربما...
‫- ربما ماذا؟

473
00:35:08,766 --> 00:35:11,769
‫ربما يمكن أن يعود
‫لٔاحد لٕالقاء نظرة؟

474
00:35:12,728 --> 00:35:17,149
‫ولمَ لست غاضباً أن (كاميرون)
‫متغيبة بينما حياتك على المحك؟

475
00:35:44,093 --> 00:35:47,304
‫لماذا لم يعد يطيعني أحد؟

476
00:35:47,763 --> 00:35:51,058
‫- قررت أنك مخطىء
‫- يا للهول، كم أنت ضعيفة

477
00:35:52,101 --> 00:35:55,980
‫سرق مقالتك...
‫أخبرك أنك لست صديقته...

478
00:35:56,564 --> 00:35:58,482
‫وما زلت تريدين
‫المخاطرة بحياتك لٔاجله

479
00:36:02,152 --> 00:36:04,572
‫ثقب (فورمان) جلدي
‫بإبرة ملوثة

480
00:36:04,697 --> 00:36:06,323
‫- مذهل
‫- نعم

481
00:36:07,908 --> 00:36:11,036
‫كم أنت ضعيفة
‫لقد حاول قتلك

482
00:36:11,745 --> 00:36:15,916
‫أول ما يتبادر في ذهني
‫هو أن أطعنه أطلق عليه النار

483
00:36:16,041 --> 00:36:17,418
‫لدي مسدس في مكتبي

484
00:36:17,877 --> 00:36:20,254
‫آخر ما أفكر فيه
‫هو أن أكذب على رئيسي

485
00:36:20,379 --> 00:36:23,132
‫ثم أعطي ذلك الوغد
‫كل ما أراد

486
00:36:23,257 --> 00:36:25,551
‫لست هنا لٔاجل (فورمان)
‫بل لٕانقاذ حياتي

487
00:36:27,344 --> 00:36:31,056
‫فرص العدوى ضعيفة جداً
‫حتى إن حقنك بالٕابرة

488
00:36:31,223 --> 00:36:34,852
‫لهذا ترتدين البزة
‫أردت أن تأتي إلى هنا

489
00:36:34,977 --> 00:36:36,353
‫أعطاك فقط هو العذر

490
00:36:38,814 --> 00:36:42,234
‫ماذا عليه أن يفعل كي تكرهيه؟

491
00:36:53,537 --> 00:36:54,914
‫أعطيني الكيس

492
00:37:05,174 --> 00:37:08,010
‫- منشفة أطباق متعفنة
‫- لٕاعادة الفحص عن داء (ستاف)

493
00:37:08,844 --> 00:37:10,220
‫ما هذه روث فأر؟

494
00:37:10,429 --> 00:37:13,599
‫روث همستر
‫قد تحتوي التوكسوكارا، تفسر العمى

495
00:37:13,891 --> 00:37:16,018
‫هذه حثالة الفرن في نظري

496
00:37:16,143 --> 00:37:18,896
‫قد يكون لحماً مصاباً بالتريكينيلا
‫يفسر الحمى الشديدة

497
00:37:20,648 --> 00:37:22,024
‫لمَ خبز الجاودار؟

498
00:37:22,149 --> 00:37:26,445
‫قد يكون العفن مسبباً لتسمم
‫الٔارغوت مما يفسر التشنجات

499
00:37:26,695 --> 00:37:29,448
‫- هناك ثلاثة أرغفة
‫- ما المشكلة؟

500
00:37:33,285 --> 00:37:34,662
‫ستعودين إلى الداخل

501
00:37:37,831 --> 00:37:41,377
‫رجل يعيش على الوجبات السريعة
‫لا يشتري ثلاثة أرغفة جاودار

502
00:37:41,502 --> 00:37:43,295
‫هذا تطلع كبير للمستقبل

503
00:37:44,088 --> 00:37:47,549
‫إلا إن كان يهتم
‫بما هو أكثر من حميته الغذائية

504
00:37:47,758 --> 00:37:52,513
‫- هل صعدت إلى السطح بعد؟
‫- أجل، لا أرى طيوراً

505
00:37:53,430 --> 00:37:54,807
‫صفري مثلًا

506
00:37:55,516 --> 00:37:57,226
‫قومي بذلك الصوت المغري

507
00:38:09,780 --> 00:38:14,368
‫جاءت بسرعة لٔانه سلوكها
‫الدائم (جو) كان يطعمها

508
00:38:14,535 --> 00:38:17,413
‫والٓان انظري إلى الٔاسفل
‫أترين نهراً من سلح الحمام؟

509
00:38:18,455 --> 00:38:22,751
‫- لا، لا يوجد شيء
‫- هذا ليس غريباً بل رخيصاً

510
00:38:22,876 --> 00:38:25,212
‫(جو) هو رجل
‫يبحث عن الطريق السهلة

511
00:38:25,337 --> 00:38:27,548
‫ربما كان يسرق
‫محطات الكابل من جيرانه

512
00:38:27,673 --> 00:38:30,509
‫فلمَ لا يسرق السماد
‫من الفئران ذات الٔاجنحة؟

513
00:38:30,759 --> 00:38:32,511
‫أترين رفشاً أو لقاطة؟

514
00:38:33,470 --> 00:38:37,391
‫وجدت مكشطة
‫تبدو مستعملة موضوعة على دلو

515
00:38:38,100 --> 00:38:40,185
‫دلو مليء بسلح الحمام

516
00:38:40,394 --> 00:38:44,064
‫ملجأ مناسب
‫لخلايا "كريبتوكوكس" المكورة

517
00:38:44,231 --> 00:38:45,607
‫نعم

518
00:38:45,899 --> 00:38:48,652
‫يدخل الفطر المخ
‫عبر الجيب الٕاسفيني

519
00:38:48,777 --> 00:38:52,948
‫حيث يؤدي رقصته الثلاثية الخطرة
‫السعادة، العمى والٔالم الفظيع

520
00:38:53,073 --> 00:38:55,784
‫لنتمنّ أن تعلم
‫هذه التجربة شرطينا درساً

521
00:38:55,909 --> 00:38:59,913
‫لا تتبع الٔاساليب المختصرة
‫بزراعة المخدرات أراك في المستشفى

522
00:39:00,205 --> 00:39:01,582
‫كنت هناك

523
00:39:02,291 --> 00:39:06,628
‫- كان يجب أن أجدها
‫- نعم، كنت لتوفر علينا وقتاً كبيراً

524
00:39:07,463 --> 00:39:10,591
‫أعطني جرعة من الفلاسيتوسين

525
00:39:10,924 --> 00:39:12,301
‫سأعطيه لكلينا

526
00:39:12,509 --> 00:39:15,304
‫كنت أنتظر التأكيد من المختبر
‫لم يتصل (هاوس) بعد

527
00:39:15,929 --> 00:39:17,765
‫انظر إلى مخطط كهربائية مخه

528
00:39:18,557 --> 00:39:21,810
‫نطاق "ثيتا" يتزايد بثبات
‫منذ أدخلناه في الغيبوبة

529
00:39:22,436 --> 00:39:24,146
‫إنه فاقد الوعي لكن ما زال يتألم

530
00:39:24,563 --> 00:39:27,191
‫يمكن أن تشير تلك
‫إلى أشياء مختلفة كثيرة

531
00:39:27,316 --> 00:39:28,692
‫وأحدها الٔالم

532
00:39:29,234 --> 00:39:33,113
‫كونه لم يعد يصرخ تشعرنا
‫نحن بتحسن لكن ليس بالضرورة هو

533
00:39:36,992 --> 00:39:38,368
‫(تشايس)

534
00:39:41,205 --> 00:39:42,581
‫كيف حال (كاميرون)؟

535
00:39:44,792 --> 00:39:46,168
‫ليست مبتهجة

536
00:40:54,903 --> 00:40:57,948
‫زالت الحمى
‫معدل الخلايا البيضاء يتزايد

537
00:40:58,282 --> 00:41:02,161
‫- هل قالت لك شيئاً؟
‫- تعني شيئاً مثل...

538
00:41:02,327 --> 00:41:05,998
‫أتفهم تماماً ما فعله (فورمان)
‫ولست "غاضبة"؟

539
00:41:07,916 --> 00:41:11,712
‫ما فعلته...
‫أنقذ حياتي فعلًا

540
00:41:22,431 --> 00:41:23,849
‫ادخل وساعدني، انس أمر البزة

541
00:41:24,641 --> 00:41:26,810
‫هناك تسارع شديد في ضربات القلب

542
00:41:28,520 --> 00:41:30,147
‫- ليست الكريبتوكوكس
‫- ماذا؟

543
00:41:30,314 --> 00:41:32,065
‫كان (هاوس) مخطئاً
‫العينات سلبية

544
00:41:32,191 --> 00:41:33,567
‫- ماذا إذاً؟
‫- لا نعرف

545
00:41:33,692 --> 00:41:35,068
‫أعطه الٔاميو

546
00:41:35,194 --> 00:41:37,696
‫- ألدينا خيوط أخرى؟
‫- كان هذا ما لدينا، (فورمان)

547
00:41:37,821 --> 00:41:40,908
‫- لن يجدي العلاج نفعاً إذاً
‫- (فورمان)، توقف قلبه

548
00:41:48,457 --> 00:41:49,833
‫لم تُجدِ نفعاً، اصعقه ثانية

549
00:41:50,167 --> 00:41:51,543
‫هيا يا رجل، هيا يا (جو)

550
00:41:52,669 --> 00:41:54,046
‫اصعقه ثانية

551
00:41:59,092 --> 00:42:00,469
‫أعطه أنبولة إبينيفرين

552
00:42:07,142 --> 00:42:08,518
‫لا شيء

553
00:42:11,647 --> 00:42:13,023
‫انهارت أجهزة الجسم

554
00:42:17,819 --> 00:42:19,196
‫(فورمان)

555
00:42:25,285 --> 00:42:26,662
‫(فورمان)

556
00:42:29,331 --> 00:42:33,293
‫- (فورمان) أعلن ساعة الوفاة
‫- كلا

557
00:42:40,801 --> 00:42:42,177
‫أعلن ساعة الوفاة

558
00:42:48,016 --> 00:42:50,227
‫الثانية عشرة و26 دقيقة

559
00:43:06,702 --> 00:43:10,639
{\pos(192,230)}‫"يتبع"

560
00:43:12,515 --> 00:43:16,515
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| STARZPLAY ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| iBelieve7 ضبط التوقيت |||

