﻿1
00:00:42,368 --> 00:00:43,494
‫مرحباً حبيبتي

2
00:00:44,036 --> 00:00:45,371
‫نعم، أنا آسف

3
00:00:45,496 --> 00:00:46,956
‫لا، الاجتماع سيجري بعد قليل

4
00:00:47,874 --> 00:00:49,333
‫حسناً، أنتِ تعرفين (مادسون)

5
00:00:49,459 --> 00:00:51,043
‫الرجل الذي يحب أن يسمع
‫نفسه يتحدث

6
00:00:53,588 --> 00:00:55,381
‫نعم ، نعم
‫سأقابلك في المطعم

7
00:00:57,049 --> 00:00:58,676
‫لحظة، إننا نراجع العقود الآن

8
00:00:58,801 --> 00:00:59,844
‫يجب عليّ الرجوع إلى العمل

9
00:01:00,303 --> 00:01:01,429
‫أنا أحبك أيضاً

10
00:01:13,608 --> 00:01:16,235
‫لقد دفعت لك لتنظف
‫لا لتنظر في نافذة المتجر (فيسكي)

11
00:01:16,402 --> 00:01:17,945
‫هل تتهمني بالسرقة؟

12
00:01:18,070 --> 00:01:20,281
‫خذ الأمور بسهولة
‫فقط أمازحك

13
00:01:21,449 --> 00:01:22,825
‫اللعنة، الجو بارد هنا

14
00:01:23,034 --> 00:01:24,452
‫البرودة أفضل من الرائحة

15
00:01:24,577 --> 00:01:25,995
‫يساورني اعتقاد
‫أن وظيفتي مزرية

16
00:01:26,120 --> 00:01:27,872
‫- كم تجني في الساعة على كل حال؟
‫- ليس ما يكفي

17
00:01:28,039 --> 00:01:30,583
‫الاختلاف هو أن هذه
‫الوظيفة انتكاسة مؤقتة

18
00:01:31,042 --> 00:01:33,377
‫أنت، من الناحية الأخرى
‫ستكون دائماً حقيراً

19
00:01:33,669 --> 00:01:36,172
‫نعم حقير مع راتب
‫تقاعدي وبعض الفوائد

20
00:01:36,589 --> 00:01:37,757
‫سأتقبلها

21
00:01:56,526 --> 00:01:57,568
‫آسف لتأخري

22
00:02:00,112 --> 00:02:01,948
‫لا للحديث عن العقارات الليلة

23
00:02:02,198 --> 00:02:04,075
‫أريدك حقاً فقط أن تمتع نفسك

24
00:02:04,200 --> 00:02:06,202
‫حسناً، رؤيتك بهذا اللباس
‫تجعلني أقول إن المهمة تمت

25
00:02:06,327 --> 00:02:07,495
‫أشعر بتحسن طفيف

26
00:02:07,620 --> 00:02:09,080
‫انتظر حتى ترى ما تحت
‫هذا اللباس

27
00:02:10,248 --> 00:02:11,749
‫(تاكو)، أخطبوط طازج مع
‫الليمون، استمتعوا به

28
00:02:12,500 --> 00:02:14,502
‫لقد طلبت مقبلات خاصة

29
00:02:15,044 --> 00:02:17,463
‫اعتقدت أن الـ(تاكو) نوع من التن

30
00:02:17,588 --> 00:02:20,633
‫- إذاً لن نأكل هذا
‫- على الأقل علينا تجربته

31
00:02:20,758 --> 00:02:22,385
‫لو سمحت
‫إنها تتحرك (بيرت)

32
00:02:26,222 --> 00:02:27,598
‫إنه مقزز جداً

33
00:02:27,723 --> 00:02:30,142
‫في الحقيقة هو ليس
‫بذلك السوء

34
00:02:30,268 --> 00:02:31,936
‫حقاً؟
‫لن آكله

35
00:02:37,984 --> 00:02:39,026
‫نخبنا

36
00:02:39,485 --> 00:02:40,820
‫لذكرى زواجنا الثالث

37
00:02:41,654 --> 00:02:43,865
‫اليوم الذي قابلتك فيه

38
00:02:45,533 --> 00:02:47,118
‫كان...

39
00:02:48,661 --> 00:02:49,704
‫(بيرت)

40
00:02:51,163 --> 00:02:53,249
‫(بيرت) ماذا يحدث
‫ماذا؟

41
00:02:54,625 --> 00:02:55,751
‫حبيبي، ما بك؟

42
00:02:57,503 --> 00:02:59,046
‫فليتصل أحدكم بالإسعاف

43
00:03:00,715 --> 00:03:02,133
‫حبيبي

44
00:03:02,300 --> 00:03:03,467
‫حبيبي

45
00:03:48,830 --> 00:03:49,872
‫(هاوس)!

46
00:04:19,694 --> 00:04:22,196
‫أفترض أنك تتفاداني
‫بسبب الاحتفال الخيري

47
00:04:22,321 --> 00:04:23,364
‫هذه الجمعة؟

48
00:04:23,614 --> 00:04:25,283
‫لقد غاب عن بالي

49
00:04:25,408 --> 00:04:26,659
‫- حسناً، ستكون هناك
‫- لا، لقد قصدت

50
00:04:26,784 --> 00:04:28,035
‫أنه غاب عن بالي
‫أن أخبرك أنني لن أذهب

51
00:04:28,160 --> 00:04:29,245
‫كيف سيكون مظهري

52
00:04:29,370 --> 00:04:30,621
‫إذا لم تأتِ عند
‫حصولي على الجائزة

53
00:04:30,746 --> 00:04:33,332
‫سيبدو كأنني لا آبه
‫بالجوائز والجمعيات الخيرية

54
00:04:33,457 --> 00:04:34,959
‫على ما يبدو

55
00:04:35,084 --> 00:04:36,419
‫إذا كنت تريد

56
00:04:36,544 --> 00:04:38,462
‫لقد أرسلت لهم قبول الدعوة
‫قبل يومين

57
00:04:39,005 --> 00:04:40,673
‫ماذا؟ تظنين أنني مغفل بالكامل؟

58
00:04:45,761 --> 00:04:47,763
‫إذا كنتَ ذاهباً بالفعل
‫فلماذا....

59
00:04:47,889 --> 00:04:48,931
‫للمداعبة

60
00:04:56,856 --> 00:04:57,899
‫ماذا؟

61
00:04:58,524 --> 00:04:59,734
‫هل تضع ربطة عنقي؟

62
00:04:59,901 --> 00:05:02,445
‫رأيتها في حجرتك
‫وصدف أنها تطابق قميصي

63
00:05:02,570 --> 00:05:03,905
‫لماذا كنت في حجرتي؟

64
00:05:04,030 --> 00:05:05,823
‫أبحث عن ربطة عنق
‫ما أهميّة الأمر؟

65
00:05:05,948 --> 00:05:08,242
‫من الواضح أنه يريدك خارج
‫الحجرة لسبب ما

66
00:05:08,367 --> 00:05:10,453
‫أظن أنه الزواج
‫ولكن أن تحرري في هذا الأمر

67
00:05:10,786 --> 00:05:13,539
‫الآن، أخبروني كيف لأحدهم
‫أن يصاب برد فعل حساسية

68
00:05:13,664 --> 00:05:16,334
‫حينما تكون كل فحوصه
‫سلبيّة لمسببات الحساسية المعروفة

69
00:05:16,584 --> 00:05:17,627
‫أسباب بيئية

70
00:05:17,752 --> 00:05:19,670
‫الملف يقول بأنه مطوّر عقارات

71
00:05:19,795 --> 00:05:22,340
‫قد يكون تعرض لشيء ما
‫خلال زيارته لموقع البناء

72
00:05:22,465 --> 00:05:23,507
‫إنه يكذب

73
00:05:25,968 --> 00:05:27,553
‫هو ليس مديراً تنفيذياً
‫رأيت يديه

74
00:05:27,678 --> 00:05:30,097
‫كانت مغطاة بجلد سميك
‫وجروح صغيرة

75
00:05:30,222 --> 00:05:32,642
‫إنه يعمل معهم
‫كثيراً

76
00:05:33,351 --> 00:05:34,393
‫قفي

77
00:05:42,693 --> 00:05:45,404
‫فتاتنا الصغيرة أخيراً نضجت

78
00:05:45,947 --> 00:05:48,866
‫أعني نحن نحلم بهذا اليوم
‫لكنه حينما يحصل في النهاية

79
00:05:49,992 --> 00:05:51,911
‫إذاً ماذا قال السيد
‫خطاف اللحوم

80
00:05:52,078 --> 00:05:53,496
‫عندما دعوته بالكاذب؟

81
00:05:56,916 --> 00:05:58,167
‫لم أقل له

82
00:06:00,461 --> 00:06:01,545
‫خطوات الأطفال

83
00:06:02,171 --> 00:06:03,339
‫انزلي إلى الأسفل وأخبريه

84
00:06:06,676 --> 00:06:07,969
‫لكن ماذا إن كنت مخطئة؟

85
00:06:08,094 --> 00:06:09,220
‫في نهاية المطاف
‫سأكون فقط قد أهنته

86
00:06:09,345 --> 00:06:10,388
‫اعتبري ذلك الجزء علاوة

87
00:06:13,975 --> 00:06:16,769
‫حسناً، سأرسل معكِ
‫أحد إخوتك الكبار ليساعدك

88
00:06:16,894 --> 00:06:18,980
‫هل تريدين المخيف
‫المتملّق، أم القصير؟

89
00:06:23,943 --> 00:06:25,319
‫نريد أن نطرح عليك
‫بعض الأسئلة

90
00:06:25,987 --> 00:06:28,197
‫بمفردك إذا كنتَ لا تمانع

91
00:06:32,618 --> 00:06:35,705
‫الأسئلة ستكون شخصيّة
‫في طبيعتها

92
00:06:35,830 --> 00:06:36,998
‫أنا زوجته

93
00:06:37,248 --> 00:06:39,291
‫من المحتمل أنني سأجيب عنها
‫أفضل منه

94
00:06:40,876 --> 00:06:42,003
‫إنها عن وظيفته

95
00:06:44,213 --> 00:06:45,673
‫حسناً، ما أهميّة ذلك؟

96
00:06:46,132 --> 00:06:47,758
‫إنه يجلس في مكتبه طوال اليوم

97
00:06:47,883 --> 00:06:50,219
‫حبيبتي ارتاحي، سأكون بخير

98
00:06:50,344 --> 00:06:53,264
‫لا
‫بجدية، إذا كان هناك خطب ما

99
00:06:53,389 --> 00:06:54,724
‫أريد أن أعرف بشأنه

100
00:06:55,182 --> 00:06:56,350
‫ليس كذلك

101
00:06:57,852 --> 00:07:00,104
‫أسئلتنا ستكون عن ماذا
‫أكل على الغداء في العمل؟

102
00:07:00,229 --> 00:07:01,397
‫وماذا خرجَ منه في النهاية؟

103
00:07:01,564 --> 00:07:03,107
‫حركة الأمعاء غالباً

104
00:07:03,232 --> 00:07:05,568
‫اللون، القوام والرائحة

105
00:07:05,693 --> 00:07:06,736
‫حسناً

106
00:07:06,902 --> 00:07:08,154
‫متأكد جداً من أنك لا تستطيعين
‫المساعدة في هذا

107
00:07:08,738 --> 00:07:10,114
‫ربما بإمكاني أخذ استراحة

108
00:07:12,783 --> 00:07:13,909
‫شكراً لصراحتك

109
00:07:15,619 --> 00:07:16,662
‫على الرحب والسعة

110
00:07:21,625 --> 00:07:23,753
‫لا يمكن أن أسمح لزوجتي
‫بأن تعرف شيئاً عن هذا

111
00:07:24,670 --> 00:07:25,880
‫عليكم أن تعدوني بألا تخبروها

112
00:07:26,005 --> 00:07:27,173
‫هذا يعتمد على اعتبارك....

113
00:07:27,339 --> 00:07:28,382
‫نعدك

114
00:07:29,925 --> 00:07:32,303
‫خسرت كل شيء
‫بسبب الكساد

115
00:07:33,345 --> 00:07:35,598
‫كامل شركة عقاراتي

116
00:07:36,766 --> 00:07:38,768
‫وهي لا تعرف

117
00:07:39,101 --> 00:07:40,519
‫إذاً، ماذا تعمل لتعيش الآن؟

118
00:07:40,644 --> 00:07:42,897
‫عملت بواباً
‫عندما كنت في الكلية

119
00:07:43,022 --> 00:07:44,231
‫وحالياً عمري حوالى 40

120
00:07:44,356 --> 00:07:46,400
‫وأنا أفعل نفس الشيء للناس
‫الذين بنيت بيوتهم

121
00:07:46,692 --> 00:07:47,735
‫لماذا؟

122
00:07:48,486 --> 00:07:49,653
‫ماذا تعتقدين؟

123
00:07:50,071 --> 00:07:51,113
‫لأنني أريد المال

124
00:07:51,238 --> 00:07:53,532
‫لا، أنا أعني لماذا
‫تكذب على زوجتك بشأن هذا؟

125
00:07:53,657 --> 00:07:55,534
‫لا، حقاً هذا ليس من شأننا

126
00:07:57,495 --> 00:07:58,537
‫ما نوع التنظيف؟

127
00:07:58,662 --> 00:07:59,789
‫الأعمال الصناعيّة

128
00:08:01,082 --> 00:08:02,208
‫تنظيف مسرح الجريمة

129
00:08:02,333 --> 00:08:04,960
‫إصلاح البواليع، إزالة العفن

130
00:08:05,127 --> 00:08:06,629
‫إنه يقتلني جسديّاً

131
00:08:07,671 --> 00:08:09,965
‫إنها كأس مقدسة
‫من الأمراض المحتملة

132
00:08:10,091 --> 00:08:12,093
‫مواد التنظيف الكيميائية الكاوية
‫المجاري المفتوحة

133
00:08:12,218 --> 00:08:13,969
‫جراثيم العفن، التهابات فطرية

134
00:08:14,095 --> 00:08:15,721
‫وبدون الحاجة إلى ذكر تنظيف الدمّاء

135
00:08:15,846 --> 00:08:17,681
‫وسوائل جسمانية أخرى
‫من  قتيل الأمس

136
00:08:17,973 --> 00:08:19,600
‫يجب علينا فحص مسرح الجريمة

137
00:08:19,725 --> 00:08:22,103
‫ربما إنه التقط عدوى بكتيرية
‫من دم الضحية

138
00:08:22,228 --> 00:08:24,814
‫المكان نظف
‫وعقم من قبل مريضنا

139
00:08:24,939 --> 00:08:26,982
‫طلبنا تقرير تشريح الجثة
‫ربما سيصلنا بعد أسبوع

140
00:08:27,108 --> 00:08:28,275
‫حينما يكون بلا عمل

141
00:08:29,193 --> 00:08:30,236
‫أين يذهب طوال اليوم ليختبىء؟

142
00:08:30,361 --> 00:08:31,779
‫مكتب عقاراته القديم؟

143
00:08:31,904 --> 00:08:34,156
‫عالجوه من العدوى
‫البكتيرية في أثناء ذلك

144
00:08:34,281 --> 00:08:36,992
‫(بيرت) خذ (إيرني) وافحصا
‫مكتبه بحثاً عن الأسباب البيئية

145
00:08:37,243 --> 00:08:39,912
‫سأتكلم مع (كادي)
‫لتصل نتيجة التشريح بشكل أسرع

146
00:08:43,207 --> 00:08:44,250
‫أنت (بيرت)

147
00:08:44,750 --> 00:08:45,793
‫وهو (إيرني)

148
00:08:47,253 --> 00:08:48,963
‫وكلاهما شريكان في السكن
‫كانت مزحة جيّدة

149
00:09:11,694 --> 00:09:14,780
‫حسناً، على الأقل مريضة ألزهايمر
‫في الغرفة 202

150
00:09:14,905 --> 00:09:17,241
‫لن تتذكر أنها حصلت
‫على نصف شطيرة لحم خنزير

151
00:09:17,366 --> 00:09:18,826
‫أنا أسدي إليها معروفاً

152
00:09:21,245 --> 00:09:22,997
‫هل حقاً  ستذهب
‫إلى الاحتفال الخيري؟

153
00:09:25,416 --> 00:09:26,458
‫لماذا؟

154
00:09:26,625 --> 00:09:27,877
‫أريد عمل شيء جميل
‫من أجل حبيبتي

155
00:09:28,002 --> 00:09:30,421
‫أنت لا تفعل شيئاً أبداً
‫ما لم تحصل على منفعة في المقابل

156
00:09:30,546 --> 00:09:32,214
‫أدرك أن تلك الثلاث الزيجات
‫الفاشلة يمكن أن تسبب

157
00:09:32,339 --> 00:09:34,049
‫لرجل الانكسار ومرارة في الداخل

158
00:09:34,175 --> 00:09:35,301
‫لكن في العلاقة الجيدة

159
00:09:35,426 --> 00:09:37,011
‫الناس في بعض الأحيان يقومون
‫بعمل أشياء لبعضهم البعض

160
00:09:38,721 --> 00:09:40,389
‫أراهن بمئة دولار أنك لن تظهر

161
00:09:43,976 --> 00:09:46,353
‫أنت تعطيني حافزاً
‫لكي أظهر في الحقيقة

162
00:09:47,354 --> 00:09:49,231
‫حافز شخصي وأناني؟

163
00:09:49,356 --> 00:09:50,774
‫أنا فقط أجني المال بسهولة

164
00:09:51,984 --> 00:09:53,027
‫200

165
00:09:56,530 --> 00:09:58,657
‫إلى أي مستوى (كادي)
‫أذنت لك أن تذهب إليه؟

166
00:10:00,201 --> 00:10:02,661
‫لا، لم تفعل

167
00:10:03,787 --> 00:10:04,997
‫300

168
00:10:05,122 --> 00:10:06,373
‫إنها حقاً تريدك هناك

169
00:10:06,540 --> 00:10:07,583
‫لماذا الناس مؤمنون

170
00:10:07,708 --> 00:10:09,376
‫بأنني غير قادر على
‫فعل شيء جميل؟

171
00:10:10,628 --> 00:10:11,670
‫الخبرة

172
00:10:17,051 --> 00:10:18,135
‫إنها ربطة عنق

173
00:10:18,552 --> 00:10:19,678
‫لم أرتدِ ملابسك الداخليّة

174
00:10:20,304 --> 00:10:23,057
‫قلت إنني آسف
‫هل تريد استعادتها؟

175
00:10:23,349 --> 00:10:24,391
‫هل بإمكاننا العودة إلى العمل؟

176
00:10:24,516 --> 00:10:26,852
‫لا أستطيع إخبارك إذا كنتَ
‫إيجابياً وعنيفاً

177
00:10:26,977 --> 00:10:29,021
‫أو أن هذه شخصيتك المعتادة
‫المرحة المحبوبة

178
00:10:29,396 --> 00:10:31,607
‫كلاهما وبإمكانك الاحتفاظ
‫بربطة عنق

179
00:10:31,732 --> 00:10:32,983
‫انتهت موضتها
‫قبل خمس سنوات

180
00:10:55,589 --> 00:10:56,632
‫(فايكودين)

181
00:10:57,132 --> 00:10:58,467
‫وليس لديه وصفة طبيّة

182
00:10:59,218 --> 00:11:01,637
‫لم نقم بفحص الحساسيّة للمخدرات

183
00:11:02,096 --> 00:11:03,305
‫أو أنه السبب البديهي

184
00:11:05,015 --> 00:11:06,058
‫ألقِ نظرة على هذا

185
00:11:17,945 --> 00:11:19,863
‫نحن نعتقد أنك تعاني
‫من التعرض لحمض البوريك

186
00:11:20,155 --> 00:11:23,075
‫والذي يسبب الطفح الجلدي
‫نحتاج إلى تطهير جلدك

187
00:11:23,200 --> 00:11:24,660
‫ونأمل أنك لم تستنشقه لرئتيك

188
00:11:24,785 --> 00:11:26,161
‫أشعر بأنني...

189
00:11:27,997 --> 00:11:29,707
‫لم أشاهد درجة حرارة ترتفع
‫بهذه الشدة من قبل

190
00:11:29,832 --> 00:11:32,501
‫التعرّض للحمض يحرق حرفياً
‫لا ينبغي أن يسبب هذا

191
00:11:32,626 --> 00:11:33,669
‫ماذا حدث له؟

192
00:11:33,961 --> 00:11:35,963
‫(بيرت) حبيبي
‫هل أنت على ما يرام؟

193
00:11:36,088 --> 00:11:37,840
‫علينا خفض حرارته الآن
‫إذا ارتفعت أكثر

194
00:11:37,965 --> 00:11:39,550
‫يمكن أن تسبب ضرراً
‫دائماً للدماغ

195
00:11:44,096 --> 00:11:46,265
‫لقد استعملنا بطانيات التبريد
‫لخفض حرارته

196
00:11:46,390 --> 00:11:47,766
‫لقد استقرت عند 102

197
00:11:47,891 --> 00:11:49,268
‫المشكلة ليست حمض البوريك

198
00:11:49,393 --> 00:11:51,270
‫لم نجد أية آثار منه
‫على جلده

199
00:11:51,395 --> 00:11:53,480
‫التهاب من دم ضحية جريمة القتل

200
00:11:55,441 --> 00:11:58,694
‫تقرير التشريح جاء سلبياً
‫للأمراض المعدية

201
00:11:58,902 --> 00:12:01,780
‫سبب الوفاة كان طعنات
‫صديقته بشكل مفرط

202
00:12:01,905 --> 00:12:03,282
‫وجدنا (فايكودين) في مكتبه

203
00:12:03,532 --> 00:12:04,575
‫أعطني إيّاه

204
00:12:07,411 --> 00:12:09,496
‫ربما يشبه الـ(فايكودين)
‫لكنه شيء آخر

205
00:12:29,767 --> 00:12:30,976
‫إنه (فايكودين)

206
00:12:32,436 --> 00:12:33,479
‫لسوء الحظ

207
00:12:34,813 --> 00:12:37,941
‫(فايكودين) لا يسبب طفحاً جلدياً
‫حرارة وآلام المفاصل

208
00:12:38,901 --> 00:12:40,944
‫ومع ذلك هذا لا يجعلنا نعتبر
‫(تاوب) أقل إزعاجاً

209
00:12:41,070 --> 00:12:43,364
‫ربما نحن نفكر بعيداً
‫جداً خارج الصندوق

210
00:12:43,489 --> 00:12:46,033
‫فقط لأنه يمكن أن يلتقط
‫أياً من مئات الأمراض الغريبة

211
00:12:46,158 --> 00:12:47,576
‫بسبب عمله
‫لا يعني أنه فعل

212
00:12:47,701 --> 00:12:49,661
‫شريك حياة (تاوب)
‫لديه وجهة نظر

213
00:12:49,787 --> 00:12:52,164
‫بدأنا بمعالجته بالمضادات
‫الحيويّة وساءت حالته

214
00:12:52,289 --> 00:12:55,751
‫جواب بسيط يبدأ بـ(س)
‫وينتهي بـ(ية)

215
00:12:55,876 --> 00:12:56,919
‫المكورات السحائية

216
00:12:57,127 --> 00:12:58,170
‫هذا ينفع أيضاً

217
00:12:58,295 --> 00:12:59,546
‫أكدوها بالبزل القطني

218
00:12:59,922 --> 00:13:01,590
‫وفي حال كنا مخطئين

219
00:13:01,715 --> 00:13:03,300
‫اعرفوا الشيء الآخر
‫الذي يكذب بشأنه

220
00:13:03,425 --> 00:13:05,052
‫بجانب عمله واستخدام المخدرات

221
00:13:12,935 --> 00:13:14,728
‫أنت بالتأكيد تخفي الكثير
‫عن زوجتك

222
00:13:16,271 --> 00:13:18,357
‫وظيفتك، والمخدرات
‫وماذا أيضاً؟

223
00:13:18,732 --> 00:13:19,900
‫ما أهمية ذلك؟

224
00:13:20,526 --> 00:13:22,778
‫لا نستطيع مساعدتك
‫ما لم تكن صادقاً بالكامل معنا

225
00:13:22,903 --> 00:13:24,321
‫كنت أقوم بالتوليد الطبيعي

226
00:13:25,447 --> 00:13:27,241
‫إذا عدت إلى البيت
‫وأنا بالكاد قادر على التحرك

227
00:13:27,366 --> 00:13:28,700
‫(ديانا) ستعرف أن شيئاً ما يحدث

228
00:13:28,826 --> 00:13:31,036
‫وهذا هو سبب أخذي للـ(فايكودين)
‫لأخفي الألم

229
00:13:31,161 --> 00:13:32,246
‫أنا لست مدمناً

230
00:13:33,080 --> 00:13:34,123
‫هل هذا كل ما تخبئه؟

231
00:13:36,959 --> 00:13:38,377
‫أنا لم أفقد وظيفتي فقط

232
00:13:39,044 --> 00:13:40,587
‫حسناً، كانت هذه البداية

233
00:13:41,380 --> 00:13:43,090
‫لكنني اكتشفت في الشهرين الأخيرين

234
00:13:45,342 --> 00:13:47,052
‫تجاوزت الحد الأقصى
‫لبطاقتنا الائتمانية

235
00:13:47,594 --> 00:13:49,304
‫وأخذت رهناً مضاعفاً على البيت

236
00:13:49,430 --> 00:13:51,432
‫وبعت كل استثماراتنا

237
00:13:54,768 --> 00:13:56,562
‫من كان يعتقد أن الكساد
‫سيطول بهذا الشكل

238
00:13:56,854 --> 00:13:59,148
‫إذاً، هو خطأ (أوباما)
‫أنك تكذب على زوجتك

239
00:13:59,857 --> 00:14:02,317
‫انظري، لقد أخفقت

240
00:14:04,695 --> 00:14:05,821
‫لقد فات الأوان

241
00:14:06,321 --> 00:14:07,656
‫أريدك أن تنقلب
‫على جانبك الأيسر

242
00:14:07,823 --> 00:14:08,866
‫من أجل العملية

243
00:14:15,122 --> 00:14:16,165
‫هل سبق أن فعلت شيئاً

244
00:14:16,290 --> 00:14:18,459
‫في علاقتك وتمنيت
‫لو أنك لم تفعله؟

245
00:14:20,043 --> 00:14:21,545
‫- ربما
‫- كيف تتعامل معه؟

246
00:14:23,547 --> 00:14:24,590
‫أقول الحقيقة

247
00:14:25,591 --> 00:14:26,633
‫في النهاية

248
00:14:27,468 --> 00:14:28,635
‫وكيف تسير الأمور بعدها

249
00:14:30,262 --> 00:14:31,305
‫ليس بشكل جيّد

250
00:14:39,938 --> 00:14:41,398
‫أحتاج إلى بعض المعلومات

251
00:14:41,523 --> 00:14:42,983
‫عن هذا الحدث الخيري
‫ليلة الجمعة

252
00:14:43,692 --> 00:14:46,820
‫إذا ذهبت هل عليّ
‫دفع المال للجمعية الخيرية حقاً؟

253
00:14:50,365 --> 00:14:51,408
‫سأذهب

254
00:14:51,950 --> 00:14:53,494
‫فقط لا أريد الشعور بالاشمئزاز

255
00:14:53,869 --> 00:14:55,621
‫لا بد من وجود طريقة
‫لجعل هذا ممتعاً

256
00:14:56,205 --> 00:14:59,124
‫اظهر وتصرف، حلت المشكلة

257
00:14:59,708 --> 00:15:01,084
‫مشكلتك أنت حلت

258
00:15:01,335 --> 00:15:04,171
‫ألا تعتقد أنها تستحق أكثر
‫من لوحة وجولة من التصفيق

259
00:15:04,296 --> 00:15:06,798
‫لمدة 15 عاماً
‫من العمل في هذا الغباء

260
00:15:06,924 --> 00:15:08,300
‫إنها ساعة وليست لوحة

261
00:15:08,425 --> 00:15:09,468
‫إنها مبتذلة

262
00:15:11,053 --> 00:15:12,888
‫أريد أن أجعل الأمور
‫أكثر إثارةً

263
00:15:13,013 --> 00:15:15,224
‫شيء ستتذكره لأكثر من عشر دقائق

264
00:15:15,349 --> 00:15:16,808
‫حسناً، بالمرح والإثارة

265
00:15:16,934 --> 00:15:18,685
‫أنت تعني تخريب هذا على (كادي)

266
00:15:18,810 --> 00:15:21,438
‫لذلك هي لن تحلم بأن تسألك
‫أن تأتي مرة أخرى

267
00:15:22,606 --> 00:15:25,692
‫أنت لا تطيق مشاهدتي
‫سعيداً أليس كذلك؟

268
00:15:30,155 --> 00:15:32,616
‫صبغات الجراثيم سلبية
‫في العينة الأولى للسائل النخاعي

269
00:15:33,534 --> 00:15:35,202
‫عينة انتهت بقيتْ ثلاث

270
00:15:36,954 --> 00:15:38,747
‫أنا أتضوّر جوعاً
‫هل تريد أن نأكل بعد...

271
00:15:38,872 --> 00:15:40,415
‫- لدي خططي بالفعل
‫- موعد؟

272
00:15:40,874 --> 00:15:42,042
‫وما الفرق؟

273
00:15:42,167 --> 00:15:43,627
‫نحن زميلا سكن
‫ولسنا زوجين

274
00:15:43,752 --> 00:15:45,212
‫لا يجب علينا الأكل
‫كل ليلة مع بعضنا البعض

275
00:15:45,337 --> 00:15:47,798
‫إذاً، أنت تقول إنه موعد؟

276
00:15:49,216 --> 00:15:50,551
‫نعم إنه موعد

277
00:15:51,593 --> 00:15:52,636
‫ليست لدي خطط

278
00:15:53,262 --> 00:15:54,721
‫غير معقول

279
00:15:55,264 --> 00:15:56,807
‫هل أنت غاضب لأنني اخترتك؟

280
00:15:56,932 --> 00:15:58,809
‫أنت عالق هنا في عملك؟

281
00:15:58,934 --> 00:16:00,477
‫تنبيه بسيط لك
‫لا تؤذي أبداً طالب طب

282
00:16:00,602 --> 00:16:02,354
‫أشك في أن هذا
‫يساعد حتى

283
00:16:02,896 --> 00:16:04,439
‫آسفة لاعتقادي

284
00:16:04,565 --> 00:16:06,149
‫أن مريضنا لا يجب عليه
‫الكذب على زوجته

285
00:16:06,275 --> 00:16:07,317
‫أنا امرأة

286
00:16:07,442 --> 00:16:09,319
‫أظن أن لدي منظوراً مختلفاً

287
00:16:09,444 --> 00:16:11,154
‫أنت لديك هذه البصيرة الفريدة

288
00:16:11,280 --> 00:16:13,156
‫التي تقول إن المرأة لا تكذب؟

289
00:16:13,282 --> 00:16:15,075
‫لا أنا لدي
‫هذه البصيرة الفريدة

290
00:16:15,200 --> 00:16:16,577
‫التي تقول إنك لا تحترم المرأة

291
00:16:16,994 --> 00:16:18,829
‫تنام مع واحدة كل بضعة أيّام

292
00:16:18,996 --> 00:16:22,457
‫أو ربما أنك وجدت معنى

293
00:16:22,583 --> 00:16:24,376
‫في العلاقات التي بلا معنى

294
00:16:24,626 --> 00:16:25,877
‫على الأقل أنا لدي علاقات

295
00:16:26,295 --> 00:16:28,422
‫أرى خلايا لمفاوية كثيرة
‫في عينة السائل النخاعي

296
00:16:28,547 --> 00:16:29,590
‫وهذا لا يمكنه الانتظار

297
00:16:29,715 --> 00:16:30,841
‫حتى ينتهوا من السخرية
‫من بعضهما البعض

298
00:16:31,800 --> 00:16:35,262
‫هذا يعني أنها ليست مكوّرات سحائية

299
00:16:38,932 --> 00:16:41,059
‫حالته تسوء
‫بالكاد يستطيع تحريك ساقيه

300
00:16:41,184 --> 00:16:42,811
‫لا أشعر بهما، لا أشعر بقدمي

301
00:16:46,481 --> 00:16:47,691
‫ما هذا؟

302
00:16:48,025 --> 00:16:49,276
‫ماذا يحدث له؟

303
00:16:53,947 --> 00:16:55,449
‫لحسن حظنا
‫أنه لم يفقد قدميه

304
00:16:55,699 --> 00:16:57,534
‫لقد استطعنا إعادة دورته الدمويّة

305
00:16:57,659 --> 00:16:58,952
‫قبل أن يحل به
‫أي ضرر جدي

306
00:16:59,077 --> 00:17:01,830
‫إنها ليست مكوّرات سحائية
‫السائل النخاعي خال من البكتيريا

307
00:17:01,955 --> 00:17:03,332
‫لكنّ فيه الكثير من الخلايا اللمفاوية

308
00:17:03,457 --> 00:17:04,625
‫إنها عدوى فيروسيّة

309
00:17:04,958 --> 00:17:06,668
‫"الغثيان المصلي"
‫يناسب جميع الأعراض

310
00:17:06,793 --> 00:17:09,546
‫يجب أن يكون هناك سبب له
‫بعض الأدوية التي تعرض لها

311
00:17:09,671 --> 00:17:11,590
‫في حالات نادرة
‫لدغة قرادة أو لدغة عنكبوت

312
00:17:11,715 --> 00:17:12,841
‫- يمكن أن تطلقه
‫- ارفعوا أيديكم

313
00:17:13,634 --> 00:17:15,510
‫من سيذهب إلى الحفل الخيري
‫ليلة الجمعة؟

314
00:17:16,470 --> 00:17:17,638
‫لديّ موعد بالفعل

315
00:17:18,096 --> 00:17:19,640
‫(كادي) ستحصل على جائزة

316
00:17:19,806 --> 00:17:22,225
‫أعتقد أنه يجب علينا التواجد
‫هناك لدعمها

317
00:17:22,351 --> 00:17:24,144
‫أفترض أنك تخطط لتخريب حفلها

318
00:17:24,269 --> 00:17:25,562
‫لذلك تريد عدداً أكبر من الشهود

319
00:17:25,979 --> 00:17:27,230
‫لماذا يعتقد الجميع ذلك؟

320
00:17:27,356 --> 00:17:28,398
‫الخبرة

321
00:17:28,523 --> 00:17:29,566
‫اصمت

322
00:17:29,733 --> 00:17:32,277
‫ماذا عن اذهبوا أو عليكم العمل
‫في العيادة في عطلة الأسبوع

323
00:17:32,861 --> 00:17:35,280
‫سمعت بأنه شهر التوعية
‫ضد قوباء الأعضاء التناسلية

324
00:17:35,989 --> 00:17:37,908
‫"الغثيان المصلي" مناسب

325
00:17:38,033 --> 00:17:41,203
‫أوقفوا المضادات الحيوية عنه
‫وابدأوا بإعطائه الستيرويد

326
00:17:41,453 --> 00:17:43,622
‫إذا كنا محقين
‫سيتحسن بحلول الصباح

327
00:17:48,752 --> 00:17:49,920
‫ألغي الموعد؟

328
00:17:50,379 --> 00:17:51,630
‫كنت تتنصت
‫على هاتفي الخلوي؟

329
00:17:52,255 --> 00:17:55,592
‫لا، لقد لاحظت أنك لا ترتديه

330
00:17:55,884 --> 00:17:56,927
‫ما هو؟

331
00:17:58,428 --> 00:18:00,389
‫قميصك في موعدك الأول

332
00:18:00,722 --> 00:18:02,974
‫- هل فتشت خزانتي؟
‫- أنا فقط قوي الملاحظة

333
00:18:03,308 --> 00:18:04,643
‫لهذا السبب أنا ناجح في عملي

334
00:18:04,768 --> 00:18:06,978
‫إنه سبب أيضاً في أنك
‫بدأت تزعجني كثيراً

335
00:18:08,563 --> 00:18:11,608
‫اعذرني لمحاولتي التواصل قليلاً
‫مع زميلي في السكن

336
00:18:17,739 --> 00:18:20,033
‫لقد اكتشفت للتو
‫أن (رايتشل) الآن

337
00:18:20,158 --> 00:18:23,161
‫مرتبطة رسمياً لا عاطفياً فقط

338
00:18:23,286 --> 00:18:25,247
‫مع صديقها الإلكتروني

339
00:18:26,206 --> 00:18:28,166
‫لقد تطلقتما، ماذا تتوقع؟

340
00:18:29,960 --> 00:18:31,211
‫أعرف، أنت محق

341
00:18:32,212 --> 00:18:34,589
‫مجرّد التفكير في ذلك

342
00:18:34,715 --> 00:18:36,133
‫يجعلني أرغب في التقيؤ

343
00:18:40,762 --> 00:18:42,180
‫هل ما زلت تريد شيئاً لتأكله؟

344
00:18:44,057 --> 00:18:45,142
‫بإمكاني الطهو

345
00:18:49,563 --> 00:18:51,231
‫لا بد من أنّ هذا يؤذي

346
00:18:51,648 --> 00:18:54,901
‫ليس بمثل سوئك، لقد فقدت للتو
‫رفع طاقة مجانياً، ها قد فعلتها مجدداً

347
00:18:55,026 --> 00:18:57,738
‫- لقد فقدت كامل طاقتك
‫- اللعنة

348
00:19:02,325 --> 00:19:03,493
‫هل تركتني أربح؟

349
00:19:03,618 --> 00:19:04,661
‫بالطبع لم أتركك...

350
00:19:07,539 --> 00:19:08,582
‫حسناً، ربما بعض الشيء

351
00:19:09,082 --> 00:19:10,959
‫- أنت تستمتع، أليس كذلك؟
‫- ليس بعد الآن

352
00:19:11,126 --> 00:19:12,961
‫كنت أعتقد أن كآبتك المستمرّة

353
00:19:13,086 --> 00:19:14,755
‫كانت جزءاً من شخصيّتك في العمل

354
00:19:14,880 --> 00:19:15,922
‫لكنني الآن أعيش معك

355
00:19:16,047 --> 00:19:17,758
‫تحتاج إلى السطوع (بيرت)

356
00:19:18,091 --> 00:19:19,968
‫وتعتقد أنك أنتَ من سيعلمني

357
00:19:20,093 --> 00:19:21,178
‫كيف أستمتع وأسترخي؟

358
00:19:21,303 --> 00:19:22,721
‫لقد نجحت إلى
‫أن انقلبت عليّ أنت

359
00:19:25,182 --> 00:19:26,850
‫إذا كنت سآخذ نصيحة
‫حول كيفية عيش حياتي

360
00:19:26,975 --> 00:19:28,477
‫بالتأكيد لن تكون منك

361
00:19:28,685 --> 00:19:30,479
‫أنت محطم وأفسدت زواجك

362
00:19:30,604 --> 00:19:32,647
‫والآن تؤدي دور الضحيّة هنا

363
00:19:32,773 --> 00:19:35,525
‫وبطريقة ما تريدنا أن نشعر
‫بالأسف حيالك

364
00:19:36,234 --> 00:19:37,527
‫لقد أفسدت حياتك

365
00:19:37,652 --> 00:19:39,905
‫وليس الصديق العاطفي
‫الإلكتروني الذي قابلته زوجتك...

366
00:19:41,531 --> 00:19:42,741
‫- ما بك؟
‫- معدتي

367
00:19:42,866 --> 00:19:44,534
‫لقد سممتني

368
00:19:45,452 --> 00:19:46,787
‫لقد أكلت نفس الشيء
‫الذي أكلته

369
00:19:46,953 --> 00:19:47,996
‫هل من المعقول...

370
00:19:53,084 --> 00:19:54,377
‫يا إلهي!

371
00:19:56,171 --> 00:19:57,631
‫افتح الباب (بيرت) لو سمحت

372
00:19:57,798 --> 00:19:59,090
‫حبيبي، تحدث معي

373
00:19:59,591 --> 00:20:01,885
‫لقد حبس نفسه في الداخل
‫لقد أصبح مجنوناً

374
00:20:02,677 --> 00:20:04,012
‫لقد ضربني

375
00:20:05,430 --> 00:20:06,473
‫(بيرت)

376
00:20:07,349 --> 00:20:08,558
‫افتح الباب (بيرت)

377
00:20:08,892 --> 00:20:11,019
‫(بيرت)؟ كلّمنا

378
00:20:11,603 --> 00:20:13,647
‫- (بيرت)
‫- افتح الباب

379
00:20:33,416 --> 00:20:35,168
‫لا يمكنني الخروج لماذا؟

380
00:20:35,293 --> 00:20:36,336
‫لا يمكنني الخروج

381
00:20:38,797 --> 00:20:41,216
‫لماذا لا يمكنني الخروج؟

382
00:20:43,244 --> 00:20:44,495
‫ذهب الطفح الجلدي

383
00:20:45,125 --> 00:20:47,389
‫لكن مهما يكن ما أصابه
‫واضح أنه يتجه إلى دماغه

384
00:20:47,514 --> 00:20:49,266
‫- ربما لا
‫- أصابته فترة جنونيّة

385
00:20:49,391 --> 00:20:51,894
‫هذا يشير عادةً
‫إلى مشكلات عصبية

386
00:20:52,019 --> 00:20:53,604
‫عادةً وليس دائماً

387
00:20:53,771 --> 00:20:54,897
‫الهلوسة توقفت

388
00:20:55,022 --> 00:20:56,774
‫حالما بدأ الستيرويد الذي أعطيناه له
‫بتنظيف جسده

389
00:20:57,316 --> 00:20:58,400
‫أعتقد أننا...

390
00:20:59,401 --> 00:21:01,028
‫سببنا له هذا

391
00:21:01,904 --> 00:21:02,946
‫ماذا حدث لك؟

392
00:21:04,406 --> 00:21:05,824
‫حاول (تاوب) قتلي الليلة الماضية

393
00:21:06,033 --> 00:21:07,826
‫الستيرويد محتمل
‫لقد أزال الطفح

394
00:21:07,951 --> 00:21:10,204
‫لكن بقيّة أعراضه كما هي

395
00:21:10,412 --> 00:21:12,414
‫والآن التهاب في كلتا ملتحمتيه

396
00:21:12,539 --> 00:21:14,375
‫اعذروني، سأعود حالاً

397
00:21:17,461 --> 00:21:18,504
‫أنا

398
00:21:19,254 --> 00:21:20,798
‫من الأفضل أن أذهب معه

399
00:21:31,892 --> 00:21:34,770
‫مفاصل منتفخة
‫خلايا دم بيضاء زائدة وحمى

400
00:21:34,895 --> 00:21:35,938
‫التهاب الملتحمة

401
00:21:36,105 --> 00:21:37,147
‫أية واحدة؟

402
00:21:37,940 --> 00:21:38,982
‫بجديّة

403
00:21:39,650 --> 00:21:41,944
‫لا تستطيعان التفكير والتبرّز معاً؟

404
00:21:42,486 --> 00:21:43,821
‫توجد حياة مهدّدة بالضياع هنا

405
00:21:46,407 --> 00:21:49,034
‫قد تكون
‫حمى البحر الأبيض المتوسط العائلية

406
00:21:49,201 --> 00:21:50,244
‫لا تبدو كذلك

407
00:21:50,369 --> 00:21:52,621
‫إنها غالباً ما تأتي بألم
‫في المعدة أو...

408
00:21:53,664 --> 00:21:54,706
‫إسهال

409
00:21:56,417 --> 00:21:59,211
‫بحسب عمله
‫ووجود أعراض العين والجلد

410
00:21:59,336 --> 00:22:01,130
‫تبدو أنها عدوى فطريّة

411
00:22:01,296 --> 00:22:03,257
‫حسناً، كنا سنراها
‫في فحوص دمه

412
00:22:04,341 --> 00:22:06,844
‫ما لم يكن (السيالين)
‫الذي يستخدم

413
00:22:06,969 --> 00:22:09,179
‫في حفظ وتغطية عيّنات الأنسجة

414
00:22:09,304 --> 00:22:10,431
‫ظهرت دراسة جديدة...

415
00:22:10,556 --> 00:22:12,266
‫خذوا عينات دم
‫وسائلاً نخاعياً جديدة

416
00:22:12,391 --> 00:22:14,101
‫واستخدموا (الفورمالدهيد)
‫بدل (السيالين)

417
00:22:14,852 --> 00:22:17,521
‫وابدأو معه ومع زوجته
‫بمضاد الفطريات الثلاثي

418
00:22:18,230 --> 00:22:19,273
‫زوجته؟

419
00:22:19,481 --> 00:22:20,816
‫حسناً، إذا كان حقاً يحاول
‫ابقاءها سعيدة

420
00:22:21,275 --> 00:22:23,110
‫أعتقد أنهما يتشاركان
‫سوائل جسديهما

421
00:22:28,657 --> 00:22:29,741
‫أنا أكرهك

422
00:22:31,785 --> 00:22:33,787
‫يمكن أنك التقطتها
‫من خلال وظيفتك

423
00:22:34,121 --> 00:22:36,790
‫وظيفتك الحقيقة وليست المزيّفة

424
00:22:37,624 --> 00:22:39,418
‫لو كنت أكثر صدقاً حول...

425
00:22:39,543 --> 00:22:40,586
‫ما صلة هذا بالأمر؟

426
00:22:41,211 --> 00:22:43,005
‫لو عرفت زوجته بوظيفته

427
00:22:43,130 --> 00:22:46,008
‫سيكونان أكثر انتباهاً
‫لبداية الأعراض

428
00:22:46,133 --> 00:22:47,426
‫وبإمكاننا كشف المرض مبكراً

429
00:22:47,926 --> 00:22:49,052
‫هذا سخف

430
00:22:53,432 --> 00:22:55,309
‫يا إلهي! حبيبتي أنا آسف

431
00:22:55,434 --> 00:22:57,853
‫مهما كان ما تفعلونه
‫فمن الواضح أنه لا يعمل

432
00:22:57,978 --> 00:23:00,230
‫نعتقد أن لديه عدوى فطرية

433
00:23:00,355 --> 00:23:02,566
‫بدأنا بحقنه بمضادات الفطريات

434
00:23:02,691 --> 00:23:04,568
‫يمكن انتقالها خلال سوائل الجسم

435
00:23:04,693 --> 00:23:06,403
‫لذا علينا أن نبدأ بإعطائك العلاج أيضاً

436
00:23:06,737 --> 00:23:08,572
‫فطريات؟
‫من أين يمكن...

437
00:23:08,697 --> 00:23:10,782
‫يمكن أن تصل من أيّ مكان
‫يمكن أن تنتقل عن طريق الهواء

438
00:23:10,908 --> 00:23:12,451
‫لكن لماذا أصابته هو فقط؟

439
00:23:12,576 --> 00:23:13,827
‫وليس أحداً من جيراننا

440
00:23:13,952 --> 00:23:15,037
‫أو من عمّال مكتبه؟

441
00:23:15,162 --> 00:23:18,582
‫بعض الأحيان تحدث الأمور
‫بهذه الطريقة

442
00:23:18,749 --> 00:23:20,042
‫يصعب الشرح

443
00:23:20,709 --> 00:23:22,669
‫لا، ليس كذلك

444
00:23:26,173 --> 00:23:28,634
‫أريد التكلم مع زوجتي على انفراد

445
00:23:41,188 --> 00:23:44,316
‫أرقامك تشير إلى أن العلاج
‫لا ينفع مع الكوليسترول لديك

446
00:23:58,247 --> 00:23:59,289
‫لحظة

447
00:24:03,460 --> 00:24:05,420
‫- ماذا تفعل؟
‫- ماذا يبدو أنني أفعل؟

448
00:24:05,546 --> 00:24:07,214
‫اختِبار للفرقة
‫من أجل ليلة الجمعة

449
00:24:07,589 --> 00:24:10,509
‫أنت تحاول إفساد لحظة (كادي) المميزة
‫في دائرة الضوء

450
00:24:10,634 --> 00:24:13,971
‫أفسد؟ هؤلاء الرجل مسجلون
‫مع (خوان قابرييل)

451
00:24:14,304 --> 00:24:15,722
‫سيكلفونني الضعف

452
00:24:15,847 --> 00:24:16,890
‫هذه ليست مزحة

453
00:24:17,015 --> 00:24:18,141
‫هؤلاء الرجال هم البداية

454
00:24:18,308 --> 00:24:19,601
‫لأمسية ستتذكرها (كادي)

455
00:24:20,185 --> 00:24:21,728
‫والذي يعني أن
‫أمسيتي ستصبح...

456
00:24:21,853 --> 00:24:23,730
‫أعتقد أنك إذا قمت بهذا

457
00:24:24,022 --> 00:24:28,068
‫أمسيتك ستنتهي بك وحيداً
‫في شقتك مع جوربك

458
00:24:30,320 --> 00:24:32,281
‫أبنائي، امضوا قدماً

459
00:24:32,864 --> 00:24:33,907
‫ثلاثة، أربعة....

460
00:24:46,670 --> 00:24:47,796
‫كل هذا من أجل الأفضل

461
00:24:48,255 --> 00:24:49,298
‫نعم

462
00:24:49,673 --> 00:24:51,174
‫إما هذا أو العكس

463
00:24:53,844 --> 00:24:55,053
‫إذا كان يعني لك شيئاً...

464
00:24:55,387 --> 00:24:59,016
‫أعتقد أنه يحاول حمايتك بصدق
‫ويبقيك سعيدة

465
00:25:00,183 --> 00:25:02,561
‫يا إلهي! بالطبع سيخبر
‫حفنة من الغرباء

466
00:25:02,686 --> 00:25:03,729
‫قبل أن يخبرني

467
00:25:03,854 --> 00:25:04,896
‫أعني لم لا؟

468
00:25:05,022 --> 00:25:06,440
‫أنا فقط ربة منزل غبية، أليس كذلك؟

469
00:25:07,608 --> 00:25:10,694
‫حسناً، سأخبرك شيئاً لتقوليه له
‫انتهى الأمر

470
00:25:10,819 --> 00:25:13,030
‫إنه كاذب ولن أستمع له مجدداً

471
00:25:13,447 --> 00:25:15,449
‫ربما يجب عليكما العودة لفحصه
‫فقد ارتفعت حرارته مجدداً

472
00:25:15,574 --> 00:25:16,742
‫لكنني لم أعد أقلق عليه

473
00:25:20,078 --> 00:25:22,539
‫- إنها محقة درجته 101
‫- (ديانا)

474
00:25:23,040 --> 00:25:24,291
‫يجب علينا خفض حرارتك

475
00:25:24,541 --> 00:25:26,293
‫ما بي؟
‫ماذا تقول؟

476
00:25:28,045 --> 00:25:29,588
‫لا أستطيع سماعك

477
00:25:30,005 --> 00:25:31,673
‫لا أستطيع أن أسمع شيئاً

478
00:25:32,549 --> 00:25:34,259
‫لماذا لا أستطيع أن أسمع شيئاً؟

479
00:25:36,500 --> 00:25:38,288
‫سمعه تقريباً ذهب كلياً

480
00:25:38,497 --> 00:25:40,249
‫فحص عينات الدم
‫والسائل النخاعي الجديدة

481
00:25:40,374 --> 00:25:42,209
‫جاءت سلبية للفطريات

482
00:25:43,418 --> 00:25:45,337
‫متلازمة نخر الورم

483
00:25:45,504 --> 00:25:48,340
‫تناسب أعراض العين والمفاصل

484
00:25:48,465 --> 00:25:51,760
‫لكن لم يتم تسجيل حالة تسبب
‫فقدان السمع، أبداً

485
00:25:52,886 --> 00:25:54,471
‫لا، لم تفعل هذا

486
00:25:54,596 --> 00:25:56,807
‫هذا ليس صفاً مدرسياً
‫هذا العالم الحقيقي

487
00:25:56,932 --> 00:25:57,975
‫الأطباء الحقيقيون يعرفون
‫أن المرضى

488
00:25:58,100 --> 00:25:59,601
‫يمكن أن يصابوا بأكثر من
‫مرض في نفس الوقت

489
00:25:59,726 --> 00:26:01,186
‫كان يستخدم الـ(فايكودين)

490
00:26:01,311 --> 00:26:02,938
‫المدمنون بشدة يمكن
‫أن يصابوا بفقدان السمع

491
00:26:03,063 --> 00:26:06,400
‫ما عدا أن مستوى الـ(فايكودين)
‫لم يصل إلى منطقة تسمم الأذن

492
00:26:06,525 --> 00:26:07,568
‫هل لديك فكرة أفضل؟

493
00:26:09,361 --> 00:26:10,404
‫نعم

494
00:26:10,988 --> 00:26:13,282
‫فقط إحساس
‫بأنك تضيع وقتي بأفكارك السيئة

495
00:26:13,407 --> 00:26:15,033
‫وهي تضيع وقتي
‫بعدم تقديمها لأفكار

496
00:26:15,576 --> 00:26:17,703
‫ربما يجب أن نسمع
‫من الصامت والمصمِت

497
00:26:17,828 --> 00:26:19,288
‫غالباً سبب عصبي

498
00:26:19,413 --> 00:26:20,455
‫ورم في الدماغ؟

499
00:26:20,581 --> 00:26:21,999
‫أو عدوى فيروسية وصلت إلى دماغه

500
00:26:22,249 --> 00:26:23,417
‫أقول إننا سنذهب مع (إيرني)

501
00:26:23,542 --> 00:26:25,294
‫اعملوا التصوير بالرنين المغنطيسي
‫واعثروا على الورم

502
00:26:27,129 --> 00:26:28,463
‫سأترك الشقة الأسبوع المقبل

503
00:26:29,548 --> 00:26:32,759
‫أفضل أن نبقى أصدقاء
‫على أن نصبح زملاء سكن

504
00:26:33,677 --> 00:26:35,220
‫تأكد من إعادة مفاتيحي

505
00:26:36,638 --> 00:26:37,681
‫إنه ليس خطأي

506
00:26:38,890 --> 00:26:40,517
‫طهوته كلياً

507
00:26:43,770 --> 00:26:45,022
‫تتطلعين إلى ليلة الجمعة

508
00:26:46,273 --> 00:26:47,316
‫نعم ولا

509
00:26:48,817 --> 00:26:51,820
‫نعم لأنه شرف عظيم
‫ولا بسبب...

510
00:26:52,654 --> 00:26:54,031
‫حسناً، أنت تعرف السبب

511
00:26:54,865 --> 00:26:56,199
‫تعتقدين أن (هاوس) سيحرجك

512
00:26:56,575 --> 00:26:57,784
‫حسناً، ليس عمداً

513
00:26:59,995 --> 00:27:01,747
‫- ربما عمداً
‫- أعرف ما تقصدين

514
00:27:02,039 --> 00:27:03,624
‫أتصوره يفعل شيئاً غبياً
‫مثل...

515
00:27:04,583 --> 00:27:07,336
‫استئجار فرقة عزف
‫أو شيء من هذا القبيل

516
00:27:10,213 --> 00:27:12,299
‫حسناً، في الحقيقة
‫أنا أتطلع إلى ذلك

517
00:27:12,507 --> 00:27:13,717
‫حاولت استئجار واحدة العام الماضي

518
00:27:13,842 --> 00:27:16,094
‫لكن المجلس لم يسمح لي
‫لأنهم اعتقدوا أنها باهظة الثمن

519
00:27:22,100 --> 00:27:23,143
‫أنا أتجمد

520
00:27:32,194 --> 00:27:34,446
‫هل ستعود (ديانا)؟

521
00:28:02,099 --> 00:28:05,018
‫المريض درجته 101
‫ويقترب من الموت

522
00:28:05,352 --> 00:28:06,395
‫حاولي أن تكوني لطيفةً

523
00:28:06,520 --> 00:28:08,397
‫إنها لن تعود، أنا لن أكذب عليه

524
00:28:08,605 --> 00:28:09,648
‫توقفي

525
00:28:09,773 --> 00:28:11,483
‫- ماذا؟ لقد سمعت ما قالته؟
‫- إنه يتشنج

526
00:28:11,608 --> 00:28:12,651
‫يجب علينا إخراجه

527
00:28:23,078 --> 00:28:24,413
‫كليتاه تنهاران

528
00:28:24,663 --> 00:28:27,624
‫هو في غيبوبة
‫لديه بضعة أيام ليعيشها

529
00:28:27,749 --> 00:28:30,127
‫يمكننا وضعه على لائحة الزراعة

530
00:28:30,252 --> 00:28:32,462
‫لكن في حالته وبدون تشخيص

531
00:28:33,380 --> 00:28:35,215
‫لن يتم اختياره

532
00:28:35,966 --> 00:28:37,300
‫لن ينجو من الجراحة

533
00:28:37,926 --> 00:28:39,469
‫راجعي تعليقي السابق

534
00:28:40,721 --> 00:28:42,264
‫ماذا تريدنا أن نفعل (هاوس)؟

535
00:28:47,352 --> 00:28:50,313
‫إذا كان ورماً
‫نبدأ بالعلاج الكيميائي

536
00:28:50,731 --> 00:28:52,566
‫اقصف رأسه بالإشعاع

537
00:28:53,066 --> 00:28:54,359
‫من المحتمل أن يقتله

538
00:28:54,526 --> 00:28:56,486
‫وبدون رنين مغنطيسي

539
00:28:56,611 --> 00:28:57,946
‫لا ندري، هل لديه ورم؟

540
00:29:00,365 --> 00:29:01,908
‫سيموت حتماً إذا لم نفعل شيئاً

541
00:29:02,951 --> 00:29:04,119
‫وإذا كنت مخطئاً

542
00:29:04,244 --> 00:29:06,455
‫كل ما سنفعله هو اختصار
‫بعض الساعات من عمره

543
00:29:06,580 --> 00:29:07,831
‫نحتاج إلى موافقة زوجته

544
00:29:08,749 --> 00:29:10,000
‫(ماسترز) ستحصل عليها

545
00:29:10,625 --> 00:29:11,960
‫ليست فكرة جيدة

546
00:29:12,294 --> 00:29:13,754
‫- إنه على حق
‫- لا ليس على حق

547
00:29:13,879 --> 00:29:16,715
‫اعتبري هذا الأمر تمهيداً
‫لطردك من العش

548
00:29:33,190 --> 00:29:34,274
‫أريد المشاهدة

549
00:29:34,858 --> 00:29:36,193
‫هل أعجبك حقاً؟

550
00:29:38,653 --> 00:29:39,738
‫لماذا؟

551
00:29:39,863 --> 00:29:44,075
‫أوقفت الصداقات والعلاقات
‫حتى أستطيع التركيز على دراستي

552
00:29:44,326 --> 00:29:45,494
‫لطالما اعتقدت...

553
00:29:45,619 --> 00:29:47,412
‫سيكون هناك الكثير من الوقت
‫لذلك في المستقبل

554
00:29:48,580 --> 00:29:49,623
‫لكن

555
00:29:50,207 --> 00:29:52,709
‫حينما أريدهم حقاً

556
00:29:57,005 --> 00:29:59,549
‫لا أستطيع الحصول على رفيق
‫في هذا الحفل الخيري

557
00:30:00,675 --> 00:30:02,344
‫إذا لم يمكنني تأسيس علاقة

558
00:30:02,469 --> 00:30:03,762
‫في حياتي الخاصة

559
00:30:04,346 --> 00:30:06,014
‫كيف أستطيع تأسيسها مع مريض؟

560
00:30:15,607 --> 00:30:16,775
‫كوني صادقة معها

561
00:30:17,067 --> 00:30:20,362
‫لكن حينما يتم الاختيار
‫بين الحقيقة الوحشية والأمل

562
00:30:20,654 --> 00:30:22,155
‫تعلقي بالأمل

563
00:30:32,415 --> 00:30:33,583
‫إنه في غيبوبة

564
00:30:34,417 --> 00:30:36,211
‫نعتقد أنه ورم في الدماغ

565
00:30:36,336 --> 00:30:37,963
‫ونحن بحاجة إلى إذن
‫منك لبدء العلاج

566
00:30:38,922 --> 00:30:40,924
‫ونظراً إلى حالته الراهنة
‫عامل المخاطرة

567
00:30:41,049 --> 00:30:42,759
‫تعنين أن العلاج يمكن
‫أن يقتله

568
00:30:45,178 --> 00:30:46,221
‫ممكن

569
00:30:48,014 --> 00:30:50,642
‫ولكن لا يزال هناك أمل

570
00:30:54,145 --> 00:30:55,480
‫هل يمكنه سماعي؟

571
00:30:57,023 --> 00:30:58,108
‫يقولون إن...

572
00:30:58,233 --> 00:30:59,609
‫إن الناس في الغيبوبة
‫قادرون على السماع

573
00:31:00,235 --> 00:31:03,196
‫أحياناً لكن سمع زوجك...

574
00:31:06,074 --> 00:31:07,659
‫بخير

575
00:31:28,763 --> 00:31:31,099
‫لم أقصد أياً من تلك الأشياء
‫المريعة التي قلتها

576
00:31:33,393 --> 00:31:34,686
‫أنا آسفة جداً

577
00:31:40,400 --> 00:31:41,776
‫أحبك (بيرت)

578
00:31:44,905 --> 00:31:46,364
‫وسأظل أحبك دائماً

579
00:31:54,456 --> 00:31:56,958
‫لقد أخفيت عنك سراً

580
00:31:59,294 --> 00:32:00,879
‫كنت سأقوله لك في المطعم

581
00:32:02,797 --> 00:32:03,840
‫لكنك مرضت

582
00:32:07,844 --> 00:32:10,388
‫وأردت الانتظار إلى أن تتحسن

583
00:32:20,440 --> 00:32:22,692
‫أنا حامل يا حبيبي

584
00:32:36,665 --> 00:32:38,291
‫ستصبح أباً

585
00:32:49,536 --> 00:32:51,329
‫لماذا الطفح مجدداً؟

586
00:32:51,580 --> 00:32:52,706
‫لقد ذهب بعيداً

587
00:32:52,831 --> 00:32:53,957
‫يحتاج إلى سبب للعودة

588
00:32:55,458 --> 00:32:57,002
‫نحن نعلم أنه ليس حساسيّة

589
00:32:57,127 --> 00:32:59,671
‫يجب أننا قمنا
‫بشيء أطلقه مجدداً، ما هو؟

590
00:32:59,796 --> 00:33:02,007
‫- وضعناه على غسيل الكلى
‫- وتم نقله إلى وحدة العناية المركزة

591
00:33:02,132 --> 00:33:03,675
‫وقمنا بعمل رنين مغنطيسي جزئي

592
00:33:03,800 --> 00:33:06,553
‫قبل ساعتين من عودة الطفح
‫ليست لهما صلة ببعضهما البعض

593
00:33:06,678 --> 00:33:09,139
‫ماذا كان يفعل
‫قبل ساعتين من اندلاع الطفح أول مرة

594
00:33:09,264 --> 00:33:10,348
‫تنظيف مسرح الجريمة

595
00:33:10,473 --> 00:33:12,058
‫مسرح الجريمة
‫والتصوير بالرنين المغنطيسي

596
00:33:12,183 --> 00:33:13,351
‫لا زلت لا أرى علاقة بينهما

597
00:33:13,560 --> 00:33:15,478
‫لقد فقدنا الترابط
‫في هذه الحالة كاملة

598
00:33:15,896 --> 00:33:17,105
‫هل قال شيئاً؟

599
00:33:17,230 --> 00:33:19,190
‫لم تظهر أية علامات على الإجهاد
‫في غرفة التصوير بالرنين المغنطيسي؟

600
00:33:19,608 --> 00:33:20,859
‫قال إنه يشعر بالبرد

601
00:33:20,984 --> 00:33:22,611
‫ولكن الجو دائماً بارد هناك

602
00:33:24,571 --> 00:33:25,989
‫برودة وطفح

603
00:33:26,114 --> 00:33:27,532
‫الخلايا الباردة تسبب طفحاً جلدياً

604
00:33:27,657 --> 00:33:30,076
‫لكنها فورية تقريباً
‫وليست في وقت متأخر

605
00:33:30,201 --> 00:33:31,703
‫وأيضاً لن تشرح أعراضه الأخرى

606
00:33:33,747 --> 00:33:34,789
‫هذا ما فعلناه

607
00:33:36,082 --> 00:33:37,292
‫جعلناه يبرد

608
00:33:42,422 --> 00:33:43,465
‫(كابس)

609
00:33:45,634 --> 00:33:49,137
‫مرض وراثي بسبب طفرة
‫في جينة خلايا البرد

610
00:33:49,262 --> 00:33:51,306
‫يدعى متلازمة الالتهاب الذاتي
‫في جينة واحدة

611
00:33:51,431 --> 00:33:52,849
‫متلازمة (مكل ويلس)

612
00:33:53,475 --> 00:33:56,603
‫توجد فقط ألفا حالة
‫موثقة في (أمريكا)

613
00:33:56,728 --> 00:33:58,939
‫حسناً، الآن هي 2001

614
00:33:59,564 --> 00:34:00,899
‫تناسب جميع الأعراض

615
00:34:01,775 --> 00:34:04,027
‫نحن أغبياء لأننا لم نكتشفها
‫قبل هذا الوقت

616
00:34:05,195 --> 00:34:06,655
‫عالجوه بـ(رايلوناسبت)

617
00:34:07,864 --> 00:34:09,866
‫سيعيش حياة طويلة وصحية

618
00:34:09,991 --> 00:34:12,619
‫مليئة بالكذب لزوجته وطفل المستقبل

619
00:34:51,199 --> 00:34:53,326
‫"أتصل بك الآن"

620
00:34:53,576 --> 00:34:57,080
‫"لأقول لك أنا أفكر فيك"

621
00:35:01,001 --> 00:35:03,294
‫"لا يعني أنني لست بخير"

622
00:35:03,420 --> 00:35:07,090
‫"إذا أقفل الهاتف المنظر أمامي"

623
00:35:10,844 --> 00:35:12,595
‫"أود أن..."

624
00:35:13,346 --> 00:35:17,100
‫"أعود إليك"

625
00:35:20,812 --> 00:35:22,897
‫"أود أن..."

626
00:35:23,106 --> 00:35:27,193
‫"أعود إليك"

627
00:35:30,405 --> 00:35:33,867
‫"أود العودة لأخبرك"

628
00:35:33,992 --> 00:35:36,161
‫"أنه ليس ذنبك"

629
00:35:39,914 --> 00:35:41,332
‫"لكنني تعب"

630
00:35:41,458 --> 00:35:46,212
‫"من كوني الوحيد المخطىء"

631
00:35:50,050 --> 00:35:52,218
‫"أود أن..."

632
00:35:52,343 --> 00:35:57,307
‫"أعود إليك"

633
00:35:59,851 --> 00:36:02,520
‫"أود أن..."

634
00:36:02,645 --> 00:36:06,066
‫"أعود إليك"

635
00:36:11,529 --> 00:36:12,572
‫أنت بخير؟

636
00:36:13,656 --> 00:36:14,699
‫لماذا لا أكون كذلك؟

637
00:36:16,201 --> 00:36:17,327
‫شخصت حالتي

638
00:36:18,203 --> 00:36:19,370
‫لكن مريضك مات

639
00:36:20,288 --> 00:36:21,498
‫لم أقل في الوقت المناسب

640
00:36:25,001 --> 00:36:26,086
‫هذا يحدث

641
00:36:26,586 --> 00:36:27,796
‫لا يمكنني إنقاذ الجميع

642
00:36:30,048 --> 00:36:31,633
‫لقد عدت للتو إلى الاعتذار

643
00:36:32,759 --> 00:36:33,802
‫أنت محق

644
00:36:33,927 --> 00:36:35,678
‫أنا أصبحت متهكماً ومريراً من الداخل

645
00:36:35,804 --> 00:36:37,180
‫أخيراً ستتخلص من القطّة

646
00:36:38,098 --> 00:36:39,349
‫إنها تحب فرقة (مرياشي)

647
00:36:39,724 --> 00:36:40,767
‫أخبرتك

648
00:36:43,228 --> 00:36:44,687
‫اذهب إلى المنزل وغيّر ملابسك

649
00:36:45,230 --> 00:36:46,314
‫ستبدأ الحفلة بعد ساعات

650
00:36:57,492 --> 00:36:58,743
‫لا يجب عليك الخروج من الشقة

651
00:36:58,868 --> 00:37:00,537
‫إذا لم ترد ذلك

652
00:37:10,713 --> 00:37:12,465
‫أدركت أنه لديك وجهة نظر

653
00:37:14,050 --> 00:37:15,468
‫كنت وحيداً لوقت طويل

654
00:37:16,761 --> 00:37:18,930
‫ولا أريد أن ينتهي
‫بي المطاف كـ(هاوس)

655
00:37:19,764 --> 00:37:21,599
‫ما قلته عني وعن زواجي كان...

656
00:37:21,724 --> 00:37:23,476
‫- كنت وقحاً
‫- صحيح

657
00:37:24,435 --> 00:37:25,937
‫لكنك كنت محقاً

658
00:37:26,813 --> 00:37:28,106
‫كنت محتاجاً إلى سماعها

659
00:37:34,737 --> 00:37:35,780
‫إذاً نحن بخير

660
00:37:37,824 --> 00:37:38,950
‫تعرف، لديّ تذكرتان...

661
00:37:39,075 --> 00:37:40,118
‫لا تحاول

662
00:37:46,249 --> 00:37:48,626
‫هل انتهيا (تاوب) و(فورمان)
‫سأوقف سيارة معهما

663
00:37:49,252 --> 00:37:50,295
‫أنا أيضاً

664
00:37:51,212 --> 00:37:52,505
‫ألن تصطحب رفيقتك؟

665
00:37:53,047 --> 00:37:55,842
‫لا، ستأتي وحدها

666
00:37:56,843 --> 00:37:58,761
‫كل هذه العلاقات بلا معنى

667
00:37:58,887 --> 00:38:00,388
‫تميل إلى إبعاد الرجل بعد حين

668
00:38:03,141 --> 00:38:04,392
‫لدينا 15 دقيقة للوصول إلى هناك

669
00:38:04,517 --> 00:38:05,768
‫إذا أردنا مشاهدة المجلس الاستثنائي

670
00:38:05,894 --> 00:38:07,437
‫حينما تعزف فرقة (هاوس) المرياشية

671
00:38:47,018 --> 00:38:48,895
‫جميعهم ماتوا، (ويلسون)

672
00:38:51,314 --> 00:38:53,775
‫لقد ماتوا كلهم لأنني أخفقت

673
00:38:56,694 --> 00:38:58,988
‫لقد فقدت مريضاً واحداً فقط

674
00:38:59,113 --> 00:39:00,198
‫ولم يكن ذنبك

675
00:39:00,406 --> 00:39:03,159
‫ماذا عن الأم التي
‫نقلت السرطان إلى طفلها؟

676
00:39:05,662 --> 00:39:07,330
‫لو عرفت مرضها بشكل أسرع

677
00:39:07,497 --> 00:39:09,249
‫كانت ستصبح أماً حيّة

678
00:39:10,291 --> 00:39:12,293
‫لقد رفضت العلاج
‫عندما عرضناه عليها

679
00:39:13,336 --> 00:39:14,796
‫كيف يكون هذا ذنبك؟

680
00:39:15,880 --> 00:39:17,173
‫وذلك الرجل

681
00:39:17,298 --> 00:39:19,509
‫الذي قضيت معه
‫يوماً في غرفة العزل

682
00:39:20,760 --> 00:39:22,845
‫كان على بعد خمسة أقدام
‫طوال الوقت

683
00:39:23,721 --> 00:39:25,640
‫كنت فقط أشاهده يموت كأبله

684
00:39:26,975 --> 00:39:30,228
‫نعم، لقد فقدت مرضى من قبل

685
00:39:30,353 --> 00:39:32,272
‫وستفقدهم مجدداً لمـ...

686
00:39:32,397 --> 00:39:34,274
‫بالضبط، لماذا؟

687
00:39:37,527 --> 00:39:39,862
‫لأن الحب والسعادة

688
00:39:40,154 --> 00:39:45,410
‫ليستا سوى ملهيّات

689
00:39:49,080 --> 00:39:51,833
‫الشيء الوحيد الذي فعلته لي
‫علاقتي بـ(كادي)

690
00:39:51,958 --> 00:39:53,376
‫أنها جعلتني طبيباً أسوأ

691
00:39:56,087 --> 00:39:58,089
‫صحيح
‫دكتور (هاوس) العظيم

692
00:39:58,214 --> 00:39:59,716
‫لا يستحق أن يكون سعيداً

693
00:39:59,924 --> 00:40:01,676
‫تعرف أن هذا ليس صحيحاً

694
00:40:01,801 --> 00:40:04,095
‫سعادتي يدفع ثمنها

695
00:40:04,387 --> 00:40:05,847
‫من خلال حياة أناس آخرين

696
00:40:12,228 --> 00:40:13,271
‫كيف حالها؟

697
00:40:16,024 --> 00:40:17,066
‫إنها قلقة

698
00:40:17,567 --> 00:40:19,319
‫ومستاءة من عدم ظهورك الليلة

699
00:40:27,952 --> 00:40:30,204
‫يجب أن أخبرها بالحقيقة
‫يا (ويلسون)

700
00:40:32,999 --> 00:40:34,584
‫أولاً... أولاً

701
00:40:34,709 --> 00:40:35,918
‫أنت لن تذهب إلى أيّ مكان

702
00:40:36,294 --> 00:40:37,503
‫وثانياً

703
00:40:37,628 --> 00:40:40,631
‫بالتأكيد لن تكلم (كادي) وأنت هكذا

704
00:40:43,009 --> 00:40:44,052
‫حسناً

705
00:40:45,219 --> 00:40:46,721
‫سأمشي على قدمي

706
00:41:10,620 --> 00:41:12,747
‫حقاً نحن بحاجة إلى الحديث

707
00:41:12,872 --> 00:41:15,708
‫أنت مخمور
‫وأخفقت لوقت طويل

708
00:41:15,833 --> 00:41:16,959
‫اذهب إلى المنزل

709
00:41:20,922 --> 00:41:22,173
‫لقد اختفيت بالكامل عنّي

710
00:41:22,840 --> 00:41:24,300
‫لم تجب حتى على هاتفك الخلوي

711
00:41:24,467 --> 00:41:26,636
‫ستريدين الجلوس من أجل هذا

712
00:41:27,887 --> 00:41:28,930
‫تفضلي

713
00:41:29,263 --> 00:41:30,681
‫اجلسي، اجلسي، اجلسي، اجلسي

714
00:41:40,400 --> 00:41:42,068
‫لقد اتخذت قراراً

715
00:41:44,946 --> 00:41:47,240
‫كوني سعيداً
‫وأعيش قصة حب معك...

716
00:41:48,991 --> 00:41:51,035
‫جعلني طبيباً سيئاً

717
00:41:52,495 --> 00:41:53,538
‫اصمت

718
00:41:54,789 --> 00:41:56,624
‫أنت مخمور للغاية
‫لتنهي هذه العلاقة

719
00:41:57,542 --> 00:41:58,584
‫أنا مخمور

720
00:41:59,502 --> 00:42:00,878
‫ولكنني أيضاً على حق

721
00:42:01,170 --> 00:42:03,256
‫لقد جعلتني طبيباً أسوأ

722
00:42:04,298 --> 00:42:06,092
‫والناس سيموتون بسبب ذلك

723
00:42:11,431 --> 00:42:12,473
‫و...

724
00:42:14,392 --> 00:42:15,435
‫أنتِ...

725
00:42:17,478 --> 00:42:19,105
‫تستحقين تماماً

726
00:42:24,569 --> 00:42:27,363
‫إذا اضطررت إلى الاختيار بين...

727
00:42:28,239 --> 00:42:29,991
‫إنقاذ الجميع

728
00:42:30,908 --> 00:42:33,161
‫وحبك والسعادة

729
00:42:34,328 --> 00:42:35,621
‫سأختارك

730
00:42:37,582 --> 00:42:39,167
‫سأختار السعادة معك

731
00:42:40,835 --> 00:42:42,462
‫دائماً سوف أختارك

732
00:42:48,050 --> 00:42:49,927
‫رأسي على منفرجك

733
00:42:54,015 --> 00:42:55,558
‫اذهب إلى النوم (هاوس)

734
00:42:56,350 --> 00:42:58,436
‫نعم، أنا تعب نوعاً ما

735
00:43:14,674 --> 00:43:18,674
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| STARZPLAY ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| iBelieve7 ضبط التوقيت |||

