﻿1
00:00:11,337 --> 00:00:13,297
‫لن تسهّل هذا الأمر
‫أليس كذلك؟

2
00:00:14,132 --> 00:00:17,677
‫للأسف، على الرغم
‫من إعجابي بروحك...

3
00:00:20,888 --> 00:00:22,598
‫"هذا لا يغير شيئاً"

4
00:00:32,275 --> 00:00:37,572
‫موضوع الاختبار مخدر بـ0،5
‫سنتيمتراً مكعباً من بنتوباربيتال الصوديوم

5
00:00:37,739 --> 00:00:41,075
‫مزروع بخلايا من سرطان
‫الكبد البشري

6
00:00:41,200 --> 00:00:46,622
‫اجتاز ست جولات من العلاج
‫بـ(إي أس 22) داخل تجويف البطن

7
00:00:48,916 --> 00:00:54,297
‫شق عمودي خلال غلاف العضلة
‫المستقيمة، يفتح فجوة البطن

8
00:00:54,422 --> 00:00:58,676
‫يصل حتى الصدر

9
00:01:04,223 --> 00:01:10,188
‫يبدو لون الكبد طبيعياً
‫لا ندوب أو...

10
00:01:10,313 --> 00:01:11,689
‫تباً!

11
00:01:12,815 --> 00:01:17,653
‫لا زال الورم السرطاني
‫موجوداً بالفص الأيمن

12
00:01:18,029 --> 00:01:22,658
‫قطره 1،12 سنتيمتر بدون تضاؤل

13
00:02:38,276 --> 00:02:41,153
‫باحث متخصص بالسرطان
‫في الحادية والسبعين من العمر

14
00:02:41,279 --> 00:02:46,158
‫ارتعاشات بسيطة، ورم قتاميني تمت
‫إزالته منذ عامين، إعتام بعدسة العين

15
00:02:46,284 --> 00:02:49,203
‫ولا يستطيع التنفس أيضاً
‫تجاهلوا تمزقاً بالوجه

16
00:02:49,328 --> 00:02:51,455
‫إنه مخيف، لكن لسوء الحظ
‫لا يتعلق بالأمر

17
00:02:52,790 --> 00:02:55,376
‫- ألا تريدون معرفة السبب؟
‫- معك عصاك

18
00:02:55,543 --> 00:02:57,503
‫لا، لماذا التمزق بالوجه مخيف

19
00:02:58,004 --> 00:03:00,715
‫كان يوشك أن يشرّح أحد فئران
‫التجارب في مختبره عندما أغمي عليه

20
00:03:00,882 --> 00:03:04,969
‫استغل ذلك الحيوان الفرصة
‫واتبع معه أسلوب العصور الوسطى

21
00:03:07,054 --> 00:03:10,057
‫- ماذا؟ هل سحاب السروال مفتوح؟
‫- لقد عاد الألم إذاً

22
00:03:10,266 --> 00:03:12,393
‫لم يكن هناك ألم، كان فاقداً للوعي

23
00:03:12,518 --> 00:03:14,270
‫أظن ذلك لعدم قدرته على التنفس

24
00:03:14,395 --> 00:03:17,773
‫- نحن نتحدث عنك
‫- كما يبدو، لا أفعل

25
00:03:18,232 --> 00:03:20,318
‫ما خطبكم يا قوم؟
‫لا أستخدم العصا، تصدمون

26
00:03:20,443 --> 00:03:22,403
‫- أستخدم العصا...
‫- نحن قلقون فقط

27
00:03:22,528 --> 00:03:24,655
‫بالنسبة للشخص الخطأ
‫يمكنني التنفس

28
00:03:24,780 --> 00:03:26,699
‫(إزرا باول)
‫على الصعيد الآخر، سيموت

29
00:03:26,824 --> 00:03:28,618
‫- (إزرا باول) الشهير؟
‫- الباحث؟

30
00:03:28,743 --> 00:03:31,621
‫- الذي ألفّ ذلك الكتاب؟
‫- ليس أي كتاب بل الأهم

31
00:03:31,787 --> 00:03:36,167
‫- انتظر، أيوجد طبيب آخر معجب به؟
‫- أنا معجب بكثير من الأطباء

32
00:03:36,876 --> 00:03:39,712
‫بالطبع، معظمهم يبدون أفضل
‫بجوارب الركبة عن (إزرا باول)

33
00:03:39,837 --> 00:03:41,464
‫لكن نظراً إلى قدرتهم على التنفس...

34
00:03:41,589 --> 00:03:44,425
‫الأكسجة مرتفعة بشدة
‫والرئتان ممتلئتان بالسوائل

35
00:03:44,550 --> 00:03:46,886
‫إنه قلبه بالتأكيد
‫ربما يكون تحوّل للسكر

36
00:03:47,011 --> 00:03:50,473
‫أو رئتاه، ربما الاستنشاق السموم
‫الكيميائية لمدة أعوام في مختبره

37
00:03:50,598 --> 00:03:54,185
‫- ليست الرئة، أشعة الصدر نظيفة
‫- وتخطيط القلب، ليس العيب في قلبه

38
00:03:54,310 --> 00:03:55,686
‫نحن في غاية الرقة

39
00:03:56,646 --> 00:04:00,149
‫خارج المستشفى لا يمكنه التنفس
‫داخل المستشفى يمكنه التنفس

40
00:04:00,274 --> 00:04:03,277
‫لأننا نساعده بما يكفي
‫لإفساد نتائج الفحوص

41
00:04:03,402 --> 00:04:06,322
‫أصل المشكلة إما يكمن
‫في قلبه أو رئتيه

42
00:04:06,447 --> 00:04:08,991
‫لذا كل ما علينا
‫هو التوقف عن المساعدة

43
00:04:09,116 --> 00:04:11,243
‫نضغط عليه قليلاً
‫نرى من يصاب أولاً

44
00:04:11,369 --> 00:04:15,373
‫بسن الحادية والسبعين، إن توقف
‫قلبه أو رئتاه فربما لا يعملان ثانية

45
00:04:15,498 --> 00:04:17,124
‫لهذا سنقوم بذلك داخل المستشفى

46
00:04:17,500 --> 00:04:20,503
‫ضعوه على آلة الركض
‫وخططوا له القلب تحت التوتر

47
00:04:22,713 --> 00:04:24,382
‫ويقول إنه معجب به

48
00:04:25,466 --> 00:04:26,842
‫هيا نبدأ

49
00:04:27,927 --> 00:04:29,345
‫سأقوم برفع نسبة الأكسجين

50
00:04:32,348 --> 00:04:37,853
‫لقد عملت مع (ويليامز) على أول
‫برنامج لاستخدام هذا الجهاز...

51
00:04:38,270 --> 00:04:40,731
‫- ما زال الكل يستخدمه
‫- ما عدا (ويليامز)

52
00:04:41,315 --> 00:04:44,402
‫- لقد مات منذ 4 أعوام
‫- أنا آسفة

53
00:04:44,568 --> 00:04:48,322
‫كان عمره 84 عاماً
‫مات أثناء ركوب المظلة فوق القارب

54
00:04:49,573 --> 00:04:51,826
‫لطالما كان أحمق

55
00:04:54,078 --> 00:04:55,454
‫أأنت بخير؟

56
00:04:55,830 --> 00:04:58,207
‫اصمد، أنت تعرف أن البروتوكول
‫المتّبع لمدة دقائق معدودة

57
00:05:00,751 --> 00:05:02,128
‫تخطيط القلب مسطح

58
00:05:02,253 --> 00:05:04,630
‫فلن نرى شيئاً

59
00:05:04,755 --> 00:05:07,049
‫وإذا سقط وكسر مفصل الورك
‫فلن نرى أي شيء أيضاً

60
00:05:07,174 --> 00:05:09,719
‫ما عدا زيادة أقساط التأمين
‫على سوء التصرف المهني

61
00:05:12,054 --> 00:05:14,473
‫ظننت (هاوس) سيعود
‫لاستخدام الأقراص لكن...

62
00:05:14,598 --> 00:05:18,936
‫إن كان يستخدم العصا
‫فقد عاد إلى حالته السابقة وربما أسوأ

63
00:05:19,061 --> 00:05:22,064
‫لحسن الحظ، إنه يتحمّل الأمر
‫بطريقة ناضجة ومتزنة

64
00:05:22,189 --> 00:05:23,941
‫ولن يصب غضبه علينا

65
00:05:29,155 --> 00:05:31,073
‫لا يمكنني

66
00:05:31,490 --> 00:05:33,075
‫يجب... يجب أن أتوقف

67
00:05:33,200 --> 00:05:34,577
‫مدة أطول قليلاً

68
00:05:39,832 --> 00:05:42,710
‫سرعة القلب 90 فقط
‫سأرفع المستوى المائل

69
00:05:45,671 --> 00:05:48,257
‫يجب أن أتوقف
‫يجب أن أنزل

70
00:05:48,382 --> 00:05:50,259
‫أنت تقوم بعمل رائع
‫أسرع قليلاً، حسناً؟

71
00:05:50,551 --> 00:05:54,096
‫لا أحتاج إلى مشجعة
‫أحتاج إلى أكسجين

72
00:05:55,139 --> 00:05:57,349
‫توقفا، هذا لا يجدي نفعاً

73
00:06:02,938 --> 00:06:04,648
‫لقد ارتفعت سرعة قلبه
‫إلى 90 بالكاد

74
00:06:04,774 --> 00:06:07,151
‫لا يمكنه التنفس
‫يوجد الكثير من السوائل في رئتيه

75
00:06:07,318 --> 00:06:11,155
‫حقاً؟ لديه سوائل في رئتيه؟
‫ماذا سنفعل؟

76
00:06:11,280 --> 00:06:12,656
‫نعم، أتذكّر الآن

77
00:06:12,907 --> 00:06:15,242
‫ضعوه على آلة ركض
‫واجعلوه يركض كأحد فئرانه على العجلة

78
00:06:15,367 --> 00:06:18,120
‫- لا يمكنه الجري، يمشي بصعوبة
‫- هذا لأنه لا يبذل مجهوداً

79
00:06:18,287 --> 00:06:19,705
‫لو كان يحاول لارتفعت
‫سرعة نبضات قلبه

80
00:06:19,830 --> 00:06:22,666
‫التمرين برئة ممتلئة بالسوائل
‫يجعل المرء يتألم

81
00:06:22,792 --> 00:06:24,668
‫إنهم لا يدعونه اختباراً
‫توترياً من لا شيء

82
00:06:24,794 --> 00:06:26,170
‫- قوموا به مرة أخرى
‫- إنه يغرق

83
00:06:26,462 --> 00:06:30,049
‫اسحبوه من حوض السباحة إذاً
‫وقوموا بالفحص ثانية

84
00:06:34,136 --> 00:06:38,474
‫لا أظن هذه فكرتكم
‫بشأن الحل طويل المدى

85
00:06:38,599 --> 00:06:41,811
‫يجب أن نتخلص من السوائل الموجودة
‫في رئتيك، حتى يمكنك معاودة الاختبار

86
00:06:41,936 --> 00:06:44,855
‫- لمعرفة إن كان السبب قلبي أم رئتي
‫- بالضبط

87
00:06:45,189 --> 00:06:46,690
‫أراهن على الاثنين

88
00:06:47,733 --> 00:06:50,528
‫لقد دخلت وخرجت من المستشفى
‫كثيراً العام الماضي

89
00:06:50,861 --> 00:06:54,824
‫أنا طاعن في السن ومريض
‫أنا أشيخ وأمرض أكثر

90
00:06:55,241 --> 00:06:58,953
‫ليس تشخيصاً مهماً، لكن...

91
00:07:00,246 --> 00:07:01,622
‫أنا بالداخل

92
00:07:10,673 --> 00:07:13,509
‫أنتِ لا تحتاجين إلى حقيبة
‫ثمنها 400 دولار

93
00:07:13,634 --> 00:07:17,429
‫- من الصعب تفقّد حلقك وأنت تتكلم
‫- متأسف

94
00:07:17,555 --> 00:07:22,893
‫- لكنه لحفل الخريف الرسمي
‫- لا يهتم إن كان حفل تولية الرئيس

95
00:07:23,018 --> 00:07:25,604
‫لكنني سأستخدم ثوب (ماريسا)
‫القديم، إنه مجاني

96
00:07:25,729 --> 00:07:30,860
‫أتعرفين ما المجاني أيضاً؟
‫البيت، الطعام، الهاتف، الكمبيوتر

97
00:07:30,985 --> 00:07:34,530
‫- منذ متى وحلقك محتقن؟
‫- منذ أسبوع، منذ عودتنا من (فريزنو)

98
00:07:34,655 --> 00:07:37,408
‫(فريزنو)؟ إنها في (فرنسا)، صحيح؟
‫هل زرت معبد "البارثينون"

99
00:07:38,576 --> 00:07:42,997
‫(كاليفورنيا)، فقدت شهيتي
‫أتألم بكل مكان، أنا هزيل

100
00:07:43,247 --> 00:07:45,499
‫- هل هذا يؤلم؟
‫- نعم

101
00:07:45,958 --> 00:07:49,795
‫هل صوته دائماً يحمل
‫هذه النبرة الأنفية غير المحببة؟

102
00:07:50,421 --> 00:07:51,797
‫تماماً

103
00:07:53,090 --> 00:07:55,259
‫سأعتبر هذه الضحكة لا

104
00:07:55,801 --> 00:07:58,179
‫الحمى، الألم، الهزال، فقدان الشهية

105
00:07:58,429 --> 00:08:01,223
‫هل أقمت علاقة مخالفة للطبيعة؟
‫مع أية مدمنات مخدرات مؤخراً؟

106
00:08:01,348 --> 00:08:03,309
‫بالطبع لا، أنا متزوج

107
00:08:03,684 --> 00:08:05,769
‫- ألا تعتقد أنه ربما تكون قد...
‫- لا

108
00:08:07,146 --> 00:08:08,772
‫إنه "راينو فيروس" على الأرجح

109
00:08:08,898 --> 00:08:11,025
‫- ما هذا؟
‫- الزكام

110
00:08:12,151 --> 00:08:13,777
‫تناول هذا أربع مرات في اليوم

111
00:08:14,528 --> 00:08:17,489
‫وابتعد عن الطائرات
‫إنها بؤر قذرة طائرة

112
00:08:19,617 --> 00:08:23,454
‫لقد أوقعت شيئاً

113
00:08:24,830 --> 00:08:27,208
‫إن وصلت إلى شيء آخر
‫اتصل من فضلك

114
00:08:31,253 --> 00:08:34,256
‫- نعم؟
‫- إنه كبير في السن وضعيف

115
00:08:44,350 --> 00:08:47,519
‫نعم، هذا أفضل كثيراً
‫هذا سينجح

116
00:08:48,062 --> 00:08:49,438
‫من فضلك حاول فقط

117
00:08:49,855 --> 00:08:52,274
‫هنالك 20 كلمة للوصف

118
00:08:52,399 --> 00:08:54,026
‫- ألم الصدر
‫- الحريق

119
00:08:54,151 --> 00:08:57,279
‫- الاعتصار
‫- الطعن والتقطيع

120
00:08:57,529 --> 00:08:59,782
‫كل واحدة مفيدة للتشخيص

121
00:09:00,199 --> 00:09:02,785
‫لهذا، يجب أن تشكروا
‫كتاب الدكتور (باول)

122
00:09:03,327 --> 00:09:07,206
‫لكن لا توجد كلمات
‫تصف جزءاً مما يشعر به الآن

123
00:09:07,331 --> 00:09:08,832
‫ضيق التنفس

124
00:09:09,833 --> 00:09:13,128
‫لو كان عمل على حلّ
‫تلك المشكلات لكان فسّرها

125
00:09:13,504 --> 00:09:15,756
‫لأنه ما كان ليستسلم
‫قبل الوصول إلى الحلّ

126
00:09:15,881 --> 00:09:17,258
‫هذا لا يجدي نفعاً

127
00:09:20,928 --> 00:09:23,555
‫- دكتور (هاوس)
‫- من فضلك لا تنهض

128
00:09:23,889 --> 00:09:28,060
‫أنا متأكد من أنك منشغل جداً
‫لذلك سأحاول أن أسرّع المسائل قليلاً

129
00:09:28,477 --> 00:09:30,437
‫هل هذا إينفرين؟
‫لأن هذا ليس البروتوكول المتبع

130
00:09:30,562 --> 00:09:34,984
‫لا، البروتوكول المتبع
‫هو ما حاولت فعله وفشلت كل مرة

131
00:09:39,571 --> 00:09:42,992
‫أكثر من مئة، الآن وصلنا إلى شيء
‫كيف يبدو يا (فورمان)؟

132
00:09:43,117 --> 00:09:44,493
‫لا تغير في تخطيط القلب

133
00:09:46,036 --> 00:09:48,122
‫- سنضغط أكثر إذاً
‫- (هاوس) أنت ستقتله

134
00:09:48,247 --> 00:09:51,083
‫لا، إنه على حق
‫دعيه يقوم بالأمر

135
00:09:51,375 --> 00:09:53,836
‫أترون؟ لهذا هو لا يحتاج
‫إلى ارتداء جوارب الركبة

136
00:09:53,961 --> 00:09:55,337
‫لا يستطيع التنفس

137
00:09:59,550 --> 00:10:02,344
‫مئة وثلاثون، هذا رقمنا السحري

138
00:10:03,512 --> 00:10:06,974
‫- لا شيء هنا (فورمان)؟
‫- لا أثر لأي سدود

139
00:10:08,475 --> 00:10:11,395
‫مما يعني أنه ليس بالقلب
‫إذاً المشكلة بالرئتين

140
00:10:12,980 --> 00:10:14,982
‫أرأيت؟ لم يكن الأمر صعباً، صحيح؟

141
00:10:17,693 --> 00:10:22,531
‫- لا، اعطيني فقط بقية الإبينفرين
‫- انتهى الاختبار سنجعلك مستقراً الآن

142
00:10:22,656 --> 00:10:27,119
‫لا، لا، دعيني أموت

143
00:10:27,369 --> 00:10:30,497
‫- لن تموت
‫- بل سأموت

144
00:10:30,622 --> 00:10:31,999
‫سنجد علاجاً

145
00:10:32,666 --> 00:10:35,836
‫لا أريد أن أحيا بهذا الشكل

146
00:10:36,795 --> 00:10:40,883
‫أرجوك، أنا أتوسل إليك

147
00:10:41,508 --> 00:10:42,885
‫اقتليني

148
00:10:48,307 --> 00:10:51,852
‫يرفض أية اختبارات أخرى
‫يريد الموت، ويريدنا أن نساعده على ذلك

149
00:10:51,977 --> 00:10:55,439
‫أريد أن ألعب لعبة صغيرة
‫أسمّيها "احجب إبرتي مع (ميستي ماي)"

150
00:10:55,564 --> 00:10:57,649
‫لقد فكر في هذا
‫ليس قراراً اعتباطياً

151
00:10:57,775 --> 00:11:01,362
‫ولا قراري، إنه مكتئب
‫سيشعر بتحسن بعد معالجته

152
00:11:01,487 --> 00:11:03,072
‫رأى جميع الاختبارات التي رأيناها

153
00:11:03,197 --> 00:11:06,158
‫حتى إن عرفنا ما يسبب الضرر
‫في الرئة، فقد فات أوان معالجته

154
00:11:06,283 --> 00:11:08,327
‫لا يمكنك معرفة هذا
‫بدون معرفة السبب

155
00:11:08,452 --> 00:11:10,746
‫- إنه قراره
‫- إذاً ماذا سنفعل؟

156
00:11:10,871 --> 00:11:12,956
‫نخنقه بكيس بلاستيكي
‫وننهي الأمر؟

157
00:11:13,082 --> 00:11:15,834
‫لا، سنعطيه حقنة من المورفين

158
00:11:18,170 --> 00:11:20,589
‫كل طبيب تعاملت معه فعل هذا

159
00:11:20,714 --> 00:11:22,841
‫لا يريدون أو يحبون ذلك
‫لكن هكذا تجري الأمور

160
00:11:22,966 --> 00:11:25,886
‫- ليس معي، لن أفعل هذا
‫- لا يمكنني القيام بها أيضاً

161
00:11:26,011 --> 00:11:27,888
‫لقد قلت للتو
‫يجب أن نحترم قراره

162
00:11:28,013 --> 00:11:32,684
‫- الاحترام لا يعني بالضرورة تنفيذه
‫- نعم، هذا يعني أن نتحدث عنه

163
00:11:33,477 --> 00:11:37,022
‫في مرحلة ما "لا تؤذِ" يجب
‫أن تعني ترك الطبيعة تأخذ مجراها

164
00:11:37,147 --> 00:11:38,607
‫لا الوقوف بعناد أمامها

165
00:11:38,732 --> 00:11:43,612
‫وضع حقنة معدنية في الأنبوب الوريدي
‫وضخ جرعة مميتة من المورفين

166
00:11:43,821 --> 00:11:46,782
‫لا يعني أن تأخذ الطبيعة مجراها
‫ليس طبقاً لولاية (نيوجيرسي)

167
00:11:46,907 --> 00:11:49,576
‫إذاً من الأفضل أن ندعه
‫يختنق بالبلازما الخاصة به؟

168
00:11:49,701 --> 00:11:51,662
‫بأي جانب تقفين أيتها "السيناتور"؟

169
00:11:51,829 --> 00:11:56,542
‫أولاً تقولين نحترم رغباته، ثم نغزو
‫(العراق)، ثم إعادة القوات، اتخذي قرارك

170
00:11:57,501 --> 00:11:59,753
‫أشياء كثيرة
‫يجب أن تؤخذ في الاعتبار

171
00:11:59,920 --> 00:12:04,258
‫كهربائية القلب تستبعد إصابة القلب
‫وهذا يعني وجود شيء يهاجم الرئتين

172
00:12:04,383 --> 00:12:06,969
‫مايكوبلازما أو التهاب تنفّسي حادّ

173
00:12:07,594 --> 00:12:09,346
‫المشكلة تكمن في إن
‫كان الأوان قد فات

174
00:12:10,055 --> 00:12:13,183
‫- يمكننا تجربة الليفوفلوكسيسن
‫- اختراع علاج جديد

175
00:12:13,308 --> 00:12:16,562
‫لن يفيدنا بشيء إلا إذا أقنعناه
‫بأنه يستحق التجربة

176
00:12:16,728 --> 00:12:20,649
‫هيا، إنه عجوز مريض
‫وصغير الحجم

177
00:12:20,774 --> 00:12:22,443
‫يمكننا أن نفعل به ما يحلو لنا

178
00:12:32,661 --> 00:12:35,456
‫- ماذا حدث؟
‫- لا أعرف

179
00:12:35,581 --> 00:12:40,085
‫يبدو أنه سقط من الفراش والتفّ
‫الأنبوب الأنفي حول رقبته بشكل ما

180
00:12:40,210 --> 00:12:45,174
‫- (إزرا)، ماذا تفعل؟
‫- لا أريد العيش متصلاً بالأجهزة

181
00:12:45,466 --> 00:12:46,967
‫ضعيف... ضعيف جداً
‫بحيث لا يمكنني تنظيف نفسي

182
00:12:47,092 --> 00:12:50,053
‫لماذا تريد القيام بذلك
‫إن كان هناك من يخدمك؟

183
00:12:50,179 --> 00:12:53,765
‫أنتم تضيعون وقتكم لا بد من وجود
‫مرضى آخرين يمكن مساعدتهم

184
00:12:53,891 --> 00:12:57,936
‫لا، خدماتنا كلها
‫تسير طبقاً لمبدأ الأسبقية

185
00:12:58,061 --> 00:13:00,731
‫لن أوافق على أية فحوص أخرى

186
00:13:01,607 --> 00:13:07,279
‫وإن حاول أحدكم لمسي
‫فسأرفع دعوى قضائية بالتعدي

187
00:13:09,448 --> 00:13:13,035
‫حسناً، لقد سمعتم الرجل
‫إنه يريد أن نتركه وشأنه

188
00:13:13,327 --> 00:13:14,703
‫لمَ لا تذهبين أولاً؟

189
00:13:16,330 --> 00:13:17,706
‫اخرجي

190
00:13:26,673 --> 00:13:29,635
‫أنت جئت إلي، لم آت إليك

191
00:13:29,843 --> 00:13:34,723
‫ظننت أن لديك الجرأة
‫لتفعل المفروض إن وصل الأمر إلى هذا

192
00:13:35,182 --> 00:13:38,227
‫لم نقترب من ذلك
‫حان وقت فحص الرئة

193
00:13:43,649 --> 00:13:45,025
‫تنفّس

194
00:13:45,150 --> 00:13:46,527
‫ستحتاج إلى إطلاق الزفير بوقت ما

195
00:13:47,069 --> 00:13:48,695
‫- توقف
‫- (هاوس)، أنت تؤلمه

196
00:13:48,946 --> 00:13:50,322
‫وأنتِ تؤلمينني

197
00:13:54,701 --> 00:13:57,663
‫حسناً، إذا لم تساعدنا فلن نساعدك

198
00:14:00,290 --> 00:14:05,921
‫تمتلىء رئتاك بالسوائل ببطء
‫ستشهق محاولاً التنفس، لكن لن تستطيع

199
00:14:06,255 --> 00:14:08,799
‫كل نفس سيكون عسيراً

200
00:14:09,091 --> 00:14:13,679
‫ستكون ميتة بطيئة
‫مؤلمة ومليئة بالعذاب

201
00:14:15,180 --> 00:14:19,643
‫لا نختار ساعة ولادتنا
‫ولا نختار ساعة موتنا

202
00:14:21,853 --> 00:14:25,148
‫ماذا لو أمكننا؟
‫ماذا لو عقدنا اتفاقاً؟

203
00:14:26,358 --> 00:14:31,655
‫تمنحني يوماً آخر
‫إذا لم أعرف بالضبط ماذا بك

204
00:14:33,657 --> 00:14:35,784
‫- فسأساعدك على الموت
‫- (هاوس)

205
00:14:37,411 --> 00:14:38,787
‫أربع وعشرون ساعة

206
00:14:40,622 --> 00:14:42,749
‫هيا، لن يقتلك هذا

207
00:14:50,757 --> 00:14:53,802
‫رجل عجوز، رئتان، سوائل، ابدأوا

208
00:14:53,927 --> 00:14:55,721
‫- لا يمكنك مساعدته على قتل نفسه
‫- بالطبع يمكنني

209
00:14:55,846 --> 00:14:57,222
‫(تشايس) يقول إننا نفعلها
‫طوال الوقت

210
00:14:57,347 --> 00:14:59,558
‫- لن تدعك (كادي) تقوم بهذا
‫- هذا يكفي

211
00:14:59,975 --> 00:15:01,560
‫لا تريدون أن أقتله، حسناً

212
00:15:01,685 --> 00:15:03,520
‫إليكم الصدمة الكبرى
‫أنا لا أريد قتله أيضاً

213
00:15:03,645 --> 00:15:06,523
‫كيف لا أقتله؟
‫بأن تقوموا بعملكم

214
00:15:07,024 --> 00:15:09,276
‫أمامنا 24 ساعة كي نعرف
‫ماذا به

215
00:15:10,902 --> 00:15:12,279
‫الوقت يمر، الوقت يمر

216
00:15:12,571 --> 00:15:14,615
‫سأزرع عيّنات دمه، الالتهاب الرئوي
‫ربما تكون بكتيريا في دمه

217
00:15:14,740 --> 00:15:17,492
‫- سيتطلب أكثر من 24 ساعة
‫- ليس إن أدرت العينة

218
00:15:17,618 --> 00:15:21,204
‫- وفصلت الغطاء ثم صنفت البكتيريا
‫- عظيم

219
00:15:21,705 --> 00:15:25,834
‫استخدم خميرة نشاء، فحص تجلط
‫ببتايد متفاعل، عينة بول

220
00:15:25,959 --> 00:15:27,419
‫وقم بتحليل شعبيّ للبلغم أيضاً

221
00:15:27,544 --> 00:15:29,963
‫وأنتِ، اكشفي عن الإشعاع
‫والسموم في بيته ومختبره

222
00:15:30,088 --> 00:15:32,466
‫- وفحص لنسيج النخاع العظمي
‫- كل هذا في 24 ساعة؟

223
00:15:32,591 --> 00:15:35,594
‫لا، ما لا تفعلونه الآن
‫يمكنكم إنهاؤه في التشريح

224
00:16:51,878 --> 00:16:54,172
‫تبدون في حالة مزرية

225
00:16:54,923 --> 00:16:57,467
‫- إلامَ وصلتم؟
‫- صبغة أرجوانية على أصابعي

226
00:16:57,592 --> 00:16:59,928
‫- ماذا كانت نتائج فحص النخاع؟
‫- لا يوجد نتائج

227
00:17:00,053 --> 00:17:01,847
‫ماذا؟ ماذا كنتم تفعلون طوال الليل؟

228
00:17:01,972 --> 00:17:03,974
‫نتناول جراعات هلامَ كحولية
‫ونقيم علاقة جامحة، وماذا غير ذلك؟

229
00:17:04,099 --> 00:17:05,934
‫لا يوجد بكتيريا في الدم

230
00:17:06,101 --> 00:17:08,437
‫ما زال أمامنا بعض الفحوص
‫لكن لا شيء حتى الآن

231
00:17:08,562 --> 00:17:09,938
‫لا شيء في البول

232
00:17:10,063 --> 00:17:14,109
‫نظافة المختبر كانت تكفي
‫لإجراء جراحة لأنه يستخدم بذلك

233
00:17:14,234 --> 00:17:15,610
‫لم يكن هناك فيروسات
‫أو براغيث على الفئران

234
00:17:15,986 --> 00:17:17,362
‫نعم

235
00:17:18,697 --> 00:17:20,073
‫من؟

236
00:17:20,699 --> 00:17:22,200
‫حسناً، قل لها أن تطلب العيادة

237
00:17:22,701 --> 00:17:25,454
‫اطلب منها أن تترك رسالة
‫إذاً وسأتصل بها

238
00:17:25,954 --> 00:17:28,415
‫اطلب منها أن تترك رسالة
‫شخصية إذاً

239
00:17:28,707 --> 00:17:32,043
‫- من هذه؟
‫- محميتك؟ ما هذه؟

240
00:17:32,377 --> 00:17:34,880
‫- أشرطة إملاء، يسجل كل شيء
‫- لماذا؟

241
00:17:35,005 --> 00:17:37,841
‫- لأنه باحث دؤوب؟
‫- أو أنه يفقد ذاكرته

242
00:17:38,258 --> 00:17:41,636
‫- الكثيرون يسجلون ملحوظاتهم
‫- نعم، يمكننا افتراض ذلك

243
00:17:41,762 --> 00:17:44,681
‫ولا يكون لدينا شيء
‫أو الافتراض أنه عارض وبتلك الحالة

244
00:17:44,806 --> 00:17:49,144
‫ما يوجد في رئتيه يوجد أيضاً
‫في دماغه، إلا إن كان لديكم شيء أفضل

245
00:17:49,394 --> 00:17:52,439
‫- سأجري رنيناً مغناطيسياً لرأسه
‫- واصلوا الفحص حتى تصلوا إلى شيء

246
00:17:52,939 --> 00:17:55,150
‫سأذهب لأرتاح في مكتبي قليلاً

247
00:17:57,486 --> 00:18:00,489
‫لقد مرّ وقت طويل
‫منذ أخذت محاضرة التشريح

248
00:18:00,906 --> 00:18:05,285
‫لكنني واثق من أنكم
‫تبتعدون كثيراً عن رئتيّ

249
00:18:05,619 --> 00:18:08,330
‫لم يعد لديكم أماكن
‫تبحثون فيها، صحيح؟

250
00:18:08,455 --> 00:18:12,709
‫- لا يعني هذا أن نكف عن البحث
‫- لا، ليس قبل ست ساعات

251
00:18:12,834 --> 00:18:14,211
‫- أتريدنا ان نفشل؟
‫- لا

252
00:18:15,754 --> 00:18:17,130
‫لكنكم ستفشلون

253
00:18:26,681 --> 00:18:29,392
‫لا نواة مشوهة
‫تعني عدم وجود سرطان دم

254
00:18:29,643 --> 00:18:31,978
‫- هل هو سكير؟
‫- ليس بالنسبة إلى تاريخه

255
00:18:32,103 --> 00:18:33,480
‫هذا يعني، نعم إنه يشرب

256
00:18:33,605 --> 00:18:36,024
‫فيعطينا تفسيراً بسيطاً للاخلوية

257
00:18:36,149 --> 00:18:39,194
‫أو أنه يقول الحقيقة
‫وهذا يعني أن الفطريات ممكنة

258
00:18:39,402 --> 00:18:44,074
‫لكن تتدمر نظرتك لطبيعة البشر
‫ستة من واحد، نصف دزينة من الآخر

259
00:18:46,368 --> 00:18:49,037
‫الأخبار السيئة بسرعة
‫خذي وقتك إن كانت جيدة

260
00:18:49,162 --> 00:18:51,665
‫الدماغ سليم، لقد كنت على خطأ
‫الخلايا سليمة

261
00:18:51,790 --> 00:18:55,418
‫يا للأسف، لو كان دماغه مشوشاً
‫لَما استمعنا لأي مما يقول

262
00:18:55,544 --> 00:18:57,379
‫أعطني العشرة بالمئة
‫من هيدروكسيد البوتاسيوم

263
00:18:57,504 --> 00:18:58,880
‫إنها الرابعة، ليس لدينا ما نقوله

264
00:18:59,214 --> 00:19:01,967
‫لذا لا يوجد سبب لنتحدث معه
‫ما زلنا لم نستبعد الفطريات

265
00:19:02,092 --> 00:19:04,344
‫بل فعلنا، لا حشرات
‫أو خطوط فطر

266
00:19:07,514 --> 00:19:09,808
‫حسناً، العملية التالية

267
00:19:10,392 --> 00:19:13,645
‫سنتسلل إلى الداخل
‫ونعيد الزمن إلى الوراء

268
00:19:18,441 --> 00:19:19,818
‫الفريق كله

269
00:19:20,694 --> 00:19:22,654
‫- لا بد من أنه خبر سيىء
‫- لا

270
00:19:24,197 --> 00:19:27,242
‫تحليل النخاع العظمي
‫كشف عن وجود أورام متعددة

271
00:19:28,034 --> 00:19:30,745
‫هذا ليس بالخبر السارّ
‫لكن يوجد بعض العلاجات

272
00:19:30,871 --> 00:19:33,081
‫- يجب أن نسحب بعض الدم
‫- ماذا عن التنفس؟

273
00:19:33,415 --> 00:19:37,836
‫متلازمة اللزوجة العالية تسببت
‫بإفساد شرايين الدم في الرئتين

274
00:19:37,961 --> 00:19:41,506
‫دكتور (تشايس) قال
‫إن الكلسيوم لدي طبيعي

275
00:19:42,090 --> 00:19:43,466
‫نسمّيه دكتور "أحمق"

276
00:19:44,217 --> 00:19:47,596
‫- لا يوجد بروتين "أم" في بولي
‫- عرض غريب

277
00:19:48,930 --> 00:19:52,100
‫غريب جداً إلى درجة
‫أن الدكتورة (كاميرون) لا تصدقه

278
00:19:57,355 --> 00:20:01,067
‫- امنحني فقط 12 ساعة أخرى
‫- عقدنا اتفاقاً، لا فحوص أخرى

279
00:20:02,110 --> 00:20:05,071
‫هذا حقك، امنحني 6 ساعات أخرى

280
00:20:06,740 --> 00:20:09,451
‫اسمع، لا دليل على أنك ستموت

281
00:20:09,576 --> 00:20:12,704
‫- هل تلتزم بكلمتك أم لا؟
‫- لا، في الواقع لست كذلك

282
00:20:13,121 --> 00:20:15,832
‫حسناً، أصرفني إذاً

283
00:20:17,500 --> 00:20:20,545
‫ستمتلىء رئتاي بالسوائل ببطء

284
00:20:21,212 --> 00:20:24,758
‫سأشهق محاولاً التنفس لكن لن أستطيع

285
00:20:25,258 --> 00:20:28,470
‫سيكون كل نَفَس عسيراً
‫ستكون ميتة بطيئة

286
00:20:28,595 --> 00:20:30,639
‫مؤلمة، مليئة بالعذاب

287
00:20:33,683 --> 00:20:36,436
‫ستتركني أموت هكذا حقاً؟

288
00:21:14,933 --> 00:21:16,309
‫- إلى أين؟
‫- لا مكان

289
00:21:35,078 --> 00:21:37,789
‫كل من يمكنه السير
‫عليه الخروج من هنا

290
00:21:39,124 --> 00:21:41,001
‫- لا يمكنك ذلك
‫- لا يمكنني ماذا؟

291
00:21:41,876 --> 00:21:45,213
‫إعطاء مسكّن للألم لمريض يتألم؟

292
00:21:45,672 --> 00:21:49,134
‫اذهبوا، احرصوا على أن يراكم
‫أحدهم في الكافيتيريا

293
00:21:49,259 --> 00:21:50,635
‫لن أدعك تقوم بهذا

294
00:21:51,720 --> 00:21:56,224
‫إما أموت متألماً أو أموت فقط، هذا...

295
00:21:56,808 --> 00:22:00,979
‫- ما نختاره هنا
‫- لا، بل إما تموت أو نقتلك نحن

296
00:22:01,104 --> 00:22:04,983
‫ما سيحدث هنا هو حصول أحد
‫على جرعة كبيرة من المورفين

297
00:22:05,525 --> 00:22:07,444
‫لا أعرف من حالياً

298
00:22:24,711 --> 00:22:26,796
‫لا يمكن أن أشترك في هذا

299
00:22:51,613 --> 00:22:52,989
‫شكراً

300
00:22:56,284 --> 00:23:00,413
‫لطالما تساءلت، ماذا يوجد
‫في الجانب الآخر؟

301
00:23:02,457 --> 00:23:03,833
‫لا شيء

302
00:23:38,159 --> 00:23:41,621
‫- ماذا تفعل؟
‫- أقوم بتصوير الحنجرة

303
00:23:45,208 --> 00:23:47,335
‫- لا تقف هكذا، ساعدني
‫- لكنك أخبرته

304
00:23:47,877 --> 00:23:51,005
‫هذا شيء أحب تسميته كذبة
‫هذا سيىء أعرف

305
00:23:51,381 --> 00:23:53,675
‫لكنه أفضل من القتل

306
00:24:01,307 --> 00:24:07,397
‫إنه فاقد الوعي، لا مزيد
‫من التذمر، استمروا في فحصه

307
00:24:09,858 --> 00:24:13,570
‫اذهب وأحضر جهاز تنفس
‫لا يمكنني القيام بهذا طوال الليل

308
00:24:20,577 --> 00:24:22,162
‫يمكننا الادعاء شرعياً

309
00:24:22,287 --> 00:24:25,415
‫أنه ليوافق على ما يوافق عليه
‫أي إنسان طبيعي

310
00:24:25,540 --> 00:24:29,627
‫والشخص العاقل يمكنه بالطبع الموافقة

311
00:24:29,752 --> 00:24:32,172
‫على أن يكون في غيبوبة رغم إرادته
‫لكي يرضي فضولك

312
00:24:32,839 --> 00:24:36,384
‫أحاول قتله تغضبين
‫لا أقتله تغضبين

313
00:24:36,509 --> 00:24:39,179
‫- لم يرد سوى بعض الكرامة
‫- أكنت في الغرفة معه؟

314
00:24:39,304 --> 00:24:42,515
‫هل كان يرتدي بذلة رسمية
‫بينما كان يختنق بالبلازما؟

315
00:24:42,682 --> 00:24:45,310
‫استمروا في الفحوص
‫خذوا وقتكم، وأجروها بشكل صحيح

316
00:24:46,644 --> 00:24:48,021
‫هيا، اذهبوا للعمل

317
00:24:50,023 --> 00:24:51,399
‫انتظروا

318
00:24:55,111 --> 00:24:58,907
‫لماذا تعمقت بتلك الفتحات
‫بصورة الرنين للدماغ؟

319
00:24:59,032 --> 00:25:01,117
‫أردت الوصول إلى جذع الدماغ
‫والحبل الشوكي

320
00:25:01,242 --> 00:25:02,660
‫للتأكد من أن الحجاب الحاجز
‫لم يصب بشلل

321
00:25:02,785 --> 00:25:05,663
‫أيضاً وصلت إلى أعلى رئتيه
‫هناك ندوب

322
00:25:08,791 --> 00:25:11,461
‫تعرفين أنه لا يمكنك ثقبي بنظراتك؟

323
00:25:11,586 --> 00:25:15,048
‫الندوب في الرئة، مع نخاع العظم
‫السيىء يشير إلى مناعة ذاتية

324
00:25:15,173 --> 00:25:16,799
‫- ربما يكون تليّف رئوي
‫- أو مرض الذئبة

325
00:25:17,091 --> 00:25:19,135
‫يمكن أن يقتل نفسه
‫بعد أن تتحسن حالته

326
00:25:19,260 --> 00:25:22,138
‫ابدأوا معه بالغلوبلين المناعي
‫للذئبة وأجروا تنظيراً للقولون

327
00:25:22,263 --> 00:25:23,723
‫ربما يكون فيروس الذئبة
‫قابعاً هناك

328
00:25:30,980 --> 00:25:32,357
‫لا يمكنني ذلك

329
00:25:36,361 --> 00:25:37,737
‫ملكة الدراما

330
00:25:39,113 --> 00:25:40,490
‫فحص القولون نظيف

331
00:25:42,242 --> 00:25:43,993
‫أتحرك إلى تعريجات القولون

332
00:25:45,245 --> 00:25:49,290
‫- كنا لنستفيد بمساعدتها هنا
‫- إنها تفعل ما تؤمن به

333
00:25:49,415 --> 00:25:52,835
‫لو كانت تتصرف بالمبدأ
‫لأتت لإيقافنا

334
00:25:53,127 --> 00:25:57,257
‫كل ما تفعله هو الهروب
‫من المبدأ كي لا تنزعج من مواجهته

335
00:25:57,465 --> 00:25:59,050
‫ولو كنت تتصرف طبقاً للمبادىء

336
00:25:59,175 --> 00:26:01,803
‫لاتصلتَ بالشرطة عندما
‫ظننت أن (هاوس) يقتله

337
00:26:02,262 --> 00:26:04,389
‫- من الأفضل أن تسرع
‫- لماذا؟

338
00:26:05,056 --> 00:26:08,643
‫لا أعتقد أن لديها مشكلة
‫في تحديد ما ستقوله لـ(كادي)

339
00:26:10,728 --> 00:26:12,105
‫الأكسجين 89 وينخفض

340
00:26:20,071 --> 00:26:22,782
‫ظننت أنه يفترض أن يزيد
‫وزنك باونداً كل أسبوع

341
00:26:22,907 --> 00:26:24,784
‫- في آخر شهور الحمل قط
‫- لست حاملاً

342
00:26:25,285 --> 00:26:27,662
‫سمعت بالمخاطرة التي قمت بها
‫مع الدكتور (باول)

343
00:26:28,371 --> 00:26:31,332
‫لم تكن مخاطرة
‫بل خدعة، مقلب، حيلة

344
00:26:31,457 --> 00:26:32,834
‫- كذبة
‫- حسناً

345
00:26:33,376 --> 00:26:35,086
‫الكذب أحياناً جيد، صحيح؟

346
00:26:35,712 --> 00:26:38,589
‫مثل محاولة تلقين أحد درساً
‫بخصوص التواضع مثلاً

347
00:26:39,132 --> 00:26:40,925
‫كل ما أردت فعله هو إنقاذ حياته

348
00:26:41,092 --> 00:26:43,720
‫لن يتعلم شيئاً
‫رأيت فقط أن المبدأ متوافق

349
00:26:43,845 --> 00:26:45,221
‫إنه يتوافق

350
00:26:45,513 --> 00:26:49,017
‫- كان يمكن أن أتركه ليموت
‫- لن يقاضيك أحد لإبقائه حياً

351
00:26:49,559 --> 00:26:52,395
‫حسناً، يمكن
‫لقد خالفنا رغباته تماماً

352
00:26:52,520 --> 00:26:54,731
‫أتريد أن أختلف معك؟

353
00:26:54,856 --> 00:26:56,566
‫- تريد أن أصيح في وجهك؟
‫- هذا مريح

354
00:26:56,691 --> 00:26:59,610
‫نحن أطباء نعالج المرضى لا نقتلهم

355
00:27:01,195 --> 00:27:02,697
‫كم أنتِ على صواب يا دكتورة (كادي)

356
00:27:02,822 --> 00:27:06,075
‫نحن لا ندقق في فواتيرنا أيضاً
‫أو نسرق عينات من الصيدلية

357
00:27:06,200 --> 00:27:08,911
‫أو نحلم بإقامة علاقات مع بنات
‫مرضانا المراهقات أيضاً

358
00:27:09,037 --> 00:27:11,956
‫صحيح، يستحسن أن يكون
‫صحيحاً، وأنت حيوان حقير

359
00:27:14,459 --> 00:27:19,047
‫- آسفة بشأن ساقك
‫- نعم، يجب أن نتحدث في هذا قليلاً

360
00:27:20,506 --> 00:27:23,426
‫الغلوبلين المناعي جعله أسوأ
‫حالاً، نسبة الأكسجين انخفضت

361
00:27:24,719 --> 00:27:26,721
‫إذاً نحن نعرف أنه ليس داء الذئبة

362
00:27:26,971 --> 00:27:30,183
‫- ماذا يوجد غيره؟
‫- تليّف رئوي ذاتي العلة

363
00:27:30,516 --> 00:27:32,894
‫نحتاج إلى جراحة مفتوحة بالرئة للتأكد؟

364
00:27:34,604 --> 00:27:36,647
‫سنجري جراحة الآن؟

365
00:27:36,773 --> 00:27:39,317
‫إلا إذا كنت قد اخترعت
‫طريقة أخرى لإجراء الفحص

366
00:27:43,821 --> 00:27:46,157
‫عندما تفحصت مكتب الدكتور (باول)

367
00:27:46,282 --> 00:27:50,244
‫أوجدت نسخة من عدد يناير 1967
‫من مجلة (ماساشوستس) الطبية؟

368
00:27:50,370 --> 00:27:51,746
‫لماذا؟

369
00:27:51,871 --> 00:27:55,625
‫ظننت فقط أنه إن لم تعملي
‫فربما تتسلين بشيء ما

370
00:27:55,833 --> 00:27:57,585
‫صورة الملصق رائعة

371
00:28:12,266 --> 00:28:14,644
‫- كيف حال ساقك؟
‫- إنها تؤلمني

372
00:28:14,769 --> 00:28:17,105
‫ستستمر في الألم، ستستمر في السؤال

373
00:28:17,230 --> 00:28:18,606
‫كيف حال (إزرا باول)؟

374
00:28:20,358 --> 00:28:24,028
‫- يستريح بهدوء
‫- ليس هذا ما قالته (كاميرون)

375
00:28:24,153 --> 00:28:26,197
‫أكره ممارسة الطب في المدرسة الثانوية

376
00:28:26,322 --> 00:28:31,285
‫لا يطلب منك مساعدته في الانتحار
‫يطلب المساعدة فقط، المرض سيقتله

377
00:28:31,452 --> 00:28:33,955
‫أعرف ماذا طلب، لقد رفضت فحسب

378
00:28:34,080 --> 00:28:36,165
‫لقد قمت بهذا من قبل
‫الكثير من المرات

379
00:28:36,374 --> 00:28:38,209
‫لمرضى كنت أعرف
‫انه لا أمل في شفائهم

380
00:28:38,459 --> 00:28:41,462
‫ارحمني، ليس لهذا علاقة
‫بإنقاذ حياة شخص

381
00:28:41,671 --> 00:28:45,133
‫أنت لا تتحمل فكرة موت مريض
‫قبل أن تعرف السبب

382
00:28:45,299 --> 00:28:48,719
‫إن كنا سنستمر في رفض
‫علاج المرضى للحد من غروري

383
00:28:48,845 --> 00:28:51,180
‫فسنجد مشكلة ضئيلة
‫بجذب المرضى

384
00:28:51,389 --> 00:28:53,641
‫تقلق من الوصول إلى مريض
‫واحد في الأسبوع؟

385
00:28:54,851 --> 00:28:56,394
‫أنا معاق، أنسيت؟

386
00:28:56,894 --> 00:28:58,646
‫لا بد من إجراء تسهيلات

387
00:29:08,239 --> 00:29:11,701
‫عزل قطعة من الفص الأيسر
‫وتمّ إزالتها

388
00:29:13,828 --> 00:29:15,204
‫ملقط

389
00:29:18,624 --> 00:29:21,627
‫- لماذا جعلتني أقرأ هذا المقال؟
‫- هل وجدته مثيراً؟

390
00:29:21,794 --> 00:29:24,172
‫قام بحقن حديثي الولادة
‫بعوامل إشعاعية محفزة

391
00:29:24,297 --> 00:29:27,008
‫- ليرى إن كان لديهم انعكاس إحليلي
‫- أثاره الفضول

392
00:29:27,133 --> 00:29:31,596
‫- لم يخبر أهلهم حتى بالتجارب
‫- لم يفعل شيئاً مختلفاً عن زملائه

393
00:29:31,721 --> 00:29:36,267
‫- زملاؤه في (توسكيغي) و(ويلوبروك)؟
‫- تجاهل حقوق القلائل لإنقاذ الكثيرين

394
00:29:36,809 --> 00:29:39,687
‫- توافق على ما فعله إذاً؟
‫- لا يهم ما أظن

395
00:29:40,563 --> 00:29:41,939
‫ما تظنينه هو الأهم

396
00:29:43,232 --> 00:29:47,153
‫لأنه إن قل تقديري له فسأساعدك أكثر؟

397
00:29:49,572 --> 00:29:50,948
‫أنت مخطىء

398
00:29:51,491 --> 00:29:54,410
‫فكرة قيام المريض بأشياء سيئة
‫لا تغير شيئاً

399
00:29:54,535 --> 00:29:57,205
‫ما زال لديه الحق بالتحكم بجسمه

400
00:29:57,371 --> 00:29:59,832
‫لو أنه تحكّم به لكان مات

401
00:29:59,957 --> 00:30:03,294
‫بعض التحكم، يمكننا إيقاف
‫العلاج بدون قتله

402
00:30:03,419 --> 00:30:04,795
‫لا يمكن

403
00:30:05,588 --> 00:30:08,716
‫إما نساعده على الحياة
‫أو الموت، لا يمكن القيام بالاثنين

404
00:30:14,514 --> 00:30:15,890
‫لا أظنه تليّفاً

405
00:30:19,185 --> 00:30:21,979
‫أو ربما يموت الآن
‫ويسهّل الأمر علينا جميعاً

406
00:30:27,777 --> 00:30:29,904
‫- ضربات القلب سريعة
‫- ضغط الدم منخفض

407
00:30:32,698 --> 00:30:35,034
‫لا صوت للتنفس على الجانب
‫الأيمن، لقد انهارت رئته اليمنى

408
00:30:35,493 --> 00:30:37,745
‫الهواء يزداد في صدره
‫ويضغط على قلبه

409
00:30:51,342 --> 00:30:54,095
‫- سرعة القلب تنخفض
‫- ضغط الدم يستقر

410
00:31:14,574 --> 00:31:15,950
‫ماذا تفعل؟

411
00:31:22,456 --> 00:31:25,835
‫سحب محفزات الألم
‫في الجانب الأيسر وليس الأيمن

412
00:31:25,960 --> 00:31:28,379
‫إنها مجرد ردود فعل
‫إنه تحت تأثير المخدر

413
00:31:28,713 --> 00:31:31,382
‫أو أنه فَقَد الإحساس ببعض الأماكن

414
00:31:31,507 --> 00:31:34,218
‫أو نقص الأكسجين من النوبة
‫شلّت الجهاز العصبي

415
00:31:34,385 --> 00:31:36,971
‫هناك طريقة واحدة لنعرف
‫قوموا بفحص لمجسات الجسد

416
00:31:37,096 --> 00:31:39,015
‫لا يمكننا فعل ذلك وهو بغيبوبة

417
00:31:39,682 --> 00:31:43,019
‫ثمة طريقتان للتأكد
‫أحضروا مطرقة وتفَقّدوا ردود فعله الوترية

418
00:31:43,185 --> 00:31:46,022
‫لن تنفع، يحتاج إلى مرخيّات
‫للأعصاب لوضعه بجهاز التنفس

419
00:31:46,522 --> 00:31:49,233
‫طريقة أخرى واحدة للتأكد
‫الفعل البؤبوي المنعكس

420
00:31:49,358 --> 00:31:52,695
‫- لا يفحص سوى جذع المخ
‫- كنت محقاً إذاً طريقة واحدة للتأكد

421
00:31:52,820 --> 00:31:54,447
‫قوموا بالفحص الذي ذكرت

422
00:31:54,572 --> 00:31:56,407
‫قلت لا يمكن أن نفعل هذا
‫بينما يرقد في غيبوبة

423
00:31:56,699 --> 00:31:58,075
‫أيقظه إذاً

424
00:32:12,590 --> 00:32:15,760
‫لا تذهب للضوء مباشرة

425
00:32:16,802 --> 00:32:19,096
‫ستسقط وتكسر عظم الورك

426
00:32:43,496 --> 00:32:44,872
‫ماذا يحدث؟

427
00:32:48,626 --> 00:32:50,002
‫لقد نمت قليلاً

428
00:32:51,879 --> 00:32:55,216
‫أعرف، أخبرتك أنني لم أرد...

429
00:32:55,341 --> 00:32:57,426
‫المعذرة، لدي صمم في إحدى الأذنين

430
00:32:57,885 --> 00:33:03,099
‫عظم النخاع كان دون خلوي
‫استبعدنا الذئبة والتليّف الرئوي

431
00:33:03,349 --> 00:33:08,646
‫- لكن يبدو أنه يهاجم الأعصاب
‫- إذاً كل هذا مضيعة للوقت

432
00:33:08,896 --> 00:33:11,399
‫فشل ذريع

433
00:33:12,525 --> 00:33:13,901
‫مستحيل

434
00:33:14,026 --> 00:33:15,695
‫أنت (غريغوري هاوس)

435
00:33:15,945 --> 00:33:18,280
‫نحتاج إلى إلصاق بعض المجسات بجسدك

436
00:33:18,406 --> 00:33:21,033
‫- لا
‫- اسمع، لا يمكننا فعل ما تريده

437
00:33:21,158 --> 00:33:23,869
‫وقد كلفنا ممرضة بمراقبتك
‫حتى لا تفعلها أيضاً

438
00:33:24,036 --> 00:33:27,581
‫- فلا ضرر من تركنا نقوم بالفحص
‫- لا، أريد أن أرحل

439
00:33:27,707 --> 00:33:31,752
‫- لا يمكن، هناك أنبوبان في صدرك
‫- انزعاهما إذاً

440
00:33:31,877 --> 00:33:35,923
‫كفاك ادعاء
‫لقد حلّ جهاز التنفس محل رئتيك

441
00:33:36,048 --> 00:33:38,008
‫ستكون بخير لبضع ساعات
‫دعنا نجري الفحوص

442
00:33:41,262 --> 00:33:42,638
‫حسناً

443
00:33:43,889 --> 00:33:46,517
‫لكن دعنا ننظفك أولاً

444
00:33:50,479 --> 00:33:51,856
‫هل هذا جيد؟

445
00:33:52,106 --> 00:33:55,025
‫- ماذا تحاول أن تثبت؟
‫- أنظفه فقط، ماذا يبدو لك؟

446
00:33:56,610 --> 00:33:58,320
‫لا تهتم بالرجل خلف الستارة

447
00:34:03,033 --> 00:34:06,287
‫- اخرج
‫- حسناً، سأخرج

448
00:34:06,996 --> 00:34:08,372
‫ألا ترى أنني أعرج؟

449
00:34:11,125 --> 00:34:13,627
‫- حسناً، لقد أثرت فضولي
‫- كنت محقاً

450
00:34:13,794 --> 00:34:16,380
‫أياً كان ما يهاجم رئتيه
‫فهو يهاجم أعصابه

451
00:34:16,505 --> 00:34:17,965
‫اكتشفت هذا برشه بالماء؟

452
00:34:18,090 --> 00:34:22,386
‫لا شعور بالساق اليسرى البطن والذراع
‫اليمنى، التكنولوجيا مبالغ فيها

453
00:34:22,511 --> 00:34:24,972
‫هذا يعني أن صورة الرنين
‫النظيفة لدماغه تعني أنه يؤثر

454
00:34:25,097 --> 00:34:26,849
‫- فقط في الأعصاب الطرفية
‫- والنخاع العظمي

455
00:34:26,974 --> 00:34:29,477
‫- داء (كواساكي) يفسر الفشل الكلوي
‫- أو الورم اللنفاوي

456
00:34:29,727 --> 00:34:33,731
‫- أو الورم الحبيبي
‫- كلها يمكن علاجها، السؤال هو أيهما

457
00:34:34,023 --> 00:34:36,192
‫يجب أن نمسك الوغد متلبساً

458
00:34:37,109 --> 00:34:38,944
‫- ما هو أكبر عضو؟
‫- الجلد

459
00:34:39,069 --> 00:34:40,446
‫نحتاج إلى قطعة

460
00:34:41,322 --> 00:34:45,951
‫بالطبع، علينا فقط انتظاره حتى يخرج
‫بدون جلده، ثم نتسلل وننتزع قطعة

461
00:34:47,328 --> 00:34:49,663
‫أريدك أن تحضري عينة جلد للفحص

462
00:34:50,539 --> 00:34:52,541
‫وأنا أريد الحصول على تدليك
‫للقدم من (جوني دايمون)

463
00:34:53,000 --> 00:34:56,754
‫داء (كواساكي) الورم اللنفاوي
‫والورم الحبيبي يمكن علاجها

464
00:34:56,879 --> 00:35:00,257
‫وقد يكون واحداً من مئة مرض آخر
‫لا يمكن علاجه، ليس لديك فكرة

465
00:35:00,382 --> 00:35:02,802
‫لكن أنتِ لديك، أنتِ تعرفين كل شيء

466
00:35:02,927 --> 00:35:04,887
‫- لم أقل إنني...
‫- بالضبط

467
00:35:05,596 --> 00:35:08,516
‫لا يمكنك أن تقرري
‫إن كنا نساعده أو نؤذيه

468
00:35:08,641 --> 00:35:10,017
‫إذا كان جيداً أو سيئاً

469
00:35:10,476 --> 00:35:13,437
‫أو إن كنت تريدين كيساً
‫ورقياً أو بلاستيكياً أو من الخيش

470
00:35:14,814 --> 00:35:16,565
‫قومي بعملك الدنيء

471
00:35:18,943 --> 00:35:20,319
‫لن أكذب عليه

472
00:35:25,032 --> 00:35:29,203
‫حسناً، أخبريه الحقيقة
‫فقط أحضري لي قطعة جلد

473
00:35:36,961 --> 00:35:38,337
‫ماذا تريدين؟

474
00:35:38,462 --> 00:35:40,464
‫يحتاج (هاوس) إلى فحص جلدك
‫وأرسلني لإحضار خزعة

475
00:35:41,549 --> 00:35:42,925
‫ووافقت

476
00:35:43,133 --> 00:35:46,428
‫ليس لي دخل بوضعك في غيبوبة
‫أو الفحوص التالية

477
00:35:46,554 --> 00:35:49,723
‫- مما يأتي بنا إلى الآن
‫- لقد قرأت بعض مقالاتك

478
00:35:50,432 --> 00:35:51,809
‫هناك الكثير منها

479
00:35:54,478 --> 00:35:57,481
‫مجلة (ماساشوستس) الطبية
‫عام 1967

480
00:35:58,232 --> 00:36:02,444
‫عرضت الأطفال للإشعاع ببساطة
‫بدون استمارات أو سؤال

481
00:36:02,611 --> 00:36:06,156
‫- من يدري كم تسببت بأمراض مسرطنة؟
‫- لا أعرف

482
00:36:07,032 --> 00:36:09,535
‫ما أعرفه أننا وجدنا تقنيات

483
00:36:09,660 --> 00:36:14,248
‫تمنع الفشل الكلوي المميت
‫في مئات الآلاف من الأطفال الآخرين

484
00:36:14,623 --> 00:36:17,877
‫- لست آسفاً
‫- لا أندم على ما فعلته

485
00:36:18,002 --> 00:36:22,923
‫استمارات الموافقة
‫وحقوق المرضى تعيق الأبحاث

486
00:36:28,137 --> 00:36:31,932
‫- ماذا تفعلين بحقك؟
‫- موافقتك تعيق تشخيصنا

487
00:36:33,642 --> 00:36:38,647
‫أحسنت، أخيراً تتخذين قرارك

488
00:36:39,815 --> 00:36:41,609
‫تدافعين عما تؤمنين به

489
00:36:47,156 --> 00:36:50,326
‫دكتور (هاوس)، مرحباً
‫كيف حالك؟

490
00:36:50,451 --> 00:36:53,621
‫- لست بخير كما تعتقدين
‫- لا تقلق، لا أتعقبك

491
00:36:53,787 --> 00:36:56,624
‫والدي فَقَدَ دواءه
‫اضطر إلى المجيء لأخذ وصفة أخرى

492
00:36:56,749 --> 00:36:58,125
‫نعم، صحيح

493
00:36:58,292 --> 00:36:59,877
‫إنه يتجول في الشوارع أليس كذلك؟

494
00:37:00,044 --> 00:37:02,212
‫نعم، والدي زعيم عصابة المخدرات

495
00:37:05,132 --> 00:37:06,842
‫لماذا لم ترد على مكالماتي؟

496
00:37:09,386 --> 00:37:10,763
‫كنت أنوي هذا

497
00:37:11,180 --> 00:37:14,975
‫- خلال عامين
‫- لقد كنت أتصل لأشكرك فقط

498
00:37:15,100 --> 00:37:18,228
‫ولأخبرك بمدى انبهاري
‫فلقد شخصت حالة أبي بمجرد النظر إليه

499
00:37:19,063 --> 00:37:20,481
‫تحسست غدده أيضاً

500
00:37:23,776 --> 00:37:25,152
‫ها هو أبي، يجب أن أذهب

501
00:37:26,403 --> 00:37:28,238
‫- نعم وأنا أيضاً
‫- و...

502
00:37:28,822 --> 00:37:32,868
‫لست مضطراً إلى انتظار عامين
‫لكي ترد على مكالماتي، فقط 6 أشهر

503
00:37:33,202 --> 00:37:34,578
‫حتى يصبح عمري 18

504
00:37:45,965 --> 00:37:48,175
‫إنه ليس (كاواساكي) أيضاً ما التالي؟

505
00:37:48,592 --> 00:37:51,178
‫- (كونغو ريد)
‫- تسمم النشاء

506
00:37:51,303 --> 00:37:54,139
‫- وماذا أعني بذلك غيره
‫- ليس في القائمة

507
00:37:54,431 --> 00:37:56,016
‫لا يوجد سبب لكي يتواجد في القائمة

508
00:37:56,141 --> 00:37:59,103
‫بروتين غير طبيعي
‫يتراكم داخل خلايا جسده

509
00:37:59,269 --> 00:38:01,188
‫يقوم بإيقاف أعضائه تباعاً
‫يفسر كل شيء

510
00:38:01,313 --> 00:38:04,441
‫التشرح بالأشعة السينية
‫نخاع العظم الفشل الكلوي

511
00:38:04,566 --> 00:38:07,653
‫رفضناه من قبل لأنه لم يتوافق
‫مع الأعراض الأولى التي وجدناها

512
00:38:07,945 --> 00:38:09,405
‫- كان ليؤثر في قلبه
‫- لقد أثر بالفعل

513
00:38:09,530 --> 00:38:11,615
‫- لم يظهر في فحص التوتر؟
‫- لم ندفعه بقوة أكثر

514
00:38:12,366 --> 00:38:14,076
‫ضع لطخة لنتأكد

515
00:38:16,412 --> 00:38:17,955
‫إضافة (كونغو ريد)

516
00:38:18,789 --> 00:38:21,000
‫غير استقطاب الضوء

517
00:38:29,341 --> 00:38:30,926
‫هذا يعني أنه يمكن علاجه

518
00:38:32,094 --> 00:38:35,973
‫- كيف عرفت هذا من...
‫- ليس مني، بل مصدر روحي

519
00:38:38,350 --> 00:38:39,727
‫يا للهول

520
00:38:41,270 --> 00:38:43,313
‫بروتين نوع "إيه إيه"

521
00:39:00,539 --> 00:39:04,043
‫- دكتور (هاوس)
‫- لديك تسمم النشاء

522
00:39:04,835 --> 00:39:08,130
‫إنه في رئتيك، الكليتين
‫عظام النخاع والدماغ

523
00:39:10,049 --> 00:39:11,425
‫ولماذا أصدقك الآن؟

524
00:39:16,847 --> 00:39:18,640
‫لأنه لو كنت أكذب

525
00:39:18,766 --> 00:39:21,351
‫لما أخبرتك أن نوع البروتين "إيه إيه"

526
00:39:22,603 --> 00:39:24,313
‫سيسبب قتلك

527
00:39:26,440 --> 00:39:27,816
‫تهانينا

528
00:39:30,778 --> 00:39:32,529
‫ها قد حصلت على الجواب

529
00:40:49,898 --> 00:40:52,359
‫"(فريزنو) ليلاً"

530
00:40:55,529 --> 00:40:57,781
‫"مرت ستة أشهر"

531
00:41:06,248 --> 00:41:09,501
‫توفي (إزرا باول) ليلة أمس
‫لكنني واثقة من أنك تعرف بالفعل

532
00:41:11,086 --> 00:41:13,172
‫لا، لقد أتيت للتو

533
00:41:13,297 --> 00:41:15,757
‫لقد سجلت الممرضة أنه كان
‫مستقراً في الثانية صباحاً

534
00:41:15,883 --> 00:41:19,386
‫التنفس ثقيل لكن منتظم
‫ثم توقف فجأة في الثانية والنصف

535
00:41:19,511 --> 00:41:24,183
‫- أتعرف شيئاً بشأن هذا؟
‫- إن كنت أعرف، أتودين المعرفة حقاً؟

536
00:42:37,923 --> 00:42:39,466
‫أنا فخور بك

537
00:42:52,730 --> 00:42:56,730
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| STARZPLAY ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| iBelieve7 ضبط التوقيت |||

