﻿1
00:00:10,461 --> 00:00:11,587
‫حسناً، قفي هنا

2
00:00:12,839 --> 00:00:14,173
‫طولك مناسب

3
00:00:17,552 --> 00:00:21,806
‫لا، لا أظنه كذلك

4
00:00:21,931 --> 00:00:24,475
‫إنها تدور فحسب
‫لا يوجد ما تخافينه

5
00:00:24,600 --> 00:00:26,519
‫لم أقل إنني خائفة

6
00:00:26,644 --> 00:00:30,231
‫سيكون أمراً ممتعاً
‫كانت هذه لعبتي المفضّلة بطفولتي

7
00:00:30,440 --> 00:00:32,024
‫لا أحب ركوب الٔالعاب

8
00:00:33,568 --> 00:00:34,694
‫حسناً

9
00:00:35,987 --> 00:00:39,532
‫ظننته فقط سيكون ممتعاً
‫يجب ألا أفرض عليك هذا

10
00:00:41,033 --> 00:00:45,747
‫- فلنعد إلى البيت هناك
‫- لا، انتظر يا أبي

11
00:00:52,044 --> 00:00:54,338
‫إنها تبدو ممتعة فعلًا

12
00:01:05,433 --> 00:01:06,976
‫هذا رائع

13
00:01:24,660 --> 00:01:27,079
‫(أليس)، هل أنت بخير؟

14
00:01:28,206 --> 00:01:29,665
‫عزيزتي، هل أنت بخير؟

15
00:01:31,042 --> 00:01:34,003
‫(أليس) (أليس)، هل أنت بخير؟

16
00:02:09,622 --> 00:02:12,041
‫- لم يحدث شيء
‫- شيء ما حدث

17
00:02:12,208 --> 00:02:13,459
‫كانت لعبة أطفال

18
00:02:13,626 --> 00:02:18,464
‫- تكره تلك الٔالعاب، لا أفهم لمَ تصرّ
‫- حسناً، شكراً على إجاباتكما الكاملة

19
00:02:18,631 --> 00:02:22,343
‫لكن أردت فقط معرفة إن كانت
‫أصيبت بأمراض معوية من قبل

20
00:02:22,468 --> 00:02:23,594
‫- لا
‫- لا

21
00:02:24,345 --> 00:02:26,764
‫... لم يلحظ الطبيب
‫الذي أدخلها تاريخ عائلي

22
00:02:26,889 --> 00:02:29,976
‫خالتي لديها داء (كرون)
‫لم تذكر هذا؟

23
00:02:30,101 --> 00:02:34,021
‫نسيت ما كان اسمه
‫خالتك مصابة بملايين الٔامراض

24
00:02:34,146 --> 00:02:36,440
‫- إن انتبهت لخمس دقائق
‫- ليس داء (كرون)

25
00:02:36,566 --> 00:02:37,692
‫ليس لديها أيّ من أعراضه الٔاخرى

26
00:02:37,817 --> 00:02:40,027
‫تنفرد بها لثماني ساعات
‫فتكون النتيجة المستشفى

27
00:02:40,236 --> 00:02:44,115
‫أتساءل إن أمكننا التركيز على الٕاجابة
‫عن الٔاسئلة يا سيدة (هارتمان)

28
00:02:44,240 --> 00:02:46,242
‫لست سيدة (هارتمان)، تطلقنا

29
00:02:48,494 --> 00:02:49,871
‫شككت في ذلك

30
00:02:51,622 --> 00:02:53,708
‫وكرمكما السابق جعلني أفكر فيكما

31
00:02:55,126 --> 00:02:56,794
‫نحن على بعد نصف مليون من هدفنا

32
00:02:57,044 --> 00:02:59,589
‫بالطبع هذه فرصة لٕابراز مؤسستكما

33
00:03:03,634 --> 00:03:08,764
‫- هل هناك مشكلة؟
‫- هناك شيء على وجهك

34
00:03:11,350 --> 00:03:12,476
‫إنه...

35
00:03:17,690 --> 00:03:20,651
‫عن إذنكما... يا للهول

36
00:03:25,698 --> 00:03:27,617
‫أجلس بالداخل
‫متمنية أن يكون قناصاً

37
00:03:27,742 --> 00:03:30,995
‫لٔانه عندها على الٔاقل
‫لن يكون موظفي هو المجنون

38
00:03:31,579 --> 00:03:34,457
‫هذا الشيء جعلني أفوز بالمركز الثاني
‫بمسابقة العيادة الٔاسبوعية

39
00:03:34,582 --> 00:03:36,334
‫"أغرب شيء يخرج من أسفل الظهر"

40
00:03:36,584 --> 00:03:39,795
‫أنا قريبة جداً من وضع مختبر جديد
‫في قسم الٔاورام

41
00:03:39,921 --> 00:03:41,964
‫لا تودّين أن تعرفي المركز الٔاول

42
00:03:42,089 --> 00:03:44,383
‫- (هاوس)
‫- كلمة على وزن "فوكيني"

43
00:03:44,967 --> 00:03:46,093
‫أعطني حبوبه

44
00:03:51,849 --> 00:03:54,268
‫- أين الوصفة؟
‫- لا مزيد من الوصفات المتنقلة

45
00:03:54,518 --> 00:03:57,063
‫شرطة (برينستون)
‫أجبرت (ويلسون) بالفعل على التوقف

46
00:03:57,605 --> 00:04:00,358
‫يتوقف (ويلسون)
‫بمجرّد تهديد شرطي له

47
00:04:00,483 --> 00:04:04,987
‫كل أطباء هذا المستشفى
‫يخافون القيام بخطوة بدون حماية أنفسهم

48
00:04:05,112 --> 00:04:07,156
‫أتظنين أنه ربما تصيحين
‫بالشخص الخاطىء؟

49
00:04:07,698 --> 00:04:09,700
‫(تريتر) يستهدفني بالتأكيد لا يهتم

50
00:04:09,825 --> 00:04:11,869
‫- زيفت وصفات أدوية
‫- زعماً

51
00:04:12,828 --> 00:04:18,584
‫أصبح ألمك هو ألمي، من الٓان فصاعداً
‫خذ جرعات معقولة في أوقات معقولة

52
00:04:18,709 --> 00:04:20,503
‫لكن ألمي غير معقول

53
00:04:20,795 --> 00:04:23,255
‫- استعمل مخزونك السري إذاً
‫- أخذه (تريتر)

54
00:04:23,714 --> 00:04:26,467
‫- انتقل إلى المخزون السري السري
‫- نفد

55
00:04:26,592 --> 00:04:28,886
‫الجأ إذاً إلى مخزونك
‫السري السري السري

56
00:04:41,315 --> 00:04:42,858
‫يقول الوالدان إنها لا تتناول أدوية

57
00:04:42,984 --> 00:04:45,778
‫إن لم يكن التهاب البنكرياس
‫بسبب العقاقير ولم تمرض من قبل

58
00:04:45,903 --> 00:04:49,448
‫فهذا يترك لنا الصدمة
‫أو عيباً تركيبياً، علّقي الصور المقطعية

59
00:04:52,576 --> 00:04:54,870
‫- ما تلك الكثافة هناك؟
‫- ظل، يبدو لي طبيعياً

60
00:04:56,539 --> 00:04:58,916
‫- أتتنا حالة منقولة من...
‫- المعذرة

61
00:05:02,962 --> 00:05:05,756
‫تخبىء مخدراتك
‫بكتاب تعليمي عن داء الذئبة

62
00:05:05,881 --> 00:05:07,008
‫ليس الذئبة أبداً

63
00:05:07,425 --> 00:05:09,510
‫مَن لديه حصى صفراوية
‫ولماذا نهتم؟

64
00:05:09,635 --> 00:05:11,679
‫- حصى صفراوية؟
‫- القناة الصفراوية متوسعة

65
00:05:11,971 --> 00:05:15,474
‫ربما بسبب وجود حصاة، لا بد
‫من أنها سببت التهاباً شديداً بالبنكرياس

66
00:05:15,599 --> 00:05:17,852
‫إنها بالسادسة
‫لا يمكن إصابة الٔاطفال بالحصى

67
00:05:17,977 --> 00:05:21,731
‫- لم تصب بالتهاب البنكرياس إذاً
‫- نظريتك هي حصاة خفية؟

68
00:05:21,856 --> 00:05:24,483
‫نظريته استنتجت صحيحاً
‫التهاب البنكرياس

69
00:05:24,608 --> 00:05:26,861
‫قد تودّ الانتظار
‫إلى أن يبدأ إخبارنا بنظريته حقاً

70
00:05:26,986 --> 00:05:28,863
‫قبل أن تبدأ بتملقه

71
00:05:28,988 --> 00:05:32,700
‫نظريتي هي حصاة مختفية

72
00:05:33,492 --> 00:05:36,203
‫أصيبت بها ومرّت
‫تلك الٔاشياء تمرّ في مجموعات

73
00:05:36,328 --> 00:05:38,664
‫بقيتها مختبئة بالمرارة
‫قوموا بفحص الصورة الصوتية

74
00:05:39,623 --> 00:05:42,334
‫إن كنت محقاً
‫فسنخرج العضو لتحليل الحصى

75
00:05:51,010 --> 00:05:52,094
‫لم أكن أتملقه

76
00:05:52,511 --> 00:05:55,056
‫لا بد من أن الٔامر بدا كذلك
‫من زاويتنا جلوسك على ركبتيك

77
00:05:55,222 --> 00:05:58,225
‫- (هاوس) ينحني
‫- لقد استنتج التهاب البنكرياس

78
00:05:58,350 --> 00:06:00,561
‫- إنها غلطة والده
‫- كان أبي وغداً

79
00:06:00,686 --> 00:06:04,273
‫لكنك فعلت كل ما أراد
‫وبالمقابل حصلت على ما تريد

80
00:06:04,398 --> 00:06:06,942
‫- نعم، الٔامر بهذه البساطة
‫- نجحت الخطة

81
00:06:07,401 --> 00:06:10,071
‫دبّر له الٔاب وظيفة ممتازة
‫تولى نفقات حياته الرغيدة

82
00:06:10,529 --> 00:06:12,239
‫لم يذكرني في وصيته الضخمة

83
00:06:13,532 --> 00:06:18,287
‫أخبرتك، إنها طبيعته
‫المسكين مخلوق لٔاجل التملق

84
00:06:18,412 --> 00:06:19,455
‫كان (هاوس) محقاً

85
00:06:20,039 --> 00:06:21,082
‫حصى صفراوية

86
00:06:23,751 --> 00:06:25,377
‫لم أعرف أنه يمكن
‫أن يصاب بها الٔاطفال

87
00:06:25,503 --> 00:06:28,923
‫إنه أمر غريب
‫لهذا يجب أن نعرف ما يسببها

88
00:06:29,048 --> 00:06:32,093
‫نودّ استئصال مرارة (أليس)
‫وتحليل الحصى

89
00:06:32,218 --> 00:06:33,260
‫- بالتأكيد
‫- لا

90
00:06:33,385 --> 00:06:35,513
‫- فقط لٔانني وافقت؟
‫- يمكنني التفكير بنفسي

91
00:06:35,638 --> 00:06:38,140
‫إنها عملية بسيطة
‫المرارة ليست حيوية

92
00:06:38,265 --> 00:06:39,975
‫إن كان الطبيب يرى ذلك
‫فيجب أن نوافق يا (إيدي)

93
00:06:40,101 --> 00:06:41,685
‫ألا تظن أنه يجب استشارة طبيب آخر

94
00:06:41,811 --> 00:06:43,813
‫قبل أن نبدأ بنزع أعضاء ابنتنا؟

95
00:06:55,825 --> 00:07:00,579
‫- هذا استخدام فعّال لنقود الضرائب
‫- أنا بإجازة هذا الٔاسبوع

96
00:07:00,830 --> 00:07:02,873
‫أظن ليس لديك عائلة

97
00:07:03,541 --> 00:07:05,417
‫معظم الناس لديهم ما يكفيهم
‫في حياتهم فلا يحتاجون

98
00:07:05,543 --> 00:07:09,130
‫- إلى جعل كل الٔامور شخصية
‫- ليس أمراً شخصياً

99
00:07:09,839 --> 00:07:10,881
‫لم يعد كذلك

100
00:07:11,173 --> 00:07:13,259
‫اضطر رئيس قسم الٔاورام إلى الاستقالة

101
00:07:13,425 --> 00:07:17,346
‫كل طاقمي يخافون من التحرك
‫بدون تأمين أنفسهم

102
00:07:17,513 --> 00:07:19,431
‫أظنك غاضبة على الشخص الخطأ

103
00:07:20,724 --> 00:07:24,019
‫أتظن الدكتور (ويلسون)
‫استحق الحجز على أملاكه؟

104
00:07:24,228 --> 00:07:27,273
‫- إفساد مهنته كلها؟
‫- لا

105
00:07:27,523 --> 00:07:29,441
‫لا تهتم فحسب؟

106
00:07:32,319 --> 00:07:36,657
‫هكذا أحصل على ما أريد
‫أضغط على الناس

107
00:07:36,949 --> 00:07:41,162
‫وإن لم ينجح الٔامر مع (ويلسون)
‫فسينجح معك

108
00:07:42,705 --> 00:07:46,292
‫- تعاقب الٔابرياء
‫- لا أحد منكم بريء

109
00:07:47,001 --> 00:07:48,043
‫لا أحد

110
00:07:49,086 --> 00:07:52,131
‫لم يخبرني أحد
‫بحقيقة الدكتور (هاوس)

111
00:07:52,256 --> 00:07:59,763
‫- الحبوب تساعده على تحمّل الٔالم
‫- لا، الحبوب تحرف الواقع، إنه مدمن

112
00:07:59,889 --> 00:08:04,018
‫- لا يخرج لسرقة متجر كحول
‫- لا، إنه يعالج الناس

113
00:08:04,143 --> 00:08:09,648
‫يجب أن يجد طريقة مختلفة
‫للتحمل قبل أن يقتل أحداً

114
00:08:09,857 --> 00:08:14,695
‫- إن لم يكن قد فعل هذا بالفعل
‫- إن كنت محقاً فلديه مشكلة طبية

115
00:08:14,820 --> 00:08:17,031
‫يجب أن يتعامل معها الٔاطباء...

116
00:08:17,156 --> 00:08:21,952
‫لا يتعامل معها الٔاطباء
‫فهم يغطون عليها

117
00:08:24,205 --> 00:08:27,625
‫المغزى من نظام العدالة الجنائية

118
00:08:27,917 --> 00:08:31,003
‫هو تصحيح الٔامور
‫عندما تفشل الوسائل الٔاخرى

119
00:08:31,670 --> 00:08:37,635
‫مع احترامي التام... لقد فشلت

120
00:08:47,728 --> 00:08:50,773
‫آسف، لم أعرف
‫أنكما تريدان موت ابنتكما

121
00:08:50,898 --> 00:08:54,360
‫لكن يمكنني القيام بهذا مقابل ألفي دولار

122
00:08:54,485 --> 00:08:56,612
‫- من أنت؟
‫- أنا شخص غريب

123
00:08:56,737 --> 00:08:59,240
‫والذي يهتم بابنتكما
‫أكثر منكما كما يبدو

124
00:08:59,365 --> 00:09:01,992
‫- أنت الدكتور (هاوس)
‫- رأيت عرضي المسرحي

125
00:09:02,201 --> 00:09:06,580
‫لا تموت، لديها التهاب البنكرياس
‫بمجرّد علاجكم لهذا سآخذها إلى البيت

126
00:09:06,705 --> 00:09:09,458
‫ثم ماذا تحرقين القصعين؟
‫أريد أن نقوم بالجراحة

127
00:09:09,583 --> 00:09:12,920
‫أصيب أبي بالحصى الصفراوية
‫لم تكن مؤذية، أصيبت (أليس) بها

128
00:09:13,212 --> 00:09:17,258
‫- لكن ربما انتهت
‫- وربما تمرض ثانية غداً

129
00:09:17,383 --> 00:09:20,219
‫سآخذها إلى طبيب الٔاطفال إذاً
‫عمرها 6 أعوام يا (روب)

130
00:09:20,344 --> 00:09:22,263
‫ويجب ألا تخضع لجراحة غير ضرورية

131
00:09:22,388 --> 00:09:25,140
‫أو تكون أمها بهذا الغباء
‫لكن ما باليد حيلة

132
00:09:26,141 --> 00:09:31,814
‫أنت الطبيب، أنا الٔام
‫أنا أفوقك سلطة تحمل هذا

133
00:09:37,361 --> 00:09:39,613
‫قرأت الملف، أمامك 15 دقيقة

134
00:09:39,738 --> 00:09:42,157
‫أناس كهؤلاء هم من قتلوا (كوبرنيك)

135
00:09:42,491 --> 00:09:44,159
‫- (غاليليو)
‫- بأية حال

136
00:09:44,285 --> 00:09:49,081
‫- وهم حبسوا (غاليليو) فقط
‫- قتلوا روحه، لا يحب أحد التفاخر

137
00:09:49,206 --> 00:09:51,917
‫لحسن الحظ
‫لدى (أليس هارتمان) أب عقلاني

138
00:09:52,042 --> 00:09:55,879
‫- والعقلانية هي الخضوع لرأيك
‫- طبيبهما

139
00:09:56,005 --> 00:09:58,924
‫لم أجد الفرصة لاستشارة المحامي
‫يا حضرة القاضية

140
00:09:59,049 --> 00:10:00,092
‫لا يوجد وقت

141
00:10:00,259 --> 00:10:03,012
‫- لا أريد سوى استشارة أخرى قبل...
‫- لا وقت

142
00:10:03,554 --> 00:10:06,348
‫شهادتك هي أن ابنتهما ستموت

143
00:10:06,473 --> 00:10:08,392
‫إن لم أمنحك الٕاذن حالًا

144
00:10:08,559 --> 00:10:10,978
‫- هل أنا تحت القسم؟
‫- فلنفترض

145
00:10:11,145 --> 00:10:15,566
‫شهادتي هي أن ابنتهما قد تموت
‫إن لم تمنحي الٕاذن

146
00:10:15,691 --> 00:10:19,236
‫- لا يوجد وقت فعلًا لاستشارة أخرى
‫- لن يكون جيداً

147
00:10:19,361 --> 00:10:22,489
‫- ما رأيك يا دكتورة (كادي)؟
‫- ليست متخصصة بهذا المجال

148
00:10:22,614 --> 00:10:23,907
‫ليس لرأيها قيمة

149
00:10:24,033 --> 00:10:26,702
‫دكتورة (كادي)
‫ما رأيك في الدكتور (هاوس)؟

150
00:10:27,494 --> 00:10:30,956
‫- أهو وغد كبير كما أظن؟
‫- أكبر

151
00:10:31,540 --> 00:10:33,167
‫لكنه يعرف عما يتحدث

152
00:11:02,529 --> 00:11:04,990
‫- هل ناديتماني على الجهاز؟
‫- تشتكي من قطبها

153
00:11:05,115 --> 00:11:08,702
‫قالت الممرضة إن هذا طبيعي
‫هل أحضرت نتائج الفحص للحصى؟

154
00:11:08,827 --> 00:11:09,870
‫ستردنا بأية لحظة

155
00:11:10,037 --> 00:11:11,789
‫لا وقت لاستشارة أخرى
‫لكن يستغرق الفحص ثلاث...

156
00:11:11,914 --> 00:11:14,291
‫جلدي يؤلمني

157
00:11:14,833 --> 00:11:16,543
‫أعرف أنه لم يعد من حقي أن أطلب

158
00:11:16,668 --> 00:11:18,754
‫- لكن أيمكنك إلقاء نظرة؟
‫- بالطبع

159
00:11:18,962 --> 00:11:20,839
‫إنها غاضبة
‫لذا فتريد أن تسوء الٔامور

160
00:11:20,964 --> 00:11:25,260
‫هذا صحيح، تفاهتي تجعلني
‫أتمنى موتها لٕاثبات صحة رأيي

161
00:11:28,680 --> 00:11:31,892
‫لم أقصد هذا يا عزيزتي
‫كنت أسخر منه

162
00:11:32,017 --> 00:11:34,603
‫إنها أصغر من أن تفهم السخرية
‫ألا تظنين؟

163
00:11:34,728 --> 00:11:36,688
‫كفى أنتما

164
00:11:49,284 --> 00:11:51,036
‫أعطيتك هذا الرقم بالفعل

165
00:11:51,161 --> 00:11:55,374
‫جراحة بسيطة تحوّل فتاة
‫إلى "المريض الٕانكليزي"، ما الٔامر؟

166
00:11:55,499 --> 00:11:57,668
‫لا بد من أنه لديها حساسية
‫لشيء استخدمناه في الجراحة

167
00:11:57,876 --> 00:12:01,630
‫(كاميرون)، "ك. ا. م. ي. ر. و. ن"

168
00:12:01,797 --> 00:12:07,052
‫هذا مكتبي، أنا أتحدّث هناك
‫مَن يعملون لديّ لا يستمعون فسّروا هذا لي

169
00:12:07,219 --> 00:12:11,348
‫جمد (تريتر) رصيدي يتفقدان أرصدتهما
‫أنا على الخط مع المحامي

170
00:12:12,141 --> 00:12:15,436
‫اتصل بمحام (ويلسون)
‫سيخبرك بالضبط سبب انتهاء أمرك

171
00:12:15,561 --> 00:12:17,062
‫لا يوجد تاريخ إصابة بالحساسية للفتاة

172
00:12:17,187 --> 00:12:19,565
‫يجب أن تتحدث لـ(تريتر)
‫يجب أن تنهي الٔامر

173
00:12:19,690 --> 00:12:22,484
‫نعم، خطة رائعة
‫إنه رجل عقلاني فعلًا

174
00:12:22,609 --> 00:12:27,990
‫إليكم الخطة، لا نفعل شيئاً بينما
‫نضيّع الوقت بتشخيص حالة المريضة

175
00:12:28,115 --> 00:12:31,910
‫- كانت الحصى مخضبة بالكلسيوم
‫- وهذا أمر غير حاسم

176
00:12:32,035 --> 00:12:35,497
‫أتت الفتاة بحمى بسيطة
‫وفقر دم خفيف

177
00:12:35,622 --> 00:12:37,749
‫هذا بجانب الحصى
‫يشير إلى عدوى بكتيرية

178
00:12:37,875 --> 00:12:40,836
‫العداوى البكتيرية
‫لا تسبب طفحاً حويصلياً

179
00:12:41,086 --> 00:12:45,174
‫وعدم فعل شيء ليس خطة
‫بل يعني عدم وجود خطة

180
00:12:45,299 --> 00:12:52,473
‫فتحنا بطنها فهرب الٔاشرار، اندفعوا بقوة
‫استعمروا الجروح وبالقوة... طفح حويصلي

181
00:12:52,598 --> 00:12:55,809
‫الحساسية أكثر رجحاناً
‫سواء بوجود تاريخ أم لا

182
00:12:55,934 --> 00:12:58,479
‫يحتمل أن يكون الحمى وفقر الدم
‫من أعراض التهاب البنكرياس

183
00:12:59,354 --> 00:13:00,397
‫آلو؟!

184
00:13:01,773 --> 00:13:03,275
‫شكراً لمساعدتك

185
00:13:04,151 --> 00:13:06,695
‫- جمدوا أرصدتي
‫- شكراً لمساعدتك؟

186
00:13:06,820 --> 00:13:09,698
‫- ليست غلطتها
‫- لم يصل لحسابي بعد

187
00:13:09,990 --> 00:13:13,285
‫سأسحب قدر الٕامكان وبأسرع ما يمكن
‫الغداء على حسابي

188
00:13:14,036 --> 00:13:16,205
‫قوموا بفحص خدشي
‫للكشف عن الحساسية

189
00:13:16,497 --> 00:13:19,208
‫وعندما يعود سلبياً
‫ابدأوا بإعطائها مضادات حيوية شاملة

190
00:13:21,793 --> 00:13:25,047
‫المتنمرون يفرضون قوّتهم
‫إن لم يواجهوا رد فعل يفقدون الاهتمام

191
00:13:26,423 --> 00:13:29,843
‫والٓان اذهبوا وافعلوا ما أطلب منكم
‫قبل أن أقحم رؤوسكم في المرحاض

192
00:13:36,767 --> 00:13:40,103
‫- كيف وصل (أوتر) إلى هنا؟
‫- أحضره لي أبي ليلة أمس

193
00:13:40,312 --> 00:13:42,981
‫كان في المصبغة، ينهون العمل
‫في السادسة، كيف أحضرته؟

194
00:13:43,106 --> 00:13:48,737
‫ذهبت إلى هناك وطرقت الباب
‫لعشر دقائق ثم توسلت إليهم

195
00:13:56,828 --> 00:13:58,872
‫ما رأيك في بعض المثلجات
‫بعد انتهاء الفحص؟

196
00:13:58,997 --> 00:14:02,042
‫- معدتي تؤلمني؟
‫- شراب الزنجبيل؟

197
00:14:03,252 --> 00:14:04,294
‫نعم؟

198
00:14:05,254 --> 00:14:07,130
‫- سآخذ مكانك
‫- سأعود حالًا

199
00:14:13,178 --> 00:14:16,557
‫لطالما كان بارعاً
‫في اللفتات الرومنسية لكن اطلب منه

200
00:14:16,682 --> 00:14:21,103
‫غسل الٔاطباق أو المجيء
‫لتناول وجبة في الموعد أو توصيلها...

201
00:14:21,228 --> 00:14:22,896
‫كدت أنتهي هنا

202
00:14:40,872 --> 00:14:43,000
‫- ماذا تفعل هنا؟
‫- أعمل هنا

203
00:14:43,125 --> 00:14:46,503
‫- لكنك أوقفت نشاط عملك
‫- لديّ عمل في العيادة

204
00:14:46,628 --> 00:14:49,673
‫والٓان تمرغ زبدة الفستق بعنف

205
00:14:49,798 --> 00:14:53,635
‫ولسان حالك يقول، "(ويلسون)
‫ليس لديه نقود كافية للكافيتيريا"

206
00:14:53,760 --> 00:14:56,597
‫قبل أن يموت (ليني بروس)
‫من جرعة مخدرات مفرطة

207
00:14:58,265 --> 00:15:02,978
‫إن كنت ستواجهني بكل مَن تعاطى
‫المخدرات فأظنني سأحضر كتاباً أقرأه

208
00:15:03,103 --> 00:15:06,982
‫قبضوا عليه بتهمة البذاءة
‫مرّ بسلسلة من المحاكم والاعتقالات

209
00:15:07,107 --> 00:15:11,778
‫لٔانه لم يكفّ عن تحدي الشرطة
‫لٔانه أصبح مهووساً بمشكلته القانونية

210
00:15:11,903 --> 00:15:17,701
‫وتصرفاته تحولت إلى خزعبلات سخيفة
‫عن الشرطيين الفاشيين وانتهاك الحقوق

211
00:15:17,826 --> 00:15:20,454
‫فهمت، يجب أن أغيّر عرضي
‫في النادي الليلي

212
00:15:20,579 --> 00:15:21,997
‫هل أضيف أدوات مسرحية أكثر؟

213
00:15:22,122 --> 00:15:25,500
‫(هاوس) هناك نتائج كثيرة
‫في فحص الحساسية

214
00:15:42,768 --> 00:15:46,355
‫- كيف تكون حساسة ضد كل شيء؟
‫- لا يمكن

215
00:15:47,272 --> 00:15:48,815
‫يجب أن تكون عدوى

216
00:15:48,982 --> 00:15:51,777
‫ترى فحصاً إيجابياً للحساسية
‫فتقرر أنها عدوى؟

217
00:15:51,902 --> 00:15:54,279
‫وصلت البكتيريا للخدوش بظهرها

218
00:15:54,529 --> 00:15:57,699
‫- العدوى تتشعب، شكل هذا...
‫- كلي هذه

219
00:15:57,866 --> 00:16:00,118
‫- لا أشعر بالجوع
‫- ستجعلك أفضل

220
00:16:00,243 --> 00:16:01,995
‫- شطيرة؟
‫- شطيرة سحرية

221
00:16:02,287 --> 00:16:05,082
‫- لا يوجد
‫- خذي قضمة فحسب، حسناً؟

222
00:16:23,684 --> 00:16:25,811
‫يذهلني كيف لم تصب بصدمة إعوارية

223
00:16:25,977 --> 00:16:28,480
‫- هذا سخيف تشخيصياً
‫- صحيح

224
00:16:28,605 --> 00:16:30,399
‫لديها حساسية
‫ضد كل شيء عدا الفستق

225
00:16:30,524 --> 00:16:33,985
‫إن كانت لديها حساسية فقد تسبب
‫المضادات الحيوية رد فعل شامل

226
00:16:34,111 --> 00:16:36,446
‫إن كانت... لكنها ليست ذلك

227
00:16:37,948 --> 00:16:42,285
‫(تشايس)، أنت محق
‫الشكل والفحوص يشيران إلى الحساسية

228
00:16:42,411 --> 00:16:45,038
‫فقط أنه ليس لديها حساسية
‫ضد الفستق، لا يعني عدم وجود

229
00:16:45,163 --> 00:16:47,624
‫- حساسية ضد الليدوكاين أو...
‫- (تشايس)، علق الكيس

230
00:16:48,709 --> 00:16:50,585
‫- يمكنك أن تتحلى بالشجاعة غداً
‫- لا

231
00:16:50,711 --> 00:16:53,213
‫لن أعطي ابنتي عقاقير
‫توقف أجهزة الجسم

232
00:16:53,338 --> 00:16:56,800
‫أتعرف أيضاً
‫ما يوقف الٔاجهزة؟ الموت

233
00:16:57,676 --> 00:17:00,637
‫آسف، لا يمكنني تركك تفعل هذا

234
00:17:04,516 --> 00:17:09,688
‫لحسن الحظ لدى (أليس هارتمان)
‫أمّ عقلانية

235
00:17:09,896 --> 00:17:14,151
‫كنت هنا البارحة وأخبرتني
‫أن حضانة الٔاب هي الٔافضل لها

236
00:17:14,693 --> 00:17:17,779
‫ظننتهم سيحضرون قاضية مختلفة اليوم

237
00:17:17,904 --> 00:17:21,950
‫- تتفقين مع الدكتور (هاوس) الٓان
‫- الٓان ابنتي مريضة حقاً

238
00:17:22,075 --> 00:17:24,703
‫- كانت مريضة البارحة
‫- طبيب الٔاطفال لا يعرف ما بها

239
00:17:24,828 --> 00:17:25,912
‫ويقول إن (هاوس) هو الٔافضل

240
00:17:26,037 --> 00:17:27,956
‫تفقد حضانتها وفجأة تعتبر (هاوس) بطلًا

241
00:17:28,081 --> 00:17:31,668
‫- ليس للٔامر علاقة بقراري
‫- اصمتا، سمعت ما يكفي

242
00:17:31,918 --> 00:17:34,212
‫- أمر المحاماة هذا سهل
‫- اصمت أيضاً

243
00:17:34,379 --> 00:17:38,759
‫التناقش بكل قرار مضيعة لوقتها ووقتي

244
00:17:39,843 --> 00:17:43,054
‫بما أنه لا يمكن لوالديها الاتفاق
‫أو لا يريدان ذلك

245
00:17:43,972 --> 00:17:51,021
‫فسأعطي الحضانة المؤقتة لطبيب
‫والذي سيهتم بصحة الطفلة فوق كل شيء

246
00:17:51,146 --> 00:17:53,190
‫- لا أظن بإمكان دكتور (هاوس)...
‫- دكتورة (كادي)

247
00:17:53,315 --> 00:17:56,526
‫- نعم حضرة القاضية؟
‫- لا، كنت أنهي جملتي

248
00:17:57,611 --> 00:17:59,321
‫الطفلة في عهدتك

249
00:18:02,365 --> 00:18:03,867
‫إنها الثالثة، أعطيني الحبوب

250
00:18:04,326 --> 00:18:07,204
‫لا أعرف تلك الفتاة حتى
‫كيف يفترض أن أقرر ما الٔافضل لها؟

251
00:18:07,329 --> 00:18:11,458
‫حسناً، سأختار، سأقف بجانب
‫الطبيب الغاضب، أعطيني حبوبي

252
00:18:11,708 --> 00:18:14,753
‫لن نستخدم مضادات حيوية شاملة
‫إن كان يحتمل وجود حساسية...

253
00:18:14,878 --> 00:18:16,421
‫- لا يوجد
‫- بالطبع هناك

254
00:18:16,546 --> 00:18:18,173
‫- سأستأنف الدعوى
‫- لا

255
00:18:18,590 --> 00:18:20,467
‫إن كنت تظنها بكتيرية
‫أعطها مضادا واحداً

256
00:18:20,592 --> 00:18:22,427
‫لن يكفي، نحتاج
‫إلى مضادات حيوية شاملة

257
00:18:22,552 --> 00:18:24,304
‫يقتل الحشرات، هذا ما تريد

258
00:18:25,722 --> 00:18:27,098
‫سنستخدم الميترونيدازول

259
00:18:31,394 --> 00:18:36,149
‫يجب ألّا تشهد بأنه خرق
‫أية قوانين رغم ثقتي بإمكانيتك

260
00:18:36,483 --> 00:18:38,318
‫أخبرني فقط كم حبة يتناول في اليوم

261
00:18:38,568 --> 00:18:41,655
‫لٔانني واثق من أنه بإمكاني
‫إثبات أنه لم

262
00:18:42,864 --> 00:18:45,909
‫يحصل على وصفات شرعية
‫بذلك العدد

263
00:18:46,159 --> 00:18:49,871
‫أتمنى حقاً ألّا يموت أحد
‫وأنا جالس هنا بدون أن أتكلم

264
00:18:51,039 --> 00:18:52,666
‫كان لديّ...

265
00:18:54,251 --> 00:18:57,254
‫كان لديّ صديق في شرطة (ترينتون)

266
00:18:58,672 --> 00:19:04,177
‫قام ببعض البحث، تمّ حبس أخاك
‫لٔاجل المخدرات، لحمك ودمك

267
00:19:04,302 --> 00:19:09,975
‫ولم تزره حتى لكن رئيسك
‫يمارس الطب وهو منتشٍ بالمخدرات

268
00:19:11,560 --> 00:19:13,770
‫حان وقت الكذب على الشرطة

269
00:19:13,895 --> 00:19:16,648
‫إن ذهبت لٕاحضار القهوة
‫فهل سأعود قبل أن تنهي كلامك؟

270
00:19:18,650 --> 00:19:21,027
‫إن شهدت...

271
00:19:22,237 --> 00:19:29,411
‫فيمكنني الحرص على إطلاق سراح
‫(ماركس) مشروطاً بأقلّ من شهرين

272
00:19:31,913 --> 00:19:37,544
‫أنا وأخي... نشأنا في البيت نفسه

273
00:19:39,504 --> 00:19:45,927
‫لكن... أنا حققت شيئاً أمّا هو فلا

274
00:19:46,052 --> 00:19:52,642
‫دكتور (فورمان) أنت تتحدث
‫كما لو أنك لم ترتكب جرائم في حياتك

275
00:19:53,143 --> 00:19:57,397
‫أنت والدكتور (هاوس) وغدان قاسيان

276
00:19:57,522 --> 00:20:02,152
‫لا تهتم بأخيك ولا تطيق (هاوس)

277
00:20:04,446 --> 00:20:12,954
‫لكن أتوقّع منك أن تقبل بهذا الاتفاق
‫لٔانك تكره النفاق أكثر

278
00:20:13,246 --> 00:20:17,375
‫أتيحت لـ(هاوس) ألف فرصة
‫أتيحت لك فرصتان فقط

279
00:20:17,500 --> 00:20:19,836
‫لماذا يتاح لٔاخيك فرصة واحدة؟

280
00:20:26,051 --> 00:20:29,137
‫لو كانت لديها حساسية
‫لهذا المضاد لكنا رأينا ذلك

281
00:20:29,888 --> 00:20:33,600
‫أظننا في بر الٔامان بخصوص هذا

282
00:20:33,892 --> 00:20:35,602
‫أظن الحظ يصادفهم أحياناً

283
00:20:37,062 --> 00:20:40,732
‫- ستتكلم بسطحية؟ كدت تقتلها
‫- اتخذت قراراً

284
00:20:40,857 --> 00:20:43,652
‫القرار نفسه الذي اتخذته أنت البارحة
‫فقط عندما أتخذه أكون مغفلًا

285
00:20:43,777 --> 00:20:45,445
‫كل قرار اتخذته كان خاطئاً

286
00:20:45,612 --> 00:20:47,614
‫عند انتهاء الٔامر سأرفع دعوى
‫لٔاجل الحضانة الكاملة

287
00:20:47,739 --> 00:20:49,741
‫لٔانني وثقت بالٔاطباء عندما لم تفعلي؟

288
00:20:49,866 --> 00:20:52,452
‫ليس فقط لٔاجل اليومين الماضيين

289
00:20:52,577 --> 00:20:55,372
‫كما لو أنك تعرفين الٔافضل
‫لـ(أليس)، تحبني أنا

290
00:20:55,497 --> 00:20:58,041
‫لا تنجز فروضها وهي معك
‫ولا تمشط شعرها...

291
00:20:58,249 --> 00:21:01,795
‫ضربات قلبها تتسارع
‫والضغط يتزايد، اخرجا من هنا

292
00:21:03,380 --> 00:21:07,676
‫- أنا أمها، لا يمكنك...
‫- إن تشاجرتما فستصاب بأزمة توتر

293
00:21:07,968 --> 00:21:12,806
‫أنتما تزيدان حالتها سوءاً
‫اخرجا ولا تعودا

294
00:21:19,354 --> 00:21:22,440
‫- كيف حال الطفلة؟
‫- أفضل منذ ساعتين تقريباً

295
00:21:22,565 --> 00:21:23,733
‫ألديك نقود للغداء؟

296
00:21:24,067 --> 00:21:27,862
‫إن كنت تحب البقدونس والخبز المحمص
‫جمد (تريتر) أرصدتي أخيراً

297
00:21:27,988 --> 00:21:29,531
‫- حقاً؟
‫- أيدهشك هذا؟

298
00:21:29,698 --> 00:21:30,740
‫ماذا يمنعه؟

299
00:21:30,907 --> 00:21:33,410
‫رأيت أنه ربما تفعل
‫شيئاً مختلفاً إن كان يستثنيك

300
00:21:33,702 --> 00:21:35,245
‫- كالتحدث مثلًا؟
‫- أجل

301
00:21:35,370 --> 00:21:39,416
‫والٓان بعد أن جمد أرصدتك
‫ربما تفعل، تحتاج إلى النقود، صحيح؟

302
00:21:39,541 --> 00:21:43,086
‫إن لم يجمد أرصدتي أكن مذنباً
‫وإن جمدها أظل مذنباً

303
00:21:43,294 --> 00:21:45,880
‫هل تقومون بجراحة ما لـ(أليس)؟

304
00:21:46,006 --> 00:21:47,465
‫- إنها بخير، ترتاح قليلًا
‫- أين؟

305
00:21:47,590 --> 00:21:51,219
‫- في غرفتها حيث لا يفترض...
‫- نظرت من النافذة، لا يوجد أحد

306
00:21:51,344 --> 00:21:53,179
‫لم تكن حقيبتها موجودة أيضاً

307
00:21:53,388 --> 00:21:56,307
‫- لا تظنان والدها...
‫- اتصل بالٔامن

308
00:22:07,110 --> 00:22:09,362
‫- أحضري حمالة
‫- إنها متصلبة ولا تتحرك

309
00:22:09,863 --> 00:22:12,449
‫- لا أعرف ما حدث
‫- كانت تبدو بخير

310
00:22:14,743 --> 00:22:16,327
‫أرجوك ساعدها

311
00:22:24,044 --> 00:22:26,838
‫من الناحية الٕايجابية
‫قد تفوز بميدالية في التزحلق

312
00:22:26,963 --> 00:22:31,885
‫- تخشّب العضلات مرض عصبي محض
‫- الحثل العصبي المحوري، سنها متوافقة

313
00:22:32,010 --> 00:22:35,263
‫عدا أن كبدها بدأ ينهار
‫لا حثل يمكنه...

314
00:22:35,388 --> 00:22:37,098
‫ميترونيدازول فكرة عظيمة

315
00:22:37,265 --> 00:22:40,810
‫لا نستخدم مضادات شاملة
‫لا يمكن أن نخاطر بمعالجتها

316
00:22:40,935 --> 00:22:44,397
‫- (هاوس)، أيمكن أن تركز على الحالة؟
‫- لا، لٔانني أتألم

317
00:22:44,522 --> 00:22:47,942
‫لٔانك تظنين ذلك الحل الوسط
‫يعالج كل شيء، أريد حبوباً أكثر

318
00:22:48,068 --> 00:22:50,570
‫تخشّب العضلات وتراجع الكبد
‫"يعني داء (ويلسون)"

319
00:22:50,695 --> 00:22:53,156
‫لا، لا شيء في القرنية
‫لا تغيرات عقلية

320
00:22:53,281 --> 00:22:54,324
‫ماذا إذاً؟

321
00:22:58,536 --> 00:23:02,332
‫- أريد حبوباً أكثر
‫- لا، أنت تأخذ جرعة معقولة

322
00:23:02,457 --> 00:23:04,000
‫ماذا تعني "معقول" هذه؟

323
00:23:08,713 --> 00:23:13,593
‫أخفض صوتك، ضغط دمها يتفاعل
‫مع التوتر وصياحك لن...

324
00:23:15,345 --> 00:23:16,930
‫تظني أنني لا أتألم

325
00:23:17,347 --> 00:23:19,766
‫لا تعطيني شيئاً إذاً
‫أبعديني عن الٔاسبرين

326
00:23:19,933 --> 00:23:22,560
‫لكن إن كنت أتألم كثيراً
‫فأريد حبوباً كثيرة

327
00:23:22,685 --> 00:23:25,814
‫حسناً، تحتاج إلى حبوب أكثر
‫لن أعطيك إياها

328
00:23:25,939 --> 00:23:27,482
‫يمكنك أخذ ما تريد من الٔاسبرين

329
00:23:35,031 --> 00:23:38,576
‫أرى أن نجري قرعة
‫والخاسر يذهب إلى (ترينتون)

330
00:23:38,701 --> 00:23:39,869
‫ويشتري له الدواء

331
00:23:43,164 --> 00:23:44,874
‫- مَن منكما أعطاها أسبرين؟
‫- ماذا؟

332
00:23:44,999 --> 00:23:48,545
‫أعراضها تتوافق مع داء (راي)
‫وهو غير منطقي إلا إن تناولت الٔاسبرين

333
00:23:49,129 --> 00:23:50,171
‫- (روب)؟
‫- مستحيل

334
00:23:50,296 --> 00:23:51,965
‫إنها طفلة، قرأت تحذيرات الاستعمال

335
00:23:52,090 --> 00:23:54,092
‫لست غاضبة حتى
‫أريدها فقط أن تكون بخير

336
00:23:54,217 --> 00:23:56,678
‫كاذبة، إنها غاضبة
‫لٔانك خطفت ابنتها

337
00:23:56,845 --> 00:23:58,513
‫سيزداد غضبها إن ماتت الطفلة

338
00:23:58,805 --> 00:24:00,223
‫- لم أفعل
‫- حبة واحدة

339
00:24:00,390 --> 00:24:03,518
‫مع عدوى سابقة
‫هي ما يتطلبه الٔامر لحدوث نوبة

340
00:24:03,643 --> 00:24:06,771
‫- لا أكذب
‫- بالتأكيد فقد كسبت ثقتنا

341
00:24:07,230 --> 00:24:09,107
‫أين كانت (أليس) قبل مجيئها؟

342
00:24:09,357 --> 00:24:13,319
‫معي، في البيت
‫خرجت وتركتها مع حاضنة

343
00:24:13,444 --> 00:24:14,821
‫- أين كنت؟
‫- هذا لا يخصك

344
00:24:14,946 --> 00:24:16,990
‫استخدمت امرأة قد تكون سممت ابنتنا

345
00:24:17,115 --> 00:24:21,828
‫- سنها 15 عاماً، إنها مسؤولة جداً
‫- أهي صيدلانية بسن الخامسة عشرة؟

346
00:24:21,953 --> 00:24:25,039
‫أم فقط فتاة من شارعك
‫أرادت عشرين دولاراً لٔاجل ملمع شفاه

347
00:24:25,165 --> 00:24:26,457
‫ومجلات "تايغر بيت" للمراهقين؟

348
00:24:28,668 --> 00:24:30,753
‫أخضعي طفلتك لغسيل دم

349
00:24:30,879 --> 00:24:32,380
‫ألا يجب أن ننتظر كلام الحاضنة؟

350
00:24:32,505 --> 00:24:36,217
‫أعلم ما تقول، ستكذب لتنقذ وظيفتها
‫أحتاج إلى حبوب أكثر

351
00:24:44,350 --> 00:24:46,853
‫سنستخدم هذا الجهاز لتنظيف دمك

352
00:24:46,978 --> 00:24:50,565
‫سيخرج منك ويدخل بفلتر
‫كالذي في حوض السمك

353
00:24:52,150 --> 00:24:54,110
‫إنه أمر رائع حقاً

354
00:24:59,032 --> 00:25:00,408
‫أنا خائفة

355
00:25:03,912 --> 00:25:06,247
‫لن تشعري بالٔالم

356
00:25:06,497 --> 00:25:10,793
‫يستغرق فترة لذا فهو ممل
‫لكن لن تتألمي

357
00:25:11,961 --> 00:25:13,588
‫سيجعلك أفضل حالًا

358
00:25:16,299 --> 00:25:18,676
‫يكرهان بعضهما بعضاً، صحيح؟

359
00:25:18,801 --> 00:25:21,471
‫لن يعودا إلى بعضهما البعض

360
00:25:23,848 --> 00:25:25,266
‫هذا بعلم الغيب

361
00:25:34,400 --> 00:25:36,611
‫ستهجم بالخراطيم المطاطية
‫الٔاضواء الساطعة؟

362
00:25:37,237 --> 00:25:39,948
‫لن أشهد فقط
‫لٔانني سأقترض نقوداً للطعام

363
00:25:40,198 --> 00:25:44,869
‫أعلم، لا يفضح النساء الرجال
‫المغرمات بهم

364
00:25:45,245 --> 00:25:47,038
‫لست مغرمة بـ(هاوس)

365
00:25:47,163 --> 00:25:50,416
‫إنه مشوش وغير أخلاقي

366
00:25:50,541 --> 00:25:54,504
‫يفعل ما يريد بدون الاهتمام بالٓاخرين
‫لكنك تقفين إلى جانبه

367
00:25:54,671 --> 00:25:56,798
‫لا يمكن أن يكون الاحترام
‫والٕاخلاص السبب؟

368
00:25:57,173 --> 00:26:00,718
‫- لا
‫- أنا فتاة لذا فيجب أن أغرم به

369
00:26:00,843 --> 00:26:04,430
‫ليس لٔانك فتاة
‫لٔانه منذ عشر سنوات

370
00:26:05,306 --> 00:26:09,060
‫حصلت على علامة "ممتاز" بعلم
‫حساب التفاضل إلى أن وشيت بنفسك

371
00:26:11,020 --> 00:26:13,648
‫أظهرت لٔاستاذك غلطة لم يرها

372
00:26:15,024 --> 00:26:17,193
‫- لٔانك تزوجت رجلًا
‫- لا تتحدث بهذا

373
00:26:18,695 --> 00:26:22,031
‫كنت مَن يقوم بالتصرف الصحيح

374
00:26:23,825 --> 00:26:25,118
‫غيّرك (هاوس)

375
00:26:27,245 --> 00:26:28,746
‫أتظنينه تغيراً للٔافضل؟

376
00:26:41,467 --> 00:26:43,636
‫- كيف يسير الٔامر؟
‫- بشكل ممل

377
00:26:43,761 --> 00:26:45,138
‫- أخبرتك
‫- كله جيد حتى الٓان

378
00:26:45,263 --> 00:26:47,640
‫مثل خمس دقائق مضت
‫وقبلها بعشرة دقائق

379
00:26:48,391 --> 00:26:49,434
‫ما الٔامر؟

380
00:26:56,899 --> 00:26:57,942
‫لا بد من أنها أصيبت بتخثر

381
00:26:58,067 --> 00:26:59,569
‫لنخرجها من هنا
‫سأتصل بغرفة العمليات

382
00:27:01,070 --> 00:27:02,530
‫قلت إنه لن يؤلمني

383
00:27:13,249 --> 00:27:14,625
‫- وجدته
‫- إنها تحترق

384
00:27:14,917 --> 00:27:16,961
‫- أعطيني ثانية
‫- (فورمان)، إنها تحترق

385
00:27:17,086 --> 00:27:19,380
‫- وصلت تقريباً
‫- أحضري لي ملاءات تبريد الٓان

386
00:27:19,505 --> 00:27:20,548
‫على الفور

387
00:27:20,798 --> 00:27:22,800
‫كلما لمسنا تلك الفتاة
‫حدث لها مكروه

388
00:27:22,967 --> 00:27:24,969
‫القوى السحرية الشريرة
‫ليست تشخيصاً

389
00:27:25,595 --> 00:27:28,014
‫أكان عليك حقاً
‫إظهار مخزونك السري أمامي؟

390
00:27:29,599 --> 00:27:33,519
‫أتجدين الكذب لٔاجلي أكثر سهولة
‫إن كنت متكتماً؟ حسناً

391
00:27:38,524 --> 00:27:42,695
‫أخبرت زملاءك أنني جمدت أرصدتك

392
00:27:42,820 --> 00:27:44,739
‫- نعم
‫- كذبة ذكية

393
00:27:45,656 --> 00:27:49,243
‫علمت أنهم سيجدون سبباً لاستثنائك

394
00:27:49,369 --> 00:27:53,331
‫أنك وافقت على الشهادة
‫ضد (هاوس) مثلًا

395
00:27:53,581 --> 00:27:55,833
‫نعم، أفترض أنك فعلتها لٔاجل ذلك

396
00:27:56,334 --> 00:28:01,964
‫لديك سمعة باستغلال الفرص

397
00:28:02,090 --> 00:28:04,050
‫سمعت أنك تخليت
‫عن رئيسك مرة بالفعل

398
00:28:04,175 --> 00:28:07,345
‫لٕانقاذ وظيفتي
‫إن سقط هو الٓان أخسرها

399
00:28:07,470 --> 00:28:10,431
‫تخسر وظيفتك فتجد غيرها
‫أمّا إن طردك...

400
00:28:12,350 --> 00:28:13,976
‫فلن تبدو الاحتمالات جيدة

401
00:28:14,102 --> 00:28:16,729
‫- ولماذا يطردني؟
‫- لٔانك وشيت به

402
00:28:16,854 --> 00:28:21,442
‫- لم أفعل
‫- أظنك ستفعل وسيظنك فعلت

403
00:28:21,567 --> 00:28:25,905
‫على حد علمه
‫أرصدتي متجمدة كغيري

404
00:28:26,030 --> 00:28:30,034
‫بعد 24 ساعة
‫سأعيد لكم حساباتكم ثانية

405
00:28:30,159 --> 00:28:32,370
‫- لماذا...
‫- اسمع

406
00:28:32,495 --> 00:28:36,916
‫إن نظرت إلى الٔامر من الخارج

407
00:28:37,166 --> 00:28:41,337
‫فسأقول لٔان المحقق (تريتر) قضى...

408
00:28:41,462 --> 00:28:44,966
‫ما بدا غداء مبهجاً
‫مع الدكتور (تشايس)

409
00:28:53,057 --> 00:28:54,100
‫نعم

410
00:28:56,894 --> 00:29:01,691
‫بدا أنهما... يعملان معاً

411
00:29:07,947 --> 00:29:10,241
‫كيف لا توجد مكعبات ثلج
‫في غرفة العمليات؟

412
00:29:10,450 --> 00:29:13,411
‫أخرجت الجلطة، لن يستمر
‫الثلج طويلًا، أين الملاءات؟

413
00:29:13,536 --> 00:29:16,164
‫في غرفة العمليات
‫يتعاملون مع حادث اصطدام أربع سيارات

414
00:29:16,330 --> 00:29:18,249
‫نحتاج إلى تبريد الفتاة الٓان
‫قبل انصهار دماغها

415
00:29:23,296 --> 00:29:24,338
‫ماذا تفعلين؟

416
00:29:26,757 --> 00:29:29,343
‫أعطوها جرعة كبيرة من الهيبارين
‫لتخفيف دمها للجراحة

417
00:29:29,469 --> 00:29:31,053
‫ربما سبب انخفاض بالصفائح الدموية

418
00:29:31,179 --> 00:29:35,099
‫هذا غير محتمل
‫كان لينظف غسيل الدم معظم الهيبارين

419
00:29:35,266 --> 00:29:36,642
‫كان لديها فقر دم

420
00:29:36,893 --> 00:29:40,396
‫قد يكون إضراباً دموياً ابتدائياً
‫أو لم نعالج العدوى

421
00:29:40,521 --> 00:29:44,484
‫أتقول إنها لم تصب بداء (راي)؟
‫وضعنا تلك الفتاة بألم شديد

422
00:29:44,609 --> 00:29:47,528
‫لم يكن الٔالم خطأ (هاوس) حتى
‫لو كانت الجلطة استجابة لما أعطيناها

423
00:29:47,653 --> 00:29:50,364
‫- لا زالت
‫- لا أحتاج منك إلى الدفاع عني

424
00:29:51,199 --> 00:29:52,742
‫ما أحتاج إليه هو الفايكودين

425
00:29:52,950 --> 00:29:56,329
‫حبتان كل ست ساعات
‫كما لو أنه مصروف

426
00:29:56,454 --> 00:29:59,081
‫جعلت الشرطي يؤثر في القرارات الطبية

427
00:29:59,207 --> 00:30:01,876
‫ما المشكلة؟
‫لمَ لا نحضر سمكرياً هنا ونستشيره؟

428
00:30:02,877 --> 00:30:06,130
‫(كادي)، أتعرفين أيّ مهرّجين
‫من الروديو ليعطونا آراءهم؟

429
00:30:10,760 --> 00:30:11,844
‫أين هي؟

430
00:30:18,434 --> 00:30:19,560
‫انظر إلى ذراعها

431
00:30:21,687 --> 00:30:24,148
‫- أخبرتك أنها العدوى
‫- عالجنا العدوى

432
00:30:24,273 --> 00:30:28,152
‫لا يبدو، طلبت مضادات حيوية شاملة
‫أعطيتها أقلّ القليل

433
00:30:28,694 --> 00:30:31,989
‫من الجيد أنك فشلت
‫بأن تكوني أماً لٔانك سيئة

434
00:30:50,341 --> 00:30:52,051
‫ما الجيد بهذا الطفح؟

435
00:30:58,099 --> 00:30:59,767
‫تخمينات جيدة لكن لا

436
00:31:00,935 --> 00:31:03,479
‫إنه على أجزاء لم نلمسها في جسدها

437
00:31:03,688 --> 00:31:07,108
‫لديها حمى 103 درجات
‫تفقد الوعي ثم تعود إليه

438
00:31:07,358 --> 00:31:12,738
‫ليس رد فعل لشيء قمنا به
‫نستبعد السحر مما يعني؟

439
00:31:14,574 --> 00:31:16,867
‫اقتربتم جداً

440
00:31:17,493 --> 00:31:20,079
‫يعني أنه بفضل
‫تدخّل (كادي) الفاشل

441
00:31:20,204 --> 00:31:22,748
‫لم يعد بالٕامكان
‫استخدام المضادات الحيوية

442
00:31:23,791 --> 00:31:26,627
‫لقد كشّر هذا الشيء عن أنيابه
‫وكشف قرنيه

443
00:31:27,044 --> 00:31:31,173
‫يجب أن نعرف فصيلته
‫ونغرز حربة في قلبه

444
00:31:34,093 --> 00:31:35,678
‫حسناً أنتم عابسون

445
00:31:35,886 --> 00:31:39,807
‫لا يهمني السبب
‫لكن يبدو أن إكمالي لعملي مقترن به

446
00:31:39,932 --> 00:31:44,061
‫- حرر (تريتر) أرصدتنا ثانية
‫- أخبار سيئة جداً

447
00:31:44,353 --> 00:31:46,397
‫يسعدني أننا لم ندع هذا يفسدنا

448
00:31:46,606 --> 00:31:49,734
‫إن كان لديها داء (راي)
‫فيمكن أن يصبح جدري الماء، مرتبطان

449
00:31:49,859 --> 00:31:54,488
‫- ترك لنا أموالنا، تعرف ما يعنيه هذا
‫- السؤال الصحيح هو...

450
00:31:54,614 --> 00:31:57,283
‫كيف يكون جدري الماء
‫إن لم تكن مصابة بالحكاك؟

451
00:31:57,408 --> 00:31:59,535
‫لٔان مرض "ريكيتيسال" النفاطي
‫يسبب طفحاً، حمى وألماً في العضلات

452
00:31:59,660 --> 00:32:02,830
‫الٔالم، لا الشلل
‫بينما حمى (روكي ماونتن) المنقطة

453
00:32:02,955 --> 00:32:04,790
‫تسبب طفحاً، حمى، فقر دم، شللًا

454
00:32:04,915 --> 00:32:07,376
‫- ولم أقل شيئاً لـ(تريتر)
‫- ولا أنا

455
00:32:07,501 --> 00:32:10,338
‫ربما يريدنا أن نظن
‫أن أحدنا وشى بك

456
00:32:10,463 --> 00:32:11,922
‫- نجحت خطته
‫- كنت معه

457
00:32:12,048 --> 00:32:14,634
‫- كلنا كنا معه
‫- لم نضحك معه

458
00:32:14,925 --> 00:32:15,968
‫ربما يئس فحسب

459
00:32:16,177 --> 00:32:19,847
‫ابدأوا بإعطاء الفتى الكلورامفنيكول
‫للحمى المنطقة

460
00:32:23,517 --> 00:32:25,061
‫- أيمكننا التحدث؟
‫- لا

461
00:32:25,311 --> 00:32:27,313
‫- أظن حقاً...
‫- إما أنك خنتني

462
00:32:27,563 --> 00:32:32,109
‫وتريد الغفران أو لم تفعل
‫وتريد التحية، في الحالتين لا يهمني

463
00:32:45,206 --> 00:32:46,248
‫منشغلة

464
00:32:50,378 --> 00:32:52,546
‫- أنت بخير؟
‫- بالتأكيد

465
00:32:52,713 --> 00:32:57,093
‫ما قصدته بسؤالي هو
‫ماذا فعل (هاوس)؟

466
00:32:57,218 --> 00:32:58,886
‫- لا شيء
‫- ماذا قال؟

467
00:32:59,095 --> 00:33:01,681
‫رأيت (هاوس) يعامل الٓاخرين
‫ألف مرة بفظاظة

468
00:33:01,806 --> 00:33:07,061
‫عادة لٕانجاز شيء، لم أرَه
‫يتصرف بلؤم فقط لٔانه بإمكانه

469
00:33:07,311 --> 00:33:08,354
‫حقاً؟

470
00:33:11,899 --> 00:33:14,443
‫- ماذا قال؟
‫- لا شيء، لا يهم

471
00:33:14,568 --> 00:33:17,279
‫رأيت (هاوس) فظاً معك ألف مرة

472
00:33:17,488 --> 00:33:18,989
‫لكن لم أرَه يؤثر فيك قط

473
00:33:19,115 --> 00:33:23,494
‫يظن الناس...
‫أنه ليس لـ(هاوس) رقيب داخلي

474
00:33:23,619 --> 00:33:25,496
‫لكن الحقيقة أنه يمسك نفسه

475
00:33:25,621 --> 00:33:30,000
‫لٔانه عندما يريد إيذاء أحد
‫يعرف كيف يضغط على الجرح

476
00:33:34,046 --> 00:33:37,341
‫كنت أحاول أن أحمل
‫وعلم (هاوس) بذلك

477
00:33:37,591 --> 00:33:39,427
‫أخبرني أنني سأفشل كأمّ

478
00:33:40,469 --> 00:33:44,348
‫ويزعجك هذا لٔانك تظنينه محقاً؟

479
00:33:44,473 --> 00:33:51,397
‫أجريت ثلاث ازدراعات منفصلة
‫لم ينجح أول اثنين والٔاخير فقدته

480
00:33:52,356 --> 00:33:57,486
‫آسف لم تفشلي
‫هذه أسباب جسدية

481
00:33:57,611 --> 00:34:03,242
‫فتاة صغيرة... خائفة وتتألم

482
00:34:04,785 --> 00:34:08,998
‫كنت كالخرقاء
‫خائفة من القيام بالتصرف الخطأ

483
00:34:09,123 --> 00:34:11,709
‫- هذا طبيعي، هذا...
‫- لم أعانقها

484
00:34:11,834 --> 00:34:16,630
‫لم أمسك يدها حتى
‫أخبرتها أنها ستكون بخير

485
00:34:16,756 --> 00:34:17,923
‫احتاجت إلى بعض الدعم

486
00:34:18,048 --> 00:34:20,634
‫أخبرتها أنه قد يعود والداها
‫لبعضهما البعض

487
00:34:25,806 --> 00:34:29,435
‫عندما أرى الناس مع أطفالهم
‫يكون الٔامر طبيعياً

488
00:34:29,643 --> 00:34:32,855
‫كما لو أن لديهم
‫كتاب إرشادات بجيناتهم

489
00:34:32,980 --> 00:34:36,984
‫ربما لم أحصل على نسخة
‫ربما رغبتي في أن أكون أماً

490
00:34:37,109 --> 00:34:40,237
‫كشخص أصم للنغمات
‫يحاول الغناء في الٔاوبرا...

491
00:34:40,362 --> 00:34:42,823
‫- كمريض بالشلل يحاول...
‫- مهلًا مهلًا

492
00:34:46,702 --> 00:34:49,705
‫أفهم قصدك
‫بشأن ضغط (هاوس) على الجرح

493
00:35:15,564 --> 00:35:17,191
‫الكلورامفنيكول لا يعطي مفعولًا

494
00:35:21,237 --> 00:35:24,281
‫- ما الجرعة التي تناولتها؟
‫- نعم، ربما أخطأ (تشايس)

495
00:35:26,075 --> 00:35:28,369
‫نصل دائماً لهذا في النهاية
‫رأيت أن أستبق الٔامور

496
00:35:29,370 --> 00:35:30,746
‫أعطيتها جرعة مضاعفة

497
00:35:31,831 --> 00:35:33,582
‫العدوى متحولة

498
00:35:34,333 --> 00:35:38,087
‫- وصلت إلى الغمد العضلي
‫- البكتيريا الٓاكلة للحم؟

499
00:35:38,796 --> 00:35:40,548
‫لا يمكن للعقاقير علاجه

500
00:35:40,923 --> 00:35:44,927
‫العلاج الوحيد
‫هو قطع المنطقة المصابة

501
00:35:46,136 --> 00:35:48,722
‫- نلجأ للبتر
‫- ذراعها وساقها؟

502
00:35:48,848 --> 00:35:52,852
‫لا يمكننا قطع فتاة في السادسة
‫من عمرها نصفين بتشخيص غير مؤكد

503
00:35:52,977 --> 00:35:57,273
‫يتحرك بسرعة وانتظرنا كثيراً
‫ليس لدينا وقت للازدراع

504
00:35:57,398 --> 00:36:00,985
‫يمكننا ملاحظتها على الٔاقل لساعتين
‫للتأكد من أن الطفح ينتشر

505
00:36:01,110 --> 00:36:03,195
‫إذا انتشر تموت

506
00:36:03,404 --> 00:36:07,449
‫- تتحدث عن إصابتها بالٕاعاقة
‫- لسنا متأكدين من أنها عدوى حتى

507
00:36:07,575 --> 00:36:12,621
‫نعم، إنها بالسادسة، إنها جميلة
‫لا يمكن أن تصاب ببكتيريا ملتهمة للجسد

508
00:36:12,746 --> 00:36:16,417
‫هذا خطأ فحسب
‫فلنعالجها بضوء الشمس أو الجراء

509
00:36:16,542 --> 00:36:20,170
‫يموت الٔاطفال الوُسماء بأمراض بشعة
‫يذهب الٔاطباء الٔابرياء إلى السجن

510
00:36:20,296 --> 00:36:24,049
‫وهذا لٔان جبناء أمثالكم
‫لا يتجرأون ويقومون بما عليهم

511
00:36:24,174 --> 00:36:28,804
‫يمكنكم الجلوس أو الاعتراض على أيكم
‫أكثر ضعفاً، سأذهب للقيام بعملي

512
00:36:48,240 --> 00:36:51,911
‫- أية حياة ستعيش بدون...
‫- الرائع في الحياة

513
00:36:52,912 --> 00:36:54,371
‫أن فيها مزايا كثيرة

514
00:36:55,748 --> 00:37:01,337
‫- وإن لم نتفق؟
‫- لا أعلم

515
00:38:03,649 --> 00:38:05,109
‫صاح بنا من قبل

516
00:38:05,401 --> 00:38:08,529
‫لٔانه ظن أن نظرياتنا حمقاء
‫ليس لٔان نظرياتنا تسبب ذهابه إلى السجن

517
00:38:08,654 --> 00:38:10,406
‫إنه يمر بأعراض الانقطاع عن المخدر

518
00:38:10,531 --> 00:38:13,951
‫قد تسبب بعض الوسوسة، أزمة وستمرّ
‫ونحتاج إلى المعاناة خلالها

519
00:38:14,076 --> 00:38:15,119
‫لم نستبعد الحساسية قط

520
00:38:15,244 --> 00:38:17,037
‫أعطيناها عقاقير
‫لم يكن هناك رد فعل سلبي

521
00:38:17,162 --> 00:38:21,625
‫فتحنا بطنها، أصيبت بطفح عليها، قمنا
‫بكشف للحساسية، وصل الطفح إلى ظهره

522
00:38:21,959 --> 00:38:24,503
‫أعلم أن (هاوس) استبعد السحر
‫لكن ليست صدفة...

523
00:38:24,628 --> 00:38:27,089
‫فات أوان أداء لعبة التشخيصات، صحيح؟

524
00:38:27,673 --> 00:38:29,675
‫أبعد هذا الشيء عني لا أودّ أن أحترق

525
00:38:29,800 --> 00:38:31,802
‫مؤشرات اللايزر لا تحرق يا عبقري

526
00:38:31,969 --> 00:38:34,638
‫- ليس الجلد، لكن الشبكية
‫- لا تثق بقدرتي على التصويب؟

527
00:38:34,763 --> 00:38:36,849
‫ربما عليك تغطية المناطق الحساسة...

528
00:38:41,478 --> 00:38:42,855
‫كان مخطئاً بشأن الجراء

529
00:38:48,318 --> 00:38:49,361
‫(هاوس)

530
00:38:49,695 --> 00:38:52,698
‫يجب أن توقف الجراحة
‫ليست لديها بكتيريا آكلة للحم

531
00:38:52,823 --> 00:38:53,866
‫جيد

532
00:38:53,991 --> 00:38:57,286
‫لديها بروتوبورفيريا الكريات الحمر
‫لديها حساسية ضد الضوء

533
00:38:57,411 --> 00:38:59,079
‫إنه مرض وراثي
‫ربما حمله أيّ من والديها

534
00:38:59,204 --> 00:39:01,290
‫أعلم ما هو
‫العدوى مناسبة أكثر

535
00:39:01,415 --> 00:39:04,251
‫كانت تزداد سوءاً
‫كلما تسلطت عليها أضواء الجراحة

536
00:39:04,501 --> 00:39:06,837
‫- وعندما أخذها الٔاب إلى الخارج
‫- الكبد مصاب أيضاً

537
00:39:07,004 --> 00:39:09,923
‫- هل ابتلعت مصباحاً كهربائياً؟
‫- أوقف الجراحة

538
00:39:10,049 --> 00:39:11,967
‫- ابتعد عن طريقي
‫- لا، أنا...

539
00:39:18,974 --> 00:39:21,935
‫الضوء يدمر خلايا الدم

540
00:39:22,061 --> 00:39:26,273
‫خلايا الدم المدمرة تحتوي البروتوبورفيرين
‫البروتوبورفيرين يتراكم في الكبد

541
00:39:27,566 --> 00:39:29,735
‫ولهذا ينهار كبدها

542
00:39:57,513 --> 00:39:58,806
‫توقف

543
00:40:04,061 --> 00:40:07,397
‫كيف تكون لديها حساسية للضوء؟
‫لم تصب بهذا من قبل

544
00:40:07,523 --> 00:40:09,733
‫يبدأ رد الفعل السلبي عند الولادة

545
00:40:09,983 --> 00:40:12,361
‫يصل إلى مرحلة حرجة بهذه السن

546
00:40:13,028 --> 00:40:16,573
‫خلايا الدم تصنع مواد كيميائية
‫كردّ فعل للضوء

547
00:40:16,865 --> 00:40:20,619
‫وعندما تصل إلى الكبد
‫تحاول إبعاد الخلايا المدمرة

548
00:40:20,911 --> 00:40:25,499
‫المواد الكيميائية
‫تدمر الكبد ومعها المرارة

549
00:40:26,500 --> 00:40:30,671
‫- ستظل تزداد سوءاً إذاً؟
‫- يمكن التحكم بحساسية الضوء

550
00:40:30,796 --> 00:40:33,757
‫سنعطيها بيتا كاروتين
‫ستحتاج إلى مصابيح خاصة

551
00:40:33,882 --> 00:40:38,804
‫وفلاتر على النوافذ وربما تحتاج
‫إلى التعلم بالبيت، ستكون حياتها معقدة

552
00:40:39,596 --> 00:40:41,306
‫لكن ستعيش

553
00:40:41,557 --> 00:40:42,975
‫كيف يمكن الٕاصابة بهذا؟

554
00:40:43,100 --> 00:40:45,686
‫- إنه مرض وراثي
‫- أحدنا إذاً...

555
00:40:50,482 --> 00:40:52,609
‫كلاكما حاضن للمرض

556
00:40:56,155 --> 00:40:58,991
‫ستودّ رؤيتكما عند الاستيقاظ لذا...

557
00:41:00,242 --> 00:41:01,743
‫لا تفسدا الٔامر

558
00:41:30,314 --> 00:41:31,773
‫ما الجديد إذاً؟

559
00:41:34,568 --> 00:41:36,778
‫- أخطأ (هاوس) بحالة
‫- حدث هذا من قبل

560
00:41:36,904 --> 00:41:39,364
‫كاد يبتر أعضاء فتاة صغيرة ويشوّهها

561
00:41:39,781 --> 00:41:44,828
‫أنا توصلت إلى الحل
‫وأخبرته ولم يهتم

562
00:41:47,247 --> 00:41:50,709
‫(تشايس)، حللت قضية
‫ساعدت مريضة، لا بد من أن يكفيك هذا

563
00:41:50,834 --> 00:41:54,880
‫كان سيسمي (بيكيت) مسرحيته "انتظار
‫موافقة (هاوس)" لكن وجد العنوان مقيتاً

564
00:41:55,005 --> 00:41:58,675
‫صدقني لن أنتظر ثانية

565
00:42:39,883 --> 00:42:42,427
‫سأحتاج إلى ثلاثين قطعة من الفضة

566
00:42:53,617 --> 00:42:57,617
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| STARZPLAY ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| iBelieve7 ضبط التوقيت |||

