﻿1
00:00:08,318 --> 00:00:09,819
‫لقد عكست الٔامر تماماً يا (إيم)

2
00:00:09,944 --> 00:00:13,239
‫نجم الروك هو المفترض
‫أن يتأخر وليس مصورة نجم الروك

3
00:00:13,406 --> 00:00:16,409
‫المعذرة، غثيان الصباح، المس البطن

4
00:00:16,659 --> 00:00:20,371
‫- إنها أول مرة يُطلب مني ذلك
‫- هيّا، إنه للحظ الجيد

5
00:00:22,999 --> 00:00:24,542
‫أضيئوا الٔانوار في الخلفية

6
00:00:30,173 --> 00:00:34,636
‫- ما رأيك إذاً؟
‫- أظن لن يفهمها الناس

7
00:00:34,802 --> 00:00:37,055
‫فرقة (آل أميركان ريجيكتس)

8
00:00:37,180 --> 00:00:41,726
‫دمج صورة كلاسيكية للحياة الٔاميركية
‫مع ثقافة البوب الحديثة... أنت

9
00:00:42,310 --> 00:00:46,397
‫نعم، الكل يحب الدمج

10
00:00:46,606 --> 00:00:48,775
‫- جمهوري وُلد بالتسعينات
‫- أتعرف؟

11
00:00:48,900 --> 00:00:51,611
‫خذ هذه الصورة
‫وستجني 40 عاماً من المعجبين

12
00:00:52,570 --> 00:00:53,780
‫- حقّاً؟
‫- نعم

13
00:00:53,905 --> 00:00:55,990
‫- أحب مسألة (روكويل) هذه
‫- ظننت ذلك

14
00:00:56,783 --> 00:00:58,534
‫حسناً، أطفئوا الٔانوار في الغرفة، سنبدأ

15
00:01:06,042 --> 00:01:09,087
‫مهلًا، من المسؤول
‫عن الخلفية؟ (نايومي)؟

16
00:01:09,212 --> 00:01:10,338
‫نعم؟

17
00:01:10,505 --> 00:01:14,175
‫- ماذا بها؟
‫- الكلمات مشوشة تماماً

18
00:01:15,551 --> 00:01:19,222
‫- هل يمكنك قراءة هذا؟
‫- بالطبع

19
00:01:20,264 --> 00:01:22,725
‫- أنت بخير؟
‫- لا، يا للهول

20
00:01:22,850 --> 00:01:25,019
‫ربما أكون سأصاب...

21
00:01:25,520 --> 00:01:27,397
‫ما هو اختبار الذاكرة؟

22
00:01:28,356 --> 00:01:31,359
‫حرف الفاء لـ"فم"؟
‫هل ابتسامتي ملتوية؟

23
00:01:32,193 --> 00:01:36,197
‫- ماذا تفعلين؟
‫- حرف الياء لـ"يد"

24
00:01:36,364 --> 00:01:39,575
‫يجب أن تجلسي
‫هلا يحضر أحد لها الماء

25
00:01:39,701 --> 00:01:41,994
‫حرف النون لـ"نطق"

26
00:01:42,120 --> 00:01:44,163
‫أتكلم ببطء، هل أفعل هذا؟

27
00:01:47,458 --> 00:01:48,960
‫"ف. ي. ن. و"

28
00:01:49,836 --> 00:01:54,090
‫الواو لـ"وقت"
‫أسرعوا فليتصل أحد بـ...

29
00:01:54,215 --> 00:01:56,217
‫اتصلوا بالطوارىء
‫أخبرهم أنني أصاب بسكتة دماغية

30
00:02:38,651 --> 00:02:42,113
‫مرحباً، أنا الدكتور (هاوس)
‫تقول رئيستي إنك مهمة

31
00:02:42,363 --> 00:02:46,409
‫شخصياً لا أعرف ما الصعوبة
‫بجعل (سكارليت جوهانسن) تبدو جميلة

32
00:02:46,576 --> 00:02:50,329
‫ارفعي ذراعيك أمامك
‫وأفردي كفيك كما لو أنك تحملين بيتزا

33
00:02:50,872 --> 00:02:51,998
‫أغمضي عينيك

34
00:02:53,416 --> 00:02:58,170
‫الٔامر بسيط جدّاً بحيث أن تفكر
‫في تغيير وظيفتك وتجني نقوداً أكثر

35
00:02:58,921 --> 00:03:01,132
‫أخبرك الدكتور (ماكمان)
‫أن الجلطة زالت؟

36
00:03:01,257 --> 00:03:02,383
‫نعم

37
00:03:02,550 --> 00:03:05,511
‫- وقال إنك والجنين بخير
‫- نعم

38
00:03:05,928 --> 00:03:08,014
‫لم يذكر انجراف العضلة الكابة

39
00:03:09,181 --> 00:03:11,851
‫- ماذا يعني هذا؟
‫- يعني أن (ماكمان) مغفل

40
00:03:13,019 --> 00:03:14,437
‫- هل تسمحين؟
‫- نعم

41
00:03:15,104 --> 00:03:16,230
‫إذاً...

42
00:03:17,440 --> 00:03:21,694
‫تلتقطين آلاف الصور لشخص ما
‫لكن واحدة فقط يجب أن تبدو جيّدة

43
00:03:21,861 --> 00:03:23,404
‫عكس عملي تماماً

44
00:03:23,529 --> 00:03:26,157
‫ليس الجمال هو المهم
‫الناس يخفون أشياء كثيرة

45
00:03:26,282 --> 00:03:28,534
‫أستمر فقط في التصوير فقط
‫حتى أرى ما بداخلهم

46
00:03:30,411 --> 00:03:32,413
‫- هل عيناي بخير؟
‫- العين رائعة

47
00:03:33,164 --> 00:03:37,668
‫الٔاوعية لا تبدو ممتازة
‫تمدد الٔاوعية المصغر ينبىء بالسكتات

48
00:03:37,835 --> 00:03:41,255
‫- هل ستحدث مجدّداً؟
‫- إلا إن عرفت ما سببها

49
00:03:41,714 --> 00:03:43,132
‫انفخي وجنتيك

50
00:03:45,343 --> 00:03:48,471
‫يجب أن تتمكني من حبس الهواء
‫مما يعني أن هناك ضعفاً حول الفم

51
00:03:48,679 --> 00:03:51,349
‫- أين تعلمت تشخيص السكتات؟
‫- أنا...

52
00:03:52,433 --> 00:03:55,227
‫والد طفلي البيولوجي هو طبيب أعصاب

53
00:03:55,353 --> 00:03:59,023
‫أخبرني مرة أن اختبار ذاكرة
‫"ف. ي. ن. و" قد ينقذني يوماً، لذا

54
00:03:59,148 --> 00:04:00,274
‫اسم دلال مثير للاهتمام

55
00:04:00,816 --> 00:04:03,778
‫معظم الناس يقولون "زوج" أو "بوكي"

56
00:04:04,070 --> 00:04:07,365
‫إنه منحرف، تطوع فقط بالسائل إذاً...

57
00:04:07,615 --> 00:04:10,701
‫جعلته يسلمه في ليلته؟
‫فقط في أول موعد؟

58
00:04:11,744 --> 00:04:17,375
‫حسناً، أخذ مجلة وكوباً ودخل حمّامي

59
00:04:17,500 --> 00:04:20,836
‫إنه مثلي تماماً
‫عدا اختلاف المجلات بالتأكيد

60
00:04:21,212 --> 00:04:23,673
‫سأقوم بإلغاء تصريح خروج (ماكمان)

61
00:04:23,965 --> 00:04:28,803
‫سيأتي أتباعي لٕاجراء بعض التحاليل
‫وسحب بعض الدم وإفراغ كيس القسطرة

62
00:04:34,767 --> 00:04:37,269
‫ليست لحظة تريدين تخليدها

63
00:04:39,981 --> 00:04:42,858
‫هذه مختلفة بالتأكيد

64
00:04:43,359 --> 00:04:46,904
‫- تبدو كما لو أنه...
‫- مهتم

65
00:04:53,244 --> 00:04:56,664
‫هل وجدتم أيّ شيء في ملف المريضة؟
‫كتشخيص مثلًا؟

66
00:04:56,789 --> 00:04:59,917
‫تحليل البول أظهر زيادة بالبروتينات
‫وكريات الدم الحمراء

67
00:05:00,042 --> 00:05:02,670
‫أظهر فحص الكيمائيات
‫مستوى الكرياتنين أكثر من 2،5

68
00:05:02,920 --> 00:05:06,298
‫أولًا تصاب بسكتة
‫والٓان تنهار كليتاها، لماذا؟

69
00:05:06,424 --> 00:05:09,635
‫لم تظهر الصورة الصوتية أورام أو حصى
‫لا مؤشرات عن تضايق الجنين

70
00:05:09,760 --> 00:05:12,847
‫- لا عراقيل في الجهاز البولي
‫- ضغط الدم معتدل، لا تشنج حمليّ

71
00:05:12,972 --> 00:05:14,849
‫هل ذهب أحدكم من قبل
‫إلى جزر (غالاباغوس)؟

72
00:05:15,224 --> 00:05:19,311
‫أكانت مريضتنا هناك؟ حمى الضنك
‫جدري الطيور، حتى حمى غربي (النيل)

73
00:05:19,437 --> 00:05:22,857
‫- لا، أبحث عن مكان لقضاء إجازة
‫- أيعني هذا أن نحصل على إجازة؟

74
00:05:22,982 --> 00:05:25,151
‫كيف يختلف ذلك عن حالتك الٓان؟

75
00:05:25,693 --> 00:05:29,655
‫- ماذا ستفعل؟ تستريح؟
‫- زيارة للٔاسرة، عمي سلحفاة عملاقة

76
00:05:29,780 --> 00:05:31,449
‫ماذا لو حدث الفشل الكلوي أولًا؟

77
00:05:31,824 --> 00:05:34,285
‫ربما تكون الكلية
‫سببت السكتة لا العكس

78
00:05:34,452 --> 00:05:38,039
‫- الكلية لا تخرب الدماغ عادة
‫- أقول إنها أرسلت جلطة

79
00:05:38,164 --> 00:05:41,042
‫الٔاعراض المبكرة للفشل الكلوي
‫هي الغثيان والقيء وتورّم الكاحل

80
00:05:41,167 --> 00:05:42,626
‫ربما لم تفرقها عن غثيان الصباح

81
00:05:42,752 --> 00:05:45,004
‫القلب هو الٔاكثر رجحاناً
‫لتسبيب جلطة

82
00:05:45,171 --> 00:05:48,174
‫فحص الصدى كان طبيعياً
‫لا يشير تاريخها إلى أية مشكلات قلبية

83
00:05:48,299 --> 00:05:50,760
‫لا، لكن إن قرأنا التاريخ جيداً

84
00:05:50,885 --> 00:05:53,054
‫فسنجد أنها عانت من ست حالات
‫من المكورات العقدية

85
00:05:53,179 --> 00:05:55,890
‫في حلقها، أي فوق القلب بعشر بوصات

86
00:05:56,015 --> 00:05:58,851
‫دعني أعيد الصياغة
‫6 حالات غير معالجة

87
00:05:58,976 --> 00:06:01,353
‫- لقد وصف لها مضادات حيوية
‫- لا يتناولها أحد كلها

88
00:06:01,520 --> 00:06:04,690
‫يتوقفون عندما يشعرون بتحسن
‫كل المكورات العقدية غير معالجة

89
00:06:04,815 --> 00:06:07,651
‫- وماذا يحدث عندما لا تعالج؟
‫- يؤدي إلى حمى روماتيزمية

90
00:06:07,777 --> 00:06:10,404
‫- وهذا يؤدي إلى... (كامرون)؟
‫- ضيق الصمام الٕاكليلي

91
00:06:10,529 --> 00:06:13,449
‫وهو تضخم في صمام... الكلية؟

92
00:06:13,616 --> 00:06:15,993
‫لا، الكلية ليس لديها صمام إكليلي

93
00:06:16,118 --> 00:06:17,787
‫سنلقي نظرة على القلب

94
00:06:20,289 --> 00:06:21,499
‫سيكون من السهل العثور عليه

95
00:06:21,707 --> 00:06:24,919
‫إنه ذلك الشيء النابض الكبير
‫في أسفل حلقها بعشر بوصات

96
00:06:26,253 --> 00:06:27,505
‫لقد كان هذا غريباً

97
00:06:27,922 --> 00:06:30,925
‫- كان كما هو
‫- وهذا غريب

98
00:06:32,426 --> 00:06:34,386
‫- اثبتي يا (إيما)
‫- المعذرة

99
00:06:34,678 --> 00:06:35,805
‫لا مشكلة

100
00:06:35,971 --> 00:06:38,766
‫أمسك بنا ويدك تحت قميصي
‫لا بد من أن يقوم بردّ فعل

101
00:06:38,891 --> 00:06:44,647
‫- أتظن هذا سبب العطلة؟
‫- نعم، ألم فقدانك يدفعه بعيداً بالتأكيد

102
00:06:44,772 --> 00:06:46,440
‫الشريحة الٕاكليلية طبيعية

103
00:06:46,565 --> 00:06:50,236
‫مستحيل أن ينسى (هاوس) هذا
‫يخطط لشيء ما بالتأكيد

104
00:06:50,361 --> 00:06:52,029
‫ربما لا يهتم من الٔاساس

105
00:06:52,530 --> 00:06:55,574
‫- الشريحة السهمية نظيفة
‫- أتظنه دخل الخزانة مصادفة؟

106
00:06:55,699 --> 00:06:57,827
‫عرف أننا بالداخل وأراد
‫أن نعرف بأنه يعرف

107
00:06:57,952 --> 00:07:00,412
‫أو أنك أردته أن يعرف
‫والٓان بعد أن عرف

108
00:07:00,538 --> 00:07:02,164
‫وأنت منزعجة لعدم اهتمامه

109
00:07:03,332 --> 00:07:04,458
‫هنا

110
00:07:04,583 --> 00:07:06,794
‫الشريحة المحورية صمام إكليلي متكلّس

111
00:07:06,919 --> 00:07:10,840
‫- بالكاد، لا يكفي هذا لٕاحداث جلطة
‫- يبدو أنه كاف لٔانه فعل

112
00:07:11,757 --> 00:07:12,883
‫كان (هاوس) محقاً

113
00:07:14,343 --> 00:07:18,430
‫هناك ضيق بصمام في قلبك
‫لقد سبب الجلطة التي أدت إلى السكتة

114
00:07:18,639 --> 00:07:22,268
‫وأبطأ الدورة الدموية
‫هما سبب مشكلة بالكليتين

115
00:07:23,352 --> 00:07:24,478
‫وهذا سيعالجه؟

116
00:07:24,603 --> 00:07:27,273
‫البالون سيجبر الصمام على الفتح
‫مجدداً وستكونين بخير

117
00:07:28,065 --> 00:07:29,525
‫هل يمكنني فعل هذا بدون مخدر؟

118
00:07:29,775 --> 00:07:32,570
‫إنه خفيف جدّاً
‫لا يشكل أيّ خطر على الجنين

119
00:07:32,695 --> 00:07:34,989
‫سنراقب نبضات قلب ابنك وحده

120
00:07:35,322 --> 00:07:37,950
‫لن نسمح لها بالانخفاض
‫إلى معدل الخطر

121
00:07:41,954 --> 00:07:44,415
‫- شكراً
‫- ستكونان بخير معاً

122
00:07:47,209 --> 00:07:48,586
‫تفضلي يا دكتورة (كامرون)

123
00:07:50,588 --> 00:07:53,632
‫استمعوا إلى ضربات القلب تبدو...

124
00:07:55,176 --> 00:07:56,802
‫ابدآ بإدخال القسطر

125
00:08:04,560 --> 00:08:07,521
‫لا، لا أريد توقف الرحلة
‫في (فرانكفورت) (تايباي)، (سنغافورة)

126
00:08:07,646 --> 00:08:09,023
‫أو (لندن)، (أونتاريو)

127
00:08:09,148 --> 00:08:11,525
‫لهذا طلبت رحلة اتجاه واحد
‫إلى (بنوم بينه)

128
00:08:11,775 --> 00:08:13,235
‫ما الصعوبة في ألّا تهبط؟

129
00:08:13,527 --> 00:08:17,907
‫أتهم إجابتي؟ حسناً إذاً
‫سأكون سعيداً إذا انتظرت، ما الجديد؟

130
00:08:18,032 --> 00:08:19,491
‫أيمكن أن تطلب من (كادي)
‫أن تكف عن التدخل؟

131
00:08:19,617 --> 00:08:22,369
‫- إنه عملها، ما الجديد؟
‫- الٔاخبار الجيدة عالجنا قلب (إيما)

132
00:08:22,494 --> 00:08:25,831
‫الٔاخبار السيئة أنه ليس مشكلتها
‫الحالية، كليتاها ما زالتا تتداعيان

133
00:08:25,956 --> 00:08:28,918
‫ستأخذ إجازة في (كمبوديا)؟
‫هل سترتاح في الحقول القاتلة؟

134
00:08:29,043 --> 00:08:31,337
‫لا، سأصطاد سمكة بهذا الحجم

135
00:08:31,587 --> 00:08:34,506
‫سمكة سلور (ميكونغ) عملاقة
‫تزن أكثر من 600 باوند

136
00:08:34,632 --> 00:08:37,593
‫- أليست هذه الٔاسماك مهددة بالانقراض؟
‫- لهذا هذه فرصتي الٔاخيرة لكي أصطادها

137
00:08:39,345 --> 00:08:42,056
‫إن كان الصمام الٕاكليلي عولج جيّداً
‫فالكلية يجب أن تتحسن

138
00:08:42,181 --> 00:08:46,352
‫- ونستنتج من هذا أنكم فشلتم في العملية
‫- أو أنك فشلت في التشخيص

139
00:08:46,477 --> 00:08:50,439
‫تضخم الصمام كان بسيطاً، ربما
‫لم يكن السبب في الكليتين أو السكتة

140
00:08:50,564 --> 00:08:51,690
‫على الٔارجح لم تكن مشكلة

141
00:08:51,815 --> 00:08:54,318
‫إنها تحتاج إلى غسيل للكليتين
‫ونحن نحتاج إلى نظرية جديدة

142
00:08:54,443 --> 00:08:56,153
‫ثمة احتمالات قليلة

143
00:08:56,445 --> 00:08:59,782
‫المريضة حامل، ربما تكون مشكلة
‫تشنج حملي، استبعدنا من قبل

144
00:08:59,907 --> 00:09:02,534
‫تفقدوا بروتينات البول
‫والصفائح الدموية القليلة... ماذا أيضاً؟

145
00:09:02,660 --> 00:09:06,997
‫تدفق الدم، الجنين في الٔاساس طفيلي
‫يسرق المغذيات، المعادن والدم

146
00:09:07,122 --> 00:09:09,375
‫- افحصوها بجهاز القياس البعدي
‫- أو أن الحمل لا علاقة له

147
00:09:09,500 --> 00:09:12,378
‫ربما تكون عدوى تعفن الدم
‫تبولن الدم، حمض الثايمدين

148
00:09:12,503 --> 00:09:15,172
‫انسداد الوعاء الدموي
‫بالكولستيرول محتمل أيضاً

149
00:09:15,297 --> 00:09:18,050
‫الجسيمات الدقيقة للكولستيرول تتدفق
‫نزولًا وتسد الٔاوعية الصغيرة في الكلية

150
00:09:18,509 --> 00:09:20,177
‫افحصوا بقعة دم واكشفوا
‫عن الكتل الزائدة بالصورة الصوتية

151
00:09:20,302 --> 00:09:21,887
‫هذا ما في الٔامر
‫يجب أن يكون أحد الخمسة

152
00:09:22,012 --> 00:09:24,682
‫أتعرفين ما الٔافضل؟
‫إذا أمكننا تضييق الخيارات إلى واحد

153
00:09:27,101 --> 00:09:28,227
‫شكراً لانتظارك

154
00:09:29,103 --> 00:09:33,399
‫تأتينا كمية كبيرة من المكالمات
‫شكراً لصبرك

155
00:09:39,405 --> 00:09:41,282
‫ليس أيّاً من الخمسة

156
00:09:43,033 --> 00:09:46,453
‫إمّا أن التشخيص خاطىء
‫أو أنها تزيفه

157
00:09:46,578 --> 00:09:50,249
‫- الفشل الكلوي يجب أن يكون...
‫- أحد الٔاسباب الخمسة التي استبعدناها

158
00:09:50,374 --> 00:09:53,627
‫الجسد لديه طرائق محدودة لتدمير
‫الكليتين، لا بد من أن التحاليل الخاطئة

159
00:09:53,752 --> 00:09:55,629
‫لقد قمنا بالتحاليل
‫لم يتابعها غيرنا

160
00:09:55,963 --> 00:09:58,048
‫هذا ليس صحيحاً تماماً

161
00:10:04,513 --> 00:10:07,891
‫أتقوم بكل تلك الفحوص
‫لمرضاك كلهم أم المهمين فحسب؟

162
00:10:10,019 --> 00:10:13,314
‫نودّ استكشاف كل احتمالاتنا

163
00:10:16,025 --> 00:10:19,903
‫- ثم؟
‫- استبعدناها كلها

164
00:10:20,029 --> 00:10:21,155
‫تخبرني أنني أموت

165
00:10:21,280 --> 00:10:22,406
‫ولا تعرفون السبب؟

166
00:10:22,531 --> 00:10:24,283
‫جسدك يقوم بالوظائف بالشكل الصحيح

167
00:10:24,408 --> 00:10:29,830
‫- لماذا تتداعى كليتي إذاً؟
‫- الجسد الٓاخر لا يفعل

168
00:10:31,081 --> 00:10:33,083
‫الجنين يشكو من خطب

169
00:10:42,885 --> 00:10:47,348
‫مرحباً بكم في عالم متلازمة
‫"المرآة الٔامومية"

170
00:10:47,973 --> 00:10:52,936
‫جسد الٔامّ كخط قطار أنفاق ألماني معقد

171
00:10:53,062 --> 00:10:54,605
‫كل القطارات تغادر في موعدها

172
00:10:54,855 --> 00:10:59,068
‫عندما تصبح حاملًا كافتتاح
‫محطة جديدة في (داسلدورف)

173
00:10:59,234 --> 00:11:01,862
‫مجموعة من المبتدئين يديرون الٔامور
‫ولا بد من أن يخطئوا

174
00:11:02,029 --> 00:11:03,906
‫الٔاطفال يلعبون فوق خط القطار
‫يصعقون بالكهرباء

175
00:11:04,156 --> 00:11:06,658
‫وفجأة تتوقف القطارات كلها إلى (برلين)

176
00:11:06,784 --> 00:11:09,036
‫ويصبح هناك ألمان غاضبون
‫لا يستطيعون السفر

177
00:11:09,161 --> 00:11:12,373
‫- ونعرف أنّ هذا خطر على اليهود
‫- من اليهود في هذا التشبيه؟

178
00:11:12,498 --> 00:11:14,291
‫تحدث عدة أشياء للجنين في ضيقة

179
00:11:14,416 --> 00:11:17,753
‫يمكن أن يصبح إجهاضاً
‫أو ولادة جنين ميت، طفل مريض جدّاً...

180
00:11:17,878 --> 00:11:22,091
‫أو في حالات نادرة، يصبح قنبلة
‫موقوتة تقتل الٔامّ بينما يحتضر

181
00:11:22,257 --> 00:11:25,094
‫لٔاخبار الجيدة هي أننا
‫إذا عالجنا الجنين، تتحسّن الٔامّ

182
00:11:25,552 --> 00:11:27,554
‫إنه تشخيص يعادل
‫شراء سلعتين بسعر واحدة

183
00:11:27,679 --> 00:11:30,808
‫قرأت أن نتيجة متلازمة المرآة
‫غالباً تكون غير محبّذة

184
00:11:30,933 --> 00:11:33,852
‫غير محبّذة، أهذه لغة الٔاطباء
‫لقول موت الجنين؟

185
00:11:34,103 --> 00:11:36,688
‫أتظنينها ستنزعج أقل
‫إن زينّا لها الكلمات؟

186
00:11:36,814 --> 00:11:42,611
‫يمكننا إخبارها بالحقيقة أنها ستكون بخير
‫بمجرد تشخيصنا لشخص يزن رطلًا واحداً

187
00:11:42,736 --> 00:11:46,407
‫لا يمكن لمسه، لا يمكن سؤاله
‫عن موضع الٔالم، لا يمكن رؤيته

188
00:11:46,532 --> 00:11:50,077
‫لو كان فقط هناك أجهزة عملاقة
‫تنظر داخل جسم الٕانسان

189
00:11:50,494 --> 00:11:53,205
‫متلازمة المرآة لديها أسباب محدودة

190
00:11:53,330 --> 00:11:56,166
‫سرعة ضربات القلب
‫فقر الدم الجنيني، ورم مشيمي

191
00:11:56,291 --> 00:11:57,459
‫كلّها قابلة للعلاج

192
00:11:58,252 --> 00:12:00,087
‫وهذا سيكون "غير محبّذ"، صحيح؟

193
00:12:00,212 --> 00:12:04,633
‫يمكن أن يكون "تثلث الصبغية 13" "شذوذ
‫(أيبستين)" تمدّد وعائي لوريد (غايلن)

194
00:12:04,758 --> 00:12:10,139
‫وأسقط الدكتور (العاصفة) الٔامطار
‫على التشخيص وقتل الطفل الجميل

195
00:12:10,389 --> 00:12:13,684
‫من الٔاسهل رؤية القلب وعلاجه
‫لذا فلنبدأ به

196
00:12:13,809 --> 00:12:16,145
‫عندما صوّرتم الٔامّ بالرنين المغنطيسي
‫هل ألقيتم نظرة على قلب الجنين؟

197
00:12:16,270 --> 00:12:19,523
‫كان داخل النطاق لكن غير واضح
‫الجنين كان يتحرك في كل مكان

198
00:12:19,648 --> 00:12:21,108
‫- إذاً نحتاج إلى مسح آخر
‫- نعم

199
00:12:21,442 --> 00:12:23,652
‫سنطلب من الجنين
‫أن يظل ساكناً للغاية

200
00:12:23,986 --> 00:12:27,156
‫لا حاجة إلى هذا
‫سأقوم بشلّ حركته

201
00:12:29,450 --> 00:12:32,035
‫أتريد أن تشلّ حركة طفل (إيما سلون)؟

202
00:12:32,578 --> 00:12:36,457
‫- دعيني أخمّن، (كامرون)؟
‫- (كامرون) و(تشايس) عبّرا عن قلقهما

203
00:12:36,582 --> 00:12:39,334
‫لا، (كامرون) كانت قلقة
‫(تشايس) وافقها فحسب

204
00:12:39,460 --> 00:12:42,379
‫لٔانه لم يودّ خسارة تذكرة دخول حضنها

205
00:12:42,504 --> 00:12:43,630
‫هل هما على علاقة؟

206
00:12:43,797 --> 00:12:46,508
‫إن كنت بذلك تعنين
‫إقامة علاقة داخل خزانة البواب

207
00:12:47,176 --> 00:12:48,302
‫هنا؟

208
00:12:48,427 --> 00:12:52,389
‫لا، خزانة البواب في المدرسة
‫الثانوية... هيّا بقوة يا (كاتس)

209
00:12:53,140 --> 00:12:55,726
‫ألديك أحد هذه الهواتف ذات الكاميرا؟
‫لٔان لديّ صفحة على (ماي سبايس)

210
00:12:55,851 --> 00:12:57,978
‫سأتعامل معهما بعدما أنتهي معك

211
00:12:58,103 --> 00:13:01,148
‫هيّا، فلندردش أكثر
‫أنا واثق من أنها تحب أسلوب العبودية

212
00:13:01,315 --> 00:13:04,985
‫- شل حركة طفل وزنه رطل يهدد...
‫- عدم شلّه

213
00:13:05,110 --> 00:13:07,321
‫يهدّد بعدم الحصول
‫على صورة رنين مغنطيسي نظيفة لقلبه

214
00:13:07,446 --> 00:13:10,324
‫والتي نحتاج إليها لٕانقاذ حياته
‫لكي ننقذ حياة (إيما)

215
00:13:12,451 --> 00:13:15,329
‫- ستحتاج إلى موافقتها
‫- لن يكون هذا صعباً

216
00:13:15,621 --> 00:13:18,123
‫وقّعي هنا وإلّا متّ وطفلك

217
00:13:19,333 --> 00:13:23,420
‫- سأذهب معك
‫- جيّد

218
00:13:24,963 --> 00:13:27,299
‫قلت إن المسكن فيه خطورة
‫هذا يبدو جنوناً

219
00:13:28,133 --> 00:13:31,053
‫المخدر سيدخل إلى الحبل السري

220
00:13:31,178 --> 00:13:34,097
‫- لن يشعر الطفل بشيء
‫- الجنين

221
00:13:35,098 --> 00:13:36,767
‫أنا أقلّل من التوقعات

222
00:13:36,975 --> 00:13:38,936
‫ينجح بهذا وبالمواعيد الغرامية

223
00:13:39,102 --> 00:13:43,357
‫الفوائد تفوق المساوىء
‫وسيزول الشلل بعد ساعة حسناً؟

224
00:13:44,316 --> 00:13:47,694
‫من الٔاسهل بالتأكيد سماع أنك
‫قد تموتين أكثر من أن ابنك سيموت

225
00:13:48,028 --> 00:13:51,740
‫لكن لو كان هناك شخص
‫يمكنني الوثوق به لٕانقاذ طفلي

226
00:13:52,199 --> 00:13:54,576
‫لكان الدكتور (هاوس)

227
00:13:58,080 --> 00:13:59,831
‫جنين

228
00:14:01,708 --> 00:14:03,043
‫أمسكي هذه

229
00:14:30,696 --> 00:14:32,698
‫دكتورة (كامرون)
‫هل جلبت نتائج الصورة؟

230
00:14:32,823 --> 00:14:36,577
‫قلب الجنين بنيته سليمة المشكلة في
‫المثانة، إنها 4 أضعاف الحجم الطبيعي

231
00:14:36,702 --> 00:14:38,662
‫- دعيني أرى
‫- إنها متضخمة جدّاً إلى درجة

232
00:14:38,787 --> 00:14:42,583
‫أنها تحتل الجذع كله، معتصرة لبقية
‫الٔاعضاء، لا مكان تنمو فيه الرئتان

233
00:14:42,708 --> 00:14:44,751
‫الطفل لديه انسداد سفلي
‫في جهازه البولي

234
00:14:44,876 --> 00:14:47,170
‫يمكننا علاج هذا بإدخال أنبوبة
‫سأطلع (إيما) على الخبر

235
00:14:47,337 --> 00:14:52,217
‫- هل... ستتولين الحالة؟
‫- (هاوس) لا يهتم، لقد وصل لتشخيصه

236
00:14:53,760 --> 00:14:55,137
‫دكتورة (كامرون)

237
00:14:56,888 --> 00:15:00,267
‫مواعدة (تشايس) ستنتهي
‫بشكل من اثنين

238
00:15:00,392 --> 00:15:03,520
‫- هل أخبرك (هاوس)؟
‫- تتزوجان وتعيشان سعيدين إلى الٔابد

239
00:15:03,645 --> 00:15:07,858
‫أو تنجرح مشاعر أحدكما ولا يمكنكما
‫العمل معاً وسأضطر إلى فصل أحدكما

240
00:15:07,983 --> 00:15:10,152
‫أكره رؤية حياتي الشخصية
‫تشكل عائقاً بالنسبة إليك

241
00:15:10,277 --> 00:15:11,653
‫أقول لك هذا لمصلحتك

242
00:15:11,778 --> 00:15:14,323
‫أفترض أنك ستقيمين الحوار نفسه
‫مع (تشايس) لمصلحته أيضاً

243
00:15:14,448 --> 00:15:16,533
‫ليس (تشايس) من سينجرح

244
00:15:33,133 --> 00:15:35,927
‫يوجد مكان لواحد
‫لكن يمكنني أن أتنحى قليلًا

245
00:15:36,053 --> 00:15:39,097
‫- حياتي الاجتماعية تخصني وحدي
‫- أوافقك بشدة

246
00:15:39,514 --> 00:15:42,976
‫ما يجري بخصوصية خزانة البواب
‫ليس من شأن أحد سوى...

247
00:15:43,101 --> 00:15:44,811
‫طلبت مني أن أنهي العلاقة
‫أهذا ما تريده؟

248
00:15:44,936 --> 00:15:46,688
‫في الواقع كنت أتمنى أن تفصل أحدكما

249
00:15:46,813 --> 00:15:49,316
‫- ماذا تفعل؟
‫- أحاول تجنب غثيان المرتفعات

250
00:15:49,524 --> 00:15:51,276
‫لم أتمكن من الحصول
‫على رحلة مباشرة إلى (كمبوديا)

251
00:15:51,401 --> 00:15:54,821
‫لقد قررت تسلّق جبل (أكونغاغوا)
‫الٔارجنتيني الخطر

252
00:15:54,946 --> 00:15:56,740
‫عظيم، المشكلة فقط تكمن
‫في عدم قدرتك على المشي

253
00:15:56,865 --> 00:15:59,868
‫توجد قبيلة (موكوفي) الهندية
‫التي تحمل المسنين...

254
00:15:59,993 --> 00:16:03,163
‫- أنت مجنون
‫- أنا مجنون عبقري

255
00:16:03,330 --> 00:16:04,998
‫اضبطي الغرفة على ضغط أقل من ذلك

256
00:16:05,123 --> 00:16:09,086
‫الهواء الرقيق يجمّع كريات دم حمراء
‫أكثر ويخلق أوعية شعرية جديدة

257
00:16:09,294 --> 00:16:12,214
‫بضعة أيام أخرى هنا، يمكنني
‫أن أوفّر 6 أسابيع في المخيم الرئيسي

258
00:16:12,506 --> 00:16:13,674
‫أين صورة الرنين المغنطيسي؟

259
00:16:16,843 --> 00:16:18,720
‫يوجد انسداد في الجهاز البولي

260
00:16:19,137 --> 00:16:21,056
‫بسهولة أكثر
‫طفلك لا يستطيع التبوّل

261
00:16:21,306 --> 00:16:23,809
‫مثانته تورّمت وتضغط على رئتيه

262
00:16:23,975 --> 00:16:25,102
‫حسناً، هل يمكن علاجه؟

263
00:16:25,268 --> 00:16:28,855
‫يمكننا أن ندخل أنبوبة صغيرة
‫في مثانة الطفل وهذا يجعل البول

264
00:16:28,980 --> 00:16:31,608
‫يخرج مباشرة من بطنه
‫طوال فترة الحمل

265
00:16:31,858 --> 00:16:35,362
‫فيخف الضغط من المثانة
‫وستتمكن الرئتان من النمو

266
00:16:35,487 --> 00:16:36,988
‫وعندما يتحسن الطفل ستتحسنين

267
00:16:38,323 --> 00:16:40,242
‫أولًا يجب أن نجري اختباراً

268
00:16:40,409 --> 00:16:43,120
‫لنحدد إن كانت كليتا الطفل
‫تعملان بشكل جيّد

269
00:16:43,245 --> 00:16:44,496
‫وماذا لو لم تعملا جيّداً؟

270
00:16:44,871 --> 00:16:48,166
‫إذا كانتا متضررتين
‫فلا يوجد شيء نفعله في الواقع

271
00:16:48,750 --> 00:16:51,920
‫وإذا لم ينجح هذا الحمل
‫يمكنك التجربة مرة أخرى

272
00:16:55,799 --> 00:16:58,343
‫لقد أجهضت مرّتين عندما كنت متزوجة

273
00:16:58,927 --> 00:17:02,764
‫بعد الطلاق، جرّبت طفل الٔانابيب
‫أربع مرات قبل هذا

274
00:17:03,473 --> 00:17:07,561
‫عمري 42 عاماً، ربّما...
‫ليس مقدراً لهذا أن يحدث

275
00:17:14,985 --> 00:17:16,111
‫ماذا تفعل؟

276
00:17:17,112 --> 00:17:19,072
‫تحاولين أخذ مكاني فقلت أن أقلّدك

277
00:17:19,197 --> 00:17:21,992
‫- ليس لديك الصدر المناسب
‫- لكن أسفل ظهري مشدود أكثر

278
00:17:22,284 --> 00:17:26,079
‫أتظنين أن كل يوم يجب أن يكون
‫"الخميس الجريء" أم أن هذا تناقض؟

279
00:17:27,789 --> 00:17:30,625
‫- دعيني أرى النتائج للمثانة
‫- لم تعد بعد

280
00:17:31,418 --> 00:17:34,254
‫- لن تكون حاسمة
‫- تظن تشخيصي خاطئاً؟

281
00:17:34,379 --> 00:17:36,923
‫الجنين لا يتبوّل
‫السائل النخطي يجب أن يكون منخفضاً

282
00:17:37,048 --> 00:17:39,259
‫- السائل جيّد عند الٔامّ
‫- لا يعني أنني على خطأ

283
00:17:39,468 --> 00:17:41,219
‫قد يعني فقط أننا عرفنا بالانسداد مبكراً

284
00:17:41,344 --> 00:17:43,180
‫في الحالتين، لن تكون النتائج حاسمة

285
00:17:43,305 --> 00:17:46,224
‫والبول الذي جمعته كان قابعاً
‫في مثانة الطفل لٔاسابيع

286
00:17:46,349 --> 00:17:50,020
‫وكما كان يقول أبي
‫"البول التفه عديم الفائدة"

287
00:17:50,145 --> 00:17:52,814
‫- حسناً، سآخذ عيّنة أخرى
‫- بلا فائدة أيضاً

288
00:17:53,440 --> 00:17:57,319
‫البول القديم يسقط من الكلية
‫بعد سحب أوّل عيّنة لٔانه كان محشوراً

289
00:17:57,444 --> 00:17:59,946
‫أما الاختبار الثالث
‫فسيعطيك البول الٔافضل

290
00:18:00,071 --> 00:18:02,783
‫وعندها ستعرفين
‫إن كان هناك أمل للجنين

291
00:18:02,908 --> 00:18:05,994
‫شكراً، سأقوم بسحب عيّنتين أخريين

292
00:18:06,119 --> 00:18:09,122
‫منذ متى عميدة الطب تقوم
‫بسحب العينات من المثانة؟

293
00:18:09,247 --> 00:18:12,083
‫- إنها مريضة مهمة
‫- لٔانها تلتقط الصور؟

294
00:18:12,793 --> 00:18:14,294
‫أم لٔانها أنت؟

295
00:18:15,879 --> 00:18:22,511
‫سيّدة في الٔاربعينيات، عزباء تستخدم
‫التلقيح الاصطناعي كآخر محاولة للٕانجاب

296
00:18:23,762 --> 00:18:28,016
‫وتريدين التأكد من نجاحها
‫حتى يتجدد الٔامل لديك

297
00:18:28,475 --> 00:18:30,852
‫لا يمكن أن تكوني طبيبة بارعة
‫إن لم تكوني موضوعية

298
00:18:31,770 --> 00:18:33,772
‫- الملف لك
‫- لا أريده

299
00:18:33,897 --> 00:18:37,317
‫- لماذا قلت كل هذه الٔاشياء إذاً؟
‫- لٕاذلالك

300
00:18:37,442 --> 00:18:39,611
‫- ستأخذ الحالة ثانية
‫- لا أريدها

301
00:18:39,736 --> 00:18:41,613
‫تشخيصك سليم
‫أريد الذهاب في إجازة

302
00:18:41,738 --> 00:18:44,282
‫يمكنك الذهاب في إجازة بعدما تعالجها

303
00:18:49,788 --> 00:18:50,914
‫أخبار جيّدة

304
00:18:51,039 --> 00:18:54,000
‫بول الجنين كانت لديه مستويات
‫مناسبة من البروتين والٕالكتروليتات

305
00:18:54,125 --> 00:18:55,252
‫إذاً فالكليتان لم تتضررا

306
00:18:59,631 --> 00:19:04,636
‫سنضع الٔانبوبة بداخله ستجد الرئتان
‫مساحة للنمو، وستختفي أعراضك

307
00:19:06,429 --> 00:19:10,976
‫- ولكنه سيحتاج إلى جراحة بعد الولادة؟
‫- عندها نزيل الانسداد من الحالب

308
00:19:11,351 --> 00:19:14,646
‫ستكونين الٔامّ الوحيدة على وجه الٔارض
‫التي ستقدر قيمة الحفاض المبلّل

309
00:19:14,813 --> 00:19:16,356
‫هل يمكن أن تناولني الكاميرا؟

310
00:19:16,523 --> 00:19:19,776
‫أنا أحتفظ بكتاب ذاكرة بصرية
‫لكل هذه العملية الخيالية

311
00:19:19,901 --> 00:19:21,611
‫وهذا أفضل جزء من القصة حتى الٓان

312
00:19:21,736 --> 00:19:23,363
‫- بالطبع
‫- شكراً

313
00:19:25,156 --> 00:19:26,324
‫متى التقطت هذه؟

314
00:19:26,992 --> 00:19:31,121
‫لقد قامت بالسحب الثاني للمثانة
‫يجب أن تحتفظ بها

315
00:19:31,288 --> 00:19:33,164
‫أراها طوال اليوم في العمل
‫لا أحتاج إليها

316
00:19:34,916 --> 00:19:36,543
‫ربما تريد أن تراها بعد العمل

317
00:19:38,086 --> 00:19:39,880
‫أنا محقة، صحيح؟

318
00:19:41,381 --> 00:19:43,341
‫رأيت كيف تنظر إليها

319
00:19:52,767 --> 00:19:53,894
‫شكراً

320
00:20:04,446 --> 00:20:08,533
‫الٔانبوبة في المكان المناسب
‫المثانة بدأت تعود إلى حجمها الطبيعي

321
00:20:08,658 --> 00:20:09,784
‫لا عدوى

322
00:20:12,162 --> 00:20:14,831
‫هل قال (هاوس) شيئاً آخر؟ عنّا؟

323
00:20:14,956 --> 00:20:17,751
‫ظننت ردّ فعله لا يهمّك
‫أتحاول إثارة غيرته؟

324
00:20:18,668 --> 00:20:22,005
‫- أحب عملي
‫- لا يمكنه طردك لٔاننا على علاقة

325
00:20:22,130 --> 00:20:24,549
‫لسنا على علاقة ببعضنا البعض
‫و(هاوس) يمكنه أن يفعل ما يريد

326
00:20:28,762 --> 00:20:32,015
‫- كيف حال طفلي؟
‫- على ما يُرام، (إيما) وأنت أيضاً

327
00:20:32,140 --> 00:20:35,727
‫- معدتي تؤلمني بشدة
‫- ليست معدتها

328
00:20:36,645 --> 00:20:39,314
‫أيمكن فتح عينيك يا (إيما)؟
‫أحتاج إلى إلقاء نظرة

329
00:20:43,151 --> 00:20:44,277
‫ما الٔامر؟

330
00:20:46,905 --> 00:20:49,157
‫أصيبت (إيما) باليرقان
‫كبدها يتداعى

331
00:20:51,284 --> 00:20:54,371
‫توقعت ذلك، حجزت رحلتي
‫إلى مضيق (جونستون)

332
00:20:54,496 --> 00:20:56,915
‫ظننتك ستتسلق ذلك الجبل
‫في (الٔارجنتين)

333
00:20:57,040 --> 00:20:59,960
‫اتضح أنه يجب أن أعيش
‫عشرين عاماً مع القبيلة الهندية

334
00:21:00,085 --> 00:21:01,836
‫قبل أن يعتبروني شيخاً

335
00:21:02,087 --> 00:21:04,506
‫قررت التجذيف بالزورق
‫مع الحيتان عوضاً عن ذلك

336
00:21:04,673 --> 00:21:06,383
‫- لا أهمية للساق
‫- لا يمكنك الرحيل بعد

337
00:21:06,508 --> 00:21:08,802
‫فشل الكبد يعني
‫أنّ الحالة ما زالت عالقة

338
00:21:08,927 --> 00:21:11,972
‫زيادة بالٔالانين والٔاسبرتيز ترانيمينايز
‫وارتفاع شديد بالبيلوربين

339
00:21:13,431 --> 00:21:15,558
‫حتى الٔاجنة تكذب

340
00:21:17,644 --> 00:21:22,065
‫شخّصنا انسداداً في الجهاز البولي
‫لٔاننا رأينا واحداً

341
00:21:23,066 --> 00:21:24,859
‫ماذا لو كان هناك المزيد؟

342
00:21:26,194 --> 00:21:29,072
‫ماذا لو كان المزعج الصغير يخفي شيئاً؟

343
00:21:29,698 --> 00:21:31,658
‫السبب الحقيقي لمتلازمة المرآة

344
00:21:33,368 --> 00:21:35,787
‫هل بحثنا تحت سريره؟
‫هل تفقدنا مذكراته؟

345
00:21:35,912 --> 00:21:39,124
‫إن لم يكن في الجهاز البولي
‫فربما في القلب نقص بنمو الجزء الٔايسر

346
00:21:39,249 --> 00:21:40,625
‫- لم توجد مشكلات في البنية
‫- الرئتان

347
00:21:40,750 --> 00:21:42,919
‫لن نحصل على صورة جيّدة
‫قبل أن تنمو... أي أسابيع

348
00:21:43,044 --> 00:21:45,839
‫- لن يصمد لٔاسابيع
‫- ماذا تريد فعله؟

349
00:21:45,964 --> 00:21:49,050
‫لدى متلازمة المرآة علاج واحد مضمون

350
00:21:49,968 --> 00:21:51,094
‫توليد الجنين

351
00:21:51,219 --> 00:21:53,513
‫لا يمكن هذا بعد 21 أسبوعاً
‫ستقتل الطفل

352
00:21:53,638 --> 00:21:54,764
‫الجنين

353
00:21:54,931 --> 00:21:56,766
‫اللغويات تشعرك بتحسن؟
‫تتظاهر بأنه ليس شخصاً؟

354
00:21:56,891 --> 00:22:00,353
‫هل يمكنه اللعب؟ هل يمكنه الٔاكل؟
‫هل يمكن أن يلتقط صوراً جميلة؟

355
00:22:02,439 --> 00:22:03,773
‫من يريد أن يخبرها؟

356
00:22:11,781 --> 00:22:14,284
‫المثانة المتورمة لم تكن المشكلة الوحيدة

357
00:22:16,286 --> 00:22:18,705
‫لا يمكننا أن نتركه بداخلك
‫يجب أن تقومي بالٕاجهاض

358
00:22:19,706 --> 00:22:21,166
‫حسناً، ألا يمكن توليده؟

359
00:22:21,291 --> 00:22:24,335
‫توصيله بجهاز تنفس
‫حتى تعرف ما المشكلة

360
00:22:24,461 --> 00:22:27,172
‫يمكننا ذلك لكن لن يهم

361
00:22:28,048 --> 00:22:31,760
‫الجنين أمامه أسبوعان
‫على الٔاقل كي يصلح للعيش

362
00:22:31,885 --> 00:22:36,097
‫حسناً، سأعاني من هذا
‫لٔاسبوعين آخرين إذاً

363
00:22:38,058 --> 00:22:45,607
‫أنت تخضعين لغسيل الكليتين ويمكنهما
‫الانتظار لكن لا يوجد غسيل للكبد

364
00:22:46,816 --> 00:22:49,402
‫لن تصمدي ليومين

365
00:22:56,242 --> 00:23:00,997
‫- لن أدعك تقتل طفلي
‫- إنه يقتلك

366
00:23:02,165 --> 00:23:04,334
‫لن أجهض

367
00:23:04,709 --> 00:23:06,461
‫إنه ليس طفلًا، إنه...

368
00:23:06,795 --> 00:23:08,046
‫ورم

369
00:23:13,009 --> 00:23:17,180
‫أتفهم الموت لقضية ما
‫التضحية بحياتك كي يعيش طفلك

370
00:23:17,305 --> 00:23:19,432
‫لكن هذا ليس الخيار هنا

371
00:23:22,310 --> 00:23:25,563
‫إما يموت وحده أو تموتان معاً

372
00:23:25,688 --> 00:23:30,110
‫- أو تعالجه ونعيش معاً
‫- لا يمكنني هذا

373
00:23:34,155 --> 00:23:37,367
‫- سأحدّد موعداً لعملية كحت الرحم
‫- لن أوافق

374
00:23:40,245 --> 00:23:42,956
‫لذا فأظن أمامك يومان لتجد حلًا

375
00:23:53,299 --> 00:23:57,053
‫لا يمكن إصلاح كليتيها
‫تطوّر لديها تخثر حادّ بين الٔاوعية

376
00:23:57,178 --> 00:23:58,346
‫يجب أن تجبريها على الٕاجهاض

377
00:23:58,513 --> 00:24:01,057
‫هل أعطيتها كورتيكوستيرويد
‫لتسرّع من نموّ رئتي الطفل؟

378
00:24:01,182 --> 00:24:05,019
‫لا، لقد وضعت سنداناً
‫على صدره لٔامنع نموّهما

379
00:24:05,478 --> 00:24:08,273
‫أحاول أن أقضي على البشرية
‫بدءاً بالٔاجنّة

380
00:24:08,398 --> 00:24:11,109
‫امنح الرئتين مزيداً من الوقت
‫لتتوسّعا لترى ما بداخلهما

381
00:24:11,234 --> 00:24:14,154
‫- لترى إذا كانتا المشكلة
‫- مريضتي الحقيقية تحتضر

382
00:24:14,445 --> 00:24:17,740
‫بسرعة شديدة إلى درجة أن أنصحها
‫بعدم شراء موز غير ناضج

383
00:24:18,366 --> 00:24:21,828
‫الجنين ليس أكثر من طفيليّ حالياً
‫التخلص منه هو العلاج السريع

384
00:24:21,953 --> 00:24:23,413
‫لن تجعل (إيما)
‫ترى الٔامر من هذه الزاوية

385
00:24:23,580 --> 00:24:26,791
‫ربما تكون قد أطلقت اسماً على الطفل
‫قرأت له الكتب تحدثت معه

386
00:24:26,958 --> 00:24:29,544
‫- أنت تفهمين الٔامر، ستسمع كلامك
‫- لا

387
00:24:29,836 --> 00:24:33,756
‫إن تركت تلك المرأة ترفض الٕاجهاض
‫فأنت تساعدينها على الانتحار

388
00:24:34,132 --> 00:24:36,509
‫كطبيبها، نصيحتي لها ضد الانتحار

389
00:24:36,634 --> 00:24:39,512
‫لو كانت للطفل طبيبة لَكانت رجعت

390
00:24:39,637 --> 00:24:41,890
‫استنفاد كل الاحتمالات
‫قبل سلبه لحياته

391
00:24:42,015 --> 00:24:44,684
‫- ستكون عندئذٍ حمقاء
‫- للٔاسف أنها رئيستك

392
00:24:46,936 --> 00:24:48,730
‫ماذا لو كان تخميننا الٔاساسي خاطئاً؟

393
00:24:48,855 --> 00:24:49,981
‫ليس خاطئاً

394
00:24:50,106 --> 00:24:51,941
‫إن افترضنا أنها غير
‫مصابة بمتلازمة المرآة

395
00:24:52,066 --> 00:24:54,402
‫فإجهاض الجنين لن يساعد كبدها

396
00:24:54,527 --> 00:24:56,154
‫استبعدنا كل الاحتمالات الٔاخرى

397
00:24:56,571 --> 00:25:02,202
‫الجنين استسقائي ومتضايق، كليتا (إيما)
‫وكبدها تنهار، التشخيص أكيد

398
00:25:03,494 --> 00:25:07,123
‫المتملق نفسه لا يتفق معك
‫لا بد من أنك مخطئة بشدة

399
00:25:07,624 --> 00:25:11,169
‫حسناً، لنفترض أن لديها تلك المتلازمة

400
00:25:11,294 --> 00:25:13,588
‫لكننا عالجناها
‫عندما عالجنا مثانة الطفل

401
00:25:14,214 --> 00:25:17,842
‫هذا يعني أن فشل كبدها
‫غير متعلق بالٔامر

402
00:25:18,134 --> 00:25:21,679
‫وإذا كان، يمكننا علاجه
‫ولن نضطر إلى الٕاجهاض

403
00:25:21,804 --> 00:25:26,935
‫نظريتها إذاً أن مشكلات كبد مريضتنا
‫مجرد مصادفة هائلة

404
00:25:27,060 --> 00:25:28,394
‫ليست مصادفة مفاجئة

405
00:25:28,519 --> 00:25:30,396
‫المرأة الحامل يمكن أن تعاني
‫من مشكلات في الكبد

406
00:25:30,605 --> 00:25:34,484
‫إن كان الٔامر هكذا
‫فيمكننا أن نفعل شيئاً هنا

407
00:25:35,026 --> 00:25:36,778
‫ألا تظنون الٔامر يستحق النظر؟

408
00:25:37,278 --> 00:25:39,781
‫الدهن الحادّ في الكبد خلال الحمل
‫لديه الٔاعراض نفسها

409
00:25:40,573 --> 00:25:41,699
‫شكراً

410
00:25:41,950 --> 00:25:43,076
‫أيتها المجاملة

411
00:25:43,910 --> 00:25:47,247
‫- التهاب الكبد الفيروسي، تناذر (هيلب)
‫- انظروا

412
00:25:47,580 --> 00:25:51,417
‫تساند فتاتك من قال إن الشهامة ماتت؟

413
00:25:52,460 --> 00:25:56,339
‫- إنه لا يمزح؟
‫- كن صبوراً

414
00:25:56,464 --> 00:25:59,550
‫إنها تمرّ بنا جميعاً
‫ستصاب بالملاريا في النهاية

415
00:26:00,093 --> 00:26:03,137
‫- لا أمرّ بأحد
‫- أتحبينه؟

416
00:26:03,263 --> 00:26:06,140
‫يمكن أن ينتظر هذا حتى إجراء
‫فحص النسيج للكبد، صحيح؟

417
00:26:06,266 --> 00:26:08,309
‫لا يمكننا، الصفائح
‫الدموية منخفضة جدّاً

418
00:26:08,434 --> 00:26:11,437
‫بمجرد ما نثقب كبدها
‫سيكون مستحيلًا أن نوقف النزيف

419
00:26:12,063 --> 00:26:13,314
‫ادخلوا من الٔاعلى

420
00:26:14,774 --> 00:26:17,860
‫بدلًا من الدخول عبر البطن
‫ادخلوا من العروق في الرقبة

421
00:26:18,152 --> 00:26:20,780
‫فحص وداجي لنسيج الكبد

422
00:26:21,072 --> 00:26:23,866
‫إن بدأ الكبد ينزف
‫فسينزف في عروقها ثانية

423
00:26:35,253 --> 00:26:37,630
‫لماذا لا تبدأ إجازتك الٓان؟

424
00:26:44,595 --> 00:26:47,223
‫أدخِل السلك الاسترشادي
‫في الوريد الوداجي الٔايمن

425
00:26:47,348 --> 00:26:50,059
‫إذاً... مختبر النوم؟

426
00:26:50,768 --> 00:26:54,814
‫عدم إقامتك علاقة أنت و(كامرون)
‫ما مدى جدية الٔامر؟

427
00:26:55,273 --> 00:26:56,399
‫إنه لا شيء

428
00:26:56,899 --> 00:26:59,027
‫تفعل هذا فقط لٕاثارة غيرة (هاوس)

429
00:26:59,152 --> 00:27:01,154
‫- لماذا تفعلها أنت؟
‫- هل تمزح؟

430
00:27:01,321 --> 00:27:03,781
‫نقترب من الوريد الٔاجوف السفلي، أبطىء

431
00:27:05,992 --> 00:27:07,452
‫يفضل ألّا تجرح مشاعرها

432
00:27:08,161 --> 00:27:10,621
‫- لديها أخ كبير بالفعل
‫- حقاً؟

433
00:27:10,747 --> 00:27:15,293
‫- أنت تهتم بها بشكل واضح
‫- لا أحميها بل أحمي نفسي

434
00:27:15,710 --> 00:27:20,673
‫(كامرون) مجروحة القلب وملتاعة!
‫قد تكون أكثر إزعاجاً من الٓان

435
00:27:21,674 --> 00:27:23,134
‫لقد تخطيت العرق الكبدي

436
00:27:23,301 --> 00:27:24,552
‫أدخل الٕابرة

437
00:27:25,887 --> 00:27:28,306
‫معدل القلب وضغط الدم يرتفعان
‫أخرج هذا الشيء من داخلها

438
00:27:28,639 --> 00:27:30,475
‫ضربات قلب الجنين
‫نزلت إلى 50

439
00:27:32,977 --> 00:27:36,481
‫لدينا انقباضات مخاض قبل الميعاد
‫سأحقنها بالتربيتالين

440
00:27:46,199 --> 00:27:50,953
‫تمكّنا من السيطرة على المخاض قبل
‫موعده، الانقباضات انحسرت الٓان

441
00:27:51,079 --> 00:27:54,040
‫وفحص نسيج الكبد جاء سلبياً
‫هذه متلازمة المرآة

442
00:27:54,165 --> 00:27:56,292
‫- طفلها يفعل هذا بها
‫- لقد نفدت لدينا الخيارات

443
00:27:56,417 --> 00:27:58,920
‫هل سبب فحص النسيج
‫المخاض المبكر، أم حدث وحده؟

444
00:27:59,045 --> 00:28:00,171
‫لا يشكل فرقاً

445
00:28:00,505 --> 00:28:03,716
‫المخاض المبكر ربما يكون عارضاً جديداً
‫معلومة جديدة تعطينا نظريات جديدة

446
00:28:03,841 --> 00:28:05,385
‫- أليس هكذا يجري الٔامر؟
‫- ليس في هذه الحالة

447
00:28:05,510 --> 00:28:09,222
‫جسدها يحاول أن يفعل ما رفضت فعله
‫إخراج الطفل وإنقاذ نفسه

448
00:28:09,347 --> 00:28:13,434
‫ترانسمينايز المريضة 10 أضعاف المعدل
‫الطبيعي، كبدها على وشك الانهيار تماماً

449
00:28:13,559 --> 00:28:16,354
‫- فحص "كورتش"...
‫- ليس لدينا وقت لفحوص أخرى

450
00:28:16,771 --> 00:28:18,398
‫يجب أن نقوم بالٕاجهاض أو تموت

451
00:28:20,525 --> 00:28:21,943
‫لنعمل أسرع إذاً

452
00:28:22,527 --> 00:28:25,321
‫الطب لا يعمل أسرع
‫طبقاً لرغبة الشخص

453
00:28:25,446 --> 00:28:27,323
‫لكن يمكن أن يساعدنا
‫على كشف ما يخفيه الطفل

454
00:28:27,490 --> 00:28:30,243
‫العضو الوحيد الذي لم نتمكن
‫من النظر بداخله هو الرئتان

455
00:28:30,368 --> 00:28:31,661
‫لا بد من أن المشكلة بداخلهما

456
00:28:31,786 --> 00:28:34,455
‫لم نتمكن من النظر بداخلهما
‫لٔانهما قيد النمو

457
00:28:34,705 --> 00:28:37,458
‫أعطيناها الكورتيكوستيرويد بالفعل
‫لكن سيتطلب أسابيع لكي...

458
00:28:37,583 --> 00:28:41,587
‫فلنغرقهما إذاً بالكورتيكوستيرويد
‫جرعات متعددة، سرّعوا النموّ

459
00:28:41,712 --> 00:28:44,674
‫إعطاء الجنين أكثر من جرعة
‫سيقمع وظيفة الغدة الكظرية

460
00:28:44,799 --> 00:28:48,052
‫ممّا سيؤثر بشكل كبير
‫في تطوّر أعضاء الجنين لاحقاً

461
00:28:48,177 --> 00:28:50,179
‫- أسوأ من الموت؟
‫- (إيما) تتناول أدوية للجنين أصلًا

462
00:28:50,304 --> 00:28:53,391
‫قد يسبب المزيج استسقاء رئوياً
‫ستقتلينها أسرع

463
00:28:53,558 --> 00:28:55,935
‫إنها الوسيلة الوحيدة للنظر بداخل الرئتين

464
00:28:56,102 --> 00:28:59,230
‫سنجعل الطفل أفضل أسرع
‫مما سنجعل (إيما) أسوأ

465
00:29:00,690 --> 00:29:02,733
‫هيّا، هذه كالٔاشياء
‫التي يفعلها (هاوس) دائماً

466
00:29:02,859 --> 00:29:05,820
‫رأى (هاوس) إجهاض الجنين
‫منذ ست ساعات

467
00:29:09,157 --> 00:29:10,908
‫سأفعلها بنفسي

468
00:29:16,706 --> 00:29:19,375
‫- هل سيوقفها أحد؟
‫- إيقاف الجنون هو عملها

469
00:29:19,500 --> 00:29:22,378
‫لا بد من أن يكون
‫أحد رقيباً على (كادي)

470
00:29:31,345 --> 00:29:32,597
‫أيتها الممرضة

471
00:29:38,019 --> 00:29:40,605
‫- استسقاء رئوي؟
‫- من وشى بي؟ لا يهم

472
00:29:41,022 --> 00:29:43,941
‫يوجد سبب لعدم إعطاء جرعات
‫متعددة من الكورتيكوستيرويد

473
00:29:44,066 --> 00:29:46,819
‫- شكراً
‫- حان وقت الٕاجهاض

474
00:29:47,069 --> 00:29:49,113
‫- ليس هذا ما تريد
‫- انظري إليها

475
00:29:49,447 --> 00:29:52,783
‫لم ترد أن تكون حاضنة لطفل
‫ميت أيضاً، لكن هذا ما فعلت

476
00:29:53,910 --> 00:29:56,454
‫إما تحضر منظاراً للحنجرة أو تخرج

477
00:30:40,957 --> 00:30:42,083
‫كنت محقاً

478
00:30:42,667 --> 00:30:46,546
‫كنتم جميعاً على حق
‫الٓان رئتا الٔامّ تنهار

479
00:30:47,505 --> 00:30:50,299
‫تموت أسرع مما تنمو رئتا الطفل

480
00:30:50,925 --> 00:30:54,011
‫- كان عليّ إيقاف الكورتيكوستيرويد
‫- هل تحدثت للٔاسرة؟

481
00:30:54,637 --> 00:30:58,641
‫- ليس لديها أسرة سوى الطفل
‫- حسناً، إنه منحاز

482
00:31:00,017 --> 00:31:03,104
‫- ماذا تظن كان ليفعل (هاوس)؟
‫- يريد (هاوس) الٕاجهاض

483
00:31:04,146 --> 00:31:08,401
‫أعني إن لم يودّ ذلك
‫لو كان مكاني، ماذا كان ليفعل؟

484
00:31:08,526 --> 00:31:12,113
‫ما كان ليشاركك ألمك
‫كان ليصبح موضوعياً

485
00:31:13,406 --> 00:31:14,532
‫صحيح

486
00:31:16,075 --> 00:31:18,995
‫- كان ليعطي مشكلاته الٔاولوية
‫- كان ليختار الٕاجهاض

487
00:31:19,120 --> 00:31:21,872
‫ما كان ليخشى تعريض رئتيها
‫للخطر إن كان هناك شيء أهم

488
00:31:21,998 --> 00:31:23,916
‫لا يوجد شيء أهم
‫إنها تحتاج إلى رئتيها

489
00:31:24,041 --> 00:31:26,836
‫ليس الٓان، إنها موصولة بجهاز تنفس

490
00:31:27,128 --> 00:31:29,880
‫الجهاز يتنفس نيابة عنها
‫يمكنني أن أفعل ما أريد برئتيها

491
00:31:30,464 --> 00:31:33,092
‫إن كنت تلعب في غرفة المعيشة
‫وكسرت زهرية أمك

492
00:31:33,217 --> 00:31:35,803
‫فمن الٔافضل أن تستمر في اللعب
‫فقد انكسرت الزهرية بالفعل

493
00:31:35,928 --> 00:31:39,557
‫نعم، عدا أن الغرفة
‫لا يمكنها التنفس بدون الزهرية

494
00:31:39,682 --> 00:31:41,225
‫سأعيد لها الكورتيكوستيرويد

495
00:31:48,357 --> 00:31:50,443
‫- لقد نجحت
‫- ماذا؟

496
00:31:50,693 --> 00:31:54,322
‫- لقد تمددت رئتا الطفل سنتمكن من...
‫- سيارة الٔاجرة قادمة...

497
00:31:54,614 --> 00:31:55,740
‫يجب أن أنهي حزم الحقائب

498
00:31:57,992 --> 00:32:02,622
‫لقد أصبحت أقدّر بشدة ما تفعل
‫كم هو صعب أن تؤمن بشيء

499
00:32:02,747 --> 00:32:03,873
‫بينما كل من حولك
‫يخبرونك أنه خاطىء

500
00:32:04,081 --> 00:32:05,499
‫تساعدني معرفة أنهم أغبياء

501
00:32:06,125 --> 00:32:09,503
‫- هل تعتقد أنني غبية؟
‫- لست موضوعية

502
00:32:12,131 --> 00:32:13,633
‫لكنك لست غبية

503
00:32:17,053 --> 00:32:19,472
‫ما زال أمام الرئتين أسبوعان
‫كي تصبح صالحة

504
00:32:19,597 --> 00:32:22,475
‫- لكنها تكفي للتشخيص
‫- تلك الٔانسجة جديدة

505
00:32:22,725 --> 00:32:27,104
‫قد تشير إلى عزل للشعب الهوائية
‫أو نتوء بالحجاب الحاجز

506
00:32:27,271 --> 00:32:29,940
‫كنت أفكر في الحويلة الشعبية
‫الوراثية أو تحلل بالشعب الهوائية

507
00:32:30,066 --> 00:32:32,360
‫قد يكون تشوّهاً بالرئة
‫أو تشوهات لنفاوية كيسية

508
00:32:32,485 --> 00:32:33,611
‫ماذا عن...

509
00:32:41,077 --> 00:32:42,203
‫تحرّكي

510
00:32:44,997 --> 00:32:48,417
‫- ظننتك بدأت إجازتك
‫- كان على أحدنا إنقاذ رئيستنا

511
00:32:50,086 --> 00:32:51,671
‫آخر صورة رنين لجنين (سلون)

512
00:32:51,921 --> 00:32:53,798
‫الٔانسجة الصغيرة
‫في الرئتين قد تشير...

513
00:32:53,923 --> 00:32:55,049
‫شكراً

514
00:32:55,174 --> 00:32:56,300
‫قمنا بوضع سؤال الاختيارات بالفعل

515
00:32:56,425 --> 00:32:59,261
‫السؤال هو كيف يمكن الاختيار من بين
‫أ، ب، ج، د، وليس أيّاً مما سبق؟

516
00:32:59,387 --> 00:33:01,764
‫ننقل جهاز تصوير الرنين المحمول
‫إلى غرفتها يمكننا الحصول على صورة

517
00:33:01,889 --> 00:33:04,558
‫رئة الجنين صغيرة جدّاً والصوت
‫لن تزودنا بالتفاصيل التي نحتاج إليها

518
00:33:04,850 --> 00:33:09,105
‫ماذا كنا لنفعل
‫إن لم يكن المريض شرغوفاً؟

519
00:33:09,230 --> 00:33:11,899
‫- لنقُل إنه شخص حقيقي
‫- إنه... شخص

520
00:33:12,024 --> 00:33:13,150
‫شكراً لمجاراتي

521
00:33:13,776 --> 00:33:17,738
‫لنتظاهر بأن وزنه بلغ رطلًا
‫انسوا الٔامّ، انسوا الرحم والمشيمة

522
00:33:18,572 --> 00:33:20,950
‫كيف يتسنى لنا النظر داخل الرئتين؟

523
00:33:21,075 --> 00:33:23,035
‫- صورة صدى للمريء
‫- لا يمكننا الدخول إليه

524
00:33:23,160 --> 00:33:25,287
‫صورة مقطعية عالية الجودة
‫يمكن أن تعطينا أوضح...

525
00:33:25,413 --> 00:33:27,206
‫إشعاع كثير على شخص وزنه رطل

526
00:33:27,331 --> 00:33:31,210
‫لا يمكن أن تقضي
‫على كل الاحتمالات يا (تشايس)

527
00:33:31,460 --> 00:33:33,587
‫لست مثلي، تعاون معنا

528
00:33:34,630 --> 00:33:36,966
‫مسح التهوية والتشبع هو التالي

529
00:33:37,508 --> 00:33:41,220
‫كيف تجعل جنيناً يتنفس
‫في نظير مشع أيها الٔاحمق؟

530
00:33:41,429 --> 00:33:43,514
‫إن كان شخصاً بالفعل
‫وليس لدينا خيار

531
00:33:43,639 --> 00:33:46,684
‫كنا لنقوم بجراحة استكشافية
‫نفتح الصدر وننظر فيه

532
00:33:47,768 --> 00:33:48,894
‫لنفعل هذا

533
00:33:50,187 --> 00:33:52,148
‫أنت من أصررت
‫على أن نعامله كشخص حقيقي

534
00:33:52,898 --> 00:33:54,150
‫سأعيده عندما أنتهي

535
00:33:58,112 --> 00:34:01,657
‫هذا أنا ثانية ضاغط
‫بطنك الودود من الحيّ

536
00:34:02,283 --> 00:34:04,285
‫سنقوم بعملية جراحية مفتوحة للجنين

537
00:34:04,410 --> 00:34:07,079
‫نفتح الرحم ونخرج الجنين
‫كي ننظر جيّداً

538
00:34:08,038 --> 00:34:11,917
‫أعرف أنه لا يمكنك التحدث لذا أريدك
‫أن تبدي بمظهر المرعوبة إن وافقت

539
00:34:12,042 --> 00:34:13,836
‫الحبل السري لن يقطع

540
00:34:14,128 --> 00:34:17,673
‫خلال الجراحة، سيعمل
‫جسدك كجهاز تنفس للطفل

541
00:34:18,090 --> 00:34:21,594
‫نجد ما الخطأ ونصلحه
‫إذا أمكننا هذا

542
00:34:21,719 --> 00:34:25,055
‫لا تقللي من التوقعات
‫إن كنت تريدين منها القيام بشيء

543
00:34:25,222 --> 00:34:26,766
‫يجب أن تعرف ما الذي تواجه

544
00:34:30,603 --> 00:34:34,857
‫هذا خطر للغاية ويهدد حياتكما معاً

545
00:34:35,274 --> 00:34:39,236
‫السبب الوحيد لاقتراحنا
‫هو لٔانه لا يوجد حل آخر

546
00:35:02,760 --> 00:35:06,680
‫كلكم هنا لجراحة الجنين؟
‫لٔان المكان مكتظ بشدة

547
00:35:07,264 --> 00:35:09,892
‫كل شخص يهتم بمكانه الشخصي

548
00:35:10,017 --> 00:35:13,020
‫توجد أدوات حادة في الغرفة مثل هذا

549
00:35:20,569 --> 00:35:22,780
‫الرحم مكشوف تماماً

550
00:35:31,747 --> 00:35:32,873
‫لقد دخلنا

551
00:35:33,207 --> 00:35:34,875
‫ابدأ بسحب السائل النخطي

552
00:35:38,170 --> 00:35:40,381
‫ألم تشفط الجعة من قعر البرميل قط؟

553
00:35:40,840 --> 00:35:42,883
‫أية جامعة قصدت؟ أعطني هذا

554
00:36:09,577 --> 00:36:12,496
‫وصلت أكسجين النبض بالكف

555
00:36:17,126 --> 00:36:18,419
‫(هاوس)

556
00:36:20,588 --> 00:36:21,714
‫آسف

557
00:36:22,006 --> 00:36:25,009
‫أدركت فقط أنني نسيت
‫تسجيل فيلم "الكائن الفضائي"

558
00:36:31,724 --> 00:36:35,019
‫سرعة قلب الجنين جيّدة
‫المؤشرات الحيوية مستقرة

559
00:36:35,436 --> 00:36:37,187
‫ثبت وضعيته للشق

560
00:36:43,235 --> 00:36:47,114
‫حسناً، أرى ثلاثة تشوّهات واضحة
‫بالتأكيد تشوّه لنفاوي كيسي

561
00:36:47,239 --> 00:36:48,490
‫يمكنني استئصالها

562
00:36:51,452 --> 00:36:52,912
‫إنها الٔامّ لديها رجفان بطيني

563
00:36:55,331 --> 00:36:56,457
‫جاري الشحن

564
00:36:58,626 --> 00:36:59,752
‫ابتعدوا

565
00:36:59,877 --> 00:37:01,211
‫ابتعدت

566
00:37:02,922 --> 00:37:04,757
‫يبدو كتوقف انقباض
‫الصعق لن يجدي نفعاً

567
00:37:04,882 --> 00:37:06,717
‫إنه توقف عادي للقلب
‫سأصعقها ثانية

568
00:37:06,842 --> 00:37:07,968
‫ابتعدوا

569
00:37:10,346 --> 00:37:11,722
‫سنفقدهما معاً... الملقط

570
00:37:13,599 --> 00:37:15,809
‫الجراحة لا تفعل هذا بها بل الجنين

571
00:37:15,935 --> 00:37:17,436
‫ابتعد يا (هاوس)، سأعيد الكرة

572
00:37:17,561 --> 00:37:20,898
‫الطريقة الوحيدة لٕانقاذها
‫هي قطع المرساة التي تغرقها

573
00:37:21,023 --> 00:37:23,734
‫إن استمررت فستصعقك الكهرباء

574
00:37:24,401 --> 00:37:25,527
‫ابتعدوا

575
00:37:27,154 --> 00:37:28,447
‫مرة أخرى

576
00:37:28,614 --> 00:37:29,740
‫ابتعدوا

577
00:37:32,409 --> 00:37:34,453
‫عاد النبض إلى المعدل الطبيعي

578
00:37:37,539 --> 00:37:39,500
‫استمروا في استئصال الفص

579
00:37:49,009 --> 00:37:52,846
‫إذاً كليتاي وكبدي والرئتان
‫سليمة؟ بهذه البساطة؟

580
00:37:53,555 --> 00:37:56,058
‫- بهذه البساطة
‫- هذا مذهل

581
00:37:57,309 --> 00:38:01,355
‫المذهل هو لون شعر طفلك الٔاشقر

582
00:38:03,440 --> 00:38:04,566
‫طفلي؟

583
00:38:04,817 --> 00:38:07,069
‫هذا الشيء في بطنك
‫الذي حاول قتلك

584
00:38:07,194 --> 00:38:09,738
‫لم تنعته بالطفل من قبل

585
00:38:16,036 --> 00:38:18,872
‫- هل يوجد ألم؟
‫- ليس شديداً

586
00:38:19,039 --> 00:38:23,377
‫يمكنك النزول من السرير فقط للتبول أو
‫التبرز أو الاستحمام... ولا إقامة علاقة

587
00:38:23,502 --> 00:38:25,087
‫لذا فكفاك مغازلة لي

588
00:38:26,672 --> 00:38:27,798
‫آسفة

589
00:38:30,300 --> 00:38:34,263
‫لقد نجح الٔامر بالفعل؟
‫سيكون... طبيعياً؟

590
00:38:36,056 --> 00:38:38,600
‫إن كنت تسمين الولادة مرّتين طبيعياً

591
00:38:43,522 --> 00:38:44,648
‫شكراً

592
00:38:48,027 --> 00:38:49,862
‫لا تشكريني

593
00:38:50,446 --> 00:38:52,364
‫كنت لٔاقتل الطفل

594
00:39:00,789 --> 00:39:02,041
‫أتودّين الذهاب لتناول الطعام؟

595
00:39:02,458 --> 00:39:05,002
‫بعد قليل، طلبت مني (إيما)
‫إحضار الكاميرا

596
00:39:05,878 --> 00:39:07,004
‫سأذهب معك

597
00:39:09,673 --> 00:39:11,383
‫متى التقطت هذه الصورة لك؟

598
00:39:13,093 --> 00:39:14,219
‫تبدو...

599
00:39:15,387 --> 00:39:16,513
‫أنا مبتسم

600
00:39:17,681 --> 00:39:21,727
‫- ابتسامتي جميلة
‫- لا، لم أرك هكذا من قبل

601
00:39:22,061 --> 00:39:24,605
‫لقد جعلتك... مشرق الوجه

602
00:39:25,355 --> 00:39:29,693
‫ماذا كنت تفعل؟ ماذا قالت لك؟

603
00:39:31,445 --> 00:39:32,613
‫أنا مشرق دائماً

604
00:39:45,042 --> 00:39:48,921
‫(هاوس) أريدك أن تلقي نظرة على شيء

605
00:39:49,046 --> 00:39:50,839
‫- انتهى وقت العمل
‫- افتحه فقط

606
00:39:57,429 --> 00:39:59,306
‫تذكرة درجة أولى إلى جزيرة (فانكوفر)

607
00:39:59,431 --> 00:40:02,226
‫تبّاً، إنه المغلف الخاطىء

608
00:40:06,605 --> 00:40:08,899
‫- أظن هذا رائعاً
‫- أجل

609
00:40:09,858 --> 00:40:12,277
‫- من لا يحب الكنديين؟
‫- هذا أمر مهم

610
00:40:12,402 --> 00:40:15,697
‫تحاول أن تكون لك حياة
‫تحاول أن تستمع

611
00:40:15,948 --> 00:40:18,992
‫- لم تحتاجي إلى الاعتذار
‫- لا أعتذر، لقد أخبرتك لماذا...

612
00:40:19,159 --> 00:40:22,412
‫- لقد فشلت
‫- أنقذت حياة بل اثنتين

613
00:40:22,538 --> 00:40:27,835
‫سمحت لغريزة الٔامومة لديك
‫بالسيطرة عليك وكدت تقتلين اثنين

614
00:40:28,210 --> 00:40:30,838
‫في هذه الحالات يجب إجهاض الٔامّ
‫فتعيش بنسبة مئة بالمئة

615
00:40:30,963 --> 00:40:35,259
‫أما ما فعلت، يموت الطفل والٔامّ
‫بنسبة 99 بالمئة

616
00:40:35,384 --> 00:40:40,264
‫- أحياناً يتفوق الواحد بالمئة
‫- لا، إنه أقل

617
00:40:40,556 --> 00:40:43,934
‫شأنه شأن 98 بالمئة
‫لطالما كان وسيظل

618
00:40:44,309 --> 00:40:47,938
‫حسناً ليس بالنسبة إلى (إيما)
‫وليس إلى ابنها

619
00:40:48,564 --> 00:40:51,859
‫والٓان ارحل وكن سعيداً

620
00:43:09,304 --> 00:43:13,304
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| STARZPLAY ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| iBelieve7 ضبط التوقيت |||

