﻿1
00:00:00,201 --> 00:00:03,746
‫- "الرجاء وضع القناع وغسل اليدين"
‫- حاول ألّا تخاف حين تراه، اتفقنا؟

2
00:00:03,913 --> 00:00:06,999
‫أمي، لقد رأيته مريضاً
‫لست خائفاً

3
00:00:07,125 --> 00:00:10,837
‫هذه المرة مختلفة، أخضعه الٔاطباء لجلسة
‫إضافية من الٕاشعاع والعلاج الكيميائي

4
00:00:10,962 --> 00:00:12,338
‫أعرف

5
00:00:12,463 --> 00:00:14,841
‫وأنت تدرك كم نحن فخورون بك
‫أليس كذلك؟

6
00:00:17,093 --> 00:00:18,553
‫القفاز، القناع

7
00:00:58,134 --> 00:01:01,220
‫(ماتي)، قلت إنك تريد
‫رؤية شقيقك قبل العملية

8
00:01:03,055 --> 00:01:07,101
‫أعرف أنني أبدو ككائن فضائي
‫لكن أعدك بألّا ألتهم دماغك

9
00:01:10,062 --> 00:01:13,691
‫حين تنتهي العملية هل ستستطيع
‫لعب البايسبول معي؟

10
00:01:14,150 --> 00:01:16,486
‫سأضرب أية طابة ترميها إليّ

11
00:01:17,487 --> 00:01:20,615
‫لمَ لا ندع شقيقك يرتاح
‫بينما نأخذ القليل من مخّ عظامك؟

12
00:01:28,706 --> 00:01:30,750
‫لا داعي لتكون في غرفة معزولة

13
00:01:30,875 --> 00:01:33,628
‫لكنني مارست نفوذي لتكون قرب شقيقك

14
00:01:34,337 --> 00:01:37,548
‫- كم مباراة سأتغيّب عنها؟
‫- ستمضي الليلة هنا فقط

15
00:01:37,673 --> 00:01:39,801
‫- لكن سيكون عليك الراحة لبعض الوقت
‫- سبق أن تغيّبت عن مباراتين

16
00:01:39,926 --> 00:01:41,969
‫- (ماتي)...
‫- أعرف، لا بأس

17
00:01:42,637 --> 00:01:46,265
‫بالتأكيد أزعجك الٔامر، كان علينا
‫الحرص على عدم تعرّضك للجراثيم

18
00:01:46,390 --> 00:01:49,727
‫لٔانّ مخّ عظامك السليم
‫هو ما سيشفي لوكيميا شقيقك

19
00:02:53,082 --> 00:02:54,458
‫هيا

20
00:03:29,493 --> 00:03:31,746
‫لقد عطس، لعلّها مجرد حساسية

21
00:03:32,330 --> 00:03:34,665
‫لا، ليس مع طحال متضخّم
‫وحرارة مرتفعة

22
00:03:34,790 --> 00:03:37,501
‫يعاني التهاباً من أصل
‫10 آلاف التهاب محتمل

23
00:03:37,627 --> 00:03:41,047
‫حتى لو كان مصاباً بالزكام
‫إن أجريت الازدراع فسيقتل شقيقه

24
00:03:41,172 --> 00:03:44,091
‫- كم لدينا من الوقت؟
‫- قضى الٕاشعاع على جهاز مناعته

25
00:03:44,216 --> 00:03:48,721
‫حتى في غرفة معقّمة
‫بقي لديه 4 ربما 5 أيام

26
00:03:48,846 --> 00:03:51,766
‫تستحيل معالجته بهذه السرعة
‫نحتاج إلى متبرّع آخر

27
00:03:51,891 --> 00:03:55,603
‫إنهم سود، ممّا يجعل إيجاد
‫عيّنة مطابقة بالكامل شبه مستحيل

28
00:03:55,728 --> 00:03:58,314
‫لا داعي لٕاخباري، لا أستطيع
‫إيجاد الٔاسود الذي يعمل لديّ حتى

29
00:03:58,648 --> 00:04:00,024
‫أين (فورمن)؟

30
00:04:08,115 --> 00:04:11,911
‫المريضة الميتة أعادتك
‫إلى جذورك كفتى كورس

31
00:04:13,162 --> 00:04:16,248
‫لن تصدّق ماذا حدث

32
00:04:16,374 --> 00:04:19,752
‫- قتل (ويلسون) فتى كما فعلت أنت
‫- لم يمت

33
00:04:19,877 --> 00:04:23,673
‫ستمرّ الٔايام الـ5 بسرعة، لم يأخذ
‫احتياطاته قبل معالجته بالٕاشعاع

34
00:04:24,799 --> 00:04:28,928
‫هل أنهيت التحدث مع صديقك الخيالي؟
‫ظننت بإمكانك القيام بعملك...

35
00:04:29,053 --> 00:04:31,931
‫أعطوا الٔاخ المتبرّع
‫مضادات حيوية واسعة النطاق

36
00:04:32,056 --> 00:04:35,142
‫فكرة رائعة إن كنت تريد
‫إنقاذ ولد واحد فقط

37
00:04:35,267 --> 00:04:36,811
‫المضادات الحيوية الواسعة النطاق
‫تتطلّب أسبوعاً على الٔاقل لتجدي نفعاً

38
00:04:36,936 --> 00:04:39,814
‫نحتاج إلى مضادات حيوية
‫ضيّقة النطاق، كم عمر (هكتور)؟

39
00:04:39,939 --> 00:04:41,482
‫مريضنا يدعى (ماتي)
‫شقيقه يدعى (نيك)

40
00:04:41,607 --> 00:04:45,403
‫- (هكتور) كلبي، عمره 17 عاماً تقريباً
‫- 17 عاماً؟

41
00:04:45,528 --> 00:04:49,323
‫أي حوالى 119 بأعوام البشر
‫لمَ ما زال حيّاً؟

42
00:04:49,448 --> 00:04:52,034
‫5 أيام ناقصة، 20 ثانية
‫ونحن نتحدث عن كلب (ويلسون)

43
00:04:52,702 --> 00:04:56,080
‫علينا البدء بالتحاليل، عيّنات براز بحثاً
‫عن طفيليات، تحاليل الٔاجسام المضادة

44
00:04:56,205 --> 00:04:57,915
‫أتت نتائج تحاليل الدم سلبية
‫في ما يتعلّق بالٔامراض المعتادة

45
00:04:58,040 --> 00:05:00,001
‫هذا لٔانّ الالتهاب صغير للغاية

46
00:05:00,126 --> 00:05:03,045
‫إن بدأنا التحاليل الٓان، هذا بمثابة
‫البحث عن إبرة في كومة قش

47
00:05:03,170 --> 00:05:05,798
‫إن سحبنا الدم
‫فعلى الٔارجح سنحصل على "القش"

48
00:05:05,923 --> 00:05:07,299
‫علينا إضافة المزيد من الٕابر

49
00:05:11,721 --> 00:05:16,475
‫هذا يحتاج إلى تفسير أكثر على الٔارجح
‫نجعل الفتى المتبرّع مريضاً أكثر

50
00:05:16,600 --> 00:05:19,103
‫نجعله يتجمّد، نضعه في الماء
‫نضعف جهاز مناعته

51
00:05:19,228 --> 00:05:22,398
‫وسرعان ما سنحصل على إبرة
‫يمكن للجمل المرور عبر ثقبها

52
00:05:22,523 --> 00:05:25,443
‫إن جعلناه يمرض أكثر سنخاطر
‫بتفشّي الالتهاب في جسمه

53
00:05:25,568 --> 00:05:29,822
‫صحيح، لكن من يكترث؟ حالما نعرف
‫ما هو الالتهاب سنعرف كيفية معالجته

54
00:05:29,947 --> 00:05:31,490
‫طالما ليس ميتاً بعد
‫كل شيء على ما يرام

55
00:05:31,615 --> 00:05:35,327
‫علينا فعل ما نفعله عادة، زيارة منزل
‫الفتى والبحث عن مصادر الالتهاب

56
00:05:35,453 --> 00:05:39,623
‫هذه مضيعة للوقت، تظن أنّ الجواب
‫في المنزل، أنا أعرف أنه في المريض

57
00:05:39,749 --> 00:05:42,543
‫هذا أكثر أماناً
‫من جعل الفتى يمرض أكثر

58
00:05:43,419 --> 00:05:44,795
‫حسناً، اذهب

59
00:05:51,677 --> 00:05:55,264
‫إلى أي حد ستجعلون (ماتي) مريضاً؟

60
00:05:55,723 --> 00:06:00,227
‫قد يمرض كثيراً، بالتأكيد لن تكون
‫تجربة ممتعة لٔاحد لكن...

61
00:06:00,352 --> 00:06:02,646
‫هل سبق أن هطل المطر عليكما
‫ولم تكونا تحملان مظلة؟

62
00:06:03,355 --> 00:06:05,232
‫هذا ما نتحدث عنه، وقّعا الاستمارة

63
00:06:05,357 --> 00:06:09,111
‫الٔامر أكثر تعقيداً من هذا بقليل
‫سنقوم بـ"تصفية الكريات البيض"

64
00:06:09,236 --> 00:06:12,239
‫سنمرر دم (ماتي) عبر جهاز
‫يصفّي كريات دمه البيضاء

65
00:06:12,364 --> 00:06:14,825
‫بدون كرياته البيضاء
‫كيف سيتحسّن مع مرور الوقت؟

66
00:06:14,950 --> 00:06:17,828
‫سنعيد كرياته البيضاء
‫حالما نشخّص المرض

67
00:06:17,953 --> 00:06:19,955
‫عندها سنستطيع معالجة التهابه...

68
00:06:20,081 --> 00:06:21,916
‫- في الوقت المناسب لٕاجراء الازدراع
‫- لكن لا يمكنكم ضمان...

69
00:06:22,041 --> 00:06:24,752
‫لسنا (جنرال موتورز)، لا نسترد
‫البضاعة ولا نجري حسومات

70
00:06:24,960 --> 00:06:28,255
‫هل لديكما أسئلة إضافية
‫بينما تذوي حياة ابنكما؟

71
00:06:34,762 --> 00:06:40,142
‫- أتظنان أنّ علينا القيام بذلك؟
‫- أجل آسف إنه مريضك، أخبرهما أنت

72
00:06:43,437 --> 00:06:46,649
‫هذه عائلتكما
‫يجب أن يكون القرار قراركما

73
00:06:55,157 --> 00:06:57,701
‫كل ما كان عليك فعله
‫كان القول "أجل"

74
00:06:57,910 --> 00:07:00,412
‫يعلم الله بأنك استخدمت
‫هذه العبارة غالباً في حياتك

75
00:07:00,538 --> 00:07:03,707
‫كانت غلطة في كل مرة
‫انسَ الٔامر، لقد وافقا

76
00:07:03,833 --> 00:07:06,085
‫هذا لا يكفيك
‫تريدهما أن يشعرا بالرضى بشأن الموافقة

77
00:07:06,210 --> 00:07:10,047
‫أعالج المرضى لٔاشهر ربما لٔاعوام
‫ليس لٔاسابيع كما تفعل أنت

78
00:07:10,214 --> 00:07:12,925
‫- أنا أطول منك
‫- إن لم يثقوا بي لا يمكنني القيام بعملي

79
00:07:13,050 --> 00:07:17,179
‫- قيمة الثقة هي استطاعتك التلاعب بهم
‫- عليك كتابة بطاقات معايدة

80
00:07:17,304 --> 00:07:19,974
‫منح الوالدين فرصة اتخاذ
‫خيار سيىء كان خياراً سيئاً

81
00:07:20,099 --> 00:07:23,519
‫- أقلّه كان سيكون خيارهما
‫- كانا سيندمان عليه في جنازة ابنهما

82
00:07:25,187 --> 00:07:29,316
‫المطبخ والمراحيض كانت نظيفة
‫مهما كان مرض الفتى لم يصب به هناك

83
00:07:29,608 --> 00:07:33,237
‫لا، مهما كان مرضه لم يصب به
‫في المطبخ أو المرحاض

84
00:07:33,696 --> 00:07:35,281
‫لا أحد ينظف المراجيح

85
00:07:35,406 --> 00:07:39,243
‫أجل، لٔانّ الفتى في الـ10
‫ولم يستخدمها منذ أن كان في الـ6

86
00:07:39,368 --> 00:07:42,454
‫يبدو أنك تظن أنه كان بإمكانك
‫تمضية وقتك بشكل أفضل، لمَ أتيت؟

87
00:07:44,456 --> 00:07:47,209
‫- فكّرت في ما حصل الٔاسبوع الماضي
‫- أنا أعالج الٔامر

88
00:07:47,751 --> 00:07:51,505
‫- أتظن أنّ عائلتها سترفع دعوى؟
‫- ليس لديها ألّا جدّيها وليسوا مقرّبين

89
00:07:51,630 --> 00:07:53,424
‫هذا جيد... أقصد بالنسبة إليك

90
00:07:54,133 --> 00:07:56,552
‫إن رفعوا عليك دعوى
‫سيصعب عليك نسيان الٔامر

91
00:07:56,677 --> 00:07:58,053
‫هل نسيت ما حصل معك؟

92
00:07:59,513 --> 00:08:00,890
‫لا

93
00:08:04,059 --> 00:08:09,064
‫استيقظت هذا الصباح، لم أتذكّر
‫ما كانت ترتدي حين أدخلتها المستشفى

94
00:08:09,231 --> 00:08:11,400
‫- الذكريات تضمحل
‫- قتلتها منذ أسبوع

95
00:08:11,525 --> 00:08:15,654
‫- ولا أتذكّر لون قميصها
‫- كنت ممتنّاً حين أستيقظ ولا أفكّر فيها

96
00:08:17,323 --> 00:08:21,202
‫لست مثلك، مات مريضك
‫لٔانك كنت شارداً بسبب موت والدك

97
00:08:21,827 --> 00:08:23,746
‫أنا اتخذت قراراً محسوباً

98
00:08:25,080 --> 00:08:30,336
‫أنت تصرفت كإنسان
‫أنا تصرفت كـ... (هاوس)

99
00:08:42,014 --> 00:08:44,725
‫ربما ثمة فطر
‫أو دود أسطواني في التراب

100
00:08:44,850 --> 00:08:48,520
‫لا أعراض رئوية
‫حالته مستقرّة، يتنفس بسهولة

101
00:09:08,582 --> 00:09:10,876
‫أمي، أنا أتجمّد من البرد

102
00:09:14,546 --> 00:09:16,340
‫كم عليّ الانتظار؟

103
00:09:16,757 --> 00:09:20,552
‫(ماتي)، وجدنا مضخة ماء قديمة
‫في باحتكم الخلفية، أشربت منها؟

104
00:09:20,678 --> 00:09:22,096
‫أجل، كانت مقرفة

105
00:09:22,263 --> 00:09:25,015
‫ابحثوا عن البكتيريا الفطرية
‫واللولبية النحيفة

106
00:09:25,140 --> 00:09:27,226
‫- متى شربت الماء؟
‫- الصيف الماضي

107
00:09:29,687 --> 00:09:32,773
‫هل أنت متأكد؟ لم تأخذ
‫رشفة حتى لتروي عطشك؟

108
00:09:33,315 --> 00:09:34,984
‫كانت مقرفة للغاية

109
00:09:36,360 --> 00:09:38,737
‫كتفي يؤلمني، هل هذا مهمّ؟

110
00:09:39,029 --> 00:09:41,573
‫ربما، هل فعلت شيئاً لٕايذائه؟

111
00:09:41,699 --> 00:09:45,202
‫رميت الطابة لبضع ساعات منذ أيام

112
00:09:45,327 --> 00:09:48,455
‫لعلّه مجرد ألم في العضلات
‫أعلمنا إن ساء الٔامر

113
00:09:50,958 --> 00:09:56,005
‫إذاً هذا الٔالم ليس بسبب مرضي؟

114
00:09:56,255 --> 00:09:57,798
‫هل يزعجك أمر آخر؟

115
00:10:01,385 --> 00:10:02,761
‫نوعاً ما

116
00:10:05,723 --> 00:10:09,768
‫- يعاني التهاباً في الصفن
‫- رائع، أرجوك كن أكثر احتراماً

117
00:10:10,728 --> 00:10:13,188
‫بالله عليك، كيف يفترض بي
‫عدم قول تلك الدعابة؟

118
00:10:13,731 --> 00:10:17,526
‫أفضل شيء في الخصيتين الكبيرتين
‫بالواقع أحد أفضل الٔامور...

119
00:10:17,651 --> 00:10:20,154
‫هو أن ثمة التهابات قليلة
‫قد تسبّب هذا

120
00:10:20,279 --> 00:10:24,241
‫أجروا تحليلًا للبول وزريعة لـ(إي كولاي)
‫والكلبسلة والسلّ والبروسيلا

121
00:10:24,450 --> 00:10:27,202
‫وأجروا تحاليل دم للفيروسات
‫الٔاحشائية والفيروسات الغدّية

122
00:10:27,411 --> 00:10:30,289
‫نأمل أنّ "الٕابر" كبرت
‫بسرعة بقدر صفنه ويمكننا إيجادها

123
00:10:30,581 --> 00:10:31,957
‫أيمكن لـ(تشايس) و(كامرون) القيام بذلك؟

124
00:10:34,585 --> 00:10:35,961
‫أيمكنني أن أسأل لماذا؟

125
00:10:36,420 --> 00:10:39,631
‫أريد التحقق مجدداً من مركز مخّ
‫العظام الوطني إن كان ثمة متبرّع بديل

126
00:10:40,674 --> 00:10:43,177
‫- في حال أخطأنا؟
‫- من المعروف أنّ هذا قد يحدث

127
00:10:45,429 --> 00:10:46,805
‫حسناً، اذهب

128
00:10:52,978 --> 00:10:54,646
‫لا وجود للـ(إي كولاي) والسلّ

129
00:10:55,522 --> 00:10:58,776
‫- لمَ يتساهل (هاوس) مع (فورمن)؟
‫- يستحق أن يترفّق به

130
00:10:58,901 --> 00:11:01,403
‫أجل، (هاوس) يترفّق عادة
‫بالذين يحتاجون إلى ذلك

131
00:11:01,779 --> 00:11:03,155
‫لا وجود للكلبسلة

132
00:11:06,075 --> 00:11:11,538
‫ونحن يوم الثلاثاء، لا علاقة للٔامر
‫بـ(فورمن) أو (هاوس) لكن...

133
00:11:11,955 --> 00:11:15,626
‫إنه اليوم حيث أذكّرك بأنني
‫معجب بك وأريدنا أن نكون معاً

134
00:11:16,919 --> 00:11:19,046
‫شكراً، كنت قد نسيت

135
00:11:22,341 --> 00:11:24,802
‫لا وجود للبروسيلا
‫أو للٔاجسام المضادة الفيروسية

136
00:11:25,886 --> 00:11:30,391
‫- هل سنفعل هذا كل ثلاثاء؟
‫- إن أخذت إجازة سأفعل ذلك الٔاربعاء

137
00:11:32,559 --> 00:11:36,397
‫- ماذا لو كنّا نبحث عن المرض الخطأ؟
‫- هذه الالتهابات المسببة لتورّم الخصى

138
00:11:36,522 --> 00:11:39,108
‫لمَ لا تقول ذلك لٔاربع مرات
‫وتدعني وشأني لشهر؟

139
00:11:39,233 --> 00:11:40,609
‫ماذا لو لم يكن التهاباً؟

140
00:11:40,859 --> 00:11:43,237
‫حرارته مرتفعة جداً
‫والقيح يخرج بكثرة من جسمه

141
00:11:43,362 --> 00:11:46,698
‫أعرف أنه يعاني التهاباً لكن ماذا
‫لو لم يتسبب مباشرة بمسألة الصفن؟

142
00:11:46,824 --> 00:11:50,702
‫ماذا لو تسبّب بالحالة التي
‫تسبّب مسألة الصفن؟

143
00:11:51,829 --> 00:11:53,622
‫أنزيمات الكرياتين
‫في الدماغ والعضلات مرتفعة

144
00:11:55,416 --> 00:11:58,877
‫- قليلًا، لا خطب في...
‫- هذا يشير إلى إصابة في القلب

145
00:12:01,755 --> 00:12:05,509
‫وضعناه في تلك الغرفة وجعلنا
‫التهابه السخيف المسبب للزكام يتفاقم

146
00:12:05,634 --> 00:12:07,010
‫ماذا لو انتقل هذا إلى قلبه؟

147
00:12:12,224 --> 00:12:15,936
‫- يبدو الصمّام الرئويّ سليماً
‫- مهلًا، توقف

148
00:12:16,186 --> 00:12:18,063
‫الصمّام التاجيّ، ثمة نموّ

149
00:12:20,232 --> 00:12:22,401
‫سيحتاج إلى شهر من
‫المضادات الحيويّة ليزول هذا

150
00:12:23,318 --> 00:12:25,279
‫لدى شقيقه 4 أيام فقط ليعيش

151
00:12:33,036 --> 00:12:35,581
‫الالتهاب في الصمّام التاجيّ
‫لـ(ماتي) يستبعده كمتبرّع

152
00:12:35,706 --> 00:12:38,000
‫- هذا مثاليّ
‫- دفعنا الالتهاب إلى قلبه

153
00:12:38,417 --> 00:12:41,795
‫حسناً، مثاليّ كلمة قوية
‫لكن هذا جيد جداً

154
00:12:42,421 --> 00:12:46,049
‫نعرف الٓان أين الالتهاب
‫كل ما علينا فعله هو استئصال الصمّام

155
00:12:46,175 --> 00:12:48,093
‫تحديد نوع الالتهاب
‫واستهدافه والقضاء عليه

156
00:12:48,218 --> 00:12:52,014
‫استئصال الصمّام؟ سيتعافى بالمضادات
‫الحيويّة، لا يحتاج إلى عملية قلب

157
00:12:52,181 --> 00:12:55,392
‫سيكون "مفطور القلب"
‫جراء شقيقه الميت

158
00:12:55,517 --> 00:12:59,062
‫في الحالتين سيكون لديه شقيق ميت
‫الالتهاب ليس في الصمّام فقط

159
00:12:59,188 --> 00:13:02,399
‫حتى مع دواء متخصّص لن نزيل
‫الالتهاب من جسمه في الوقت المناسب

160
00:13:02,524 --> 00:13:05,402
‫ليس علينا ذلك، علينا إزالة
‫الالتهاب من مخّ عظامه

161
00:13:05,527 --> 00:13:09,615
‫بعد الجراحة نستخرج مخ العظام
‫وننقعه في المضاد الحيويّ المتخصص

162
00:13:09,740 --> 00:13:11,116
‫نطهوه ببطء حتى الغليان ونقدّمه

163
00:13:12,201 --> 00:13:14,119
‫- هذا قد ينجح
‫- هذا جنون

164
00:13:14,244 --> 00:13:16,788
‫- هذا أفضل من شقيق ميت
‫- سأعرض هذا على (كادي)

165
00:13:18,207 --> 00:13:21,376
‫حسناً، اذهب
‫في الواقع فلنذهب جميعنا

166
00:13:24,963 --> 00:13:29,384
‫الجراحة خطرة وستغيّر حياته
‫هذا لا يصبّ في مصلحة مريضنا

167
00:13:29,510 --> 00:13:32,429
‫- إنه كذلك إن كان يحب أخاه
‫- لدينا تضارب مصالح

168
00:13:32,554 --> 00:13:36,016
‫- ليس لدى الٔاهل تضارب مصالح
‫- بلى، ضحّوا بصحة (ماتي)

169
00:13:36,141 --> 00:13:39,144
‫- لمصلحة شقيقه من قبل
‫- لقد زادوا حدّة زكامه

170
00:13:39,269 --> 00:13:41,605
‫أفسدنا صمّام قلبه
‫عبر زيادة حدّة زكامه

171
00:13:41,730 --> 00:13:43,315
‫ألديك أي شيء
‫تضيفه إلى هذا الجدال؟

172
00:13:43,440 --> 00:13:47,402
‫(ويلسون) محقّ، (فورمن) مخطىء قميصك
‫فاضح أكثر من اللازم بالنسبة إلى العيادة

173
00:13:49,696 --> 00:13:51,073
‫ماذا تريدانني أن أفعل؟

174
00:13:51,198 --> 00:13:54,660
‫علينا الاتصال بخدمة الٔاطفال الاجتماعية
‫ليعيّنوا وصيّاً على (ماتي)

175
00:13:55,118 --> 00:13:59,790
‫لا، اذهب واشرح الخيارات
‫للٔاهل ولا تدع (هاوس) يتنمر عليهما

176
00:14:02,709 --> 00:14:06,463
‫(هاوس)، هل ظنّ فعلًا
‫أنني كنت سأقوم بذلك؟

177
00:14:06,672 --> 00:14:08,090
‫- أنا لم أظن ذلك
‫- إذاً لمَ سمحت له أن...

178
00:14:08,215 --> 00:14:10,968
‫- أحاول أن أتساهل معه
‫- هذا لطف منك

179
00:14:12,052 --> 00:14:13,512
‫أظنه مصاب بالتوتر الشديد

180
00:14:14,763 --> 00:14:19,142
‫(ستيف بلاس) (سكوت نوروود) (دايفيد
‫دوفال) أصيبوا جميعهم بالتوتر الشديد

181
00:14:19,434 --> 00:14:23,355
‫رياضيون رائعون فقدوا ثقتهم
‫بأنفسهم وبدأ أداؤهم يسوء

182
00:14:23,480 --> 00:14:26,316
‫وأنت تمنحه الوقت ليتخطى ذلك؟

183
00:14:28,235 --> 00:14:31,071
‫4 أيام، وبعدها سأطرده

184
00:14:32,614 --> 00:14:34,408
‫لا أحد يتخطى مسألة "التوتر الشديد"

185
00:14:37,411 --> 00:14:38,787
‫عملية قلب مفتوح؟

186
00:14:40,289 --> 00:14:43,584
‫إن أردتما أن يعيش ولداكما
‫فهذا هو الخيار الوحيد

187
00:14:43,709 --> 00:14:47,629
‫بسبب استبدال الصمّام على (ماتي) تناول
‫الٔادوية المرقّقة للدم لتجنب الجلطات

188
00:14:48,171 --> 00:14:49,548
‫- كم من الوقت؟
‫- إلى الٔابد

189
00:14:49,715 --> 00:14:53,427
‫لن يستطيع المشاركة في رياضات
‫فيها احتكاك بسبب خطر النزيف

190
00:14:53,552 --> 00:14:56,346
‫ماذا عن مركز مخ العظام؟
‫ربما سيجدون متبرّعاً مطابقاً

191
00:14:56,471 --> 00:14:58,348
‫ربما سيأتون إلى هنا مع المتبرّع
‫على حصان أحاديّ القرن

192
00:14:58,473 --> 00:15:03,645
‫للٔاسف إيجاد متبرّع مناسب
‫ليس شيئاً يمكننا الاعتماد عليه

193
00:15:07,649 --> 00:15:10,611
‫إما أن نسبب الٕاعاقة لٔاحد
‫الولدين أو نقتل الٓاخر

194
00:15:10,736 --> 00:15:15,490
‫لن يستطيع لعب البايسبول
‫هذا لا يجعله معوّقاً

195
00:15:18,368 --> 00:15:19,745
‫ماذا علينا أن نفعل؟

196
00:15:27,753 --> 00:15:31,465
‫عليكما حماية عائلتكما بالكامل
‫عليكما إجراء العملية

197
00:15:34,885 --> 00:15:37,179
‫- كان هذا مدهشاً
‫- اصمت

198
00:15:37,346 --> 00:15:40,641
‫- بدأت أتظاهر بالاهتمام
‫- فعلت ما قالت (كادي) ألّا نفعله

199
00:15:40,766 --> 00:15:44,311
‫كلا، لم تفعل، فعلت ما طلبت
‫مني عدم فعله، أنت في أمان

200
00:15:45,771 --> 00:15:49,483
‫لا أصدق هذا، أنت منزعج!
‫لقد قلت ما تعتبره صحيحاً

201
00:15:49,608 --> 00:15:51,902
‫كما أنني أريد أن يتخذ
‫المرضى خياراتهم بأنفسهم

202
00:15:52,027 --> 00:15:54,154
‫لٔان هذا يخفف شعورك بالذنب
‫إن ساءت الٔامور

203
00:15:54,279 --> 00:15:56,990
‫أنت لا تحمي خياراتهم
‫أنت تريح ضميرك

204
00:15:57,199 --> 00:16:00,869
‫عبر هذا المنطق المريض الاجتماعي
‫سيشكل أفضل مدافع عن حقوق المرضى

205
00:16:01,912 --> 00:16:03,288
‫هل أحمرّ خجلًا؟

206
00:16:11,046 --> 00:16:13,465
‫- هل أنت جاهز؟
‫- أجل

207
00:16:15,175 --> 00:16:18,470
‫- شكراً
‫- كنت لتفعل الٔامر نفسه لي

208
00:16:28,855 --> 00:16:33,110
‫- لا تقلق، ستكون بخير
‫- هل سأتحسّن لٔاشارك في التصفيات؟

209
00:16:34,152 --> 00:16:35,529
‫ربما في الموسم المقبل

210
00:16:40,951 --> 00:16:45,747
‫- كان علينا إخباره
‫- يحب أخاه، لكن لو أدرك ما نطلب

211
00:16:45,872 --> 00:16:49,793
‫- يحب أخاه أكثر من البايسبول
‫- لقد فعلتما الصواب

212
00:16:50,836 --> 00:16:55,799
‫عدم إشراكه في اتخاذ القرار
‫يستحيل عليكما التعامل مع الٔامر...

213
00:16:56,591 --> 00:16:58,844
‫فكيف يفترض بفتى في الـ10 القيام بذلك؟

214
00:17:26,079 --> 00:17:29,833
‫نحن جاهزون، فلنعدّه لتحويل الشرايين

215
00:18:08,622 --> 00:18:10,749
‫- آلو؟
‫- لم أجر الجراحة

216
00:18:11,082 --> 00:18:15,337
‫- أيقظتني لتخبرني بأنك كسول؟
‫- أخذنا خزعة قبل البدء

217
00:18:15,462 --> 00:18:16,838
‫أنا متعب، ادخل صلب الموضوع

218
00:18:16,963 --> 00:18:21,009
‫لم نستبدل الصمّام لٔان النمو
‫كان نسيجاً ليفيّاً، لم يكن التهاباً

219
00:18:21,343 --> 00:18:23,220
‫- "بالتأكيد نحن مخطئون بشأن..."
‫- يا للهول

220
00:18:23,345 --> 00:18:28,099
‫- "ماذا؟ أتعرف ما خطب (ماتي)؟"
‫- أظن أنّ (هكتور) انتحر

221
00:18:28,225 --> 00:18:30,227
‫- عمّ تتحدث؟
‫- لقد تناول بعض الٔادوية

222
00:18:30,352 --> 00:18:35,607
‫- هل هو حيّ؟
‫- تناول نصف أدويتي، بالطبع هو...

223
00:18:43,198 --> 00:18:46,451
‫إنه منتشٍ سآتي على الفور

224
00:18:52,332 --> 00:18:57,963
‫فتحنا قلب الفتى ولم نجد
‫إلّا نسيجاً ليفيّاً سخيفاً وغير ملتهب

225
00:18:58,088 --> 00:19:00,674
‫- كيف فاتنا هذا؟
‫- كان (ماتي) مصاباً بالحمى

226
00:19:00,799 --> 00:19:04,094
‫ازداد مرضه سوءاً حين أضعفنا
‫جهاز مناعته كل هذا يشير إلى التهاب

227
00:19:04,219 --> 00:19:06,805
‫أجل، أجل، هذا ليس ذنبنا

228
00:19:06,972 --> 00:19:11,810
‫نسيج ليفيّ، ثمة ما يحوّل
‫قلبه السليم إلى غضروف

229
00:19:11,935 --> 00:19:16,731
‫نسيج ليفيّ، طحال متضخم
‫حمى، قد يعني مرضاً ذاتيّ المناعة

230
00:19:19,317 --> 00:19:22,529
‫الٔامراض الذاتية المناعة لا تنتقل
‫إلى مخّ العظام، قد يمكنه التبرّع

231
00:19:22,654 --> 00:19:26,241
‫- إن أثبتنا ذلك، أجري العملية
‫- الذأبة ومرض (بهست) هما المرجحان

232
00:19:26,366 --> 00:19:28,118
‫أجروا اختبار الٔاجسام
‫المضادة والاعتلال الٓاليرجيّ

233
00:19:28,243 --> 00:19:29,619
‫أو قد يكون التهاباً

234
00:19:30,412 --> 00:19:34,374
‫ذاكرتي ليست كالسابق، لكن
‫ألم نستبعد الالتهاب منذ 8 ثوانٍ؟

235
00:19:34,499 --> 00:19:36,001
‫مجرّد كون الالتهاب
‫ليس ما أفسد صمّامه

236
00:19:36,126 --> 00:19:37,752
‫لا يعني أنه غير موجود في جسمه

237
00:19:38,169 --> 00:19:41,339
‫والجيد في الٔامر أنّ هذا
‫يجعلنا محقّين من البداية

238
00:19:41,464 --> 00:19:43,592
‫والٔامر السيىء التافه هو أنّ هذا
‫يؤدّي إلى موت الٔاخ الٔاكبر

239
00:19:43,717 --> 00:19:46,428
‫- هذه حجتك؟ نتيجة فضلى؟
‫- هذا مناسب

240
00:19:46,553 --> 00:19:49,806
‫لدى العائلة ولد مصاب باللوكيميا
‫وولد مصاب بمرض ذاتيّ المناعة

241
00:19:49,931 --> 00:19:53,268
‫- لن أقف قربهم في عاصفة مطريّة
‫- هذه حجتك؟ حظهم سيىء؟

242
00:19:53,393 --> 00:19:55,645
‫هذا مناسب ولا يزال بإمكاننا
‫مساعدة الٔاخ الٔاكبر

243
00:19:55,770 --> 00:19:58,231
‫وجد مركز مخّ العظام متبرّعين
‫متطابقين بنسبة 4 من 6

244
00:19:58,356 --> 00:20:00,692
‫6 من 6 أفضل بنسبتين
‫من 4 من 6، صحيح؟

245
00:20:00,817 --> 00:20:05,196
‫أعرف أنّ 2 رقم ضئيل، لكن بما أنه
‫سيحظى بازدراع ذي أعراض جانبية

246
00:20:05,322 --> 00:20:08,658
‫مخّ العظام سيهاجم جسمه
‫وسيموت ميتة مؤلمة

247
00:20:10,410 --> 00:20:12,329
‫اكتشفوا ما المرض الذاتيّ المناعة
‫الذي هو مصاب به

248
00:20:18,752 --> 00:20:22,422
‫هل المرض الذاتيّ المناعة أفضل
‫أم أسوأ من صمّام قلب جديد؟

249
00:20:22,547 --> 00:20:26,134
‫هذا يعتمد على المرض الذاتيّ المناعة مع
‫الكشف المبكر معظمها يمكن معالجتها

250
00:20:26,259 --> 00:20:29,095
‫- كم سيستغرق إجراء التحاليل؟
‫- هذا الٔامر الجيد الٓاخر

251
00:20:29,220 --> 00:20:33,141
‫ثمة آلاف الالتهابات الممكنة لكن ثمة
‫عدد ضئيل من الٔامراض الذاتيّة المناعة

252
00:20:33,266 --> 00:20:35,936
‫- سنحظى بالجواب بعد بضع ساعات
‫- دكتورة؟

253
00:20:39,522 --> 00:20:40,899
‫هل هذا أمر سيىء؟

254
00:20:49,532 --> 00:20:52,494
‫- أتريد مشاهدة فيلم؟
‫- الساعة الواحدة ليلًا

255
00:20:52,619 --> 00:20:56,414
‫أعرف مكاناً، لكن لا أنصحك
‫بانتعال هذا الحذاء

256
00:20:57,290 --> 00:21:00,752
‫كيف يمكن لكلب فتح علبة دواء؟

257
00:21:00,877 --> 00:21:03,296
‫- هل هذه أحجية؟
‫- يحتاج إلى إبهام كالبشر

258
00:21:03,755 --> 00:21:05,882
‫- لا بدّ من أنني تركتها مفتوحة
‫- على الٔارض؟

259
00:21:06,007 --> 00:21:08,510
‫- أظنه قفز على نضد المرحاض
‫- إنه مصاب بالتهاب المفاصل

260
00:21:12,931 --> 00:21:16,101
‫- لست المذنب هذه المرة
‫- لا! إنه كلبك الحقير

261
00:21:17,352 --> 00:21:21,439
‫هو يمضغ كل شيء أضعت
‫ملفاً ووجدت ورقاً في برازه

262
00:21:21,564 --> 00:21:24,609
‫أسطوانة أصلية لـ(إلفيس) من
‫(سان ريكورد) عام 1978، قضى عليها

263
00:21:24,859 --> 00:21:29,948
‫من يمضغ الفينيل؟
‫إنه حقود ويحب الانتقام

264
00:21:30,073 --> 00:21:31,741
‫عاش حياة طويلة وجميلة
‫حان الوقت ليموت

265
00:21:31,866 --> 00:21:36,204
‫- هل أنت بخير؟
‫- تعثّرت بأخلاق (ويلسون) الحميدة

266
00:21:36,955 --> 00:21:38,331
‫ماذا وجدتما؟

267
00:21:38,915 --> 00:21:42,752
‫نتيجة جميع تحاليل (ماتي) سلبية ليس
‫مرضاً ذاتيّ المناعة عدنا إلى الالتهاب

268
00:21:42,919 --> 00:21:46,214
‫حالة (نيك) تسوء بسرعة
‫لديه رضوض على كافة أنحاء ذراعيه

269
00:21:46,339 --> 00:21:49,092
‫أوعيته الشعريّة تسرّب الدماء
‫إن حصل هذا في دماغه سيموت

270
00:21:49,217 --> 00:21:51,261
‫علينا اعتماد المتبرّع
‫ذي نسبة 4 من 6

271
00:21:52,220 --> 00:21:55,140
‫هل ذكرت قلقي بشأن
‫كون 4 أقلّ من 6؟

272
00:21:55,807 --> 00:21:58,268
‫زوجة (ويلسون) الٔاولى
‫تجاهلت مسألة مشابهة

273
00:21:58,393 --> 00:22:00,812
‫بالطبع في ذاك الوقت قضى
‫الٔامر على زواجهما فقط

274
00:22:00,937 --> 00:22:03,565
‫إما هذا أو نبدأ بإجراء تحاليل
‫الالتهابات عشوائياً لـ(ماتي)

275
00:22:03,690 --> 00:22:06,609
‫- وأعرف كم تكره كلمة "عشوائي"
‫- افعلوا ذلك وفق الترتيب الٔابجدي

276
00:22:06,943 --> 00:22:11,239
‫لن نجري ذاك الازدراع
‫السيىء، أين (فورمن)؟

277
00:22:11,531 --> 00:22:17,078
‫وجدنا متبرّعاً ليس متطابقاً بالكامل
‫لكن 4 من 6 تمنح (نيك) فرصة

278
00:22:24,919 --> 00:22:29,507
‫- ازدراع متطابق جزئياً خطر للغاية
‫- شرح لنا الدكتور (فورمن)...

279
00:22:29,632 --> 00:22:33,178
‫هل شرح لكما نوع الٔالم
‫الذي سيعانيه ابنكما

280
00:22:33,303 --> 00:22:35,972
‫- إن أصيب بمرض جرّاء الازدراع؟
‫- أجل

281
00:22:36,097 --> 00:22:39,517
‫يبدو أنه لم يشرح ذلك
‫بشكل فعّال، دعاني أحاول...

282
00:22:39,642 --> 00:22:44,272
‫وشرح أنه إن لم نفعل شيئاً
‫قد يبدأ (نيك) بالنزيف في دماغه

283
00:22:44,397 --> 00:22:48,401
‫(ماتي) هو متطابق بالكامل
‫امنحانا بعض الوقت لمعرفة...

284
00:22:48,526 --> 00:22:51,404
‫- كم من الوقت؟
‫- د.(هاوس) أفضل مشخّص...

285
00:22:51,529 --> 00:22:55,825
‫- كم من الوقت؟
‫- لا أدري

286
00:22:56,242 --> 00:23:00,914
‫وقد يبدأ (نيك) بالنزيف
‫في دماغه بدون أيّ إنذار؟

287
00:23:01,039 --> 00:23:04,209
‫أجل، لكنّ احتمال حدوث مضاعفات
‫جرّاء ازدراع غير مطابق...

288
00:23:04,334 --> 00:23:07,712
‫عانى ولداي بما في الكفاية
‫عالجوا (ماتي)

289
00:23:07,837 --> 00:23:12,217
‫وأجروا الازدراع لـ(نيك)
‫من المتبرّع الجديد

290
00:23:17,847 --> 00:23:21,768
‫- (فورمن) نال منا
‫- لا، أنت نلت منّا

291
00:23:22,811 --> 00:23:26,564
‫ما نفع القدرة على التحكم
‫بالناس إن لم تفعل ذلك؟

292
00:23:27,398 --> 00:23:30,944
‫الٔامر أشبه بتدريب كلب وتركه
‫يتبوّل على سجادتك وبالمناسبة...

293
00:23:31,069 --> 00:23:36,616
‫- بعد أن أقنعهما (فورمن) يستحيل أن...
‫- لا تشرح الاحتمالات تكذب عليهما

294
00:23:36,908 --> 00:23:39,869
‫تقول لهما إن (فورمن) أحمق
‫وهذه ليست كذبة حالياً

295
00:23:39,994 --> 00:23:42,330
‫- عليك التحدث إليه
‫- لا مشكلة لديّ بما فعله (فورمن)

296
00:23:42,455 --> 00:23:45,792
‫- لقد تخطّانا وربما كلّف الفتى حياته
‫- فعل (فورمن) ما اعتبره صحيحاً

297
00:23:45,917 --> 00:23:47,877
‫لكن أنت من ناحية أخرى
‫تصرّفت بجبن

298
00:23:48,336 --> 00:23:51,464
‫حين كان القرار مهماً لم تمتلك
‫الشجاعة لتملي عليهما أفعالهما

299
00:23:51,631 --> 00:23:55,802
‫إن مات الفتى فهذا لٔان (فورمن)
‫كان مخطئاً ولٔانك جبان

300
00:24:29,586 --> 00:24:32,755
‫يا للهول، تركت بابي مفتوحاً

301
00:24:32,922 --> 00:24:37,427
‫لا بدّ من أن كلبي المسكين
‫هرب وصدمته سيارة أو شاحنة

302
00:24:38,011 --> 00:24:41,389
‫أو قطار أو سندان

303
00:24:52,025 --> 00:24:56,362
‫الحمد للرب أنك لا تزال هنا
‫لا يزال هنا!

304
00:25:00,825 --> 00:25:02,202
‫أين الستيريو؟

305
00:25:29,604 --> 00:25:32,732
‫- كيف تشعر؟
‫- أشعر بالحكاك

306
00:25:34,692 --> 00:25:41,032
‫هذا غريب صحيح؟ لا تعرفون
‫ما خطبي لكن هذه الٔادوية ستشفيني

307
00:25:41,407 --> 00:25:45,703
‫أعطيناك أنواع مختلفة من الٔادوية
‫لمعالجة مختلف الالتهابات

308
00:25:46,829 --> 00:25:53,002
‫تعرفون ما خطب (نيك) لكن
‫ربما سيموت بأية حال

309
00:25:53,127 --> 00:25:56,005
‫- نأمل أنّ مخّ العظام الجديد...
‫- لا يمكنني الدخول، صحيح؟

310
00:26:01,010 --> 00:26:08,059
‫- التهابك قد يقتله
‫- لن أستطيع التواجد معه حين يموت؟

311
00:26:10,228 --> 00:26:13,314
‫ستستطيع التواجد معه حين يتحسّن

312
00:26:16,776 --> 00:26:19,570
‫- ما الخطب؟
‫- أذني تستحكّني كثيراً

313
00:26:28,538 --> 00:26:29,914
‫مرحباً؟

314
00:26:42,051 --> 00:26:47,265
‫- لمَ طلبت مقابلتي هنا؟
‫- ستبتاع لي عصا، كلبك مضغها

315
00:26:47,807 --> 00:26:52,812
‫- تنعتني بالجبان وتستمرّ الحياة؟
‫- على ما يبدو، فلقد أتيت

316
00:26:55,023 --> 00:26:56,399
‫مهلًا

317
00:26:59,610 --> 00:27:04,449
‫- آسف
‫- حسناً

318
00:27:09,912 --> 00:27:12,415
‫- أنت مثير للشفقة، لم أعنِ ذلك
‫- بلى عنيت ذلك

319
00:27:12,540 --> 00:27:16,669
‫- لا، لم أفعل... إلى ما لا نهاية
‫- بلى، أنت مثير للشفقة

320
00:27:16,836 --> 00:27:19,714
‫آلو؟ متى؟

321
00:27:20,840 --> 00:27:22,216
‫ماذا قال المختبر؟

322
00:27:28,973 --> 00:27:32,643
‫لمَ لا تبتاع عصاك من متجر
‫المعدّات الطبية كمعوّق طبيعيّ؟

323
00:27:32,769 --> 00:27:37,815
‫ثمّة خيارات رائعة أقلّ، حسناً
‫ما العصي الرائعة التي لديك؟

324
00:27:37,940 --> 00:27:39,317
‫من هنا

325
00:27:40,193 --> 00:27:43,863
‫(كامرون) كانت المتصلة، الفتى الذي
‫لم يكن مريضاً جدّاً، أصبح مريضاً جدّاً

326
00:27:44,155 --> 00:27:46,115
‫- إنه ينزف من أذنيه
‫- عدد كريات الدم؟

327
00:27:46,324 --> 00:27:49,160
‫- انخفض عددها
‫- ما نتائج تحاليل الدم؟

328
00:27:49,619 --> 00:27:52,997
‫جسمه لا ينتج خلايا
‫دم جديدة، مخّ عظامه ينهار

329
00:27:53,206 --> 00:27:54,791
‫هذه من أكثر العصي المباعة

330
00:27:55,875 --> 00:27:58,795
‫هذه أشبه بالعصا التي قد يستخدمها
‫(مارلين مانسن) في دار العجزة

331
00:27:59,587 --> 00:28:02,715
‫- الٔادوية تضعف مخّ عظامه
‫- أو أنّ الالتهاب يفعل ذلك

332
00:28:04,675 --> 00:28:06,052
‫إنها رائعة

333
00:28:06,177 --> 00:28:09,597
‫طرف ثور أصليّ
‫تّم وضعه على عصا معدنية

334
00:28:11,599 --> 00:28:15,395
‫- "عصي الٔاطراف" جريمة
‫- حسناً

335
00:28:15,770 --> 00:28:18,231
‫- دعني أرى تلك التي عند الطرف
‫- حسناً

336
00:28:18,773 --> 00:28:22,235
‫علينا إيقاف أدوية (ماتي)
‫إن تعافى مخّ عظامه تكون الٔادوية السبب

337
00:28:22,360 --> 00:28:25,029
‫- إن لم يفعل فيكون الالتهاب
‫- وماذا لو كان الالتهاب يمرضه؟

338
00:28:25,154 --> 00:28:27,698
‫ربّما كنت مخطئاً
‫بشأن أيّ فتى سيموت

339
00:28:33,538 --> 00:28:35,206
‫يا للروعة

340
00:28:40,795 --> 00:28:44,757
‫"أعيش بسهولة وأحبّ ما يحلو لي"

341
00:28:45,049 --> 00:28:48,302
‫"لديّ تذكرة موسمية باتجاه واحد"

342
00:28:49,011 --> 00:28:52,723
‫"يا أمّاه نال الحبّ منّي..."

343
00:28:56,185 --> 00:28:59,814
‫- لهب؟
‫- هذا يجعلني أبدو وكأنني مسرع

344
00:29:00,231 --> 00:29:04,026
‫- كيف حال الفتى المحتضر؟
‫- ثمة تقرّحات على قدميّ وساقيّ (نيك)

345
00:29:04,152 --> 00:29:05,820
‫إنه في المرحلة الرابعة
‫من الٔاعراض الجانبية للازدراع

346
00:29:05,945 --> 00:29:09,115
‫- ضاعفوا جرعته من (ميثيل بريدنيزولون)
‫- فعلنا ذلك، لا يجدي الٔامر نفعاً

347
00:29:10,741 --> 00:29:14,704
‫- هل تشعر بالذنب؟
‫- لقد فعلت الصواب

348
00:29:14,912 --> 00:29:19,417
‫هذا يشعر المرء بالاطمئنان دائماً
‫ما حالة الفتى الٓاخر؟

349
00:29:19,542 --> 00:29:23,045
‫- انتهينا من (نيك)؟
‫- القدر انتهى من (نيك)، نعرف مرضه

350
00:29:23,212 --> 00:29:27,467
‫نعرف كيفية معالجته، نحن نقوم بذلك
‫لكنّ الٔامر لا يجدي نفعاً، الحياة للٔاحياء

351
00:29:27,592 --> 00:29:30,887
‫أوقفنا أدوية (ماتي) منذ بضع ساعات
‫لكنّ كريات دمه لا تزال تتضاءل

352
00:29:31,012 --> 00:29:33,181
‫هذا يعني أنّ الٔادوية
‫ليست الملامة، إنه الالتهاب

353
00:29:33,306 --> 00:29:36,184
‫إن نعالج المسألة فسيتحوّل دمه
‫إلى ماء بكلّ معنى الكلمة

354
00:29:41,606 --> 00:29:44,192
‫- لم يظهر شيء في الزريعة
‫- لمَ لا؟

355
00:29:44,317 --> 00:29:48,613
‫لٔانك فعلت الصواب
‫أقنعت الٔاهل بمعالجة الفتى

356
00:29:48,863 --> 00:29:51,073
‫كلّ ما فعلته هو نزع
‫العشب الضارّ من الٔارض

357
00:29:51,199 --> 00:29:53,534
‫جذوره ما زالت تقضي
‫على عشبهم الجميل

358
00:29:53,701 --> 00:29:56,162
‫لا يمكننا رؤيته
‫إن لم نره فلن نعرف ما هو

359
00:29:56,287 --> 00:29:58,206
‫إن لم نعرف ما هو
‫فلن تستطيع القضاء عليه

360
00:30:00,416 --> 00:30:02,627
‫علينا انتظار نموّه مجدّداً

361
00:30:03,503 --> 00:30:09,509
‫الٓان التربة قاحلة
‫لذا سيموت هو وشقيقه حين...

362
00:30:16,140 --> 00:30:20,228
‫ماذا لو كانت الهندباء
‫البرية في تربة خصبة؟

363
00:30:21,229 --> 00:30:23,981
‫ماذا لو أخذنا الجذور من (ماتي)
‫ووضعناها في (نيك)؟

364
00:30:24,106 --> 00:30:26,484
‫نحوّل الفتى إلى صحفة بتري، لكن أفضل

365
00:30:26,609 --> 00:30:28,277
‫صِحاف البتري لا يمكنها
‫أن تقول لنا حين تتألم

366
00:30:28,402 --> 00:30:30,404
‫تريد أن تنقل له التهاب أخيه

367
00:30:30,571 --> 00:30:33,115
‫الٔامر الذي كنّا نحاول تجنّبه
‫منذ أن عطس الٔاخ؟

368
00:30:33,241 --> 00:30:35,910
‫- فتى اللوكيميا بدون جهاز مناعة
‫- لهذا السبب سيموت

369
00:30:36,035 --> 00:30:38,621
‫لكن قبل أن يفعل
‫سينتشر الالتهاب بسرعة

370
00:30:39,121 --> 00:30:42,583
‫بسرعة كافية لنعرف ما نوع الالتهاب
‫وفي الوقت المناسب لٕانقاذ أخيه

371
00:30:48,381 --> 00:30:49,966
‫هل ترى أيّ حلّ آخر؟

372
00:30:52,593 --> 00:30:56,180
‫الالتهاب يقضي على مخّ عظام (ماتي)

373
00:30:56,681 --> 00:31:03,145
‫إن منحنا مخّ العظام لـ(نيك)
‫ستدعنا أعراضه نشخّص حالة (ماتي)

374
00:31:03,563 --> 00:31:05,815
‫- لكن هذا سيقتل (نيك)
‫- أجل

375
00:31:08,067 --> 00:31:10,695
‫تقول إنّ علينا قتل ابن لٕانقاذ الٓاخر؟

376
00:31:10,820 --> 00:31:14,365
‫- سيموت (نيك) في الحالتين
‫- لا تعرفون هذا، إنه يتألم لكن...

377
00:31:14,490 --> 00:31:17,535
‫مضاعفات ازدراع (نيك)
‫لا تستجيب للٔادوية

378
00:31:17,660 --> 00:31:25,293
‫قد يتغيّر هذا، ربما سيقاوم
‫ابني (نيك) مناضل

379
00:31:25,626 --> 00:31:30,214
‫مضاعفات الازدراع لن تزول
‫بسبب ابتسامة (نيك) المشرقة وتفاؤله

380
00:31:30,339 --> 00:31:33,926
‫عاودت اللوكيميا (نيك) 3 مرّات ونجا

381
00:31:34,051 --> 00:31:36,053
‫إنه "يتمزّق" من الداخل
‫وصولًا إلى الخارج

382
00:31:36,178 --> 00:31:38,848
‫ستزداد آلامه أكثر فأكثر حتى يموت

383
00:31:39,724 --> 00:31:44,270
‫نحن نؤجّل ذلك فحسب
‫لديكما قرار واحد تتخذانه

384
00:31:44,854 --> 00:31:47,481
‫تغادران المستشفى مع ابن ميت
‫أو مع ابنين ميتين

385
00:31:55,031 --> 00:31:56,407
‫أخبرهما

386
00:32:00,286 --> 00:32:01,912
‫يجب أن تدعانا نقوم بذلك

387
00:32:11,422 --> 00:32:12,798
‫لا!

388
00:32:17,261 --> 00:32:22,725
‫لن نستسلم في مسألة (نيك)، لن نفعل!

389
00:32:38,032 --> 00:32:41,327
‫يبدو أنّ والديّ المريضين
‫لا يريدان التصرّف كأهل

390
00:32:41,869 --> 00:32:45,331
‫أنت سافل غدّار
‫ألديك فكرة كيف نعالج المسألة؟

391
00:32:45,748 --> 00:32:47,500
‫- أمر من المحكمة؟
‫- هذا لا يعتبر غدراً

392
00:32:47,625 --> 00:32:49,919
‫يمكننا إنقاذ (ماتي)
‫نجري المزيد من التحاليل

393
00:32:50,044 --> 00:32:51,921
‫نكتشف ما الالتهاب
‫الذي يدمّر مخّ عظامه

394
00:32:52,046 --> 00:32:55,341
‫10 آلاف التهاب ممكن
‫20 دقيقة على الٔاقل لكلّ تحليل

395
00:32:55,466 --> 00:32:58,386
‫- هذا يستغرق 8 أعوام تقريباً
‫- بالواقع 4 أشهر...

396
00:32:58,511 --> 00:33:00,596
‫إن كان التحليل الٔاخير
‫الذي أجريه هو الصحيح

397
00:33:00,721 --> 00:33:03,307
‫وإن كان الٔاول هو الصحيح
‫فسيستغرق الٔامر 20 دقيقة

398
00:33:03,432 --> 00:33:05,893
‫- إنه محقّ، الٔامر يستحقّ عناء المحاولة
‫- إنه جبان

399
00:33:06,519 --> 00:33:10,272
‫- التحاليل العشوائية لن تنقذ الفتى
‫- لكن الوقوف مكتوفي الٔايدي سيفعل

400
00:33:42,012 --> 00:33:46,350
‫- عجباً، إنه يتألّم فعلًا
‫- تقول الممرّضات إنه استهلك المسكنات

401
00:33:47,143 --> 00:33:49,353
‫لو حصلت على 5 سنتات
‫كلّما سمعت هذا

402
00:33:53,941 --> 00:33:55,317
‫الصيدلية في الطبقة الٔارضية

403
00:33:56,902 --> 00:34:00,364
‫- سأذهب لٕاحضار المزيد من المسكنات
‫- شكراً

404
00:34:17,256 --> 00:34:24,430
‫هذا لن يفيدك، أنت تحتضر
‫لا شيء سيغيّر هذا

405
00:34:24,889 --> 00:34:28,517
‫- هذه الٔادوية تدعك تموت بدون ألم
‫- أعرف

406
00:34:30,394 --> 00:34:34,398
‫14 عاماً على الٔارض
‫أمضيت معظمها وأنت تتألّم

407
00:34:35,900 --> 00:34:43,324
‫ستموت قبل قيادة سيارة
‫قبل نزع صديرية فتاة، قبل احتساء الجعة

408
00:34:45,534 --> 00:34:50,372
‫صدّقني ثمّة أمور كثيرة لم تفعلها
‫أمور رائعة للغاية

409
00:34:53,667 --> 00:35:00,716
‫هذا يجعلك تشكّك في إيمانك
‫أو بوجود العدل أو هدف أسمى

410
00:35:04,678 --> 00:35:09,558
‫لكن لا داعٍ لتكون حياتك بدون معنى
‫يمكنك إنقاذ شقيقك

411
00:35:13,687 --> 00:35:15,064
‫كيف؟

412
00:35:18,275 --> 00:35:20,653
‫- ليس مصاباً بالفيروس الخلويّ المعرطل
‫- ليس مصاباً بالٔاميبة

413
00:35:21,654 --> 00:35:24,949
‫- نعتك (هاوس) بالجبان
‫- نعتني بنعوت أسوأ بكثير

414
00:35:25,074 --> 00:35:28,160
‫بالنسبة إليه لا شيء أسوأ، سيطردك

415
00:35:28,369 --> 00:35:32,665
‫حتى لو أجرينا مئة تحليل
‫هذا يمنحنا فرصة 1% لٕانقاذ الفتى

416
00:35:32,790 --> 00:35:34,834
‫هذا أفضل من صفر
‫لا تكترث إن طردت

417
00:35:34,959 --> 00:35:37,878
‫لا أدري، لا بدّ من وجود
‫طريقة لتحسين فرص نجاحنا

418
00:35:38,003 --> 00:35:40,005
‫- من الموت بنسبة 99%
‫- لا بدّ من أن تعرف

419
00:35:40,130 --> 00:35:42,550
‫المرض ليس من الطعام
‫لٔانّ لا احد غيره في العائلة مريض

420
00:35:42,675 --> 00:35:44,134
‫إمّا أنت تكترث لوظيفتك أو لا تكترث

421
00:35:44,260 --> 00:35:46,679
‫و(ماتي) هو الوحيد الذي شرب
‫من مضخّة الماء في الباحة الخلفية

422
00:35:46,804 --> 00:35:48,514
‫واستبعدنا الفطر والكوليرا

423
00:35:48,639 --> 00:35:51,392
‫إن كنت تكترث تناضل للاحتفاظ بها
‫إن لم تفعل فتستقيل

424
00:35:52,935 --> 00:35:57,231
‫- ظننتهم يعيشون في الضواحي
‫- هذا صحيح، لماذا؟

425
00:35:57,356 --> 00:35:58,732
‫ولديهم مضخّة ماء؟

426
00:36:03,863 --> 00:36:09,326
‫- أرجوكما، أريد القيام بذلك
‫- لا (نيكي)، هذا ليس قرارك

427
00:36:10,286 --> 00:36:18,586
‫- أنا أحتضر، لا شيء سيغيّر هذا
‫- لا تقل هذا، لا يمكنك الاستسلام

428
00:36:19,879 --> 00:36:25,092
‫حان الوقت لٔارحل أبي
‫عليكما أن تدعاني أرحل

429
00:36:28,429 --> 00:36:29,805
‫لا

430
00:36:32,725 --> 00:36:40,190
‫أرجوك بنيّ... لا أستطيع...
‫لا أستطيع... لا أستطيع!

431
00:36:42,818 --> 00:36:44,236
‫إذاً افعلا ذلك لـ(ماتي)

432
00:36:46,155 --> 00:36:50,868
‫افعلا ذلك لٔاجلكما
‫لئلّا تكونان وحدكما

433
00:37:01,420 --> 00:37:04,632
‫- هل أنتما متأكدان؟
‫- لا، لكنه متأكد

434
00:37:09,053 --> 00:37:12,139
‫- أعيدوا (نيك) إلى الغرفة المعقّمة
‫- وافق الوالدان على تعريضه للالتهاب

435
00:37:12,264 --> 00:37:15,726
‫عرفنا ما مرض (ماتي)
‫داء النوسجات

436
00:37:16,185 --> 00:37:19,939
‫- ما هذا؟ أقصد، لمَ...؟
‫- التهاب فطريّ، ينمو في براز الدجاج

437
00:37:20,064 --> 00:37:23,317
‫التراب الذي استخدمه (ماتي) لبناء
‫منصّة الرمي كان تحت خمّ دجاج

438
00:37:23,901 --> 00:37:26,362
‫حيّكم بأكمله تمّ بناؤه فوق مزرعة

439
00:37:26,904 --> 00:37:29,406
‫- لم نفحص ذلك قبلًا لٔاننا...
‫- هل يمكنكم معالجته؟

440
00:37:30,908 --> 00:37:33,452
‫جرعة كاملة من الـ(أمفوتيريسين)
‫وسيكون بخير

441
00:37:35,537 --> 00:37:38,582
‫و(نيك)؟ هل يمكنك
‫شفاء مخّ عظام (ماتي)؟

442
00:37:38,832 --> 00:37:43,379
‫كما كنتم تتحدّثون لكن فعل ذلك
‫بسرعة وإجراء الازدراع لـ(نيك)

443
00:37:45,464 --> 00:37:50,344
‫آسفة، سبب مرض (ماتي)
‫هو أنّ الالتهاب يهاجم مخّ عظامه

444
00:37:51,136 --> 00:37:54,848
‫لا يملك ما يكفي لنأخذه
‫بأمان منه وننقله إلى شقيقه

445
00:38:03,148 --> 00:38:07,695
‫- سأتعافى الٓان؟ هذا كلّ شيء؟
‫- هذا كلّ شيء

446
00:38:08,278 --> 00:38:09,655
‫وماذا عن شقيقي؟

447
00:38:16,203 --> 00:38:21,834
‫كان شقيقك مستعدّاً للمخاطرة بحياته
‫لٕانقاذك، أأنت مستعدّ لفعل هذا لٔاجله؟

448
00:38:24,086 --> 00:38:27,256
‫لا يمكنني تخديرك، أنت مريض جدّاً

449
00:39:06,503 --> 00:39:11,508
‫مهلًا، مهلًا، توقّف، أرجوك
‫مهلًا، مهلًا، لقد انتهيت، صحيح؟

450
00:39:11,842 --> 00:39:14,261
‫آسف، أحتاج إلى أكثر من ذلك بكثير

451
00:39:15,262 --> 00:39:17,473
‫لا، توقف! توقف!

452
00:39:22,728 --> 00:39:24,104
‫"الدكتور (غريغوري هاوس)
‫قسم التشخيص"

453
00:39:28,317 --> 00:39:30,402
‫هل يزعجك الوالدان كثيراً؟

454
00:39:30,527 --> 00:39:35,240
‫إنهما يهدآن، أظن لٔانّ ابنيهما
‫على قيد الحياة وهما مستيقظان ويأكلان

455
00:39:35,991 --> 00:39:37,659
‫نجحت عملية ازدراع مخّ العظام

456
00:39:39,536 --> 00:39:41,872
‫- أهلًا بعودتك (فورمن)
‫- عليك التحدث إليه

457
00:39:41,997 --> 00:39:45,459
‫- لٔاخبره بأنني فخور به؟
‫- إن كنت تخجل به فأخبره بهذا

458
00:39:45,584 --> 00:39:49,421
‫الفخر والعار لا ينطبقان
‫إلّا على الٔاشخاص الذين نكترث لٔامرهم

459
00:39:49,588 --> 00:39:50,964
‫ليس على الموظفين

460
00:39:51,215 --> 00:39:54,885
‫كم ساعة يومياً عليك أن تمضي
‫مع أحدهم قبل أن يصبح من العائلة؟

461
00:39:55,010 --> 00:39:59,306
‫أنت محقّ، لكن أوّلًا عليّ إخبار (كامرون)
‫و(تشايس) بأنهما يخالفان مشيئة اللّه

462
00:39:59,431 --> 00:40:03,352
‫أطلب منك إجراء
‫محادثة راشدة معه لٕاخباره...

463
00:40:03,477 --> 00:40:05,979
‫بأنه قام بعمل جيّد؟ هو يعرف هذا

464
00:40:06,480 --> 00:40:10,609
‫الراشدون لا يحتاجون إلى أحاديث راشدة
‫كما لا أحتاج إلى هذا الحديث

465
00:40:11,652 --> 00:40:14,363
‫- هل قتلت (هكتور)؟
‫- لا على ما يبدو

466
00:40:17,241 --> 00:40:18,617
‫إنه هادىء، إنه...

467
00:40:20,285 --> 00:40:24,706
‫- هل هذا مسماعي؟
‫- كلب سيّىء!

468
00:40:27,918 --> 00:40:35,425
‫انضمّت (بوني) إلى لجنة أصحاب المنازل
‫وأحدثت انقلاباً، الحيوانات مسموحة الٓان

469
00:40:38,679 --> 00:40:42,724
‫إن أردت الاحتفاظ به فهي تريد
‫جرواً جديداً بأية حال، ستتفهّم ذلك

470
00:40:42,933 --> 00:40:45,936
‫- لمَ قد أريد الاحتفاظ به؟
‫- هل أنت متأكد؟

471
00:40:49,857 --> 00:40:51,233
‫هيّا يا صغيري

472
00:40:51,525 --> 00:40:54,653
‫"ما من سبب لتكون
‫الٔامور على هذا النحو"

473
00:40:54,820 --> 00:40:57,698
‫"لطالما كانت الٔامور هكذا
‫وستستمرّ على هذا المنوال"

474
00:40:58,073 --> 00:41:01,160
‫"لا يمكنني تفسير لما نعيش هكذا
‫نفعل هذا كلّ يوم"

475
00:41:01,910 --> 00:41:03,287
‫الحوادث تقع

476
00:41:04,788 --> 00:41:07,374
‫"الواعظ على المنبر
‫يتحدث عن القديسين"

477
00:41:07,499 --> 00:41:08,876
‫حلوى؟

478
00:41:09,001 --> 00:41:11,753
‫- "الٔانبياء على الٔارصفة يتسوّلون"
‫- أحسنت

479
00:41:11,879 --> 00:41:16,133
‫"سيّدات عجائز يضحكنَ
‫من على سلّم النجاة، يحقّرنّ اسمي"

480
00:41:17,342 --> 00:41:20,888
‫"لديّ سلّة مليئة بالحامض
‫ومذاقها متشابه"

481
00:41:21,054 --> 00:41:24,057
‫"ثمّة نافذة أمامها
‫حمامة مكسورة الجناح"

482
00:41:24,266 --> 00:41:29,980
‫"قد تمضي حياتك وأنت تعمل
‫لٔاجل شيء ويحرمونك منه في النهاية"

483
00:41:31,064 --> 00:41:34,109
‫"يتجوّل الناس وهم يؤجّلون ديونهم"

484
00:41:34,276 --> 00:41:37,237
‫- "يضعون رواتبهم كالعقود والٔاساور"
‫- أحسنت

485
00:41:37,571 --> 00:41:43,869
‫"لا يقولون شيئاً ولا يفكّرون في الموت
‫كلّ نبض، كلّ نفس"

486
00:41:44,203 --> 00:41:47,080
‫"يسير الناس على حبل رفيع
‫على حافة شفرة"

487
00:41:47,372 --> 00:41:50,500
‫"يحملون كراهيتهم وحقدهم وأسلحتهم"

488
00:41:50,709 --> 00:41:53,837
‫"قد تكون قنبلة أو رصاصة أو قلماً"

489
00:41:53,962 --> 00:41:57,216
‫- "فكرة أو كلمة أو جملة"
‫- أحسنت صنعاً

490
00:42:00,052 --> 00:42:01,803
‫فعلت ما كنت لتفعله أنت

491
00:42:03,764 --> 00:42:07,517
‫- لعلّي منحاز
‫- لقد عذّبت الفتى

492
00:42:07,726 --> 00:42:12,147
‫لٔانك عرفت أنه الٔامر الصائب
‫عرفت أنك تنقذ شقيقه

493
00:42:13,315 --> 00:42:17,444
‫أعرف، لا يعجبني كوني أعرف

494
00:42:19,071 --> 00:42:22,157
‫أكره كوني أستطيع
‫سماع فتى يصرخ متألّماً

495
00:42:22,282 --> 00:42:25,160
‫بدون أن أتوقف للحظة فقط
‫لٔاتساءل إن كنت أفعل الصواب

496
00:42:26,787 --> 00:42:32,167
‫أكره أنه لٔاكون مثلك كطبيب
‫عليّ أن أكون مثلك كإنسان

497
00:42:34,461 --> 00:42:36,338
‫لا أريد أن أصبح مثلك

498
00:42:39,925 --> 00:42:45,180
‫لن تفعل، أنت مثلي
‫منذ أن كنت في الثامنة من العمر

499
00:42:50,310 --> 00:42:56,316
‫ستنقذ أشخاصاً أكثر منّي
‫لكنني سأكتفي بقتل أشخاص أقلّ

500
00:42:58,026 --> 00:43:00,404
‫اعتبره إنذاري
‫قبل أسبوعين على استقالتي

501
00:43:00,779 --> 00:43:04,283
‫"لطالما كانت الٔامور هكذا
‫وستستمرّ على هذا المنوال"

502
00:43:04,408 --> 00:43:09,079
‫"لا يمكنني الشرح لما نعيش هكذا
‫نفعل هذا كلّ يوم"

503
00:43:12,266 --> 00:43:16,266
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| STARZPLAY ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| iBelieve7 ضبط التوقيت |||

