﻿1
00:00:06,497 --> 00:00:10,126
‫لحسن الحظ، قل لي من فضلك‬
‫إنك أحضرت دواء الحساسية‬

2
00:00:11,127 --> 00:00:12,503
‫أحبك‬

3
00:00:13,045 --> 00:00:15,423
‫- بئساً يا (دان)!‬
‫- أنا آسف‬

4
00:00:15,798 --> 00:00:17,967
‫كنت في دار الدفن برفقة فريقي‬

5
00:00:18,092 --> 00:00:20,928
‫وكنا نبحث عما نحتاج إليه‬
‫للهدم وإعادة البناء من أجل (دارلين)‬

6
00:00:21,053 --> 00:00:23,055
‫وتشتت أفكاري تماماً‬

7
00:00:23,222 --> 00:00:26,684
‫اسمع، طلبت منك البارحة‬
‫وذكرتك اليوم‬

8
00:00:27,226 --> 00:00:29,937
‫حتى (بيفرلي روز)‬
‫كانت تعلم أنني لست بخير‬

9
00:00:30,313 --> 00:00:35,318
‫أتت ومعها سماعتها الطبية اللعبة‬
‫وفحصت رئتيّ وهزّت رأسها‬

10
00:00:36,235 --> 00:00:38,654
‫لا أعتقد أن (بيفرلي روز)‬
‫يجب أن تشخّص حالتك‬

11
00:00:39,780 --> 00:00:44,452
‫(ذا لاندفورد ليتل فريندز)‬
‫هي إحدى أسوأ كليات الطب للأطفال في البلاد‬

12
00:00:45,911 --> 00:00:49,665
‫اسمعي، حالما يغادر فريق البناء‬
‫سأذهب لإحضار دواءك‬

13
00:00:49,790 --> 00:00:52,418
‫لا، لا يهم، سأذهب بنفسي‬

14
00:00:52,668 --> 00:00:55,254
‫سيطرأ أمر آخر وتنسى مجدداً‬

15
00:00:55,630 --> 00:00:58,341
‫لكن إن أصابتني نوبة عطاس‬
‫وسقطت بسيارتي عن جسر‬

16
00:00:58,591 --> 00:01:02,470
‫فسأعود في كل موسم حمى الكلأ‬
‫وألاحقك أيها العجوز‬

17
00:01:04,889 --> 00:01:08,351
‫حسناً يا ابنتي الثانية‬
‫فريق البناء في طريقه‬

18
00:01:08,476 --> 00:01:09,852
‫وبحوزته قائمة المواد‬
‫التي تحتاجين إليها‬

19
00:01:10,436 --> 00:01:14,065
‫يا للروعة، لديّ فريق بناء‬
‫بدأت أشعر بأن الأمر حقيقي‬

20
00:01:14,482 --> 00:01:17,860
‫- ما الذي تعملين عليه؟‬
‫- أنا أراجع أموري المالية‬

21
00:01:18,069 --> 00:01:21,530
‫حتى مع قرض البناء‬
‫وتسديد رهن (بلانسكي) العقاري‬

22
00:01:21,656 --> 00:01:26,202
‫سيكلفني سكني أقل من الإيجار‬
‫الذي أدفعه لمالك البناء المتداعي الحالي‬

23
00:01:27,411 --> 00:01:28,996
‫لا أعتقد أنه من العادل‬
‫أن تناديني بهذا الاسم‬

24
00:01:29,246 --> 00:01:30,623
‫مالك البناء المتداعي الحقيقي‬
‫يجني المال‬

25
00:01:32,124 --> 00:01:34,335
‫أعتقد أنك مالك بناء متداعٍ رائع يا أبي‬

26
00:01:34,585 --> 00:01:39,882
‫أخبرتك بأنني أريد نافذة في حمامي‬
‫فوضعت رسمة نافذة في اليوم التالي‬

27
00:01:40,341 --> 00:01:42,760
‫بات يمكنني رؤية بحر (إيجة)‬
‫من مقعد مرحاضي‬

28
00:01:43,969 --> 00:01:47,431
‫حسناً، حساب أخير‬

29
00:01:47,682 --> 00:01:50,309
‫أريد أن أعرف‬
‫كم ستكون ضرائب ممتلكاتي‬

30
00:01:51,394 --> 00:01:54,855
‫يا للهول، ستكون ٦ آلاف في السنة‬

31
00:01:55,022 --> 00:01:56,399
‫الضرائب سيئة‬

32
00:01:56,691 --> 00:01:59,527
‫لكن منذ أن كتبت أنه ثمة ١١ شخصاً أعيله‬
‫بات مرتبي أفضل بكثير‬

33
00:02:00,611 --> 00:02:02,613
‫ولا تنسي تأمينك أيضاً‬

34
00:02:02,738 --> 00:02:05,825
‫لديك الرهن العقاري والفيضانات والحرائق‬
‫ومالكو المنازل‬

35
00:02:06,200 --> 00:02:08,202
‫يا للهول، لم أفكر‬
‫في أي من هذه الأمور‬

36
00:02:08,327 --> 00:02:10,955
‫- أبي، هل تتولى كل هذه الأمور؟‬
‫- أتمنى ذلك‬

37
00:02:11,789 --> 00:02:14,291
‫خدعت النظام من دون أن أملك‬
‫أي شيء ذي قيمة‬

38
00:02:15,876 --> 00:02:19,380
‫حسناً يا (بيكي)، تغاضيت عن قوانين‬
‫تنظيم الإيجار لخمس دقائق تقريباً‬

39
00:02:19,505 --> 00:02:20,881
‫لكن حان وقت مضاعفة إيجارك‬

40
00:02:21,215 --> 00:02:23,467
‫إن كنت ستفرضين عليّ كلفة عالية‬
‫فربما عليّ العيش في فندق (ريتز)‬

41
00:02:24,552 --> 00:02:28,389
‫- هل تودين العيش في فندق فخم يا عزيزتي؟‬
‫- لا، سأشتاق إلى جدي‬

42
00:02:30,182 --> 00:02:35,688
‫إن كنا في فندق فخم، فستجد أمك‬
‫جداً غنياً تواعده يشتري لك مهراً‬

43
00:02:35,813 --> 00:02:37,189
‫حسناً‬

44
00:02:39,358 --> 00:02:43,154
‫انظري، ها قد وصلوا يا (دارلين)‬
‫إنهم فريق البناء‬

45
00:02:45,865 --> 00:02:48,117
‫بناء ماذا؟ الأهرامات؟‬

46
00:02:49,660 --> 00:02:52,872
‫هؤلاء الرجال ساعدوني في البداية‬
‫أنت تتذكرين الجميع‬

47
00:02:53,122 --> 00:02:54,498
‫- مرحباً يا أصدقاء‬
‫- مرحباً، كيف الحال؟‬

48
00:02:54,623 --> 00:02:58,294
‫لطالما فعلت ما بوسعي لهؤلاء الرجال‬
‫والآن سيردون الجميل‬

49
00:02:58,419 --> 00:03:01,839
‫يسرنا جداً أن نساعد ابنة (دان)‬
‫للحصول على منزل أحلامها‬

50
00:03:03,048 --> 00:03:04,425
‫هل يمكنني الجلوس؟‬

51
00:03:04,967 --> 00:03:07,219
‫بعد يوم طويل في قسم غسيل الكلى‬

52
00:03:07,636 --> 00:03:10,931
‫الدخول من الباب أجهدني‬

53
00:03:11,390 --> 00:03:15,019
‫لمَ لا تجرب أساوري النحاسية؟‬
‫فقد عززت من طاقتي‬

54
00:03:15,436 --> 00:03:20,441
‫لم أعد أغفو عند إشارات المرور‬
‫وأستيقظ لأجد نفسي أعبر التقاطعات بعد الآن‬

55
00:03:21,609 --> 00:03:26,363
‫اسمعوا، لمَ لا نذهب إلى (كاسيتا بونيتا)‬
‫ونراجع قائمة المواد هناك؟‬

56
00:03:26,947 --> 00:03:30,034
‫- الغداء على حسابي‬
‫- يبدو مطعماً مكسيكياً، لا، شكراً‬

57
00:03:30,409 --> 00:03:32,703
‫آخر مرة تناولت فيها الفلفل الحار‬
‫كلفني ذلك ٦٠ سنتم من القولون‬

58
00:03:34,163 --> 00:03:37,458
‫لديّ معدة قوية‬
‫هيا بنا، لنتحرك‬

59
00:03:38,417 --> 00:03:39,794
‫أراكم هناك‬

60
00:03:43,088 --> 00:03:46,342
‫هؤلاء الرجال لا يمكنهم هدم منزل‬
‫حتى إنه لا يمكنهم هضم الطعام‬

61
00:03:47,802 --> 00:03:50,429
‫إنهم لا يتقاضون أجراً‬
‫ليس لديك ميزانية لتكوني نيقة‬

62
00:03:50,846 --> 00:03:54,934
‫يأمل أنه عندما يلوح قابض الأرواح بمنجله‬
‫في وجه أحد هؤلاء الرجال ويفوته‬

63
00:03:55,059 --> 00:03:56,435
‫ويهدم جداراً عوضاً عن ذلك‬

64
00:03:57,686 --> 00:04:01,732
‫رائع، فوق كل الضرائب والتأمين الآن‬
‫سيتوجب عليّ تعيين شبان أصغر سناً‬

65
00:04:01,857 --> 00:04:05,653
‫أنا على وشك توقيع العقد‬
‫ولا يمكنني تحمل كلفة الأمور التي خططنا لها‬

66
00:04:06,153 --> 00:04:07,530
‫عليّ جني المزيد من المال‬

67
00:04:07,655 --> 00:04:12,034
‫حسناً، أنت تعملين في (ويلمانز) منذ سنتين الآن‬
‫اذهبي واطلبي علاوة‬

68
00:04:12,201 --> 00:04:14,411
‫اسمعي، أجل، الوقت مناسب‬

69
00:04:14,829 --> 00:04:19,041
‫كل هذه الشركات‬
‫تحاول يائسة التعلق بموظفيها‬

70
00:04:19,166 --> 00:04:22,962
‫أجل، هذا صحيح، أنا أخفق طوال الوقت‬
‫وما زالوا يبقونني في عملي‬

71
00:04:23,087 --> 00:04:26,757
‫أخبرتهم بأنني خرجت لأرمي القمامة قبل ساعتين‬
‫ولكنني أتيت إلى هنا للحصول على طعام‬

72
00:04:27,883 --> 00:04:29,927
‫يا للهول، عليّ أن أعود‬
‫سأفوّت استراحة غدائي‬

73
00:04:31,720 --> 00:04:35,933
‫حسناً، خلال إدارتي‬
‫ارتفعت كفاءة الإنتاج بنسبة ١٥ في المئة‬

74
00:04:36,100 --> 00:04:38,519
‫أجل، هذا جيد جداً‬
‫هل يستحق علاوة؟‬

75
00:04:38,811 --> 00:04:42,398
‫أجل، أعتقد أنه أمر جيد‬
‫نظراً إلى عدم وجود ما يسمى بكفاءة الإنتاج‬

76
00:05:23,606 --> 00:05:26,567
‫- ألديك دقيقة؟‬
‫- أجل، حسناً‬

77
00:05:27,818 --> 00:05:30,195
{\an8}‫علينا القيام بشيء حيال (كيفن) النعسان‬

78
00:05:30,696 --> 00:05:34,366
{\an8}‫نام على صندوق من علب الفول السوداني‬
‫واستيقظ على متن شاحنة في طريقها إلى (مولين)‬

79
00:05:34,491 --> 00:05:37,870
{\an8}‫كان على وشك أن يتجمد في مقصورة الشحن‬
‫في طائرة لـ(فيديكس)‬

80
00:05:38,913 --> 00:05:44,251
{\an8}‫حسناً، حسناً، سأضع (آني) مدمنة الكوكايين‬
‫قرب (كيفن) النعسان على خط الإنتاج‬

81
00:05:44,376 --> 00:05:47,546
‫وثرثرتها ستبقيه مستيقظاً‬
‫حُلت المشكلة‬

82
00:05:48,422 --> 00:05:51,342
{\an8}‫هذا التفكير الإبداعي يستحق علاوة‬
‫ألا تظنين ذلك؟‬

83
00:05:52,176 --> 00:05:55,220
‫- بالطبع، ولكنك لن تحصلي عليها‬
‫- لمَ لا؟‬

84
00:05:55,721 --> 00:06:00,351
{\an8}‫أعمل هنا منذ سنتين تقريباً‬
‫وقد زدت من كفاءة الإنتاج بنسبة ٢٧ بالمئة‬

85
00:06:00,643 --> 00:06:04,271
{\an8}‫لم آخذ معي إلى المنزل أي مناديل ورقية‬
‫أو زجاجات ماء منذ سنة‬

86
00:06:04,855 --> 00:06:07,232
{\an8}‫عندما أخذت قياس آلة الطباعة‬
‫لمعرفة إذا كانت تتسع في سيارتي‬

87
00:06:07,358 --> 00:06:09,026
‫أدركت أنني أعاني مشكلة‬

88
00:06:09,944 --> 00:06:12,613
{\an8}‫إذا لم تتسع في سيارتي‬
‫فلن تتسع في سيارتك‬

89
00:06:13,072 --> 00:06:16,742
‫اسمعي، تستحقين علاوة‬
‫وأنا أيضاً أستحقها‬

90
00:06:17,159 --> 00:06:20,704
‫ولكن الأشخاص الوحيدون الذين سيحصلون عليها‬
‫هم العمال على خط الإنتاج كي لا يستقيلوا‬

91
00:06:21,038 --> 00:06:24,541
{\an8}‫إذاً، لا يمكنني تحمّل نفقات منزل‬
‫لأنه علينا الحفاظ على (آني) مدمنة الكوكايين؟‬

92
00:06:24,875 --> 00:06:27,544
‫تقوم بعمل ٤ أشخاص‬
‫ولكن بشكل خاطئ‬

93
00:06:28,796 --> 00:06:31,340
‫قدومك إلى هنا يمنحني فكرة‬

94
00:06:31,799 --> 00:06:36,220
‫إذا دخلنا معاً وهددناهم باستقالتنا‬
‫فسيضطرون إلى منحنا علاوة‬

95
00:06:39,390 --> 00:06:42,142
{\an8}‫تهديدهم باستقالتنا؟‬
‫ولكن ماذا إن قبلوا الاستقالة؟‬

96
00:06:42,434 --> 00:06:44,395
‫لا يمكنهم تحمّل خسارة كلينا‬

97
00:06:45,104 --> 00:06:47,982
{\an8}‫في النهاية، زدنا من كفاءة الإنتاج‬
‫بنسبة ٣٨ بالمئة‬

98
00:06:48,190 --> 00:06:51,110
‫- بل ٢٧ بالمئة‬
‫- الرقم الذي اختلقته يبدو أفضل‬

99
00:06:52,236 --> 00:06:56,323
{\an8}‫- إذاً، هل أنت موافقة؟‬
‫- أثق بك بقدر ما أثق عائلتي‬

100
00:06:57,408 --> 00:07:00,911
‫هذا ليس بالأمر الجيد‬
‫لذا سأذهب لعرض الفكرة على بعض الغرباء‬

101
00:07:02,246 --> 00:07:05,874
‫- سأفحص ردود فعلك‬
‫- حسناً أيتها الطبيبة، تفضلي‬

102
00:07:11,088 --> 00:07:14,425
‫- ركبتك تعاني مشكلة‬
‫- أتعرفين ما الحل لذلك؟‬

103
00:07:14,717 --> 00:07:16,885
‫رشفة من دواء جدك‬

104
00:07:17,636 --> 00:07:21,682
‫- تقول أمي إن البيرة لا تحل أي مشكلة‬
‫- هي محقة‬

105
00:07:22,391 --> 00:07:27,062
‫المال يحل أي مشكلة‬
‫لإثبات ذلك، إليك دولار...‬

106
00:07:27,396 --> 00:07:30,441
‫لئلا تخبري أمك بأنني طلبت منك‬
‫أن تعطيني زجاجة البيرة‬

107
00:07:32,818 --> 00:07:36,030
‫أحتاج إلى دقيقة لأبدّل ثيابي‬
‫ثم سأصبح جاهزة للذهاب إلى الحفل الموسيقي‬

108
00:07:36,155 --> 00:07:37,865
‫لا يمكنني الذهاب يا عزيزتي‬

109
00:07:38,032 --> 00:07:40,242
‫- ماذا؟‬
‫- سبق أن راسلتك، ألم تتلقي رسالتي؟‬

110
00:07:40,451 --> 00:07:46,582
‫كلا، بحقك، كنا نخطط لحفل‬
‫(باكمان ترنر أوفردرايف) منذ أكثر من شهر‬

111
00:07:46,957 --> 00:07:49,752
‫- ماذا يجري؟‬
‫- مجموعة دراسة (بيكي) أدركت أنها تعمل‬

112
00:07:49,877 --> 00:07:51,962
‫على الفرض المنزلي الخطأ‬
‫لذا عليهم البدء من جديد‬

113
00:07:52,212 --> 00:07:54,673
‫لذا، أنا أعتني بـ(بيفرلي روز) من أجلها‬

114
00:07:54,923 --> 00:07:58,469
‫بعثت بالرسالة إلى (تشاك)‬
‫قال، "أمضيت اليوم معك"‬

115
00:07:58,594 --> 00:08:00,929
‫"اكتفيت من المسنين البيض"‬

116
00:08:02,473 --> 00:08:05,768
‫- كنت فعلاً متحمسة حيال هذا‬
‫- سنحضر حفلاً لـ(بي تي أو) مرة أخرى‬

117
00:08:06,101 --> 00:08:08,228
‫لا يمكننا حضور‬
‫حفل لـ(بي تي أو) مرة أخرى‬

118
00:08:08,645 --> 00:08:11,940
‫العمل الوحيد الذي يتولون أمره‬
‫هو التحضير لوفاتهم‬

119
00:08:12,983 --> 00:08:14,485
‫سنحضر حفل فرقة موسيقية أخرى‬
‫فلا بأس بهذا‬

120
00:08:14,735 --> 00:08:18,489
‫أنا مستاءة يا (دان)‬
‫وأنت تتصرف وكأن الأمر غير هام‬

121
00:08:18,697 --> 00:08:23,368
‫ماذا تتوقعين مني فعله؟ أن أوصل حفيدتي‬
‫إلى مركز الإطفاء لأحضر حفلاً موسيقياً؟‬

122
00:08:23,494 --> 00:08:25,454
‫- لم أقصد هذا‬
‫- ماذا قصدت إذاً؟‬

123
00:08:25,579 --> 00:08:30,334
‫لأنني أقصد أنه من الأهم لابنتي أن تحصل‬
‫على شهادة على أن أحضر حفلاً موسيقياً‬

124
00:08:30,876 --> 00:08:35,130
‫- هذا ليس عادلاً‬
‫- كلا، ما هو غير عادل هو حاجة الجميع إليّ‬

125
00:08:35,255 --> 00:08:40,636
‫- وما من أحد آخر لمساعدتي‬
‫- أتعرف؟ لن أتجادل معك بسبب هذا‬

126
00:08:40,886 --> 00:08:43,180
‫ما زلت تتكلمين، إلى أين أنت ذاهبة؟‬

127
00:08:47,559 --> 00:08:50,479
‫هي غاضبة منك‬
‫عليك أن تعطيها دولاراً‬

128
00:08:51,522 --> 00:08:54,441
‫- أزيلي هذا من تفكيرك حالاً‬
‫- حسناً‬

129
00:08:58,237 --> 00:09:02,366
‫- مرحباً، هل حصلت على العلاوة؟‬
‫- كلا، الشركة تواجه صعوبات مادية‬

130
00:09:02,699 --> 00:09:06,703
‫تريدني (روبن) أن أهددهم باستقالتي معها‬
‫لأنها تظن أن هذا يمنحنا نفوذاً أكبر‬

131
00:09:06,829 --> 00:09:10,249
‫ولكن كيف يمكنني المخاطرة؟‬
‫أظن أنه عليّ إخبارها بأنني أرفض‬

132
00:09:10,374 --> 00:09:13,836
‫المخاطرة تشكّل جزءاً من الحياة‬
‫يجب ألا تخافي شيئاً!‬

133
00:09:13,961 --> 00:09:17,089
‫قمت و(روزان) بمخاطرة كبيرة‬
‫عندما فتحنا متجر اللحم‬

134
00:09:17,548 --> 00:09:21,051
‫- ولكنكما فشلتما‬
‫- صحيح ولكن كان ذلك خطأ أمك‬

135
00:09:21,176 --> 00:09:23,554
‫لأنها غير موجودة للدفاع عن نفسها‬

136
00:09:24,972 --> 00:09:27,474
‫يؤلمني أن أقول هذا‬
‫ولكن (جاكي) محقة‬

137
00:09:27,975 --> 00:09:30,144
‫لا يمكنك التقدم‬
‫إلا إذا قمت بالمخاطرة‬

138
00:09:30,310 --> 00:09:32,896
‫لهذا، فتحت متجر الدراجات‬
‫عندما لم أكن وأمك نملك شيئاً‬

139
00:09:33,355 --> 00:09:36,150
‫- ولكنكما فشلتما أيضاً!‬
‫- صحيح ولكن قد أفعل ذلك من جديد‬

140
00:09:36,275 --> 00:09:40,112
‫لأنه ليس عليّ أن أجلس وأتساءل‬
‫ما إذا كان بإمكاني إدارة متجر دراجات ناجح‬

141
00:09:40,279 --> 00:09:42,364
‫الآن، بت أعرف أنني لا أستطيع فعل ذلك‬

142
00:09:42,906 --> 00:09:45,993
‫يصعب تصديق أن أياً منكما‬
‫هو متحدث تحفيزي‬

143
00:09:47,161 --> 00:09:50,289
‫عزيزتي، المغزى هو أنه إذا كنت‬
‫أكثر خوفاً من أن تجربي‬

144
00:09:50,414 --> 00:09:54,084
‫فلن تعرفي أبداً إذا كان بإمكانك‬
‫الحصول على علاوة أو منزل‬

145
00:09:54,626 --> 00:09:57,296
‫يا للهول، كم أريد ذاك المنزل!‬

146
00:09:57,754 --> 00:10:01,592
‫خذي بنصيحة رجل متقدم في السن‬
‫التعايش مع الفشل أسهل من التعايش مع الندم‬

147
00:10:01,967 --> 00:10:05,637
‫ما كنت سأسمع من هذين الأحمقين‬
‫(روبن) ذكية جداً‬

148
00:10:05,762 --> 00:10:07,890
‫إذا كانت تظن أنه يمكنك الحصول على علاوة‬
‫فافعلي ذلك‬

149
00:10:08,265 --> 00:10:14,021
‫أجل، هذا ممكن، يجب على أحد أفراد (كونورز)‬
‫أن ينجح في النهاية، إنه قانون المعدلات‬

150
00:10:14,521 --> 00:10:17,983
‫كالذهاب إلى جزيرة استوائية‬
‫والتعرض للقتل بسبب سقوط حبة جوز هند‬

151
00:10:18,275 --> 00:10:20,402
‫ما من سبب يمنع حصول هذا لي، صحيح؟‬

152
00:10:24,239 --> 00:10:27,701
‫أتعتقدين أن (لويز) بخير؟‬
‫أنا أتصل بها ولكنها لا تجيب‬

153
00:10:27,910 --> 00:10:32,080
‫ربما هي تتجنبك‬
‫دعني أتصل‬

154
00:10:33,332 --> 00:10:36,376
‫قمت بتزويجكما‬
‫يجب أن تجيب على اتصالي‬

155
00:10:40,172 --> 00:10:42,925
‫- "من هذا؟"‬
‫- المرأة التي قامت بتزويجك‬

156
00:10:43,467 --> 00:10:48,096
‫لم أتزوج يوماً بامرأة‬
‫أعني، قمت ببعض الأفعال في السبعينيات‬

157
00:10:50,307 --> 00:10:53,852
‫- أين أنت يا عزيزتي؟ أنا قلق‬
‫- أنا في دار الدفن‬

158
00:10:54,061 --> 00:10:56,688
‫"أحتاج إلى بعض الوقت بمفردي"‬

159
00:10:57,481 --> 00:10:59,024
‫سأنام هنا الليلة‬

160
00:11:00,901 --> 00:11:02,945
‫طابت ليلتك‬

161
00:11:04,446 --> 00:11:07,908
‫سأذهب إليها‬
‫لم نتشاجر مرة لدرجة رحيلها‬

162
00:11:08,075 --> 00:11:11,203
‫(دان)، قالت إنها لا تريد رؤيتك‬
‫ستزيد الأمر سوءاً‬

163
00:11:11,745 --> 00:11:13,872
‫أقول لك هذا طيلة الوقت‬
‫ولا جدي الأمر نفعاً‬

164
00:11:14,748 --> 00:11:17,876
‫- أعرف أنك لا تعني ذلك‬
‫- ولكنني أفعل‬

165
00:11:18,043 --> 00:11:20,462
‫- اخرجي من منزلي‬
‫- هل ترى؟‬

166
00:11:21,255 --> 00:11:23,298
‫هذا ما نفعله نحن‬

167
00:11:29,051 --> 00:11:31,303
‫- مرحباً‬
‫- أهلاً‬

168
00:11:32,888 --> 00:11:36,392
‫الحرق، لا؟‬
‫يجب معرفة ما ينتظر المرء‬

169
00:11:36,725 --> 00:11:39,812
‫حتى لو قال لك والدي‬
‫إن جنازتك ستكون جميلة‬

170
00:11:40,062 --> 00:11:43,023
‫ستظل نيراناً في صندوق ورقي‬

171
00:11:43,982 --> 00:11:46,860
‫هل أرسلك والدك إلى هناك‬
‫للاعتذار نيابة عنه؟‬

172
00:11:47,236 --> 00:11:51,198
‫كلا، أردت الاعتذار‬
‫بعد إفساد ليلة المواعدة خاصتك‬

173
00:11:51,365 --> 00:11:54,827
‫لا تغضبي منه، كان يساعدني وحسب‬
‫لأنني كنت في ورطة‬

174
00:11:55,327 --> 00:11:58,872
‫اسمعي، أحب كونه كريماً‬
‫ومستعداً دائماً للمساعدة‬

175
00:11:59,540 --> 00:12:02,418
‫ولكنه لا يبدو أنه يدرك‬
‫أن له زوجة الآن‬

176
00:12:03,127 --> 00:12:08,966
‫حقاً؟ ظننت أن الملابس الداخلية‬
‫بين ملابسه رمتها المعجبات إليه‬

177
00:12:10,634 --> 00:12:13,011
‫- نحن نعرف أن له زوجة‬
‫- حقاً؟‬

178
00:12:13,512 --> 00:12:19,518
‫لأنه كلما احتاج أحد منكم إلى شيء‬
‫تتوقعون أن يترك والدكم كل شيء ويساعدكم‬

179
00:12:20,018 --> 00:12:22,896
‫ولكن ما يتركه في العادة هو أنا‬

180
00:12:24,440 --> 00:12:28,318
‫- نحن عائلة يا (لويز)‬
‫- أنا أيضاً فرد في العائلة‬

181
00:12:28,694 --> 00:12:30,863
‫إذاً يجب أن تعرفي‬
‫أنه حين نواجه المشاكل‬

182
00:12:31,280 --> 00:12:35,993
‫نتخطاها عبر تجاهل أحدنا الآخر‬
‫لتحل مشاكلنا أولاً‬

183
00:12:36,827 --> 00:12:39,288
‫مجالسة الأطفال ليست مشكلة‬

184
00:12:39,621 --> 00:12:43,959
‫والآن، سينشغل ببناء المنزل لك ولـ(دارلين)‬
‫ولن أراه مطلقاً‬

185
00:12:44,668 --> 00:12:48,130
‫- بناء المنزل كانت فكرتك أنت‬
‫- كنت أحاول التصرف بلطف‬

186
00:12:48,714 --> 00:12:53,218
‫- اقترفت خطأ، امضي قدماً‬
‫- لا أريد التشاجر معك‬

187
00:12:54,178 --> 00:12:58,599
‫- أنا راحلة‬
‫- لا يمكنك الرحيل وسط شجار!‬

188
00:12:58,891 --> 00:13:00,434
‫كيف سنعرف من هي الفائزة؟‬

189
00:13:04,271 --> 00:13:06,690
‫- هذه غلطة كبيرة‬
‫- هلا تهدأين؟‬

190
00:13:07,274 --> 00:13:10,152
‫يجب أن نبقى هادئتين وواثقتين‬
‫نحن نستحق هذه العلاوة‬

191
00:13:11,278 --> 00:13:13,447
‫أتعرفين من لا يحصل على علاوة؟‬
‫المتوتر والعصبي‬

192
00:13:14,615 --> 00:13:17,868
‫لا يمكنني التحكم بذلك‬
‫بدأت قلة ثقتي بنفسي تسيطر عليّ‬

193
00:13:19,828 --> 00:13:22,581
‫- حسناً، سأرحل‬
‫- يجب أن تبدأي بالثقة بنفسك‬

194
00:13:23,290 --> 00:13:28,212
‫هذه لحظة مفصلية في حياتك‬
‫ولن تسامحي نفسك إن غادرت الآن‬

195
00:13:28,754 --> 00:13:32,132
‫حسناً، أنت محقة‬
‫ولكن أخشى قول الكلام الخطأ‬

196
00:13:32,466 --> 00:13:35,511
‫اتبعي ما أقوله‬
‫وحاولي ألا تلوثي الكرسي بتعرّقك‬

197
00:13:38,764 --> 00:13:41,475
‫حسناً، كيف أستطيع مساعدتكما؟‬

198
00:13:41,808 --> 00:13:45,687
‫حسناً، (ماركوس)، ليس سراً أننا أنا و(دارلين)‬
‫نشكل فريقاً إدارياً ناجحاً‬

199
00:13:46,146 --> 00:13:49,191
‫هذه السنة، زدنا فعالية الإنتاج‬
‫بمقدار ٥٤ في المئة‬

200
00:13:49,399 --> 00:13:50,943
‫أليس هذا ما قلتِه يا (دارلين)؟‬

201
00:13:52,694 --> 00:13:56,281
‫أجل، ٥٤ في المئة يبدو صحيحاً‬
‫حتى إنني منبهرة لسماع ذلك‬

202
00:13:57,533 --> 00:14:02,246
‫معاً، حافظنا على تأثير جيد‬
‫في زمن اضطراب بين الموظفين‬

203
00:14:02,454 --> 00:14:04,706
‫الكثير من الاضطرابات‬
‫أكثر مما يجب، في الحقيقة‬

204
00:14:05,916 --> 00:14:09,378
‫لهذا، نود معاً أول علاوة لنا‬
‫منذ سنوات...‬

205
00:14:09,545 --> 00:14:14,383
‫وإن لم تلبِ مطالبنا‬
‫فليس لنا خيار سوى الاستقالة فوراً‬

206
00:14:15,175 --> 00:14:16,969
‫أهذا شعورك أنت أيضاً‬
‫يا (دارلين)؟‬

207
00:14:21,557 --> 00:14:23,684
‫حسناً، سأقول الحقيقة‬

208
00:14:24,476 --> 00:14:28,105
‫- أنتما تستحقان علاوة‬
‫- شكراً لك‬

209
00:14:28,480 --> 00:14:32,651
‫وآمل أن تكتفيا بهذه المجاملة‬
‫لأنه لا يمكنني إعطاؤكما علاوة‬

210
00:14:33,110 --> 00:14:35,821
‫خصصنا كل المال‬
‫لتجنب استقالة كل عمال خط الإنتاج‬

211
00:14:36,154 --> 00:14:39,783
‫لن نحصل على علاوة‬
‫لأنك تود الحفاظ على (آني) المدمنة بأي ثمن؟‬

212
00:14:39,992 --> 00:14:41,910
‫هي أول من يأتي إلى العمل‬
‫وآخر من يغادر‬

213
00:14:42,202 --> 00:14:44,788
‫أجل، هي تعيش هنا‬
‫منزلها هنا تماماً‬

214
00:14:45,622 --> 00:14:48,125
‫حسناً، على الأقل‬
‫نتيجة فحص البول خالية من المخدرات‬

215
00:14:48,750 --> 00:14:52,713
‫على أي حال، أعلم أنكما ستكونان‬
‫إضافة لأي شركة تعملان فيها‬

216
00:14:53,255 --> 00:14:54,631
‫حظاً طيباً‬

217
00:14:55,674 --> 00:14:59,928
‫حسناً، بعد أن قدّمنا عرضنا التفاوضي‬
‫حان وقت المساومة‬

218
00:15:00,137 --> 00:15:02,347
‫كلا، لا مساومة‬

219
00:15:03,098 --> 00:15:04,766
‫شكراً لكما على خدمتكما‬

220
00:15:05,058 --> 00:15:08,729
‫- أعتقد أن هذا يُقال للجنود فحسب‬
‫- وأنا لم أعن ما قلته على أي حال‬

221
00:15:09,730 --> 00:15:12,608
‫إذاً، اخرجا من فضلكما‬

222
00:15:16,194 --> 00:15:19,740
‫- حسناً، هذه هي الخطوة الأولى‬
‫- الخطوة الأولى؟‬

223
00:15:20,032 --> 00:15:22,909
‫لا خطوات أخرى، لقد طردنا تواً‬

224
00:15:24,411 --> 00:15:28,332
‫يا للهول، ماذا سأفعل؟‬
‫ليس لي وظيفة‬

225
00:15:28,874 --> 00:15:32,711
‫لن أتمكن من شراء ذلك المنزل‬
‫لقد خذلت أولادي وعائلتي‬

226
00:15:32,961 --> 00:15:34,421
‫وكل هذا بسببك أنت‬

227
00:15:34,713 --> 00:15:37,257
‫قلتِ إنني قيّمة‬
‫وطلبتِ أن أثق بنفسي‬

228
00:15:37,424 --> 00:15:39,635
‫يا لها من نصيحة غبية!‬

229
00:15:44,907 --> 00:15:49,328
‫اسمع، لا أعرف كيف سأوفر لـ(دارلين)‬
‫مالاً إضافياً لتستأجر عمالاً أصغر سناً‬

230
00:15:49,453 --> 00:15:51,497
‫أحضرت لها كل المواد بسعر التكلفة‬

231
00:15:52,123 --> 00:15:56,377
‫ربما نلغي السقف بارتفاع  ٢٤٤ سنتم‬
‫إنها قصيرة‬

232
00:15:56,627 --> 00:16:00,172
‫سيجعلها سقف بارتفاع ٢١٣ سنتم‬
‫تشعر بأنها في دير (ويستمنستر)‬

233
00:16:01,465 --> 00:16:04,176
‫وماذا عن (بيكي)؟‬
‫إنها بشرية بالحجم الطبيعي‬

234
00:16:07,304 --> 00:16:10,099
‫- حسناً، انتهى عملك، هيا، ابتعد‬
‫- نعم‬

235
00:16:10,808 --> 00:16:12,893
‫- حسناً‬
‫- مرحباً، عزيزتي‬

236
00:16:14,478 --> 00:16:19,525
‫أخبرتني (بيكي) بأنك قادمة‬
‫لذا أنا أحضّر وجبة لسيدتي المميزة‬

237
00:16:20,276 --> 00:16:22,403
‫هل سمعت هذا، (بن)؟‬
‫أنت مميز‬

238
00:16:30,286 --> 00:16:31,662
‫مرحباً‬

239
00:16:32,246 --> 00:16:35,291
‫أعلم أنني أفسدت الحفل الموسيقي‬
‫أنا آسف‬

240
00:16:36,125 --> 00:16:38,753
‫- هل يمكننا تجاوز ذلك؟‬
‫- (دان)‬

241
00:16:39,378 --> 00:16:41,338
‫لن نتجاوز الأمر على الإطلاق‬

242
00:16:41,881 --> 00:16:46,260
‫أنت تتصرف هكذا مع العائلة‬
‫دائماً ما تحل مشاكل الناس‬

243
00:16:47,053 --> 00:16:51,265
‫ولا أريد التسبب بمشكلة‬
‫لأحظى بانتباهك‬

244
00:16:52,266 --> 00:16:56,395
‫- هل تطلبين مني التوقف عن مساعدة أبنائي حقاً؟‬
‫- طبعاً، لا‬

245
00:16:56,812 --> 00:17:00,107
‫أريد أن أشعر بأنني أولوية بقدرهم‬

246
00:17:03,027 --> 00:17:05,780
‫- أنت أولوية‬
‫- حقاً؟‬

247
00:17:06,197 --> 00:17:10,993
‫هل طلبت من (بيكي) محاولة إيجاد شخص آخر‬
‫قبل الموافقة على مجالسة طفلها؟‬

248
00:17:11,494 --> 00:17:13,954
‫- لا، لم أفعل‬
‫- حسناً‬

249
00:17:14,371 --> 00:17:17,875
‫إذاً، إليك الأمر‬
‫لا تتوقف عن مساعدة أبنائك‬

250
00:17:18,334 --> 00:17:22,963
‫غيّر المعادلة‬
‫لتدخلني إليها أكثر مما تفعل الآن‬

251
00:17:23,714 --> 00:17:25,674
‫إن طلب منك أحدهم فعل شيء‬

252
00:17:25,925 --> 00:17:28,928
‫فاسأل نفسك‬
‫هل أنا الوحيد الذي يمكنه فعل هذا؟‬

253
00:17:29,095 --> 00:17:31,263
‫أم أنني أفضّل ممارسة الجنس الليلة؟‬

254
00:17:33,099 --> 00:17:35,893
‫فهمت الأمر‬
‫أبنائي ميتون بالنسبة إليّ‬

255
00:17:37,228 --> 00:17:38,604
‫ليس الآن‬

256
00:17:45,611 --> 00:17:46,987
‫عليك أن تهدأي‬

257
00:17:47,655 --> 00:17:50,533
‫أنت تخطين بقوة لدرجة‬
‫أن ساعتي الذكية تلتقط خطواتك‬

258
00:17:52,660 --> 00:17:57,540
‫ربما (ماركوس) يلتقي بالشركاء الآن‬
‫ويراجعون الحسابات من أجل تطبيق العلاوة‬

259
00:17:57,915 --> 00:17:59,291
‫هل أنت ثملة؟‬

260
00:17:59,458 --> 00:18:02,878
‫الآن، يبذلون جهدهم ويبحثون عن شخصين‬

261
00:18:03,045 --> 00:18:06,006
‫ينجحان في اختبار سوابق‬
‫واختبار مخدرات لاستبدالنا‬

262
00:18:06,757 --> 00:18:08,884
‫وظفت معظم هؤلاء الناس‬
‫أظن أننا في أمان‬

263
00:18:11,428 --> 00:18:14,473
‫هل تظنين أن دعاباتك طريفة الآن؟‬
‫هل ترينني أضحك؟‬

264
00:18:15,182 --> 00:18:17,601
‫بما أنك لست مديرتي بعد الآن‬
‫يمكنني إخبارك بأنني ضحكت دائماً‬

265
00:18:17,726 --> 00:18:19,103
‫لكن دعاباتك ليست طريفة أبداً‬

266
00:18:19,478 --> 00:18:24,358
‫حسناً، دعيني أخبرك بما أنني لم أعد مديرتك‬
‫بأنني أعلم أنها لم تكن طريفة‬

267
00:18:24,483 --> 00:18:28,320
‫- لكنني أردت أن أراك تتملقينني وحسب‬
‫- حسناً‬

268
00:18:28,779 --> 00:18:33,492
‫اكتفيت، أستسلم‬
‫سأذهب لأتوسل لاستعادة وظيفتي براتبي القديم‬

269
00:18:33,701 --> 00:18:36,245
‫هل تظن أنك رأيت التملق؟‬
‫كانت تلك "ساعة الهواة"‬

270
00:18:37,246 --> 00:18:39,832
‫مهلاً، ما زالت لدينا الأفضلية‬

271
00:18:39,957 --> 00:18:42,793
‫عليك أن تظهري بعض القوة لفترة أطول‬

272
00:18:43,085 --> 00:18:46,255
‫لو كان لدينا أي أفضلية‬
‫لمنحونا علاوة في المكتب‬

273
00:18:46,380 --> 00:18:50,968
‫أو حين كنا ننزل إلى السيارة‬
‫أو آخر ساعتين قضيناهما هنا‬

274
00:18:51,260 --> 00:18:56,765
‫سنعمل في كنس الشعر في صالون حلاقة بعد عام‬
‫وأنت تقولين "سيتصلون بأي لحظة"‬

275
00:18:59,602 --> 00:19:04,148
‫ماذا؟ ألن تجيبي بشكل مفرط في الثقة في نفسك؟‬
‫ألن تقولي "وضعناهم حيث نريد تماماً"؟‬

276
00:19:05,858 --> 00:19:08,903
‫- حسناً، لديك وجهة نظر سديدة‬
‫- ماذا؟ لا‬

277
00:19:09,028 --> 00:19:11,697
‫- لا تفعلي، أخبريني بأنني مجنونة‬
‫- نعم، حسناً، أنت كذلك‬

278
00:19:11,822 --> 00:19:14,033
‫أنا أقول إنك قد تكونين محقة‬

279
00:19:15,701 --> 00:19:17,995
‫حسناً، سأذهب للتوسل، هل ستأتين؟‬

280
00:19:18,662 --> 00:19:20,456
‫يبدو أن هذا تصرف حكيم لفعله‬

281
00:19:21,123 --> 00:19:23,542
‫ربما إذا ذهبنا وتوسلنا معاً‬
‫فقد نحصل على أفضلية أكبر‬

282
00:19:23,834 --> 00:19:25,211
‫اصمتي!‬

283
00:19:27,296 --> 00:19:28,672
‫وصلتني رسالة‬

284
00:19:31,258 --> 00:19:33,385
‫سيمنحونني العلاوة!‬

285
00:19:44,438 --> 00:19:46,232
‫ربما وصلت إلى مجلد الرسائل المزعجة‬

286
00:19:48,567 --> 00:19:54,281
‫لا، ثمة المئات من الرسائل لتذكيري‬
‫بأنني أملك ٦ دولارات نقداً في متجر (أولد نيفي)‬

287
00:19:54,990 --> 00:19:56,784
‫أتمنى أنني أستطيع استخدامها لشراء الطعام‬

288
00:20:00,371 --> 00:20:01,830
‫حسناً، هذا محرج‬

289
00:20:03,874 --> 00:20:05,668
‫أكرهك كثيراً!‬

290
00:20:06,335 --> 00:20:13,175
‫دمرتِ حياتي وسأمضي بقية حياتي‬
‫أتمنى أن تفشلي في كل ما تفعلينه‬

291
00:20:21,016 --> 00:20:22,810
‫نعم، وصلتني!‬

292
00:20:29,858 --> 00:20:31,986
‫الآن بما أنك مديرتي مجدداً‬

293
00:20:32,111 --> 00:20:35,447
‫أود أن أقول إنني‬
‫أظن أن دعاباتك طريفة حقاً‬

294
00:20:37,533 --> 00:20:38,909
‫اصمتي!‬

295
00:20:43,174 --> 00:20:46,093
‫مرحباً، (دارلين)‬
‫لم أسمع صوت سيارتك في الممر‬

296
00:20:46,719 --> 00:20:49,013
‫طلبت سيارة أجرة من (أوبر)‬
‫هذه قصة طويلة‬

297
00:20:49,639 --> 00:20:54,769
‫- حسناً، هل حصلت على العلاوة؟‬
‫- حسناً، حصلت عليها، حصلت على العلاوة‬

298
00:20:55,019 --> 00:20:58,481
‫- حصلت على العلاوة؟‬
‫- "تهانينا على العلاوة"‬

299
00:21:09,450 --> 00:21:12,578
{\an8}‫عزيزتي، كنا نعلم أنك حصلت‬
‫على العلاوة منذ البداية‬

300
00:21:12,745 --> 00:21:17,124
{\an8}‫رائع، حظيت ببعض اللحظات التعيسة‬
‫لكن من الرائع معرفة أنكم تؤمنون بي‬

301
00:21:17,249 --> 00:21:19,835
{\an8}‫- نعم‬
‫- هذا لطيف حقاً‬

302
00:21:20,211 --> 00:21:23,172
{\an8}‫- كتبنا شيئاً على جانبي الورقة‬
‫- "مرحى"‬

303
00:21:23,297 --> 00:21:25,132
‫"لم يكن لديك فرصة قط"‬

304
00:21:25,257 --> 00:21:27,551
{\an8}‫- نعم!‬
‫- نعم!‬

305
00:21:27,656 --> 00:21:29,073
.Ra<font color="#0080c0">YY</font>aN...سحب وتعديل

