[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Mitazono Audio File: Kaseifu no Mitazono EP03 720p HDTV x264 AAC-DoA.mkv Video File: Kaseifu no Mitazono EP03 720p HDTV x264 AAC-DoA.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 585 Active Line: 613 Video Position: 75119 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,15,15,15,1 Style: T/N,Vazir,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00646464,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,8,15,15,15,1 Style: KaseMita,Dubai,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,15,15,23,1 Style: KaseMita2,Dubai,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,15,15,23,1 Style: On-screen,Arial Black,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0044002F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,23,1 Style: Kanji,Times New Roman,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0044002F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,7,15,15,23,1 Style: Romaji,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0044002F,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,9,15,15,23,1 Style: credit,Franklin Gothic Medium Cond,53,&H00000000,&H000000FF,&H000000B5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,15,15,23,1 Style: Default2,Vazir,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.666667,0.666667,2,10,10,10,1 Style: title,Hacen Casablanca,100,&H00010001,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:22.84,0:00:24.76,KaseMita,,0,0,0,,...الجرس، الجرس Dialogue: 0,0:00:25.24,0:00:26.70,KaseMita,,0,0,0,,!ليس لديهم جرس Dialogue: 0,0:00:28.20,0:00:30.38,KaseMita,,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:00:30.38,0:00:32.46,KaseMita,,0,0,0,,!عذرًا Dialogue: 0,0:00:32.78,0:00:35.28,KaseMita,,0,0,0,,{\i1}،أنا آسفةٌ على طلبي المفاجئ{\i0} Dialogue: 0,0:00:35.54,0:00:39.10,KaseMita,,0,0,0,,{\i1}.لكن ستبدآن العمل في منزل الرئيس توكوياما ابتداءً من الغد{\i0} Dialogue: 0,0:00:39.10,0:00:42.50,KaseMita,,0,0,0,,{\i1}أتقصدين توكوياما رئيس مجموعة توكوياما؟{\i0} Dialogue: 0,0:00:42.90,0:00:46.36,KaseMita,,0,0,0,,{\i1}مهلًا، لكن ألم يتم تعيين ران-تشان وهاروكي-تشان إلى هُناك؟{\i0} Dialogue: 0,0:00:46.36,0:00:47.60,KaseMita,,0,0,0,,{\i1}...ذلك صحيح، لكن{\i0} Dialogue: 0,0:00:48.32,0:00:50.78,KaseMita,,0,0,0,,{\i1}أيمكنكما فعل هذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:00:55.64,0:00:57.86,KaseMita,,0,0,0,,-نحن من وكالة موسوبي للتدبـ Dialogue: 0,0:00:57.34,0:00:58.38,KaseMita2,,0,0,0,,!تفضلا Dialogue: 0,0:00:58.50,0:01:00.10,KaseMita,,0,0,0,,.فلتدخلا من فضلكما Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:03.78,KaseMita,,0,0,0,,...عذرًا Dialogue: 0,0:01:06.46,0:01:08.76,KaseMita,,0,0,0,,.أولًا، فلتقوما بارتداء هذا الزي Dialogue: 0,0:01:12.26,0:01:14.60,KaseMita,,0,0,0,,أعلينا حقًا أن نرتدي هذا الزي؟ Dialogue: 0,0:01:14.60,0:01:16.88,KaseMita,,0,0,0,,.هذا هو تقليد المنزل Dialogue: 0,0:01:16.88,0:01:18.24,KaseMita,,0,0,0,,!تقليد؟ Dialogue: 0,0:01:33.16,0:01:35.78,KaseMita,,0,0,0,,.من الآن وصاعدًا الهمس ممنوع Dialogue: 0,0:01:39.34,0:01:40.40,KaseMita,,0,0,0,,!عذرًا Dialogue: 0,0:01:44.36,0:01:48.04,KaseMita,,0,0,0,,،الطريقة الأساسية في التنظيف هي العمل من أعلى إلى أسفل Dialogue: 0,0:01:48.04,0:01:49.80,KaseMita,,0,0,0,,.من الخلف إلى الأمام Dialogue: 0,0:01:49.80,0:01:51.34,KaseMita,,0,0,0,,.عليكم التحرك بحذر Dialogue: 0,0:01:51.46,0:01:52.64,KaseMita,,0,0,0,,!في كل زاوية Dialogue: 0,0:01:52.64,0:01:54.00,KaseMita,,0,0,0,,!وكُل ركن Dialogue: 0,0:01:54.12,0:01:55.10,KaseMita,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:01:57.10,0:01:59.08,KaseMita,,0,0,0,,!سيدتي، لقد انتهيت من تنظيف الأرضية Dialogue: 0,0:02:00.86,0:02:01.94,KaseMita,,0,0,0,,.فلتلعقيها Dialogue: 0,0:02:03.98,0:02:07.18,KaseMita,,0,0,0,,.إن كانت نظيفةً كما تقولين، فلعقها لن يكون مشكلة Dialogue: 0,0:02:07.78,0:02:09.06,KaseMita,,0,0,0,,!فلتلعقيها Dialogue: 0,0:02:28.28,0:02:29.94,KaseMita,,0,0,0,,!أنا آسفة، لا يمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:02:29.56,0:02:30.60,KaseMita2,,0,0,0,,!أنتِ مطرودة Dialogue: 0,0:02:37.26,0:02:38.18,KaseMita,,0,0,0,,!أنتن Dialogue: 0,0:02:38.18,0:02:41.30,KaseMita,,0,0,0,,!إن كان لديكن وقتٌ لتثرثرن فلتبدأن التنظيف Dialogue: 0,0:02:41.30,0:02:42.20,KaseMita,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:02:43.10,0:02:44.14,KaseMita,,0,0,0,,،كاسوغاي-ساما Dialogue: 0,0:02:44.34,0:02:47.76,KaseMita,,0,0,0,,.هاتان هما المدبرتين الجديدتين من وكالة موسوبي Dialogue: 0,0:02:47.86,0:02:49.22,KaseMita,,0,0,0,,!اسمي هو هانادا Dialogue: 0,0:02:49.42,0:02:50.68,KaseMita,,0,0,0,,.وأنا ميتازونو Dialogue: 0,0:02:50.68,0:02:52.28,KaseMita,,0,0,0,,موسوبي؟ Dialogue: 0,0:02:54.66,0:02:58.18,KaseMita,,0,0,0,,.إنهُ المكان الذي أرسل المدبرتين عديمتا الكفاءة Dialogue: 0,0:03:00.42,0:03:02.22,KaseMita,,0,0,0,,لن تواجهنا أي مشاكل هذه المرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:03.06,0:03:04.54,KaseMita,,0,0,0,,..."لقد قالت "عديمتا الكفاءة Dialogue: 0,0:03:06.96,0:03:10.34,KaseMita,,0,0,0,,.مدبرة المنزل عديمة الفائدة أشبه بالقمامة Dialogue: 0,0:03:10.44,0:03:12.60,KaseMita,,0,0,0,,.ولا يمكن للقمامة أن تنظف نفسها Dialogue: 0,0:03:12.92,0:03:14.98,KaseMita,,0,0,0,,!مدبرات المنزل مثلهن يثيرون الاشمئزاز Dialogue: 0,0:03:14.98,0:03:16.80,KaseMita,,0,0,0,,.كان من الأفضل لنا أن نتركهما ترحلان Dialogue: 0,0:03:17.18,0:03:21.08,KaseMita,,0,0,0,,.وإن كُنتما عديمتا الفائدة مثلهما، فستطردان أيضًا Dialogue: 0,0:03:21.08,0:03:22.26,KaseMita,,0,0,0,,.هذا كُل شيء Dialogue: 0,0:03:23.88,0:03:28.08,KaseMita,,0,0,0,,!مع كُل احترامي، لكن تم توظيفنا شخصيًا من قبل السيد توكوياما Dialogue: 0,0:03:28.08,0:03:29.84,KaseMita,,0,0,0,,-وإن حاولتِ طردنا Dialogue: 0,0:03:29.42,0:03:31.14,KaseMita2,,0,0,0,,!التحدث ممنوع Dialogue: 0,0:03:31.94,0:03:33.44,KaseMita,,0,0,0,,هذه المرأة هُنا Dialogue: 0,0:03:34.08,0:03:38.84,KaseMita,,0,0,0,,.هي السيدة كاسوغاي فوكوكو، عضوٌ من مجلس رؤساء مدبري المنازل Dialogue: 0,0:03:40.18,0:03:43.78,KaseMita,,0,0,0,,!مجلس رؤساء مدبري المنازل؟ Dialogue: 0,0:03:44.60,0:03:45.38,KaseMita,,0,0,0,,...ما Dialogue: 0,0:03:45.74,0:03:46.64,KaseMita,,0,0,0,,هو هذا؟ Dialogue: 0,0:03:52.08,0:03:55.85,T/N,,0,0,0,,{\fs40\a3\pos(1271.667,85)}midnightwalk.home.blog لترجمة الأعمال اليابانية Roy مدونة\N kurokouchi @ LJ :الترجمة الإنجليزية Dialogue: 0,0:03:59.18,0:04:03.09,title,,0,0,0,,{\pos(546.667,490)\b0}ميتازونو {\c&HCCF2ED&}المنزل {\c&H010001&}مدبر{\b1} Dialogue: 0,0:04:00.45,0:04:03.09,title,,0,0,0,,{\b0\i0\blur1\bord1\fade(600,0)\fs50\pos(637.334,635.334)\3c&H010001&\3a&H89&} الحلقة الثالثة Dialogue: 0,0:04:15.52,0:04:17.20,KaseMita,,0,0,0,,.فلتنظفيها مجددًا Dialogue: 0,0:04:21.66,0:04:23.16,KaseMita,,0,0,0,,!مجددًا Dialogue: 0,0:04:22.76,0:04:26.18,KaseMita2,,0,0,0,,!لا يهم كم مرة قمت بتنظيفها دائمًا ما سيبقى بعض الغبار عليها Dialogue: 0,0:04:26.18,0:04:28.82,KaseMita,,0,0,0,,-أيتها الهاوية! في أوقات كهذه، عليكِ Dialogue: 0,0:04:28.82,0:04:29.78,KaseMita,,0,0,0,,.عذرًا Dialogue: 0,0:04:42.40,0:04:43.06,KaseMita,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:04:43.82,0:04:44.68,KaseMita,,0,0,0,,.هذا سيفي بالغرض Dialogue: 0,0:04:45.38,0:04:46.30,KaseMita,,0,0,0,,لماذا!؟ Dialogue: 0,0:04:48.12,0:04:51.74,KaseMita,,0,0,0,,،إن قمتِ بمسح الطاولة بمحلولٍ يحوي على 20% من منعم الأقمشة والماء Dialogue: 0,0:04:51.74,0:04:55.32,KaseMita,,0,0,0,,.لن ينتج عن ذلك كهرباء ساكنة ولذلك لن يلتصق الغبار بالسطح Dialogue: 0,0:04:55.32,0:04:57.94,KaseMita,,0,0,0,,،إنها تقنيةٌ ممتازة، لكن بالطبع Dialogue: 0,0:04:58.42,0:05:01.22,KaseMita,,0,0,0,,.كُنت سأفعل أمرًا مختلفًا إن كُنت في محلكِ Dialogue: 0,0:05:02.02,0:05:04.24,KaseMita,,0,0,0,,.سأستعمل الماء المتبقي من غسيل الأرز Dialogue: 0,0:05:04.42,0:05:09.56,KaseMita,,0,0,0,,.هكذا، الزيت من الأرز الذي سيترسب في الماء يمكن استعماله كملمع Dialogue: 0,0:05:09.82,0:05:13.62,KaseMita,,0,0,0,,.الاستفادة مما لديكِ بدون إهدار دليلٌ على الاحترافية Dialogue: 0,0:05:14.06,0:05:15.36,KaseMita,,0,0,0,,.فلتتذكرا ذلك Dialogue: 0,0:05:27.08,0:05:27.62,KaseMita,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:05:28.78,0:05:30.34,KaseMita,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:05:30.58,0:05:33.86,KaseMita,,0,0,0,,.سيد المنزل سيأتي في أي لحظة Dialogue: 0,0:05:41.26,0:05:44.38,KaseMita,,0,0,0,,.مرحبًا بعودتك يا سيدي Dialogue: 0,0:05:44.86,0:05:47.14,KaseMita,,0,0,0,,!مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:05:48.34,0:05:50.40,KaseMita,,0,0,0,,.شكرًا على ترحيبكم بي كالعادة Dialogue: 0,0:05:51.06,0:05:53.70,KaseMita,,0,0,0,,.شكرًا على عملك الجاد في دبي Dialogue: 0,0:05:54.40,0:05:55.28,KaseMita,,0,0,0,,دبي؟ Dialogue: 0,0:05:56.26,0:05:57.22,KaseMita,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:05:59.42,0:06:01.36,KaseMita,,0,0,0,,أنتما جديدتان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:01.46,0:06:02.16,KaseMita,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:06:02.36,0:06:03.98,KaseMita,,0,0,0,,.إنهما ما زالتا في مرحلة التقييم Dialogue: 0,0:06:03.98,0:06:04.96,KaseMita,,0,0,0,,.أنا هانادا Dialogue: 0,0:06:05.14,0:06:06.64,KaseMita,,0,0,0,,.وأنا ميتازونو Dialogue: 0,0:06:07.60,0:06:08.56,KaseMita,,0,0,0,,.سررت بلقائكما Dialogue: 0,0:06:14.66,0:06:16.60,KaseMita,,0,0,0,,أحدثت أي مشكلةٍ خلال غيابي؟ Dialogue: 0,0:06:16.18,0:06:19.40,KaseMita2,,0,0,0,,.إيشيدا-سان اتصل لأجل دعوتك للعب الغولف Dialogue: 0,0:06:19.40,0:06:21.58,KaseMita,,0,0,0,,.لقد رفضت عرضه بأدب Dialogue: 0,0:06:21.58,0:06:22.58,KaseMita,,0,0,0,,.كالمتوقع منكِ Dialogue: 0,0:06:22.58,0:06:25.06,KaseMita,,0,0,0,,.ذلك الرجل دائماً ما يخطط لشيءٍ ما Dialogue: 0,0:06:25.06,0:06:29.10,KaseMita,,0,0,0,,،وبينما نحن نتحدث عن أمورٌ يجب أن تعرفها يا سيدي الشاب Dialogue: 0,0:06:29.10,0:06:34.76,KaseMita,,0,0,0,,.بعد اكتشافنا بأن البستاني يستعمل مبيدات الأعشاب، قمت بطرده على الفور Dialogue: 0,0:06:35.16,0:06:35.96,KaseMita,,0,0,0,,مجددًا؟ Dialogue: 0,0:06:36.34,0:06:38.64,KaseMita,,0,0,0,,.أنتِ قاسيةٌ يا أمي Dialogue: 0,0:06:38.90,0:06:42.64,KaseMita,,0,0,0,,.لا أريد أن تتضرر صحتك يا عزيزي Dialogue: 0,0:06:42.38,0:06:42.84,KaseMita2,,0,0,0,,.أعرف ذلك Dialogue: 0,0:06:42.84,0:06:44.78,KaseMita,,0,0,0,,...لقد قال "أمي" أيعقل Dialogue: 0,0:06:45.10,0:06:48.26,KaseMita,,0,0,0,,تلك المرأة هي والدة السيد!؟ Dialogue: 0,0:06:48.30,0:06:49.14,KaseMita,,0,0,0,,!اهدئي Dialogue: 0,0:06:49.38,0:06:51.20,KaseMita,,0,0,0,,!لقد أخبرتكِ بأن الحديث ممنوع Dialogue: 0,0:06:50.86,0:06:52.00,KaseMita2,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:55.16,KaseMita,,0,0,0,,.كاسوغاي-ساما خدمت هذا المنزل لأربعين عامًا Dialogue: 0,0:06:55.16,0:07:01.20,KaseMita,,0,0,0,,.وبعد بقاءها مع السيد الشاب منذ ولادته بدأ يراها كوالدته Dialogue: 0,0:07:01.26,0:07:03.00,KaseMita,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:07:03.80,0:07:07.06,KaseMita,,0,0,0,,.ذلك هو السيد السابق توكوياما كويتشي Dialogue: 0,0:07:07.06,0:07:11.30,KaseMita,,0,0,0,,،باستعمال سحره في الإدارة تمكن من توسيع عمل العائلة بشكلٍ كبير Dialogue: 0,0:07:11.30,0:07:14.78,KaseMita,,0,0,0,,.لكنه توفى مع زوجتهِ في حادث Dialogue: 0,0:07:15.48,0:07:21.50,KaseMita,,0,0,0,,.ومنذ ذلك اليوم، كاسوغاي-ساما لم تخدم السيد الشاب كوالدته بل كسكرتيرته أيضًا Dialogue: 0,0:07:22.60,0:07:27.52,KaseMita,,0,0,0,,.إن لها تأثيرٌ على القرارات المهمة في إدارة مجموعة توكوياما أيضًا Dialogue: 0,0:07:27.52,0:07:29.72,KaseMita,,0,0,0,,أيثق بها السيد لهذه الدرجة!؟ Dialogue: 0,0:07:33.74,0:07:36.76,KaseMita,,0,0,0,,.أداء قسم الحديد والفولاذ هبط Dialogue: 0,0:07:36.76,0:07:40.74,KaseMita,,0,0,0,,أيجهل المسؤول عن ذلك القسم هذا؟ Dialogue: 0,0:07:40.74,0:07:45.32,KaseMita,,0,0,0,,.إن كان من يعمل تحته بجديتكِ يا أمي، فسيكون الأمر أسهل بكثير Dialogue: 0,0:07:49.24,0:07:50.58,KaseMita,,0,0,0,,.ذلك يدغدغني قليلًا Dialogue: 0,0:07:50.86,0:07:52.62,KaseMita,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:07:53.52,0:07:54.18,KaseMita,,0,0,0,,،كلّا Dialogue: 0,0:07:54.58,0:07:55.56,KaseMita,,0,0,0,,.لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:07:55.76,0:07:57.78,KaseMita,,0,0,0,,أعلي أن استمر؟ Dialogue: 0,0:07:57.78,0:07:59.20,KaseMita,,0,0,0,,.من فضلكِ Dialogue: 0,0:08:01.54,0:08:08.08,KaseMita,,0,0,0,,.إن كان هُنالك ما يمكنني فعله لمساعدتك، فلتدعني أعرف Dialogue: 0,0:08:08.96,0:08:15.56,KaseMita,,0,0,0,,.أنا، كاسوغاي، سأفعل كُل ما يتطلبه الأمر لحمايتك وحماية شركتك يا سيدي الشاب Dialogue: 0,0:08:16.58,0:08:17.68,KaseMita,,0,0,0,,...في النهاية Dialogue: 0,0:08:18.16,0:08:20.72,KaseMita,,0,0,0,,.هذا ما وعدت والدك به Dialogue: 0,0:08:23.30,0:08:25.52,KaseMita,,0,0,0,,.شكرًا لكِ يا أمي Dialogue: 0,0:08:27.66,0:08:33.70,KaseMita,,0,0,0,,.مهمتي الأولى لفعل ذلك هي التأكد من أن حفلة عشاء الغد ستكون ناجحة Dialogue: 0,0:08:39.34,0:08:43.48,KaseMita,,0,0,0,,!إن وجود كاسوغاي-ساما في حياة السيد مهمة Dialogue: 0,0:08:43.48,0:08:45.68,KaseMita,,0,0,0,,.بمعنى آخر، إنها لا غنى عنها Dialogue: 0,0:08:45.94,0:08:46.62,KaseMita,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:08:46.76,0:08:49.26,KaseMita,,0,0,0,,.قول المزيد عن هذا لا علاقة له بعملكما Dialogue: 0,0:08:49.26,0:08:51.72,KaseMita,,0,0,0,,من يعرف ما الذي ستفعله كاسوغاي-ساما إن علمت بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:08:59.20,0:09:00.94,KaseMita,,0,0,0,,!سيدي الشاب، سيدي الشاب Dialogue: 0,0:09:00.94,0:09:02.18,KaseMita,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:09:04.24,0:09:05.78,KaseMita,,0,0,0,,ما الذي تفعلنه!؟ Dialogue: 0,0:09:05.78,0:09:07.94,KaseMita,,0,0,0,,!فلتساعدنني في رفع هذه بسرعة Dialogue: 0,0:09:09.92,0:09:11.18,KaseMita,,0,0,0,,...واحد، اثنان Dialogue: 0,0:09:14.62,0:09:15.60,KaseMita,,0,0,0,,!مجددًا Dialogue: 0,0:09:16.02,0:09:17.28,KaseMita,,0,0,0,,...واحد، اثنان Dialogue: 0,0:09:22.72,0:09:24.12,KaseMita,,0,0,0,,.فلتدعنني أفعلها Dialogue: 0,0:09:31.50,0:09:32.82,KaseMita,,0,0,0,,.عذرًا Dialogue: 0,0:09:42.30,0:09:45.54,KaseMita,,0,0,0,,.أنا سعيدةٌ جدًا لأنك لم تصب بشكلٍ بالغ Dialogue: 0,0:09:46.56,0:09:48.42,KaseMita,,0,0,0,,...لكن كيف سقط Dialogue: 0,0:09:48.14,0:09:49.32,KaseMita2,,0,0,0,,.توقفي Dialogue: 0,0:09:49.48,0:09:52.52,KaseMita,,0,0,0,,!من الممنوع التحدث مع السيد هكذا Dialogue: 0,0:09:52.62,0:09:54.00,KaseMita,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:09:54.50,0:09:55.66,KaseMita,,0,0,0,,.لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:09:56.94,0:09:58.94,KaseMita,,0,0,0,,.لقد كُنت أريد أخذ كتابٍ من الرف الأعلى Dialogue: 0,0:09:59.26,0:10:01.88,KaseMita,,0,0,0,,.لذلك وضعت قدمي على المكتبة وتسببت في قلبها Dialogue: 0,0:10:02.36,0:10:03.56,KaseMita,,0,0,0,,.لقد كُنت مهملًا Dialogue: 0,0:10:03.80,0:10:05.94,KaseMita,,0,0,0,,.أنا آسفٌ على جعلكن تقلقن Dialogue: 0,0:10:11.06,0:10:12.12,KaseMita,,0,0,0,,ميتازونو-سان؟ Dialogue: 0,0:10:13.10,0:10:14.86,KaseMita,,0,0,0,,.لقد أنقذتني Dialogue: 0,0:10:15.38,0:10:16.48,KaseMita,,0,0,0,,.أنا ممتنٌ لكِ Dialogue: 0,0:10:17.42,0:10:19.60,KaseMita,,0,0,0,,.أنتِ مدبرةٌ يمكن الاعتماد عليها Dialogue: 0,0:10:20.74,0:10:21.96,KaseMita,,0,0,0,,.هذا من دواعي سروري Dialogue: 0,0:10:32.86,0:10:34.90,KaseMita,,0,0,0,,حفلة عشاء؟ Dialogue: 0,0:10:34.98,0:10:35.76,KaseMita,,0,0,0,,!ذلك صحيح Dialogue: 0,0:10:35.86,0:10:36.78,KaseMita,,0,0,0,,.في ليلة الغد Dialogue: 0,0:10:36.86,0:10:42.44,KaseMita,,0,0,0,,.الرئيس موري من شركة تيتو القابضة سيأتي مع ابنته، لذلك سنقيم حفلة عشاءٍ صغيرة Dialogue: 0,0:10:42.44,0:10:44.92,KaseMita,,0,0,0,,.لكن إنها ليست مجرد حفلة عشاء Dialogue: 0,0:10:45.50,0:10:46.48,KaseMita,,0,0,0,,.قد يتزوجها Dialogue: 0,0:10:46.72,0:10:47.72,KaseMita,,0,0,0,,السيد سيتزوجها!؟ Dialogue: 0,0:10:47.88,0:10:54.90,KaseMita,,0,0,0,,الآنسة ساياكا حصلت على ماجستير في إدارة الأعمال\N.من جامعة هارفارد، إن جمالها وذكاءها يجعلها مثالية Dialogue: 0,0:10:54.90,0:10:58.72,KaseMita,,0,0,0,,.ليس هُنالك شخصٌ آخر مناسب أكثر للزواج من سيدنا الشاب Dialogue: 0,0:10:58.84,0:11:00.80,KaseMita,,0,0,0,,...ستتزوج السيد الشاب Dialogue: 0,0:11:01.76,0:11:02.90,KaseMita,,0,0,0,,.أنا أحسدها Dialogue: 0,0:11:04.86,0:11:08.22,KaseMita,,0,0,0,,أنتِ تفهمين لماذا خطة الزواج هذه مهمة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:08.22,0:11:12.84,KaseMita,,0,0,0,,،إن تم دمج إدارة مجموعة توكوياما مع شركة تيتو القابضة Dialogue: 0,0:11:12.84,0:11:16.20,KaseMita,,0,0,0,,!سيصبحون من أحدى الشركات الرائدة في العالم Dialogue: 0,0:11:16.72,0:11:22.76,KaseMita,,0,0,0,,!يجب أن تكون حفلة الغد مثالية لأجل الشركة ولأجل سيدنا الشاب Dialogue: 0,0:11:23.76,0:11:25.72,KaseMita,,0,0,0,,.أو هذا ما تقوله كاسوغاي-ساما Dialogue: 0,0:11:25.98,0:11:28.98,KaseMita,,0,0,0,,.لهذا السبب نحن نحتاج منكِ أن تعدي كُل هذا بشكلٍ مثالي Dialogue: 0,0:11:29.32,0:11:29.94,KaseMita,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:11:35.28,0:11:36.64,KaseMita,,0,0,0,,علي فعل كُل هذا!؟ Dialogue: 0,0:11:53.84,0:11:56.32,KaseMita,,0,0,0,,...عذرًا Dialogue: 0,0:11:59.56,0:12:02.74,KaseMita,,0,0,0,,...الجائزة وشهادة التقدير Dialogue: 0,0:12:04.64,0:12:06.76,KaseMita,,0,0,0,,!كالمتوقع من سيدي Dialogue: 0,0:12:14.16,0:12:15.40,KaseMita,,0,0,0,,!هذا سيئ هذا سيئ Dialogue: 0,0:12:19.74,0:12:21.12,KaseMita,,0,0,0,,--حمدًا لله Dialogue: 0,0:12:21.82,0:12:22.76,KaseMita,,0,0,0,,ماذا!؟ Dialogue: 0,0:12:24.48,0:12:26.66,KaseMita,,0,0,0,,!احتاج لصمغٍ قوي Dialogue: 0,0:13:11.20,0:13:14.67,T/N,,0,0,0,,(دفتر حساب توكوياما) Dialogue: 0,0:13:47.50,0:13:48.82,KaseMita,,0,0,0,,ثلاثة ملايين؟ Dialogue: 0,0:13:48.92,0:13:50.64,KaseMita,,0,0,0,,!ذلك صحيح Dialogue: 0,0:13:51.18,0:13:55.00,KaseMita,,0,0,0,,!لم أستطع التوقف عن التفكير بالأمر لأنها بدت مريبةً جدًا Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:59.18,KaseMita,,0,0,0,,!لذلك بعد أن عادت ألقيت نظرة على دفتر الحساب Dialogue: 0,0:13:59.18,0:14:00.06,KaseMita,,0,0,0,,...وعندها Dialogue: 0,0:14:00.44,0:14:04.36,KaseMita,,0,0,0,,!تم سحب ثلاثة ملايين ين من حساب الشركة المصرفي Dialogue: 0,0:14:04.36,0:14:05.44,KaseMita,,0,0,0,,،بالإضافة إلى ذلك Dialogue: 0,0:14:05.44,0:14:08.62,KaseMita,,0,0,0,,!لقد كانت تفعل الشيء ذاته منذ زمنٍ طويل Dialogue: 0,0:14:08.70,0:14:15.86,KaseMita,,0,0,0,,أيعقل بأن السبب وراء رغبتها في كسب ثقته كان لاختلاس المال من الشركة؟ Dialogue: 0,0:14:15.86,0:14:17.96,KaseMita,,0,0,0,,...إن كان ذلك صحيحًا Dialogue: 0,0:14:17.96,0:14:18.60,KaseMita,,0,0,0,,.أعرف Dialogue: 0,0:14:18.74,0:14:20.94,KaseMita,,0,0,0,,.سأخبر السيد بشأن هذا على الفور Dialogue: 0,0:14:20.60,0:14:22.58,KaseMita2,,0,0,0,,.سيكون الأمر ممتعًا أكثر إن لم نفعل شيئًا Dialogue: 0,0:14:22.58,0:14:24.56,KaseMita,,0,0,0,,!اسمع يا ميتازونو-سان Dialogue: 0,0:14:24.84,0:14:26.36,KaseMita,,0,0,0,,...إن هذا الشيء Dialogue: 0,0:14:26.36,0:14:27.22,KaseMita,,0,0,0,,.هانادا-سان Dialogue: 0,0:14:27.88,0:14:29.86,KaseMita,,0,0,0,,أيمكنكِ إحضار كوبٍ من القهوة إلى مكتبي؟ Dialogue: 0,0:14:30.78,0:14:31.54,KaseMita,,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:14:32.02,0:14:33.22,KaseMita,,0,0,0,,.فلتنتظر للحظة Dialogue: 0,0:14:33.54,0:14:34.42,KaseMita,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:14:40.96,0:14:41.70,KaseMita,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:43.92,KaseMita,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:14:44.68,0:14:46.04,KaseMita,,0,0,0,,...سيدي Dialogue: 0,0:14:47.14,0:14:49.02,KaseMita,,0,0,0,,.هُنالك أمرٌ أريد إخبارك به Dialogue: 0,0:14:50.36,0:14:51.82,KaseMita,,0,0,0,,.كما توقعت Dialogue: 0,0:14:52.50,0:14:53.68,KaseMita,,0,0,0,,.إن رائحتها جيدة Dialogue: 0,0:14:55.04,0:14:56.96,KaseMita,,0,0,0,,.لقد استعملت بنًا مطحونًا للتو Dialogue: 0,0:14:57.22,0:14:58.56,KaseMita,,0,0,0,,.لم أكن أتحدث عن القهوة Dialogue: 0,0:15:00.22,0:15:01.06,KaseMita,,0,0,0,,.بل أنتِ Dialogue: 0,0:15:08.68,0:15:11.08,KaseMita,,0,0,0,,.أنتِ تبدين ظريفةً في هذا الفستان Dialogue: 0,0:15:12.08,0:15:13.60,KaseMita,,0,0,0,,.أرغب في أكلكِ Dialogue: 0,0:15:28.28,0:15:30.30,KaseMita,,0,0,0,,!أرجوك توقف يا سيدي Dialogue: 0,0:15:29.90,0:15:31.62,KaseMita,,0,0,0,,.لا داعي للخجل Dialogue: 0,0:15:32.66,0:15:36.38,KaseMita,,0,0,0,,ألم يكن هذا سبب مجيئكِ إلي؟ Dialogue: 0,0:15:37.50,0:15:39.70,KaseMita,,0,0,0,,...كلّا، لم أكن أعرف بأنك تريد Dialogue: 0,0:15:41.66,0:15:44.00,KaseMita,,0,0,0,,أهذا ما تفعله مدبرة المنزل؟ Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:46.08,KaseMita,,0,0,0,,تعارض أوامر سيدها؟ Dialogue: 0,0:15:50.22,0:15:51.64,KaseMita,,0,0,0,,!أرجوك توقف Dialogue: 0,0:15:55.90,0:15:56.76,KaseMita,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:15:57.70,0:15:59.50,KaseMita,,0,0,0,,!قلت لكِ توقفي Dialogue: 0,0:16:08.68,0:16:09.94,KaseMita,,0,0,0,,!قلت لكِ توقفي Dialogue: 0,0:16:10.52,0:16:11.58,KaseMita,,0,0,0,,أتسمعينني؟ Dialogue: 0,0:16:11.14,0:16:13.92,KaseMita2,,0,0,0,,!أرجوك لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:16:25.82,0:16:26.98,KaseMita,,0,0,0,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:16:27.84,0:16:30.18,KaseMita,,0,0,0,,.نحن لا نركض في الممرات Dialogue: 0,0:16:30.90,0:16:33.08,KaseMita,,0,0,0,,...السيد، السيد Dialogue: 0,0:16:33.44,0:16:34.98,KaseMita,,0,0,0,,...حاول فجأة Dialogue: 0,0:16:40.60,0:16:42.18,KaseMita,,0,0,0,,!أنا أقول الحقيقة Dialogue: 0,0:16:42.18,0:16:43.40,KaseMita,,0,0,0,,!لم أكن أكذب Dialogue: 0,0:16:43.40,0:16:44.60,KaseMita,,0,0,0,,!أرجوكِ انتظري Dialogue: 0,0:16:45.42,0:16:48.02,KaseMita,,0,0,0,,!أرجوكِ استمعي لي، أنا لم أكن أكذب Dialogue: 0,0:16:47.52,0:16:49.12,KaseMita2,,0,0,0,,ما الذي تريدينه؟ Dialogue: 0,0:16:49.98,0:16:52.22,KaseMita,,0,0,0,,ألم تدركي نواياه؟ Dialogue: 0,0:16:52.60,0:16:58.06,KaseMita,,0,0,0,,ألم تستغلي ذلك لصالحكِ لتحاولي سرقة قلبه؟ Dialogue: 0,0:16:58.06,0:16:59.40,KaseMita,,0,0,0,,!كلّا، على الإطلاق Dialogue: 0,0:16:59.40,0:17:00.58,KaseMita,,0,0,0,,--أنا Dialogue: 0,0:16:59.92,0:17:04.30,KaseMita2,,0,0,0,,.لا يهم ما تقولينه، إن ما يقوله السيد هو القانون Dialogue: 0,0:17:04.46,0:17:07.48,KaseMita,,0,0,0,,.كُل ما علينا فعله نحن المدبرات هو إطاعته Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:11.62,KaseMita,,0,0,0,,!إن كان هذا شيئًا لا يمكنكِ تحمله، فلتتوقفي عن العمل كمدبرة منزل Dialogue: 0,0:17:11.72,0:17:15.76,KaseMita,,0,0,0,,إذًا أعلى مدبرات المنازل الصمت عندما يتم اغتصابهن؟ Dialogue: 0,0:17:17.22,0:17:18.58,KaseMita,,0,0,0,,...أهذا ما Dialogue: 0,0:17:19.04,0:17:20.94,KaseMita,,0,0,0,,فعله والده بكِ؟ Dialogue: 0,0:17:23.06,0:17:24.82,KaseMita,,0,0,0,,،من الأفضل أن يكون لديكِ سبب مقنع Dialogue: 0,0:17:24.96,0:17:28.10,KaseMita,,0,0,0,,!أنا أعرف بأنكِ تستعملين مال الشركة لأغراضكِ الخاصة Dialogue: 0,0:17:42.54,0:17:44.06,KaseMita,,0,0,0,,.فلتقبل اعتذاري Dialogue: 0,0:17:44.50,0:17:50.02,KaseMita,,0,0,0,,.لقد تأكدت من ألا تعمل تلك الفتاة من العمل كمدبرة منزلٍ مجددًا Dialogue: 0,0:17:51.78,0:17:54.96,KaseMita,,0,0,0,,.لم تكن تستحق كُل ذلك العناء Dialogue: 0,0:17:56.48,0:17:57.14,KaseMita,,0,0,0,,.اسمعي Dialogue: 0,0:17:57.44,0:17:59.34,KaseMita,,0,0,0,,أنا لم أفعل شيئًا سيئ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:59.94,0:18:01.60,KaseMita,,0,0,0,,.بالطبع لم تفعل Dialogue: 0,0:18:02.20,0:18:07.22,KaseMita,,0,0,0,,.بل إن تلك المرأة لم تكن جديرةً بك على الإطلاق يا سيدي الشاب Dialogue: 0,0:18:07.46,0:18:15.20,KaseMita,,0,0,0,,.لكن غدًا، إن سارت خطط الزواج بشكلٍ جيد، فستتمكن من أن تحظى بعلاقةٍ جيدة مع ابنة موري Dialogue: 0,0:18:15.82,0:18:17.10,KaseMita,,0,0,0,,.أنتِ محقة Dialogue: 0,0:18:18.68,0:18:20.42,KaseMita,,0,0,0,,لكن أسيكون كُل شيءٍ على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:18:21.60,0:18:24.04,KaseMita,,0,0,0,,إن تلك الفتاة تعرف بشأن المال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:24.04,0:18:26.04,KaseMita,,0,0,0,,.أنا حقًا آسفة Dialogue: 0,0:18:27.50,0:18:29.36,KaseMita,,0,0,0,,.لكن ليس لديها أي دليل Dialogue: 0,0:18:29.36,0:18:31.94,KaseMita,,0,0,0,,.كُل ما يمكنه فعلها هو التحدث Dialogue: 0,0:18:35.14,0:18:37.12,KaseMita,,0,0,0,,،هذا لن يحدث مجددًا Dialogue: 0,0:18:38.12,0:18:38.72,KaseMita,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:39.68,0:18:40.64,KaseMita,,0,0,0,,يا أمي؟ Dialogue: 0,0:18:41.32,0:18:41.84,KaseMita,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:18:42.46,0:18:44.22,KaseMita,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:18:44.42,0:18:46.20,KaseMita,,0,0,0,,ما تقوله يعني Dialogue: 0,0:18:46.20,0:18:49.36,KaseMita,,0,0,0,,بأنها تختلس المال لأجل السيد؟ Dialogue: 0,0:18:49.36,0:18:51.60,KaseMita,,0,0,0,,!إنهما حثالة Dialogue: 0,0:18:52.92,0:18:53.80,KaseMita,,0,0,0,,أيعقل Dialogue: 0,0:18:54.14,0:18:56.70,KaseMita,,0,0,0,,بأنهما يعملان لأجل الهدف ذاته؟ Dialogue: 0,0:18:57.04,0:18:59.70,KaseMita,,0,0,0,,!لقد واجهنا وقتًا عصيبًا خلال عملنا هُناك Dialogue: 0,0:19:00.42,0:19:01.22,KaseMita,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:03.16,0:19:05.92,KaseMita,,0,0,0,,لا بد بأنكن تردن أن مقاضاتهما الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:05.92,0:19:07.28,KaseMita,,0,0,0,,.لا تفعلن ذلك Dialogue: 0,0:19:07.28,0:19:11.80,KaseMita,,0,0,0,,.لن تتمكن من الفوز ضد مجموعة توكوياما، بالأخص إن لم يكن لديكن دليل Dialogue: 0,0:19:12.42,0:19:14.98,KaseMita,,0,0,0,,!لكن لا أريد منه أن يفلت بفعلته Dialogue: 0,0:19:15.46,0:19:18.60,KaseMita,,0,0,0,,ستشهد لصالحي يا ميتازونو-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:18.30,0:19:19.30,KaseMita2,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:19:19.42,0:19:20.84,KaseMita,,0,0,0,,.سأغادر الآن، وداعًا Dialogue: 0,0:19:21.68,0:19:23.82,KaseMita,,0,0,0,,!انتظر يا ميتازونو-سان Dialogue: 0,0:19:25.90,0:19:29.46,KaseMita,,0,0,0,,.ميتازونو-سان لا يعرف ألم النساء Dialogue: 0,0:19:29.46,0:19:32.10,KaseMita,,0,0,0,,.إنهُ حقًا رجل Dialogue: 0,0:19:32.92,0:19:34.70,KaseMita,,0,0,0,,...لقد سألنا ذلك مسبقًا، لكن Dialogue: 0,0:19:34.70,0:19:37.22,KaseMita,,0,0,0,,لماذا يرتدي ميتازونو-سان ملابس النساء؟ Dialogue: 0,0:19:37.22,0:19:42.38,KaseMita,,0,0,0,,أليس هذا لأن النساء هن المطلوبات أكثر لوظائف إدارة المنزل؟ Dialogue: 0,0:19:42.38,0:19:44.54,KaseMita,,0,0,0,,لكن أهذا هو السبب فقط؟ Dialogue: 0,0:19:44.80,0:19:49.48,KaseMita,,0,0,0,,!مع مستوى خبرته الحالي، أنا متأكدةٌ بأنهُ لن يواجه أي مشكلةٍ كرجل Dialogue: 0,0:19:49.48,0:19:50.52,KaseMita,,0,0,0,,.ذلك صحيح Dialogue: 0,0:19:51.86,0:19:53.08,KaseMita,,0,0,0,,...أتظنن Dialogue: 0,0:19:53.20,0:19:56.14,KaseMita,,0,0,0,,بأن شيئًا فظيعًا قد يحدث إن كُشف أمره؟ Dialogue: 0,0:19:56.14,0:19:56.92,KaseMita,,0,0,0,,فظيع؟ Dialogue: 0,0:19:56.92,0:19:59.52,KaseMita,,0,0,0,,!ربما إنهُ يهرب من جامعي الديون Dialogue: 0,0:19:59.20,0:20:03.42,KaseMita2,,0,0,0,,أو ربما إنهُ قاتلٌ مطلوب منذ وقتٍ طويل!؟ Dialogue: 0,0:20:03.42,0:20:05.86,KaseMita,,0,0,0,,...محال، إن ذلك مستحيل Dialogue: 0,0:20:07.96,0:20:09.38,KaseMita,,0,0,0,,...أيتها الرئيسة Dialogue: 0,0:20:09.94,0:20:13.26,KaseMita,,0,0,0,,أأنتِ حقًا لا تعرفين السبب؟ Dialogue: 0,0:20:13.26,0:20:16.10,KaseMita,,0,0,0,,.لقد أخبرتكن بأني لا أعرف شيئًا Dialogue: 0,0:20:16.10,0:20:18.64,KaseMita,,0,0,0,,أأنتِ صادقة؟ Dialogue: 0,0:20:18.64,0:20:22.56,KaseMita,,0,0,0,,.لكن أنا أتساءل عن مظهر ميتازونو-سان الحقيقي Dialogue: 0,0:20:22.56,0:20:24.76,KaseMita,,0,0,0,,!أراهن بأنهُ وسيمٌ بشكلٍ مفاجئ Dialogue: 0,0:20:28.16,0:20:31.82,KaseMita,,0,0,0,,.لكن أنا متأكدةٌ بأنهُ لن يعود للظهور كرجلٍ مجددًا Dialogue: 0,0:21:13.40,0:21:14.20,KaseMita,,0,0,0,,.هذا سيئ Dialogue: 0,0:21:14.76,0:21:15.60,KaseMita,,0,0,0,,.وهذا أيضًا Dialogue: 0,0:21:15.60,0:21:18.12,KaseMita,,0,0,0,,!جميع هؤلاء... اغسليهم مجددًا Dialogue: 0,0:21:18.12,0:21:19.44,KaseMita,,0,0,0,,!أنا آسفةٌ جدًا Dialogue: 0,0:21:19.44,0:21:22.50,KaseMita,,0,0,0,,!لا يهم كم مرةً حاولت غسلها، إن بقع الماء لا تختفي Dialogue: 0,0:21:22.50,0:21:23.40,KaseMita,,0,0,0,,...حقًا Dialogue: 0,0:21:23.74,0:21:25.66,KaseMita,,0,0,0,,.في تلك الحالة، يمكنكِ المغادرة Dialogue: 0,0:21:26.52,0:21:27.70,KaseMita,,0,0,0,,!أرجوكِ انتظري Dialogue: 0,0:21:27.70,0:21:29.30,KaseMita,,0,0,0,,!فلتعطيني فرصةً أخرى Dialogue: 0,0:21:29.74,0:21:31.50,KaseMita,,0,0,0,,!سيصلون خلال ساعة Dialogue: 0,0:21:31.50,0:21:35.98,KaseMita,,0,0,0,,!وأنتِ لا تمتلكين المهارة لتكوني مدبرة منزلٍ مفيدة خلال هذا الوقت القصير Dialogue: 0,0:22:26.88,0:22:28.44,KaseMita,,0,0,0,,.عظيم Dialogue: 0,0:22:29.28,0:22:30.66,KaseMita,,0,0,0,,!إنها نظيفةٌ بالكامل Dialogue: 0,0:22:31.30,0:22:32.86,KaseMita,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:22:32.86,0:22:35.36,KaseMita,,0,0,0,,.إن معجون الأسنان هو أكثر مزيلٍ مريح Dialogue: 0,0:22:35.36,0:22:39.70,KaseMita,,0,0,0,,.لكن استعمال الإسفنجة سيمتص المعجون وسيقلل من تأثيره Dialogue: 0,0:22:39.96,0:22:45.26,KaseMita,,0,0,0,,!لهذا السبب استعمال غلافٍ بلاستيكي لا يمتص المعجون سيرفع تأثير الإزالة إلى أعلى مستوى Dialogue: 0,0:22:54.26,0:22:56.20,KaseMita,,0,0,0,,.كاسوغاي-ساما، لقد انتهيت Dialogue: 0,0:23:03.24,0:23:06.00,KaseMita,,0,0,0,,.يبدو بأن بقع الماء اختفت حقًا Dialogue: 0,0:23:06.76,0:23:07.96,KaseMita,,0,0,0,,.شكرًا جزيلًا لكِ Dialogue: 0,0:23:07.70,0:23:08.72,KaseMita2,,0,0,0,,.والآن فلتبعديها Dialogue: 0,0:23:11.34,0:23:13.28,KaseMita,,0,0,0,,لقد رأيت قائمة طعام اليوم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:13.28,0:23:17.78,KaseMita,,0,0,0,,.سنقوم باستعمال كؤوسٍ لها طابعٌ قديم أكثر بدلًا منها Dialogue: 0,0:23:18.80,0:23:22.92,KaseMita,,0,0,0,,.كان من المفترض أن تعرفي ذلك بدون أن أخبركِ Dialogue: 0,0:23:23.04,0:23:25.52,KaseMita,,0,0,0,,.إن لم يمكنكِ فعل ذلك فعليكِ الاستقالة من عملكِ Dialogue: 0,0:23:26.38,0:23:28.90,KaseMita,,0,0,0,,،سيكون هُنالك اختلافٌ كبير Dialogue: 0,0:23:30.34,0:23:33.54,KaseMita,,0,0,0,,.إن قمنا باستعمال الأواني القديمة Dialogue: 0,0:23:37.90,0:23:41.44,KaseMita,,0,0,0,,.كاسوغاي-ساما تمثل القسوة الصارمة حقًا Dialogue: 0,0:23:42.64,0:23:46.04,KaseMita,,0,0,0,,.أتساءل كم مدبرة منزلٍ طردت خلال حياتها Dialogue: 0,0:23:46.54,0:23:48.30,KaseMita,,0,0,0,,أتعرفين ذلك يا أكي-سان؟ Dialogue: 0,0:23:49.32,0:23:50.32,KaseMita,,0,0,0,,،بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:23:50.78,0:23:53.90,KaseMita,,0,0,0,,.لا بد بأن موقفها صعبٌ أيضًا Dialogue: 0,0:23:54.56,0:23:56.10,KaseMita,,0,0,0,,،على سبيل المثال Dialogue: 0,0:23:57.12,0:24:02.04,KaseMita,,0,0,0,,،إن فشلت حفلة عشاء الليلة Dialogue: 0,0:24:04.78,0:24:08.30,KaseMita,,0,0,0,,.فمصداقيتها كمدبرةٍ جيدة ستختفي Dialogue: 0,0:24:10.42,0:24:12.28,KaseMita,,0,0,0,,.لن أمانع حدوث ذلك Dialogue: 0,0:24:15.62,0:24:17.90,KaseMita,,0,0,0,,!نخبكن Dialogue: 0,0:24:17.90,0:24:22.58,KaseMita,,0,0,0,,.مهلًا يا فتيات، لا تبدأن الشرب في الظهيرة Dialogue: 0,0:24:22.58,0:24:24.72,KaseMita,,0,0,0,,.إن هذا مقر عملنا أيضًا Dialogue: 0,0:24:24.06,0:24:26.72,KaseMita2,,0,0,0,,!ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:24:26.26,0:24:29.12,KaseMita,,0,0,0,,!وأيضًا نحن ليس لدينا أي عملٍ لنقوم به Dialogue: 0,0:24:29.76,0:24:31.00,KaseMita,,0,0,0,,ما رأيك أيتها الرئيسة؟ Dialogue: 0,0:24:31.00,0:24:32.46,KaseMita,,0,0,0,,!بالطبع لا أريده Dialogue: 0,0:24:32.46,0:24:35.60,KaseMita,,0,0,0,,.كُل ما ستكسبينه من شرب النبيذ الرخيص هو آثار السكر Dialogue: 0,0:24:35.60,0:24:40.08,KaseMita,,0,0,0,,!لكن النبيذ الرخيص هو كُل ما يمكننا شراءه نحن المدبرات الطيبات Dialogue: 0,0:24:40.08,0:24:42.58,KaseMita,,0,0,0,,ما الذي تقولينه يا إيميلي-تشان؟ Dialogue: 0,0:24:42.58,0:24:44.72,KaseMita,,0,0,0,,ألم تريدي مقاضاتهما؟ Dialogue: 0,0:24:44.72,0:24:46.34,KaseMita,,0,0,0,,...كُنت أنوي ذلك، لكن Dialogue: 0,0:24:46.34,0:24:49.70,KaseMita,,0,0,0,,!بعد التحدث مع محامي، قال بأنني لن أفوز أبدًا Dialogue: 0,0:24:49.70,0:24:53.66,KaseMita,,0,0,0,,!وأخذ مني 5,000 ين مقابل لقاءه لنصف ساعة Dialogue: 0,0:24:54.08,0:24:59.34,KaseMita,,0,0,0,,.إنهم محقون عندما يقولون بأن من يفوز بهذا العالم هم الأثرياء Dialogue: 0,0:24:59.66,0:25:00.88,KaseMita,,0,0,0,,.فلتتحلي بالقوة Dialogue: 0,0:25:06.42,0:25:07.96,KaseMita,,0,0,0,,ميتازونو-سان؟ Dialogue: 0,0:25:10.54,0:25:14.60,KaseMita,,0,0,0,,{\i1}.هذه قائمةٌ بجميع الأشخاص الذين طردتهم كاسوغاي فوكوكو Dialogue: 0,0:25:16.40,0:25:17.78,KaseMita,,0,0,0,,...هذه Dialogue: 0,0:25:19.28,0:25:20.40,KaseMita,,0,0,0,,.أنا موري Dialogue: 0,0:25:21.32,0:25:25.06,KaseMita,,0,0,0,,.أريد شكرك على دعوتك لنا اليوم Dialogue: 0,0:25:25.62,0:25:27.92,KaseMita,,0,0,0,,.هذه ابنتي ساياكا Dialogue: 0,0:25:28.46,0:25:30.04,KaseMita,,0,0,0,,.مرحبًا، أنا ساياكا Dialogue: 0,0:25:30.86,0:25:31.88,KaseMita,,0,0,0,,.أنا توكوياما Dialogue: 0,0:25:33.90,0:25:37.42,KaseMita,,0,0,0,,.وأنا مدبرة منزله كاسوغاي فوكوكو Dialogue: 0,0:25:37.72,0:25:38.88,KaseMita,,0,0,0,,مدبرة منزله؟ Dialogue: 0,0:25:39.04,0:25:41.98,KaseMita,,0,0,0,,،بعد موت السيد السابق وزوجته Dialogue: 0,0:25:41.98,0:25:45.26,KaseMita,,0,0,0,,.بدأت بخدمة السيد الشاب كوالدته أيضًا Dialogue: 0,0:25:46.40,0:25:47.84,KaseMita,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:25:48.36,0:25:51.56,KaseMita,,0,0,0,,!لا بد بأن ذلك صعبٌ عليك يا توكوياما-سان Dialogue: 0,0:25:51.56,0:25:52.38,KaseMita,,0,0,0,,.على الإطلاق Dialogue: 0,0:25:54.46,0:25:55.60,KaseMita,,0,0,0,,.عذرًا Dialogue: 0,0:26:02.56,0:26:04.14,KaseMita,,0,0,0,,!هذا يبدو لذيذًا Dialogue: 0,0:26:04.14,0:26:09.24,KaseMita,,0,0,0,,.إن سيدنا مهتمٌ جدًا بكون المكونات طازجةً ومصدرها أيضًا Dialogue: 0,0:26:09.24,0:26:12.42,KaseMita,,0,0,0,,.هذا المبدأ واضحٌ في طهونا اليومي Dialogue: 0,0:26:13.56,0:26:14.28,KaseMita,,0,0,0,,،حسنًا Dialogue: 0,0:26:14.82,0:26:15.72,KaseMita,,0,0,0,,.تفضلا بتناول الطعام Dialogue: 0,0:26:18.68,0:26:19.80,KaseMita,,0,0,0,,.عذرًا Dialogue: 0,0:26:22.16,0:26:24.12,KaseMita,,0,0,0,,.لدينا مشكلةٌ صغيرة Dialogue: 0,0:26:26.36,0:26:28.24,KaseMita,,0,0,0,,.فلتعذروني قليلًا Dialogue: 0,0:26:28.44,0:26:29.14,KaseMita,,0,0,0,,.تفضلا Dialogue: 0,0:26:33.02,0:26:34.16,KaseMita,,0,0,0,,.إنها مشكلةٌ كبيرة Dialogue: 0,0:26:34.16,0:26:37.88,KaseMita,,0,0,0,,.ترك أحدُ المثلجات التي كنا سنقدمها للتحلية في الخارج وذابت Dialogue: 0,0:26:37.88,0:26:39.52,KaseMita,,0,0,0,,من المسؤول عن هذا؟ Dialogue: 0,0:26:39.22,0:26:40.54,KaseMita2,,0,0,0,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:26:41.52,0:26:44.68,KaseMita,,0,0,0,,.لكن إن التحلية مهمةٌ أكثر من هذا الآن Dialogue: 0,0:26:44.68,0:26:47.08,KaseMita,,0,0,0,,!لا أحتاج لسماع ذلك منكِ Dialogue: 0,0:26:57.26,0:26:59.50,KaseMita,,0,0,0,,.فلتغطي التوفو المقلي بالمناديل الورقية Dialogue: 0,0:26:59.50,0:27:02.40,KaseMita,,0,0,0,,.وسخنيه في المايكرويف لعشرين ثانية لإزالة الزيوت منه Dialogue: 0,0:27:02.40,0:27:07.22,KaseMita,,0,0,0,,.اقطعي التوفو إلى ثلاث قطع، ومن ثم شرحيها لتصبح كُل قطعةٍ شريحتين Dialogue: 0,0:27:07.22,0:27:09.54,KaseMita,,0,0,0,,.وبعد ذلك اقطعيهم إلى قطعٍ صغيرة Dialogue: 0,0:27:09.54,0:27:12.98,KaseMita,,0,0,0,,.وقومي بدهنها بخليط السكر والزبدة Dialogue: 0,0:27:12.98,0:27:17.16,KaseMita,,0,0,0,,.ضعيها على صينية وادخليها الفرن لمدة 7 إلى 8 دقائق بدرجة حرارة 180 درجة مئوية Dialogue: 0,0:27:17.98,0:27:20.52,KaseMita,,0,0,0,,.فلتخرجي الحلوى التي أحضرها موري-سان Dialogue: 0,0:27:20.88,0:27:22.72,KaseMita,,0,0,0,,أيمكننا استعمال هديته حقًا؟ Dialogue: 0,0:27:22.18,0:27:23.38,KaseMita2,,0,0,0,,!لا بأس بذلك، فلتسرعي Dialogue: 0,0:27:28.42,0:27:31.16,KaseMita,,0,0,0,,أهذه كريمة الكاسترد؟ Dialogue: 0,0:27:31.16,0:27:34.20,KaseMita,,0,0,0,,والآن سأضيف الكريمة الطازجة. أين هو الخلاط؟ Dialogue: 0,0:27:34.64,0:27:37.18,KaseMita,,0,0,0,,!لم نتمكن من العثور عليه في أي مكان Dialogue: 0,0:27:37.18,0:27:39.06,KaseMita,,0,0,0,,!لم نعثر على المخفقة أيضًا Dialogue: 0,0:27:46.56,0:27:48.28,KaseMita,,0,0,0,,!لقد كادوا ينتهون من تناول الطعام Dialogue: 0,0:27:49.38,0:27:50.52,KaseMita,,0,0,0,,!اعطيني ليمونًا Dialogue: 0,0:27:50.52,0:27:51.08,KaseMita,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:27:51.08,0:27:54.72,KaseMita,,0,0,0,,.عصير الليمون سيجعل الكريمة تتكثف بسرعة Dialogue: 0,0:27:54.72,0:27:55.92,KaseMita,,0,0,0,,!ليس هُنالك ليمون Dialogue: 0,0:28:10.56,0:28:12.70,KaseMita,,0,0,0,,.إن الميل فوي المقلي مُعد Dialogue: 0,0:28:12.70,0:28:13.86,KaseMita,,0,0,0,,!فلتسرعن بأخذه إلى الداخل Dialogue: 0,0:28:13.86,0:28:14.68,KaseMita,,0,0,0,,!حاضر يا سيدتي Dialogue: 0,0:28:20.48,0:28:22.32,KaseMita,,0,0,0,,{\i1}.لقد قامت بعملٍ جيد{\i0} Dialogue: 0,0:28:30.10,0:28:32.46,KaseMita,,0,0,0,,هل أعجبكِ؟ Dialogue: 0,0:28:34.02,0:28:36.02,KaseMita,,0,0,0,,!إنهُ لذيذٌ جدًا Dialogue: 0,0:28:39.28,0:28:41.68,KaseMita,,0,0,0,,.كانت الليلة رائعة Dialogue: 0,0:28:41.68,0:28:44.50,KaseMita,,0,0,0,,.كالمتوقع من ابن توكوياما Dialogue: 0,0:28:44.62,0:28:45.92,KaseMita,,0,0,0,,!أنت حقًا مثيرٌ للإعجاب Dialogue: 0,0:28:47.20,0:28:55.20,KaseMita,,0,0,0,,.إن جاز لي قول هذا، لا يهم في أي وضعٍ سيكون السيد الشاب، إنهُ ما زال ابنًا يمكن الافتخار به Dialogue: 0,0:28:55.34,0:29:01.18,KaseMita,,0,0,0,,.أيها الرئيس موري، ساياكا-سان، أتمنى حقًا أن تستمرا بالتواصل معنا في المستقبل Dialogue: 0,0:29:01.36,0:29:02.14,KaseMita,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:29:02.48,0:29:07.18,KaseMita,,0,0,0,,.أنا قادرٌ على أن أئتمن ابنتي مع رجلٍ مثلك بكل سهولة يا توكوياما-سان Dialogue: 0,0:29:07.18,0:29:08.58,KaseMita,,0,0,0,,أليس هذا رائعًا يا ساياكا؟ Dialogue: 0,0:29:08.58,0:29:11.20,KaseMita,,0,0,0,,.قدرتكِ على أن تكون مع شابٍ جيد مثله Dialogue: 0,0:29:11.20,0:29:13.20,KaseMita,,0,0,0,,.أنت محقٌ يا أبي Dialogue: 0,0:29:13.20,0:29:14.38,KaseMita,,0,0,0,,.سيكون ذلك شرفٌ لي Dialogue: 0,0:29:14.38,0:29:15.94,KaseMita,,0,0,0,,.لكنكِ لن تكوني معي Dialogue: 0,0:29:19.78,0:29:20.58,KaseMita,,0,0,0,,...سيدي الشاب Dialogue: 0,0:29:20.90,0:29:22.26,KaseMita,,0,0,0,,ما الذي قلته للتو؟ Dialogue: 0,0:29:23.14,0:29:23.76,KaseMita,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:24.40,0:29:25.98,KaseMita,,0,0,0,,ألم يكن ذلك واضحًا؟ Dialogue: 0,0:29:26.96,0:29:29.72,KaseMita,,0,0,0,,.أنا لا أنوي على الزواج الآن Dialogue: 0,0:29:30.14,0:29:32.08,KaseMita,,0,0,0,,...ومن فتاةٍ كهذه Dialogue: 0,0:29:35.12,0:29:35.96,KaseMita,,0,0,0,,.فلتعذراني Dialogue: 0,0:29:36.34,0:29:38.36,KaseMita,,0,0,0,,إذًا لماذا دعوتنا!؟ Dialogue: 0,0:29:39.98,0:29:42.36,KaseMita,,0,0,0,,.هذا سبب دعوتي لك يا موري-سان Dialogue: 0,0:29:42.90,0:29:44.24,KaseMita,,0,0,0,,أردت معرفة Dialogue: 0,0:29:44.92,0:29:48.80,KaseMita,,0,0,0,,.إن كُنت تريد شراء هذا المنزل وحقوق مجموعة توكوياما Dialogue: 0,0:29:49.86,0:29:51.22,KaseMita,,0,0,0,,مجموعة توكوياما؟ Dialogue: 0,0:29:54.06,0:29:56.08,KaseMita,,0,0,0,,!لا بد بأنك تمزح Dialogue: 0,0:29:55.80,0:29:57.80,KaseMita2,,0,0,0,,.لقد أعددت عقدًا لذلك Dialogue: 0,0:30:03.76,0:30:04.94,KaseMita,,0,0,0,,!سيدي الشاب Dialogue: 0,0:30:05.64,0:30:07.58,KaseMita,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:30:08.42,0:30:09.34,KaseMita,,0,0,0,,ما الذي تقصدينه؟ Dialogue: 0,0:30:09.34,0:30:12.20,KaseMita,,0,0,0,,أستقوم حقًا ببيع منزلك وشركتك؟ Dialogue: 0,0:30:12.32,0:30:13.18,KaseMita,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:30:13.62,0:30:16.98,KaseMita,,0,0,0,,!فلتستعد ذلك العقد من موري-سان على الفور Dialogue: 0,0:30:16.98,0:30:17.74,KaseMita,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:30:17.74,0:30:23.20,KaseMita,,0,0,0,,!إن تركت الأمر له، سيقاضيك موظفوك بانتهاك ثقتهم Dialogue: 0,0:30:22.98,0:30:24.32,KaseMita2,,0,0,0,,.لا تقلقي بشأن هذا Dialogue: 0,0:30:25.44,0:30:27.10,KaseMita,,0,0,0,,.لقد تحدثنا بالفعل Dialogue: 0,0:30:28.86,0:30:34.96,KaseMita,,0,0,0,,.بالنظر إلى حالة الشركة السيئة الآن، الدمج مع شركة الرئيس موري سيعطينا مستقبلًا Dialogue: 0,0:30:35.62,0:30:37.78,KaseMita,,0,0,0,,.قسم الإدارة وافق على ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:30:38.94,0:30:40.54,KaseMita,,0,0,0,,...متى Dialogue: 0,0:30:42.04,0:30:46.96,KaseMita,,0,0,0,,كيف يمكنك أن تتخلى عن ما عمل والدك بجدٍ لأجله؟ Dialogue: 0,0:30:47.66,0:30:49.34,KaseMita,,0,0,0,,!لا يمكنني أن أغفر لك ذلك Dialogue: 0,0:30:52.48,0:30:53.50,KaseMita,,0,0,0,,...لماذا Dialogue: 0,0:30:54.54,0:30:57.12,KaseMita,,0,0,0,,سأحتاج لمغفرتكِ؟ Dialogue: 0,0:30:59.10,0:31:00.56,KaseMita,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:31:00.80,0:31:04.72,KaseMita,,0,0,0,,--لأني كُنت أهتم بعائلتك طوال تلك الأعوام Dialogue: 0,0:31:04.32,0:31:06.06,KaseMita2,,0,0,0,,كمدبرة منزل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:08.86,0:31:13.38,KaseMita,,0,0,0,,.بصفتي رئيسكِ، أنا لا أحتاج لموافقتك على فعل أي شيء Dialogue: 0,0:31:14.02,0:31:17.36,KaseMita,,0,0,0,,.أنا رئيس مجموعة توكوياما Dialogue: 0,0:31:17.76,0:31:20.18,KaseMita,,0,0,0,,.وأنتِ مجرد مدبرة منزل Dialogue: 0,0:31:21.08,0:31:22.34,KaseMita,,0,0,0,,...إن ذلك Dialogue: 0,0:31:23.14,0:31:24.40,KaseMita,,0,0,0,,...لكن أنا Dialogue: 0,0:31:24.92,0:31:26.88,KaseMita,,0,0,0,,.أنا والدتك الحقيقة Dialogue: 0,0:31:27.78,0:31:28.56,KaseMita,,0,0,0,,...كلّا Dialogue: 0,0:31:28.94,0:31:31.02,KaseMita,,0,0,0,,.كلّا، أنا أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:31:34.94,0:31:36.50,KaseMita,,0,0,0,,أنتِ تمزحين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:38.32,0:31:40.38,KaseMita,,0,0,0,,.أنتِ مجرد امرأةٍ غريبة Dialogue: 0,0:31:41.22,0:31:43.90,KaseMita,,0,0,0,,.من المستحيل أن تكوني أمي الحقيقية Dialogue: 0,0:31:45.08,0:31:49.54,KaseMita,,0,0,0,,لكن أنت تناديني بأمي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:31:49.16,0:31:53.50,KaseMita2,,0,0,0,,."بل كُنت أقصد "مدبرة/كاسا"، اختصار كلمة "مدبرة منزل/كاسايفو-سان Dialogue: 0,0:31:54.10,0:31:56.18,KaseMita,,0,0,0,,إنها تشبه كلمة "أمي"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:59.28,0:32:03.68,KaseMita,,0,0,0,,.أتعرفين عندما ناديتكِ بذلك لأول مرة، بكيتِ من السعادة Dialogue: 0,0:32:03.68,0:32:05.20,KaseMita,,0,0,0,,.لقد ظننت بأن ذلك مضحك Dialogue: 0,0:32:06.52,0:32:10.94,KaseMita,,0,0,0,,.والآن بما أن هذا انتهى، فعقدكِ معي انتهى أيضًا Dialogue: 0,0:32:14.32,0:32:15.20,KaseMita,,0,0,0,,...لماذا Dialogue: 0,0:32:16.48,0:32:18.52,KaseMita,,0,0,0,,...لماذا حدث هذا فجأة Dialogue: 0,0:32:20.64,0:32:22.12,KaseMita,,0,0,0,,.ذلك أمرٌ بسيط Dialogue: 0,0:32:23.36,0:32:24.86,KaseMita,,0,0,0,,.لقد ضجرت Dialogue: 0,0:32:25.52,0:32:28.34,KaseMita,,0,0,0,,.من عملي ومن هذا المنزل Dialogue: 0,0:32:29.68,0:32:30.74,KaseMita,,0,0,0,,،وبالطبع Dialogue: 0,0:32:32.34,0:32:33.40,KaseMita,,0,0,0,,.منكِ أيضًا Dialogue: 0,0:32:36.92,0:32:38.94,KaseMita,,0,0,0,,!لذلك فكرت ببدء حياةٍ جديدة Dialogue: 0,0:32:39.28,0:32:43.74,KaseMita,,0,0,0,,.لا يمكنني تبديل عائلتي، لكن يمكنني تبديل مدبرات منزلي Dialogue: 0,0:32:44.38,0:32:49.50,KaseMita,,0,0,0,,...سأبيع هذا المنزل، سأشتري منزلًا في دبي وسأحضر مدبرات منزلٍ شابات Dialogue: 0,0:32:49.76,0:32:52.08,KaseMita,,0,0,0,,.ربما سأصبغ شعري إلى اللون الأشقر Dialogue: 0,0:32:54.36,0:32:55.60,KaseMita,,0,0,0,,ألن يكون ذلك جيدًا؟ Dialogue: 0,0:33:05.10,0:33:05.96,KaseMita,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:33:09.18,0:33:10.06,KaseMita,,0,0,0,,متى؟ Dialogue: 0,0:33:14.96,0:33:16.26,KaseMita,,0,0,0,,.تغيرت الخطط Dialogue: 0,0:33:16.66,0:33:19.02,KaseMita,,0,0,0,,.يبدو بأني احتاج لكِ لفترةٍ أطول Dialogue: 0,0:33:19.78,0:33:22.20,KaseMita,,0,0,0,,.مكتب الضرائب سيأتي لإجراء تفتيش Dialogue: 0,0:33:23.16,0:33:27.00,KaseMita,,0,0,0,,.يبدو بأنهم لاحظوا أمر أرقام حساباتنا Dialogue: 0,0:33:27.42,0:33:29.16,KaseMita,,0,0,0,,.قد يرغبون في التحقق من الأمر بأنفسهم Dialogue: 0,0:33:30.30,0:33:31.30,KaseMita,,0,0,0,,:وما سأقوله هو Dialogue: 0,0:33:32.04,0:33:34.20,KaseMita,,0,0,0,,.بأنكِ فعلت كُل شيءٍ بدون علمي Dialogue: 0,0:33:35.60,0:33:39.22,KaseMita,,0,0,0,,،وإن تم الإمساك بي بدلًا عنكِ Dialogue: 0,0:33:40.06,0:33:43.44,KaseMita,,0,0,0,,فلتفكري بما سيحدث باسم أبي الراحل؟ Dialogue: 0,0:33:43.74,0:33:45.92,KaseMita,,0,0,0,,...كم سيكون ذلك محزنًا Dialogue: 0,0:33:47.94,0:33:48.78,KaseMita,,0,0,0,,.اسمعي Dialogue: 0,0:33:49.34,0:33:50.58,KaseMita,,0,0,0,,.أنا أتوسل إليكِ Dialogue: 0,0:33:51.42,0:33:52.84,KaseMita,,0,0,0,,!يا أمي Dialogue: 0,0:33:57.06,0:33:59.40,KaseMita,,0,0,0,,،قبل أربع مئة عام Dialogue: 0,0:33:59.84,0:34:04.92,KaseMita,,0,0,0,,.كان هُنالك سيدةٌ تدعى كاسوغا كانت تدير حرملكٍ في قلعة إيدو Dialogue: 0,0:34:05.34,0:34:06.04,KaseMita,,0,0,0,,،لكن Dialogue: 0,0:34:06.42,0:34:09.62,KaseMita,,0,0,0,,.لا علاقة لهذا بقصة اليوم Dialogue: 0,0:34:09.62,0:34:10.74,KaseMita,,0,0,0,,.لذلك فلتعذروني Dialogue: 0,0:34:11.34,0:34:12.08,KaseMita,,0,0,0,,.والآن Dialogue: 0,0:34:12.54,0:34:15.16,KaseMita,,0,0,0,,.لنقم بمراجعة نصائح تدبير المنزل لليوم Dialogue: 0,0:34:15.78,0:34:16.78,KaseMita,,0,0,0,,،أولًا Dialogue: 0,0:34:17.32,0:34:25.36,KaseMita,,0,0,0,,{\pos(656,556.429)}،إن قمتم بخلط محلولٍ يحوي على 20% من منعم الأقمشة والماء لمسح الأسطح\N.لن ينتج عن ذلك كهرباء ساكنة ولن يلتصق الغبار بالسطح Dialogue: 0,0:34:26.10,0:34:27.00,KaseMita,,0,0,0,,،وأيضًا Dialogue: 0,0:34:27.00,0:34:34.28,KaseMita,,0,0,0,,{\pos(651.429,549.571)}،إن استعملتم الزيت من الأرز لمسح أسطح الأثاث\N.سيعمل ذلك كمزيلٍ جيد بدون أن يحدث أي ضرر Dialogue: 0,0:34:35.56,0:34:36.62,KaseMita,,0,0,0,,،ثانيًا Dialogue: 0,0:34:36.74,0:34:44.14,KaseMita,,0,0,0,,{\pos(641.143,553)}،لإزالة بقع الماء من الكؤوس، لن تفيد الإسفنجة\N.لكن غلاف بلاستيكي ومعجون أسنان سيفيان بالغرض Dialogue: 0,0:34:44.86,0:34:45.82,KaseMita,,0,0,0,,،ثالثًا Dialogue: 0,0:34:46.08,0:34:50.86,KaseMita,,0,0,0,,{\pos(652.571,550.714)}.يمكن استعمال التوفو المقلي كعجينة فطائر، لصنع ميل فوي لذيذة Dialogue: 0,0:34:51.30,0:34:53.84,KaseMita,,0,0,0,,.يمكنكم العثور على الوصفة الكاملة في موقعنا Dialogue: 0,0:34:54.80,0:34:55.74,KaseMita,,0,0,0,,،رابعًا Dialogue: 0,0:34:56.18,0:34:59.38,KaseMita,,0,0,0,,...لإزالة الملصقات التي يضعها الأطفال على أي مكانٍ بسهولة Dialogue: 0,0:35:00.56,0:35:01.52,KaseMita,,0,0,0,,.عذرًا Dialogue: 0,0:35:02.14,0:35:04.34,KaseMita,,0,0,0,,.كدت أخبركم بها Dialogue: 0,0:35:05.66,0:35:06.58,KaseMita,,0,0,0,,،والآن Dialogue: 0,0:35:06.92,0:35:09.16,KaseMita,,0,0,0,,أتمنى أن تستمتعوا جميعًا Dialogue: 0,0:35:09.92,0:35:12.42,KaseMita,,0,0,0,,.بنهاية مدبرة الحرملك المفاجئة Dialogue: 0,0:35:23.70,0:35:24.88,KaseMita,,0,0,0,,.عذرًا Dialogue: 0,0:35:30.94,0:35:33.82,KaseMita,,0,0,0,,.إن الجميع بانتظار تعليمات اليوم Dialogue: 0,0:35:36.76,0:35:38.34,KaseMita,,0,0,0,,...تعليمات اليوم Dialogue: 0,0:35:40.06,0:35:41.64,KaseMita,,0,0,0,,.ليس هُنالك أي تعليمات Dialogue: 0,0:35:42.88,0:35:44.74,KaseMita,,0,0,0,,.جميعكن مطروداتٌ اليوم Dialogue: 0,0:35:46.26,0:35:47.54,KaseMita,,0,0,0,,.فلتخبريهن بذلك من فضلكِ Dialogue: 0,0:35:48.22,0:35:49.78,KaseMita,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:35:53.70,0:35:55.78,KaseMita,,0,0,0,,.إن هذا نبيذٌ نادر Dialogue: 0,0:35:57.80,0:35:59.26,KaseMita,,0,0,0,,.إنهُ كذلك بالطبع Dialogue: 0,0:35:59.84,0:36:01.14,KaseMita,,0,0,0,,...هذا النبيذ Dialogue: 0,0:36:01.88,0:36:04.56,KaseMita,,0,0,0,,.لا يوجد مثله في العالم Dialogue: 0,0:36:05.60,0:36:10.32,KaseMita,,0,0,0,,.السيد السابق صنع هذا النبيذ لأجلي أنا Dialogue: 0,0:36:12.18,0:36:14.34,KaseMita,,0,0,0,,،عندما ألتقيت به لأول مرة Dialogue: 0,0:36:14.60,0:36:16.34,KaseMita,,0,0,0,,.كُنت في الثامنة عشر من عمري Dialogue: 0,0:36:16.78,0:36:19.74,KaseMita,,0,0,0,,.لم يعد بإمكان الوكالة التي رعتني إبقائي هُناك Dialogue: 0,0:36:20.34,0:36:24.40,KaseMita,,0,0,0,,.وكُنت أفكر كيف سأتمكن من العيش الآن Dialogue: 0,0:36:24.40,0:36:25.88,KaseMita,,0,0,0,,{\i1}...أنا جائعةٌ جدًا{\i0} Dialogue: 0,0:36:31.70,0:36:32.68,KaseMita,,0,0,0,,{\i1}!أنتِ{\i0} Dialogue: 0,0:36:33.14,0:36:34.06,KaseMita,,0,0,0,,{\i1}!آنستي{\i0} Dialogue: 0,0:36:34.22,0:36:36.46,KaseMita,,0,0,0,,{\i1}!إن هذه ممتلكاتٌ خاصة، لا يمكنكِ البقاء فيها{\i0} Dialogue: 0,0:36:36.46,0:36:37.16,KaseMita,,0,0,0,,{\i1}!فلتغادري الآن{\i0} Dialogue: 0,0:36:37.16,0:36:38.66,KaseMita,,0,0,0,,{\i1}!فلتقفي بسرعة{\i0} Dialogue: 0,0:36:38.36,0:36:39.64,KaseMita2,,0,0,0,,{\i1}.انتظر يا غودا{\i0} Dialogue: 0,0:36:39.64,0:36:40.40,KaseMita,,0,0,0,,{\i1}سيدي؟{\i0} Dialogue: 0,0:36:42.92,0:36:45.80,KaseMita,,0,0,0,,{\i1}.ربما ستشعر بتحسنٍ بعد شرب بعض الشاي{\i0} Dialogue: 0,0:36:48.00,0:36:48.98,KaseMita,,0,0,0,,{\i1}.هيا يا آنستي{\i0} Dialogue: 0,0:36:51.34,0:36:52.70,KaseMita,,0,0,0,,،بعد ذلك Dialogue: 0,0:36:53.92,0:36:55.78,KaseMita,,0,0,0,,.أصبحت مدبرة منزله Dialogue: 0,0:36:57.30,0:36:59.08,KaseMita,,0,0,0,,.وكُنت هكذا لأربعين عامًا Dialogue: 0,0:37:00.46,0:37:02.44,KaseMita,,0,0,0,,،لكن في النهاية Dialogue: 0,0:37:03.64,0:37:09.36,KaseMita,,0,0,0,,.لم أستطع أن أكون عائلةً للسيد الشاب Dialogue: 0,0:37:12.02,0:37:15.92,KaseMita,,0,0,0,,،وبما أنكِ كُنتِ تراقبيننا طوال الوقت Dialogue: 0,0:37:16.50,0:37:17.88,KaseMita,,0,0,0,,.لا بد بأنكِ أدركتِ ذلك Dialogue: 0,0:37:19.46,0:37:23.02,KaseMita,,0,0,0,,أهذا ما قاله السيد لكِ؟ Dialogue: 0,0:37:26.74,0:37:27.42,KaseMita,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:37:28.18,0:37:29.18,KaseMita,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:37:29.30,0:37:32.14,KaseMita,,0,0,0,,،معارضة مدبرة المنزل لرؤسائها Dialogue: 0,0:37:32.54,0:37:34.94,KaseMita,,0,0,0,,هو أمرٌ لا يغفر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:37.28,0:37:41.90,KaseMita,,0,0,0,,.الجيل السابق كان بمثابة عائلتي Dialogue: 0,0:37:43.72,0:37:46.80,KaseMita,,0,0,0,,.واعتززنا ببعضنا البعض كعائلةٍ حقًا Dialogue: 0,0:37:50.72,0:37:53.00,KaseMita,,0,0,0,,.هذا النبيذ دليلٌ على ذلك Dialogue: 0,0:37:54.44,0:37:55.18,KaseMita,,0,0,0,,...لهذا السبب Dialogue: 0,0:37:56.96,0:37:59.68,KaseMita,,0,0,0,,.علي حماية السيد الشاب مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:38:00.42,0:38:01.84,KaseMita,,0,0,0,,.سأفعل كُل ما بوسعي Dialogue: 0,0:38:02.24,0:38:04.42,KaseMita,,0,0,0,,.هو كُل ما تبقى منهم Dialogue: 0,0:38:11.50,0:38:13.06,KaseMita,,0,0,0,,،يا إلهي من الأطفال Dialogue: 0,0:38:14.20,0:38:18.50,KaseMita,,0,0,0,,.إنهم دائمًا ما يضعون الملصقات في كُل مكان، وتصبح إزالتهم مستحيلة Dialogue: 0,0:38:18.88,0:38:22.52,KaseMita,,0,0,0,,أتعرفين سر إزالتهم بسهولة؟ Dialogue: 0,0:38:22.60,0:38:24.26,KaseMita,,0,0,0,,عن ماذا تتحدثين فجأة؟ Dialogue: 0,0:38:25.22,0:38:26.82,KaseMita,,0,0,0,,.بالطبع أعرف Dialogue: 0,0:38:27.16,0:38:30.34,KaseMita,,0,0,0,,.هُنالك طرقٌ عدة، لكن هذه هي أبسطهم Dialogue: 0,0:38:31.18,0:38:34.36,KaseMita,,0,0,0,,.تقومين بتسخين الملصق باستعمال مجفف الشعر قبل أن تحاولي إزالتها Dialogue: 0,0:38:34.96,0:38:36.08,KaseMita,,0,0,0,,لماذا تسألين عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:38:37.18,0:38:38.10,KaseMita,,0,0,0,,.لا سبب معين Dialogue: 0,0:38:39.52,0:38:40.88,KaseMita,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:38:42.00,0:38:43.00,KaseMita,,0,0,0,,...لقد فكرت فقط Dialogue: 0,0:38:45.98,0:38:48.26,KaseMita,,0,0,0,,.بأن مدبرات المنزل سيبقن مدبرات منزل Dialogue: 0,0:38:48.98,0:38:50.90,KaseMita,,0,0,0,,،لا يهم مدى خبرتهن Dialogue: 0,0:38:50.90,0:38:54.66,KaseMita,,0,0,0,,،مدة عملهن هُنا، أو عدد الأسرار التي يعرفنها Dialogue: 0,0:38:55.76,0:38:58.96,KaseMita,,0,0,0,,.الرؤساء ومدبرات المنازل لا تربطهم علاقةٌ بالدم Dialogue: 0,0:38:59.68,0:39:02.72,KaseMita,,0,0,0,,.نحن نطرد فور انتهاء حاجتهم لنا Dialogue: 0,0:39:03.40,0:39:05.46,KaseMita,,0,0,0,,.هذا هو واقعنا Dialogue: 0,0:39:06.38,0:39:07.38,KaseMita,,0,0,0,,...حقًا Dialogue: 0,0:39:08.86,0:39:12.98,KaseMita,,0,0,0,,.رغبتكِ بأن تصبحي جزءًا من هذه العائلة كان مجرد حلم، لا أصدق بأنكِ كُنتِ مؤمنة بذلك Dialogue: 0,0:39:18.00,0:39:19.84,KaseMita,,0,0,0,,.ولذلك السبب طُردتِ Dialogue: 0,0:39:24.62,0:39:25.48,KaseMita,,0,0,0,,.وداعًا Dialogue: 0,0:39:37.48,0:39:38.70,KaseMita,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:39:38.90,0:39:40.28,KaseMita,,0,0,0,,!لقد وصل مكتب الضرائب Dialogue: 0,0:39:41.02,0:39:44.34,KaseMita,,0,0,0,,!فلتسرعي بتسليم نفسكِ قبل أن يبدؤوا التحقيق Dialogue: 0,0:39:45.74,0:39:47.18,KaseMita,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:39:47.18,0:39:48.56,KaseMita,,0,0,0,,.سآتي على الفور Dialogue: 0,0:39:55.20,0:39:56.74,KaseMita,,0,0,0,,أكان هذا من أبي؟ Dialogue: 0,0:39:57.20,0:39:57.84,KaseMita,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:40:00.32,0:40:01.96,KaseMita,,0,0,0,,.لقد حصلتِ على زجاجةٍ أيضًا Dialogue: 0,0:40:04.36,0:40:05.70,KaseMita,,0,0,0,,،في الماضي Dialogue: 0,0:40:06.42,0:40:09.52,KaseMita,,0,0,0,,.كان أبي دائمًا ما يستعمل هذه الخدعة لجعل النساء يقعن في حبه Dialogue: 0,0:40:10.44,0:40:11.68,KaseMita,,0,0,0,,خدعة؟ Dialogue: 0,0:40:12.10,0:40:16.34,KaseMita,,0,0,0,,.يقوم بشراء نبيذٍ رخيص من السوق، ويضع عليه ملصقًا جديدًا Dialogue: 0,0:40:16.82,0:40:19.88,KaseMita,,0,0,0,,.ويقول بأنهُ لا يوجد نبيذٌ مثله في العالم Dialogue: 0,0:40:21.84,0:40:24.58,KaseMita,,0,0,0,,.بعد ذلك يقعن النساء فيه حبه كالذباب Dialogue: 0,0:40:28.24,0:40:29.44,KaseMita,,0,0,0,,.أنت تكذب Dialogue: 0,0:40:31.48,0:40:32.88,KaseMita,,0,0,0,,!لا بد بأنك تكذب Dialogue: 0,0:40:32.88,0:40:34.56,KaseMita,,0,0,0,,!لا تغضبي علي Dialogue: 0,0:40:35.34,0:40:36.30,KaseMita,,0,0,0,,،ففي النهاية Dialogue: 0,0:40:37.18,0:40:42.54,KaseMita,,0,0,0,,.الشخص الذي علمني كيفية جذب واستغلال مدبرات المنزل كان أبي Dialogue: 0,0:40:43.18,0:40:45.10,KaseMita,,0,0,0,,.إن أردتِ كره شخصٍ ما فلتكرهيه Dialogue: 0,0:40:46.28,0:40:47.22,KaseMita,,0,0,0,,!فلتأتي بسرعة Dialogue: 0,0:41:46.46,0:41:47.56,KaseMita,,0,0,0,,.فوكوكو-سان Dialogue: 0,0:41:48.14,0:41:53.10,KaseMita,,0,0,0,,.هؤلاء هن جميع مدبرات المنزل اللاتي طردتهن بعد معاملة توكوياما-سان لهن بسوء Dialogue: 0,0:41:54.60,0:41:57.84,KaseMita,,0,0,0,,.وجميعنا ظننا بأنهُ ليس لدينا طريقةٌ لنواجه ذلك Dialogue: 0,0:41:58.18,0:41:58.90,KaseMita,,0,0,0,,،لكن Dialogue: 0,0:41:59.50,0:42:02.36,KaseMita,,0,0,0,,!لم نستطع الخضوع لذلك على الإطلاق Dialogue: 0,0:42:05.48,0:42:06.46,KaseMita,,0,0,0,,،كاسوغاي-ساما Dialogue: 0,0:42:07.70,0:42:09.64,KaseMita,,0,0,0,,ما هي تعليمات اليوم؟ Dialogue: 0,0:42:19.58,0:42:20.84,KaseMita,,0,0,0,,!إن هدفنا هو توكوياما Dialogue: 0,0:42:21.08,0:42:23.92,KaseMita,,0,0,0,,!سنقوم بتنظيف المنزل من قذارته Dialogue: 0,0:42:27.30,0:42:30.46,KaseMita,,0,0,0,,!جميع هذا الأثاث يبدو باهظ الثمن Dialogue: 0,0:42:30.46,0:42:31.66,KaseMita,,0,0,0,,أهذه مصنوعةُ من البورسالين؟ Dialogue: 0,0:42:31.92,0:42:32.90,KaseMita,,0,0,0,,،كلّا، كلّا Dialogue: 0,0:42:33.34,0:42:35.24,KaseMita,,0,0,0,,.جميع هذه القطع هي نسخ Dialogue: 0,0:42:35.24,0:42:37.32,KaseMita,,0,0,0,,.لهذا السبب إنها ليست باهظة الثمن على الإطلاق Dialogue: 0,0:42:37.68,0:42:41.60,KaseMita,,0,0,0,,من أين لنا المال لشراء شيءٍ كهذا في المقام الأول؟ Dialogue: 0,0:42:41.60,0:42:43.86,KaseMita,,0,0,0,,!عذرًا Dialogue: 0,0:42:44.34,0:42:46.60,KaseMita,,0,0,0,,!أتينا لنبدأ التنظيف Dialogue: 0,0:42:46.82,0:42:49.30,KaseMita,,0,0,0,,!لنعمل معًا Dialogue: 0,0:42:53.46,0:42:54.66,KaseMita,,0,0,0,,...واحد، اثنان Dialogue: 0,0:42:55.52,0:42:56.82,KaseMita,,0,0,0,,!مهلًا! أنتن Dialogue: 0,0:42:57.34,0:42:58.48,KaseMita,,0,0,0,,ما الذي تفعلنه!؟ Dialogue: 0,0:42:58.30,0:42:59.60,KaseMita2,,0,0,0,,!هذا المكان قذر Dialogue: 0,0:42:59.60,0:43:02.22,KaseMita,,0,0,0,,!لنقم بتنظيف كُل زاوية Dialogue: 0,0:43:02.22,0:43:03.68,KaseMita,,0,0,0,,...واحد، اثنان Dialogue: 0,0:43:07.00,0:43:09.12,KaseMita,,0,0,0,,!كلّا! أنا آسفةٌ جدًا Dialogue: 0,0:43:09.12,0:43:11.18,KaseMita,,0,0,0,,!لقد كان ذلك حادثًا Dialogue: 0,0:43:11.44,0:43:13.06,KaseMita,,0,0,0,,!أيتها اللعينة Dialogue: 0,0:43:13.52,0:43:16.10,KaseMita,,0,0,0,,كم هو ثمن هذا الإناء برأيك!؟ Dialogue: 0,0:43:27.18,0:43:30.10,KaseMita,,0,0,0,,!لا يهم! إنهُ مزيف Dialogue: 0,0:43:30.10,0:43:31.42,KaseMita,,0,0,0,,!فلتضعيه في مكانه Dialogue: 0,0:43:32.52,0:43:33.30,KaseMita,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:43:34.10,0:43:36.56,KaseMita,,0,0,0,,ما هو غرض دفتر الحسابات هذا؟ Dialogue: 0,0:43:37.80,0:43:39.14,KaseMita,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:43:39.14,0:43:41.94,KaseMita,,0,0,0,,!فلتنظروا إلى جميع هذه الأختام أيضًا Dialogue: 0,0:43:41.74,0:43:42.92,KaseMita2,,0,0,0,,!يا إلهي! يا إلهي Dialogue: 0,0:43:44.32,0:43:47.28,KaseMita,,0,0,0,,!عثرت على دفتر حساباتٍ آخر Dialogue: 0,0:43:47.06,0:43:49.34,KaseMita,,0,0,0,,!أيتها اللعينات Dialogue: 0,0:43:53.04,0:43:53.78,KaseMita,,0,0,0,,!أنتن Dialogue: 0,0:43:53.78,0:43:55.70,KaseMita,,0,0,0,,!فلتتركني! تبًا Dialogue: 0,0:43:56.06,0:43:57.64,KaseMita,,0,0,0,,ما الذي تفعلنه!؟ Dialogue: 0,0:44:05.20,0:44:08.30,KaseMita,,0,0,0,,!هيا جميعًا، لنساعدهم في البحث Dialogue: 0,0:44:08.36,0:44:12.14,KaseMita,,0,0,0,,!فلتتأكدن من التحقق وراء تلك المكتبة بالطبع Dialogue: 0,0:44:12.62,0:44:13.56,KaseMita,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:44:13.78,0:44:15.52,KaseMita,,0,0,0,,!مهلًا، مهلًا Dialogue: 0,0:44:15.72,0:44:17.16,KaseMita,,0,0,0,,!توقفن! توقفن Dialogue: 0,0:44:17.38,0:44:18.70,KaseMita,,0,0,0,,...واحد، اثنان Dialogue: 0,0:44:24.36,0:44:25.22,KaseMita,,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:44:25.64,0:44:28.14,KaseMita,,0,0,0,,أتفهمين ما فعلته!؟ Dialogue: 0,0:44:28.54,0:44:31.92,KaseMita,,0,0,0,,!لا تظني بأنكِ ستفلتين بفعلتكِ Dialogue: 0,0:44:32.40,0:44:34.92,KaseMita,,0,0,0,,!نحن متورطان في هذا معًا Dialogue: 0,0:44:35.24,0:44:36.12,KaseMita,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:44:36.54,0:44:39.16,KaseMita,,0,0,0,,.لا علاقة لذلك بهذا على الإطلاق Dialogue: 0,0:44:39.38,0:44:44.32,KaseMita,,0,0,0,,.إن المدبرة ورب عملها لا تربطهما علاقةٌ بالدم Dialogue: 0,0:44:47.04,0:44:48.88,KaseMita,,0,0,0,,!لا تستهن بمدبرات المنازل Dialogue: 0,0:44:53.28,0:44:55.62,KaseMita,,0,0,0,,.ذلك الباب متجهٌ نحو غرفةٍ مخفية. فلتفتحنها Dialogue: 0,0:44:55.62,0:44:56.58,KaseMita,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:44:57.22,0:44:57.84,KaseMita,,0,0,0,,!اتركنني Dialogue: 0,0:44:59.00,0:45:00.20,KaseMita,,0,0,0,,!توقفن Dialogue: 0,0:45:00.84,0:45:01.66,KaseMita,,0,0,0,,.إنها حقًا موجودة Dialogue: 0,0:45:01.86,0:45:02.70,KaseMita,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:45:12.74,0:45:14.24,KaseMita,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:45:14.24,0:45:16.24,KaseMita,,0,0,0,,!سبائك ذهب Dialogue: 0,0:45:16.42,0:45:17.62,KaseMita,,0,0,0,,سبائك ذهب؟ Dialogue: 0,0:45:25.78,0:45:27.08,KaseMita,,0,0,0,,،أيها الرئيس توكوياما Dialogue: 0,0:45:27.08,0:45:30.56,KaseMita,,0,0,0,,ألديك أي تفسيرٍ لما عثرنا عليه هُنا؟ Dialogue: 0,0:45:31.74,0:45:33.16,KaseMita,,0,0,0,,...واحد، اثنان Dialogue: 0,0:45:33.24,0:45:51.38,KaseMita,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:45:51.60,0:45:53.20,KaseMita,,0,0,0,,!نخبكن Dialogue: 0,0:45:55.98,0:45:58.52,KaseMita,,0,0,0,,.إن فوكوكو-سان تحت المراقبة أيضًا Dialogue: 0,0:45:58.58,0:46:01.10,KaseMita,,0,0,0,,لكن ما زال بإمكانها العمل كمدبرة منزل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:46:01.10,0:46:02.36,KaseMita,,0,0,0,,.بالطبع لا Dialogue: 0,0:46:02.98,0:46:06.86,KaseMita,,0,0,0,,.جميع ما أأمنت به خلال تلك الأربعين عامًا تبخر Dialogue: 0,0:46:06.86,0:46:10.82,KaseMita,,0,0,0,,.يزداد العمر مع مرور الوقت مهما حدث Dialogue: 0,0:46:10.82,0:46:12.26,KaseMita,,0,0,0,,،ذلك ينطبق على النبيذ Dialogue: 0,0:46:12.62,0:46:13.96,KaseMita,,0,0,0,,.وعلى الناس Dialogue: 0,0:46:16.90,0:46:18.96,KaseMita,,0,0,0,,ما الفائدة من كُل هذا؟ Dialogue: 0,0:46:18.96,0:46:21.38,KaseMita,,0,0,0,,.أعني عملنا Dialogue: 0,0:46:22.80,0:46:25.78,KaseMita,,0,0,0,,ألا بأس حقًا بالعيش بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:46:26.04,0:46:30.82,KaseMita,,0,0,0,,،أتظنون بأنه ربما تم التلاعب بنا من قبل ميتازونو-سان مجددًا Dialogue: 0,0:46:30.82,0:46:33.88,KaseMita,,0,0,0,,ولم يكن ما فعلناه لإرضاء ذاتنا؟ Dialogue: 0,0:46:34.74,0:46:39.32,KaseMita,,0,0,0,,أستتمكن فوكوكو-سان من أن تصبح سعيدة بعد معرفتها للحقيقة بعد كُل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:46:39.52,0:46:41.18,KaseMita,,0,0,0,,ألن يكون ذلك صعبًا؟ Dialogue: 0,0:46:42.46,0:46:45.34,KaseMita,,0,0,0,,بالحديث عن ذلك، إلى أين ذهب ميتازونو-سان؟ Dialogue: 0,0:46:45.66,0:46:48.34,KaseMita,,0,0,0,,.لقد قال بأنهُ متعب وأخذ إجازة Dialogue: 0,0:46:50.32,0:46:52.50,KaseMita,,0,0,0,,{\pos(645.333,585)}!تبًا، ألا يبدو ذلك جيدًا؟ Dialogue: 0,0:46:52.50,0:46:55.44,KaseMita,,0,0,0,,{\pos(645.333,585)}!إنهُ يرتاح بينما نحن هُنا نعاني Dialogue: 0,0:46:55.04,0:46:59.10,KaseMita2,,0,0,0,,{\pos(645.333,635)}بما أنهُ ميتازونو-سان، ألا تظنن بأنهُ يحتفل بالشراب في مكانٍ ما؟ Dialogue: 0,0:46:58.44,0:47:02.08,KaseMita,,0,0,0,,{\pos(648,534.333)}.إن كان ذلك صحيحًا، فهو أسوأ شخصٍ على الإطلاق Dialogue: 0,0:47:01.72,0:47:03.96,KaseMita2,,0,0,0,,{\pos(637.333,486.333)}!إنهُ يبدو من هذا النوع من الأشخاص Dialogue: 0,0:47:03.40,0:47:05.16,KaseMita,,0,0,0,,{\pos(645.333,585)}حقًا؟ Dialogue: 0,0:47:20.56,0:47:22.06,KaseMita,,0,0,0,,{\pos(645.333,585)}...إن لم تمانعي Dialogue: 0,0:47:23.68,0:47:25.50,KaseMita,,0,0,0,,{\pos(645.333,565)}أتريدين شرب الشاي معي؟ Dialogue: 0,0:47:35.26,0:47:36.60,KaseMita,,0,0,0,,{\pos(645.333,565)}.لا بد بأنك تمزح Dialogue: 0,0:47:37.20,0:47:38.44,KaseMita,,0,0,0,,{\pos(645.333,585)}.سأرفض Dialogue: 0,0:46:03.18,0:46:08.84,Kanji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}僕はいつも思い出すんだ Dialogue: 0,0:46:03.18,0:46:08.84,Kanji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}Boku wa itsumo omoi dasunda Dialogue: 0,0:46:03.18,0:46:08.84,Romaji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}دائمًا ما أتذكر هذه المشاعر Dialogue: 0,0:46:12.88,0:46:19.02,Kanji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}マジお前を殴ってやりたかった Dialogue: 0,0:46:12.88,0:46:19.02,Kanji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}Maji omae o nagutte yaritakatta Dialogue: 0,0:46:12.88,0:46:19.02,Romaji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}مشاعر رغبتي في ضربك Dialogue: 0,0:46:19.54,0:46:23.76,Romaji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}ألا تظنين ذلك؟ هذا جنوني Dialogue: 0,0:46:23.76,0:46:28.44,Kanji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}でもきっと 一緒にいるよ Dialogue: 0,0:46:23.76,0:46:28.44,Kanji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}Demo kitto issho ni iru yo Dialogue: 0,0:46:23.76,0:46:28.44,Romaji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}لكن أنا متأكدٌ بأننا سنبقى معًا Dialogue: 0,0:46:28.46,0:46:32.46,Kanji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}明日も I wanna be with you Dialogue: 0,0:46:28.46,0:46:32.46,Romaji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}أريد أن أكون معكِ في الغد أيضًا Dialogue: 0,0:46:28.46,0:46:32.46,Kanji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}Ashita mo I wanna be with you Dialogue: 0,0:46:32.55,0:46:34.96,Kanji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}涙で荒いながった Dialogue: 0,0:46:32.55,0:46:34.96,Kanji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}Namida de arai nagatta Dialogue: 0,0:46:32.55,0:46:34.96,Romaji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}فلتمحي اليوم مع دموعكِ Dialogue: 0,0:46:34.96,0:46:38.18,Kanji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}あの日の事はもういいんじゃない? Dialogue: 0,0:46:34.96,0:46:38.18,Kanji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}Ano hi no koto wa mou iin janai? Dialogue: 0,0:46:34.96,0:46:38.18,Romaji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}ألم تكتفي من الندم على ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:46:39.66,0:46:42.10,Romaji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}أريد أن أكون معكِ Dialogue: 0,0:46:42.10,0:46:44.60,Kanji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}辛い事があったて Dialogue: 0,0:46:42.10,0:46:44.60,Kanji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}Tsurai koto ga attate Dialogue: 0,0:46:42.10,0:46:44.60,Romaji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}لا شك في أن هذا سيكون مؤلمًا Dialogue: 0,0:46:44.60,0:46:47.82,Kanji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}一緒に笑えるばいいんじゃない? Dialogue: 0,0:46:44.60,0:46:47.82,Kanji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}Issho ni waraeruba iin janai? Dialogue: 0,0:46:44.60,0:46:47.82,Romaji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}لكن ألا بأس بذلك إن كان بإمكاننا الضحك معًا؟ Dialogue: 0,0:46:49.32,0:46:53.44,Romaji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}أريد أن أكون معكِ Dialogue: 0,0:46:58.86,0:47:03.04,Romaji,,0,0,0,,{\fade(300,300)}أريد أن أكون معكِ