0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} ترجمة : زهـرة غاردينيــا {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:03,070 --> 00:00:04,070 مولاتي 2 00:00:05,380 --> 00:00:06,480 كيف يكون....؟ 3 00:00:15,960 --> 00:00:17,620 ما الذي يحدث هنا؟ 4 00:00:19,270 --> 00:00:21,200 كيف تكونين هنا؟ 5 00:00:24,070 --> 00:00:25,470 ماذا حدث؟ 6 00:00:25,640 --> 00:00:26,940 هل خرجت المياة؟ 7 00:00:26,970 --> 00:00:29,640 لا, هناك دم ينزل بالفعل 8 00:00:29,680 --> 00:00:30,800 دم طبيعي؟ 9 00:00:30,840 --> 00:00:34,870 لا, الطفل خرج ميتاً والمشيمة 10 00:00:35,980 --> 00:00:37,750 لديها اجهاض 11 00:00:38,120 --> 00:00:39,450 لا تقلقي 12 00:00:39,650 --> 00:00:41,090 لا أقلق؟ 13 00:00:41,490 --> 00:00:44,680 انا طبيب ملكي وهي مجرد مساعدة 14 00:00:44,860 --> 00:00:46,380 لما القلق؟ 15 00:00:47,190 --> 00:00:50,530 من السهل جداً ارسال مساعدة الى مكتب الشؤون المدنية 16 00:00:50,560 --> 00:00:53,330 ومن السهل ارسالها لمكتب المقاطعة 17 00:00:53,370 --> 00:00:54,860 ومكتب الشؤون المحلية ايضاً 18 00:00:54,900 --> 00:00:56,390 لا تقلقي 19 00:00:59,340 --> 00:01:00,360 شين بي 20 00:01:00,610 --> 00:01:01,870 ماذا حدث؟ 21 00:01:01,910 --> 00:01:04,100 السيدة قالت ان لديها الم في الظهر 22 00:01:04,140 --> 00:01:06,770 والطبيبة المعالجة اعطتها علاج الوخز بالابر 23 00:01:06,810 --> 00:01:09,610 قالت انها لا تستطيع استخدام ظهرها مجددا 24 00:01:09,920 --> 00:01:13,410 لقد اوضحت لكِ الاماكن بالضبط 25 00:01:13,450 --> 00:01:16,220 انتما الاثنتان لابد انكما لم تتدربا جيداً 26 00:01:16,560 --> 00:01:18,790 استعدا للذهاب الى مكتب المدنيين 27 00:01:26,870 --> 00:01:29,660 الحلــ 36ـــقـة 28 00:01:30,670 --> 00:01:32,700 ماذا الان جانغ جيوم؟ سوف نذهب الى 29 00:01:32,740 --> 00:01:35,540 الى المكتب المدني بسبب السيد جو 30 00:01:36,780 --> 00:01:37,940 شين بي 31 00:01:39,310 --> 00:01:40,070 ماذا؟ 32 00:01:40,110 --> 00:01:44,020 الم تشعري بشيء غريب عند فحص نبض الملكة؟ 33 00:01:45,020 --> 00:01:48,110 ماذا؟ في الحقيقة, شعرت 34 00:01:49,060 --> 00:01:53,520 لكني لست متأكدة, ولا اعلم قد اكون مخطئة 35 00:01:54,460 --> 00:01:56,660 الطبيبة يول يي شخصتها 36 00:01:56,700 --> 00:02:01,000 اعراض مرض الملكة بأنها ليست عالية لذا شعرت بالقلق قليلاً 37 00:02:01,230 --> 00:02:06,140 لكن الطبيبة يول يي من افضل الطبيبات هنا 38 00:02:06,170 --> 00:02:07,830 والطبيب يثق بها ايضاً 39 00:02:08,410 --> 00:02:13,470 اعلم ذلك ايضاً لكنه امر غريب قليلاً 40 00:02:14,780 --> 00:02:18,810 اذن هل تقولان ان تشخيصي قد يكون خاطيء؟ 41 00:02:18,850 --> 00:02:20,720 لا, ليس الامر كذلك 42 00:02:26,530 --> 00:02:29,930 الملكة تشعر بألم أسفل البطن هه؟ 43 00:02:30,730 --> 00:02:34,360 ووجهها مزرق و مظلم هه؟ 44 00:02:37,140 --> 00:02:39,260 وشكل ولون لسانها 45 00:02:39,310 --> 00:02:40,900 نعم, غامق جداً 46 00:02:40,940 --> 00:02:43,140 هذا صحيح, انها لنفس السبب 47 00:02:43,440 --> 00:02:47,440 عندما يعاني الشخص من اجهاد كبير وضغط بعد الاجهاض 48 00:02:47,480 --> 00:02:50,510 لذا الدم لا يتدفق بحرية وقد يسبب انسداد 49 00:02:51,320 --> 00:02:54,120 ويتجمع الدم في المرارة في بعض الاحيان 50 00:02:54,420 --> 00:02:58,860 لكن مع الملكة ليس هذه هي الحالة 51 00:02:59,290 --> 00:03:01,060 لابد انك لاحظتِ بالفعل 52 00:03:01,090 --> 00:03:04,090 لكن نبضها شعرت انه عائم تحت التيار 53 00:03:06,170 --> 00:03:09,160 لكن لو فحتصها جيداً لشعرت أن 54 00:03:09,200 --> 00:03:11,330 هناك توقف في نبضها 55 00:03:11,370 --> 00:03:15,600 هذا ليس نبض بو, لكنه نبض كيو عندما يكون هناك نزيف 56 00:03:17,280 --> 00:03:21,080 لكن لو كنت اكثر دقة لم تكوني تشعري بنوع ثاني من النبض 57 00:03:22,650 --> 00:03:26,640 انه نبض نوه, تشعرين به قوياً بينما هو في انخفاض 58 00:03:26,690 --> 00:03:30,380 وليس هناك تغيير في النبض لانه يظهر 59 00:03:30,420 --> 00:03:33,690 عندما تجهض المرأة او تنزف 60 00:03:33,730 --> 00:03:34,850 صحيح 61 00:03:35,130 --> 00:03:36,560 اذن هل مازال غريباً؟ 62 00:03:36,960 --> 00:03:38,950 انا اسفة, كنت فقط 63 00:03:39,000 --> 00:03:42,930 النبض يمكن ان تفسر بشكل مختلف وفقاً 64 00:03:42,970 --> 00:03:45,340 للشخص الذي يفحصه 65 00:03:45,370 --> 00:03:48,100 مثل المريض, لهذا السبب 66 00:03:48,140 --> 00:03:50,900 يجب ان يكون اكثر دقة وحكمة فيه 67 00:03:53,980 --> 00:04:00,350 على كل حال, من الجيد رؤية الاشخاص الجدد يجتهدون في مثل هذه الامور 68 00:04:00,890 --> 00:04:06,690 لا تخافي من التحدث معي لو احسست بشيء غريب 69 00:04:07,330 --> 00:04:12,160 انا لا اعتقد دائما ان تشخيصي صحيح في كل الاوقات 70 00:04:17,540 --> 00:04:19,970 ياللعجب.. اعتقدت انها ستوبخنا 71 00:04:23,680 --> 00:04:24,800 لماذا؟ 72 00:04:25,780 --> 00:04:28,470 مازلت اعتقد ان هناك شيء مريب 73 00:04:28,810 --> 00:04:30,580 اذن عليك اخبارها 74 00:04:30,620 --> 00:04:32,550 اخبرتنا أن نخبرها 75 00:04:34,120 --> 00:04:36,450 لكني لست متاكدة بعد 76 00:04:36,890 --> 00:04:38,120 عن ماذا؟ 77 00:04:41,490 --> 00:04:42,620 ما الامر؟ 78 00:04:43,660 --> 00:04:44,960 لا تهتمي 79 00:04:45,300 --> 00:04:47,930 لا يوجد أي معنى لهذا 80 00:04:54,210 --> 00:04:55,870 لذا ماذا تظن؟ 81 00:04:58,040 --> 00:05:01,010 الدم الفاسد مستمر في النزول بعد الاجهاض والرياح الباردة 82 00:05:01,050 --> 00:05:03,880 دخلت في النقاط الفارغة وتسد تدفق الدم 83 00:05:03,920 --> 00:05:07,110 اذن هل تقولين انه مرض بسبب نزيف الدم؟ 84 00:05:07,150 --> 00:05:11,720 نعم, في البداية كان مجرد توتر لكن الامر تزداد سوء 85 00:05:12,860 --> 00:05:14,090 كيف هو نبضها؟ 86 00:05:14,360 --> 00:05:17,330 يبدو مثل نبض كيو لكني اشعر بنبض نوه ايضاً 87 00:05:18,300 --> 00:05:19,590 ماذا اكتشفتِ؟ 88 00:05:20,170 --> 00:05:23,000 بطنها في الاسفل قاسية 89 00:05:23,040 --> 00:05:26,200 اذن اظن ان يول يي محقة يبدو انه تسرب للدم 90 00:05:26,610 --> 00:05:27,590 الطبيبة المعالجة؟ 91 00:05:27,710 --> 00:05:30,610 هذا النوع من المرض يأتي بعد الاجهاض 92 00:05:30,640 --> 00:05:34,740 بسبب الصدمة, لابد انها تظهر عليها العديد من الاعراض 93 00:05:38,950 --> 00:05:40,850 كيف سنعالجها؟ 94 00:05:40,890 --> 00:05:44,750 افكر بإعداد ادوية ما بعد الاجهاض لها 95 00:05:46,560 --> 00:05:47,820 افعل كما يقول 96 00:05:52,430 --> 00:05:55,490 اشعر بالنبض بين الاوردة 97 00:06:20,630 --> 00:06:22,920 قم بالوخز بالأبر 98 00:06:55,660 --> 00:06:57,220 اكويها بالموكسا 99 00:07:02,900 --> 00:07:06,270 تذكري هذه النقاط وقومي بها للملكة 100 00:08:03,700 --> 00:08:10,260 مولاتي! مولاتي 101 00:08:12,840 --> 00:08:15,200 ما الذي حدث؟ 102 00:08:35,160 --> 00:08:37,630 الم تقولي انه المرض الشائع؟ 103 00:08:38,130 --> 00:08:39,560 ماذا عن الوخز بالإبر؟ 104 00:08:39,600 --> 00:08:41,570 هل قمت به بشكل صحيح؟ 105 00:08:41,800 --> 00:08:44,670 نعم, لقد اخبرتها بالاماكن الصحيحة 106 00:08:45,200 --> 00:08:47,540 قـُمت بها في الاماكن الصحيحة 107 00:08:47,870 --> 00:08:49,640 ليس هناك أخطاء 108 00:08:49,680 --> 00:08:51,770 اذن ماذا يمكن أن يكون؟ 109 00:08:56,580 --> 00:08:57,910 ان كانت الوصفة الطبية صحيحة 110 00:08:57,950 --> 00:09:00,210 هذا يعني ان هناك خطأ في التشخيص 111 00:09:03,560 --> 00:09:05,250 كيف لا تقول أي شيء؟ 112 00:09:05,290 --> 00:09:07,950 يول يي افضل من يشخص المرضى 113 00:09:07,990 --> 00:09:10,620 اذن كيف يحدث هذا؟ 114 00:09:17,440 --> 00:09:20,630 كيف اقول هذا للملك؟ 115 00:09:27,450 --> 00:09:31,080 اليس رئيس الوزراء الثاني هو المسؤول عن التحقيق في الصيدلية؟ 116 00:09:31,120 --> 00:09:33,020 نعمتك لا تقاس صاحب الجلالة 117 00:09:33,050 --> 00:09:37,420 اذن ماذا كنت تفعل بينما حالة الملكة تسوء هكذا؟ 118 00:09:37,590 --> 00:09:39,520 نعمتك لا تقاس صاحب الجلالة 119 00:09:39,790 --> 00:09:44,920 بالاضافة لذلك لابد انها لا تشعر بخير بعد فقدانها للطفل 120 00:09:45,900 --> 00:09:48,230 قم بالعناية بها فوراً 121 00:09:48,700 --> 00:09:50,330 نعم, مولاي 122 00:09:51,440 --> 00:09:53,460 كيف يكون مدير المواد الغذائية ليس موجوداً؟ 123 00:09:53,670 --> 00:09:55,770 الطعام ليس مهماً الان 124 00:09:56,110 --> 00:09:58,670 لكن الا يجب اعداد طاولة للملك الان؟ 125 00:09:58,710 --> 00:10:01,480 الصيدلية ليس من شروطها هذا الامر الان 126 00:10:01,980 --> 00:10:04,110 افعلي هذا بنفسكِ من الان 127 00:10:04,950 --> 00:10:05,970 بالتأكيد 128 00:10:06,150 --> 00:10:09,640 الملك قلق بشأن صحة والدته 129 00:10:09,690 --> 00:10:12,560 والان الملكة... 130 00:10:14,130 --> 00:10:15,920 اعلم... 131 00:10:15,960 --> 00:10:20,860 الوصيفة الاولى, تأكدي ان ..الوصيفات لن يفتعلن المشاكل 132 00:10:20,900 --> 00:10:25,200 والوصيفة العليا للمطبخ عليها القيام برحلات متكررة 133 00:10:25,240 --> 00:10:28,730 الى الصيدلية لإعداد الجدول للملك والملكة 134 00:10:52,700 --> 00:10:53,930 ماذا تفعلين؟ 135 00:10:54,570 --> 00:10:57,060 لماذا؟ الا استطيع النظر في الجوار؟ هل هذا الملك ملكك؟ 136 00:11:00,710 --> 00:11:04,640 لا اعلم لماذا اجد الكثير من المرضى حيثما اذهب 137 00:11:04,910 --> 00:11:06,710 لا يجب ان تكذب علي بهذا الشكل 138 00:11:06,750 --> 00:11:08,080 اكذب؟ 139 00:11:08,110 --> 00:11:10,980 الملكة سائت صحتها منذ ان بدؤا بعلاجها 140 00:11:11,020 --> 00:11:13,450 وكل الصيدلية مقلوبة رأساً على عقب 141 00:11:13,490 --> 00:11:14,350 ماذا؟ 142 00:11:14,390 --> 00:11:17,950 لم يبحثوا عنك حتى انهم مشغولين جداً 143 00:11:17,990 --> 00:11:21,450 اشياء كهذه دوماً تحدث عندما لا اكون هنا 144 00:11:21,490 --> 00:11:23,320 لا استطيع المغادرة 145 00:11:23,360 --> 00:11:25,760 من الافضل لك ان لا تكوني هنا 146 00:11:25,800 --> 00:11:27,160 لماذا ايتها.. !!؟ 147 00:11:32,240 --> 00:11:33,330 ماذا تفعلين؟ 148 00:11:34,470 --> 00:11:36,030 انا اتمشى بالجوار فقط 149 00:11:40,050 --> 00:11:40,910 ما الامر؟ 150 00:11:41,850 --> 00:11:44,410 هل الملكة بهذا السوء؟ 151 00:11:44,780 --> 00:11:45,770 من انت على كل حال؟ 152 00:11:45,820 --> 00:11:48,010 انا الطباخ الخاص جانغ 153 00:11:48,050 --> 00:11:52,150 انا هنا ابحث عن المساعدة الطبيبة جانغ جيوم 154 00:11:52,190 --> 00:11:53,560 جانغ جيوم؟ 155 00:11:53,760 --> 00:11:56,790 انا مريض منذ مدة واريدها ان تفحصني 156 00:11:56,830 --> 00:11:59,020 لكنها لم تأتي منذ عدة ايام 157 00:11:59,060 --> 00:12:01,160 ان كانت طبيبة معالجة... 158 00:12:01,200 --> 00:12:04,260 لن يسمح لها بالعودة الى منزلها في الوقت الحالي 159 00:12:04,300 --> 00:12:05,960 الصيدلية مقلوبة رأساً على عقب 160 00:12:06,000 --> 00:12:08,630 فكيف يمكن لمجرد مساعدة ان تغادر القصر؟ 161 00:12:08,670 --> 00:12:12,080 حتى رئيس الصيدلية في القصر منذ ايام 162 00:12:13,950 --> 00:12:17,380 انها فوضى.. المحاكمات منتشرة 163 00:12:19,220 --> 00:12:23,180 اعطيني بعض من قرون الغزلان 164 00:12:23,220 --> 00:12:24,250 مستحيل 165 00:12:52,480 --> 00:12:54,080 عن ماذا تبحثين؟ 166 00:12:54,120 --> 00:12:56,380 انا ابحث عن شي تم تسجيلة 167 00:12:56,690 --> 00:12:57,850 ما هو؟ 168 00:12:59,120 --> 00:13:01,680 انه غير معقول, لكني مازلت اشعر ان هناك شيء غريب 169 00:13:05,130 --> 00:13:07,620 فقط ماذا تظنون انفسكم تفعلون؟ 170 00:13:09,370 --> 00:13:11,840 من يكون الطبيب المسؤل عن قصر الملكة؟ 171 00:13:12,770 --> 00:13:14,030 انه انا سيدي 172 00:13:14,210 --> 00:13:16,830 اخبرني ماذا حدث؟ 173 00:13:20,650 --> 00:13:26,450 سيدي, لا تغفر لي, لقد تركت موقعي وهذا ماحدث 174 00:13:27,350 --> 00:13:32,350 سوف اهتم بها, سوف احل هذه المسألة بشرف إسم والدي 175 00:13:32,390 --> 00:13:37,120 انا فقط استفسر عن المسؤول عن ... 176 00:13:37,160 --> 00:13:42,620 اجهاض الملكة, لكنك في حالة يرثى لها هكذا 177 00:13:44,240 --> 00:13:47,670 اذا تأخر شفائها سوف ابدأ 178 00:13:47,710 --> 00:13:56,080 في معاقبة المسؤلين عن هذا الامر 179 00:14:01,790 --> 00:14:03,120 هل هذا مفهوم؟ 180 00:14:03,420 --> 00:14:04,510 نعم 181 00:14:22,910 --> 00:14:24,100 برفسور 182 00:14:25,710 --> 00:14:27,980 لدي شيء اخبرك به 183 00:14:30,680 --> 00:14:32,210 هو مختلف عن يول يي؟ 184 00:14:32,250 --> 00:14:35,150 نعم, لكني لست متأكدة بعد 185 00:14:35,190 --> 00:14:37,050 هل تعلمين ماذا تفعلين الان؟ 186 00:14:37,090 --> 00:14:40,350 نعم, لهذا السبب جانغ جيوم لم تستطيع قول أي شيء 187 00:14:40,390 --> 00:14:42,620 لانها ليست متأكدة من شيء بعد 188 00:14:42,860 --> 00:14:47,030 وانا ايضاً لا اخلو من الشكوك 189 00:14:48,170 --> 00:14:49,330 حسناً 190 00:14:56,070 --> 00:14:57,870 جانغ جيوم هل وجدتِ شيئاً؟ 191 00:14:58,410 --> 00:15:00,570 لا, ليس بعد 192 00:15:01,580 --> 00:15:02,910 ماذا الان؟ 193 00:15:03,920 --> 00:15:04,970 لماذا؟ 194 00:15:05,180 --> 00:15:07,050 اخبرت البرفسور عن هذا 195 00:15:07,820 --> 00:15:11,520 كيف تخبرينه بهذا؟ نحن لم نتأكد بعد 196 00:15:11,560 --> 00:15:13,990 لهذا اخبرته هو فقط 197 00:15:14,190 --> 00:15:16,180 لست متأكدة ما هو.. 198 00:15:16,230 --> 00:15:18,860 من الواضح انها غير متعلقة بنزيف الدم 199 00:15:31,110 --> 00:15:32,740 سمعت به من الطبيب شين 200 00:15:35,410 --> 00:15:37,710 هل انت متأكدة انها مختلفة عن يول يي؟ 201 00:15:42,190 --> 00:15:45,320 كيف تثق في مساعدة جديدة؟ 202 00:15:45,490 --> 00:15:47,720 التشخيص ليس دوماً يكون صائباً 203 00:15:47,760 --> 00:15:51,020 الشخص الجديد دوماً على خطأ عند فحص النبض 204 00:15:53,470 --> 00:15:57,090 وقد اظهرت مهارات فائقة عند فحص النبضات 205 00:15:57,140 --> 00:16:01,370 اذن هل تقول انها افضل من يول يي؟ 206 00:16:01,410 --> 00:16:03,400 لا, انا فقط اقول... 207 00:16:03,440 --> 00:16:07,400 الشخص ذي الخبرة قد يعتمد دوماً على خبرته 208 00:16:07,850 --> 00:16:10,180 انها اكثر عرضة للقفز للاستنتاجات.. 209 00:16:10,220 --> 00:16:12,380 ويعتمد احساسها بالنبض على ذلك 210 00:16:12,420 --> 00:16:15,150 في بعض الاحيان, من الافضل ان لايكون من ذوي الخبرة 211 00:16:16,520 --> 00:16:19,750 اخبرينا بنفسك كيف يكون مختلفا عنها 212 00:16:20,960 --> 00:16:23,480 وجهه الملكة احمر داكن 213 00:16:23,700 --> 00:16:27,860 رأيت ذلك, ايضاً, تكون كذلك عند حدوث النزيف 214 00:16:27,900 --> 00:16:31,930 ورأيت لسانها وكان مزرق وداكن 215 00:16:31,970 --> 00:16:33,800 هذا ماحدث ايضاً 216 00:16:33,840 --> 00:16:35,470 الجميع شاهد ذلك ايضاً 217 00:16:35,510 --> 00:16:37,840 واظافرها لونها ازرق 218 00:16:37,880 --> 00:16:39,940 ما هو المختلف على كل حال؟ 219 00:16:39,980 --> 00:16:44,040 لثتها تنزف لذلك رائحة انفاسها سيئة 220 00:16:47,750 --> 00:16:49,190 لثتها تنزف؟ 221 00:16:49,990 --> 00:16:51,680 كيف لم تعرفي عن هذا الشيء؟ 222 00:16:52,420 --> 00:16:54,450 لثتها كانت حمراء لكن... 223 00:16:54,490 --> 00:16:56,930 وشعرت بنبض الحامل 224 00:16:57,660 --> 00:17:01,690 نبض سان؟ هل تعرفين كيف تشعرين بنبض سان؟ 225 00:17:01,730 --> 00:17:04,070 هذا شيء لا يمكن لأي احد ان يكتشفه 226 00:17:04,100 --> 00:17:06,800 ..لكني شعرت به 227 00:17:11,640 --> 00:17:14,310 اذن لنرى ما الذي اخبرتينا عنه 228 00:17:14,350 --> 00:17:17,110 وجهها ولسانها احمر داكن, اصابعها زرقاء 229 00:17:17,150 --> 00:17:19,480 لثتها تنزف وانفاسها كريهة 230 00:17:19,850 --> 00:17:25,050 وتشعر ان معدتها قاسية وشعرتِ بنبض الحامل 231 00:17:25,990 --> 00:17:27,120 نعم 232 00:17:30,160 --> 00:17:33,500 اعتقد ان بداخلها طفل ميت 233 00:17:36,970 --> 00:17:40,060 الم تقولي انك رأيت طفل ميت بوضوح؟ 234 00:17:40,110 --> 00:17:41,900 رأيته بالتأكيد 235 00:17:42,040 --> 00:17:44,370 جانغ جيوم هل رأيتيه ايضا؟ 236 00:17:45,980 --> 00:17:50,470 نحن اغبياء لنستمع لمساعدة جديدة مثلها 237 00:17:50,650 --> 00:17:54,140 سيدي, الملكة اجهضت طفلا ميتاً بالفعل 238 00:17:56,890 --> 00:17:57,790 لكن جلالتها.. 239 00:17:57,820 --> 00:18:00,260 انهم توئم! لابد انهم توئم 240 00:18:00,360 --> 00:18:02,790 نعم, اعتقد ان بها توئم 241 00:18:02,830 --> 00:18:05,800 هذا صحيح, اذن احدهما خرج ميتاً 242 00:18:05,830 --> 00:18:10,130 والاخر ميتاً داخل الرحم 243 00:18:45,740 --> 00:18:49,830 جانغ جيوم فقط من قالت هذا تعلمت وشاهدت وسمعت 244 00:18:49,880 --> 00:18:51,870 لا يوجد ما نوبخها عليه 245 00:18:51,910 --> 00:18:54,140 لكن كيف تجروء على التحدث في هذا المكان؟ 246 00:18:54,380 --> 00:19:00,480 هل المكان هو المشكلة؟ كسيدة طبيبة الا يجب ان تكون طبيعية؟ 247 00:19:03,360 --> 00:19:06,550 كنت سأفعل الشيء نفسة 248 00:19:11,030 --> 00:19:13,050 لا حاجة أن تكوني هكذا 249 00:19:15,030 --> 00:19:18,760 من المريح انك اكتشفت شيء لم استطع اكتشافه 250 00:19:26,710 --> 00:19:31,240 اذن هل تقول انك ستتبع كلام مساعدة طبيبة؟ 251 00:19:31,650 --> 00:19:34,810 انهم توئم بالتأكيد, اذن... 252 00:19:34,850 --> 00:19:37,250 لكن لم يكن هناك اي توائم في السلالة الملكية 253 00:19:37,290 --> 00:19:38,620 وهذا نادر ايضاً بين الفلاحين 254 00:19:38,660 --> 00:19:41,650 اذن ماذا ستفعل؟ 255 00:19:47,430 --> 00:19:50,920 مع هذا, لا يمكن ان ناخذ بكلام طبيبة مساعدة 256 00:19:50,970 --> 00:19:54,800 حتى مع خبيرة مثل يول يي حظيت بوقت صعب في معرفة النبض 257 00:19:54,840 --> 00:19:56,600 وعلى الارجح انها لم تشعر به من قبل 258 00:19:56,640 --> 00:20:00,540 لهذا من الصعب تصديق كلمات طبيبة مساعدة 259 00:20:01,080 --> 00:20:04,520 اعتقد ان علينا الكشف عليها مجدداً 260 00:20:04,720 --> 00:20:06,480 عن طريق تلك الطبيبة المساعدة؟ 261 00:20:06,690 --> 00:20:09,350 سنجعل كلاهما يول يي وجانغ جيوم تفعلانه 262 00:20:13,330 --> 00:20:16,420 لذا سنكون جميعنا هناك ونحكم عليه 263 00:20:16,460 --> 00:20:20,520 بما اننا لم نختبر مثل هذا الشيء من قبل يجب ان نجمع ارائنا 264 00:20:23,130 --> 00:20:28,160 ولو كان هناك بالفعل جنين ميت اذن الملكة في حالة سيئة جداً 265 00:20:34,850 --> 00:20:36,250 لنقم با الامر 266 00:20:42,620 --> 00:20:44,590 يجب ان لايكون هناك اي خطأ 267 00:20:44,790 --> 00:20:48,620 ركزوا وكونوا حذرين حتى لا تغفلوا عن اي شيء 268 00:20:49,760 --> 00:20:52,960 اولا وقبل كل شيء افحصوا وجهها 269 00:20:53,000 --> 00:20:54,490 كيف هو؟ 270 00:20:56,100 --> 00:20:58,090 انه احمر 271 00:20:58,300 --> 00:21:00,240 انه يقترب من الاحمر الداكن 272 00:21:06,140 --> 00:21:09,140 افحصوا ان كانت تشعر بالألم في نفس الاماكن 273 00:21:10,550 --> 00:21:12,610 نعم, هي كذلك 274 00:21:17,060 --> 00:21:18,650 افحصوا بطنها 275 00:21:24,600 --> 00:21:25,650 كيف هو؟ 276 00:21:27,700 --> 00:21:28,960 انها باردة 277 00:21:30,640 --> 00:21:34,800 اضغطي برفق على اظافرها وانظري لون الدم 278 00:21:42,480 --> 00:21:44,740 يستغرق بعض الوقت ليظهر الدم 279 00:21:45,920 --> 00:21:48,510 افحصي لثتها, هل ترين الدم؟ 280 00:21:50,190 --> 00:21:54,090 لا ارى الدم, لكن هناك لون وردي احمر 281 00:21:56,390 --> 00:21:58,890 هل ينزف انفها 282 00:21:59,800 --> 00:22:01,560 لم اراها تفعل ذلك 283 00:22:02,670 --> 00:22:06,870 على الرغم اني لم اراه بنفسي الا ان بداخل انفها احمر جداً 284 00:22:09,140 --> 00:22:12,580 هل تتردد في شرب الماء بالرغم انها عطشانة؟ 285 00:22:12,610 --> 00:22:14,670 نعم, انها كذلك 286 00:22:15,110 --> 00:22:18,380 هل ترين النقاط السوداء في لسانها؟ 287 00:22:20,420 --> 00:22:21,940 انظري اليه بدقة 288 00:22:22,520 --> 00:22:23,920 لا اراها 289 00:22:25,360 --> 00:22:28,950 افحصي نبضها, اغلقي عيناكِ ..واطردي افكارك 290 00:22:28,990 --> 00:22:30,620 وركزي 291 00:22:38,470 --> 00:22:39,770 كيف هو نبضها؟ 292 00:22:41,110 --> 00:22:42,600 انه قوي ومطرد 293 00:22:42,640 --> 00:22:44,010 هل أنت متأكدة؟ 294 00:22:44,040 --> 00:22:48,950 نعم, نبضها غامر وقوي 295 00:22:50,320 --> 00:22:51,980 اليس هذا نبض نوه بشكل واضح؟ 296 00:22:52,950 --> 00:22:56,980 لو كان فيها طفل ميت لم يكن نبضها نبض نوه 297 00:22:58,360 --> 00:22:59,820 جانغ جيوم, افحصيها 298 00:23:02,690 --> 00:23:06,150 اغلقي عيناكِ وركزي 299 00:23:10,000 --> 00:23:11,230 كيف هو؟ 300 00:23:12,070 --> 00:23:17,800 انه كاللحوم عندما يغلي اللحم البقري 301 00:23:19,110 --> 00:23:20,600 انه نبض مشترك 302 00:23:20,650 --> 00:23:24,810 على الرغم اني لا اشعر به غامر الا انه قوي 303 00:23:24,850 --> 00:23:27,180 لا, تفرق النبض 304 00:23:28,850 --> 00:23:31,520 استمري بإخبارنا كيف تشعرين في اطراف اصابعك 305 00:23:34,630 --> 00:23:38,690 عندما استمر بالضغط بشكل اقوى اشعر ببرودة في اصابعي 306 00:23:45,700 --> 00:23:50,330 النبضان لا يلتقيان, تدفقه غير واضح 307 00:23:50,580 --> 00:23:54,980 ولا يبدو انه يضرب بقوة 308 00:24:00,490 --> 00:24:02,080 هذا نبض الحامل بالتأكيد 309 00:24:03,860 --> 00:24:06,550 جربي ان تفحصية مرة اخرى 310 00:24:11,930 --> 00:24:12,950 كيف هو؟ 311 00:24:14,470 --> 00:24:15,960 انه مستمر كما هو 312 00:24:16,530 --> 00:24:22,470 سيدي, انه نبض الحامل, اذن هي في خطر علينا علاجها بسرعة 313 00:24:22,510 --> 00:24:23,440 سيدي 314 00:24:23,480 --> 00:24:26,770 يول يي افحصيها مجدداً هل تشعرين بنبض سان