0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} ترجمة : زهـرة غاردينيــا {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:02,856 --> 00:00:07,936 أستمعي جيداً,أنا متأكده من أدراككِ بالذي نواجهه 2 00:00:10,076 --> 00:00:12,736 .الآن المشكلة أنتي 3 00:00:14,846 --> 00:00:17,906 الطبيب مات, وإذا أختفيتي عن الأنظار فلن تتمكن ( جانغ غوم).. 4 00:00:17,956 --> 00:00:20,286 من تهديدنا بعد ذلك 5 00:00:23,256 --> 00:00:26,246 ولكنها ستستغل ضعفكِ .وتهددكِ لتعترفي بالحقيقة 6 00:00:26,626 --> 00:00:28,426 ..هل تردينَ أن تواجهي 7 00:00:28,466 --> 00:00:30,556 التحقيق أو تأخذي هذا المال وتغادرِي حالاً ؟ 8 00:00:35,066 --> 00:00:37,166 ما هذا ؟ 9 00:00:37,206 --> 00:00:39,966 !أذهبي إلى مكتب المدعي العام صباحاً 10 00:00:40,576 --> 00:00:41,666 ماذا ؟ 11 00:00:41,706 --> 00:00:44,476 أخبريهِ بكل ما تعرفينه 12 00:00:45,076 --> 00:00:48,676 (وكيف تأمرت الوصيفة تشوي على والدة (جانغ جيوم وأجبرتها على تناول السم 13 00:00:48,716 --> 00:00:51,616 ..وأيضاً تأمرها على الوصيفة هان 14 00:00:51,656 --> 00:00:54,556 بإطعام هونغ حساء آذان البحر المسموم 15 00:00:55,156 --> 00:00:56,286 ماذا ؟ 16 00:01:27,656 --> 00:01:29,126 الحلـــ47ــقـة 17 00:01:32,596 --> 00:01:34,326 بعد أن أبعدنا الوصيفة يون 18 00:01:34,366 --> 00:01:37,026 نكون قد تخلصنا من أهم شاهدين 19 00:01:40,266 --> 00:01:43,866 لم يتبقى ألا أمر الوصية 20 00:01:47,706 --> 00:01:51,376 سيكون صعباً ما رأيك أن نتخلصِ من (جانغ جيوم)؟ 21 00:01:51,416 --> 00:01:53,846 لن نفعل ذلك هذا مؤكد (لن نفلت من ملاحقة( مين جانغ هو 22 00:01:53,886 --> 00:01:59,146 والملكة و نائب الوزير لا تنسى أيضاً 23 00:01:59,186 --> 00:02:00,846 إذاً ماذا سنفعل ؟ 24 00:02:00,886 --> 00:02:04,086 سنكذبُ الوصية .إذا كانت موجودة فعلاً 25 00:02:04,126 --> 00:02:07,656 وليس هناك من شهود 26 00:02:11,496 --> 00:02:12,866 ما هذا؟ 27 00:02:14,566 --> 00:02:16,506 هذان خطابان مليئان بالنقود 28 00:02:16,536 --> 00:02:20,636 الأول من الوصيفة تشوي والآخر الوزير أوه 29 00:02:23,076 --> 00:02:26,476 تشوي طلبت من أن أختفي عن الأنظار 30 00:02:26,516 --> 00:02:29,916 والوزير (أوه) قال لي أن أخبر المدعي 31 00:02:29,956 --> 00:02:32,976 عن كل شيء فعلته الوصيفة تشوي معكِ .أنتي و والدتكِ 32 00:02:35,856 --> 00:02:41,026 لذا مصير الطرفين يعتمد على قراري 33 00:02:42,096 --> 00:02:45,586 لازلتُ, لا أعرف سبب مجئيكِ إلي ؟ 34 00:02:45,636 --> 00:02:52,196 لا تعرفين؟ انهم يفعلون ذلك لأني اعرف كل شيء عنهم 35 00:02:53,846 --> 00:02:56,506 سوف اساعدكِ لذا ساعديني 36 00:02:57,216 --> 00:03:01,546 بثقة الملكة الكبيرة بكِ ضعيني في منصب الوصيفة الاولى 37 00:03:04,016 --> 00:03:07,456 لا أريد القضاء ما تبقى من حياتي هاربه 38 00:03:07,886 --> 00:03:10,226 و لا أستطيع الثقة بالوزير أوه كيوم هو 39 00:03:10,356 --> 00:03:15,796 لكني استطيع الثقة بوعدكِ لذا>> 40 00:03:15,826 --> 00:03:19,696 أنا لا اعقد صفقات غير شرعيه 41 00:03:21,766 --> 00:03:23,766 ماذا؟ 42 00:03:25,406 --> 00:03:30,006 لماذا ؟ أنكِ بحاجة لمساعدتي فكري ملياً 43 00:03:31,046 --> 00:03:34,576 بإمكاني كشف الحقائق لستُ بحاجة لمساعدتك 44 00:03:37,286 --> 00:03:43,126 أمامكِ فرصة ثانية لنجاه وهي أن تذهبي إلى مكتب المراجعة في النيابة العامة 45 00:03:46,426 --> 00:03:48,556 .لتخبريهم بكل ما تعرفينه 46 00:03:48,996 --> 00:03:52,556 إذاً ماذا ... سأطرد أليس كذلك ؟ 47 00:04:18,196 --> 00:04:21,216 لأصدق من هنا ؟ 48 00:04:21,826 --> 00:04:23,626 غير معقول ؟ 49 00:04:24,536 --> 00:04:27,056 (جانغ جيوم) (جانغ جيوم) 50 00:04:27,806 --> 00:04:30,396 جانغ جيوم) تعالي تعالي) تعالي بسرعة 51 00:04:47,526 --> 00:04:49,186 مالذي جاء بكِ ؟ 52 00:04:49,696 --> 00:04:51,526 أين دفنت والدتك ؟ 53 00:05:03,306 --> 00:05:06,866 ! زوجي ! زوجي ! زوجي ! زوجي قم يا زوجي 54 00:05:07,406 --> 00:05:12,366 هيا قم بسرعة هيا ..الوصيفة تشوي هنا 55 00:05:13,246 --> 00:05:15,376 ماذا ؟ الوصيفة تشوي هنا؟ 56 00:05:15,416 --> 00:05:16,476 !نعم 57 00:05:17,386 --> 00:05:20,416 أين؟ أين هي؟ 58 00:05:21,126 --> 00:05:23,026 لقد اختفت 59 00:05:23,056 --> 00:05:24,046 كانت هنا 60 00:05:24,096 --> 00:05:26,286 ! ذهبت ! لا أصدق كانت هنا ! ذهبت 61 00:05:40,406 --> 00:05:46,746 ميونغ) و (هان) وأنا) دخلنا القصر معاً عندما كنا بالثامنة 62 00:05:48,386 --> 00:05:52,516 هان) كانت هادئه منذُ صغرها) فلم أكُن قريبه منها 63 00:05:53,386 --> 00:05:56,226 (كنتُ قريبه من (ميونغ تعلمت منها الكثير 64 00:05:56,696 --> 00:06:01,626 لأنها كانت ملية بالحيوية ودائمة السؤال عن جميع الأشياء 65 00:06:01,666 --> 00:06:05,726 ,أسألتها الكثيرة بصدق كانت تزعجني .أعترف أن أسئلتها كانت تفيدني حقاً 66 00:06:07,366 --> 00:06:10,736 لكنني أقترفةُ عملاً فضيع ضدها 67 00:06:10,906 --> 00:06:15,506 كان ذلك أول دين أتحملهُ في حياتي والألمُ الكبير 68 00:06:16,276 --> 00:06:18,606 ..صليت كثيراً.. حتى لا يحدث شيء 69 00:06:18,646 --> 00:06:23,106 ..كهذا ثانية قد لا أفعل شيئاً كهذا ثانية 70 00:06:23,156 --> 00:06:25,116 صليت مرة تلو الاخرى 71 00:06:25,156 --> 00:06:29,556 لعمتي, والى الاله ولكل شيء في العالم 72 00:06:31,456 --> 00:06:41,336 ,أرجو... أرجو الآن أن تسامحيني .(أنا مخطئه (جانغ جيوم 73 00:06:42,366 --> 00:06:46,566 .فلتسامحيني, أرجوكِ 74 00:06:48,806 --> 00:06:54,246 أنا أطلب مغفرتكِ جاثية أمام ميونغ لتسامحيني 75 00:06:57,456 --> 00:07:03,656 أنا مستعده لعمل ما تطلبين مني (من أجل نيل المسامحة من (هان) و (ميونغ 76 00:07:05,296 --> 00:07:09,696 .أرجوكِ سامحيني, أنا أترجاكِ بحالتي هذه 77 00:07:14,106 --> 00:07:23,066 أنا أثق بقلبكِ الذي طلب المغفرة مني أمام أمي 78 00:07:25,646 --> 00:07:32,676 اعلم هذا الالم الذي تحملتيه طوال هذا الوقت 79 00:07:37,256 --> 00:07:43,456 أذهبي إلى مكتب المدعي العام و أعترفي لكي يرتاح ضميركِ 80 00:07:44,296 --> 00:07:50,256 جانغ جيوم) لا تطلبي مني فعل هذا) (من أجل سمعة عائلتي (جانغ جيوم 81 00:07:50,676 --> 00:07:57,166 التوبة تعني أن تتحملي مسؤلية كافة اعمالكِ 82 00:07:59,016 --> 00:08:06,006 ,أعترفي بذنبك, أطلبي المغفرة وادفعي ثمن ماقترفته يداكِ 83 00:08:06,056 --> 00:08:12,756 وعدم فعلك له مرة اخرى هي التوبة 84 00:08:15,196 --> 00:08:19,026 كيف تتوقعين قبول توبتك بدون ..أن تدفعي شيئاً في المقابل 85 00:08:19,066 --> 00:08:25,836 وتبرئي من ظلمتهن أمام الناس جميعاً .هذا ما أطلبهُ منك بالضبط 86 00:08:27,046 --> 00:08:28,976 ألم أتوسل إليكِ هكذا؟ 87 00:08:29,006 --> 00:08:31,036 ماذا ترغبين مني أكثر من هذا 88 00:08:32,646 --> 00:08:34,776 اذهبي للحرس الملكي 89 00:08:57,636 --> 00:08:59,796 جانغ جيوم أأنت بخير ؟ 90 00:08:59,846 --> 00:09:01,936 هل ضربتكِ أو قرصتك أو المتكِ بمكان ما؟ 91 00:09:01,976 --> 00:09:05,936 جئنا هنا جرياً خشينا أن تأخذكِ 92 00:09:05,976 --> 00:09:08,036 إلى مكاناً منعزل وتقوم بأيذائك فهي لا تتردد بإيذاء الأخرين 93 00:09:08,086 --> 00:09:09,606 أشكركما 94 00:09:13,956 --> 00:09:15,716 ماذا قالت ؟ 95 00:09:15,756 --> 00:09:17,746 ألم تقل أنها ستعطيك من ممتلكاتها 96 00:09:20,966 --> 00:09:24,196 ...أنك ضعيف جداً 97 00:09:28,336 --> 00:09:30,896 كيف سارت الأمور ؟ هيا أخبريني ؟ 98 00:09:33,346 --> 00:09:34,396 ...وماذا الآن 99 00:09:37,076 --> 00:09:37,836 ما الأمر ؟ 100 00:09:37,876 --> 00:09:40,506 !أننا في ورطة كبيرة لقد اختفت الوصيفة يون 101 00:09:41,216 --> 00:09:42,376 ماذا ؟ 102 00:09:42,416 --> 00:09:44,116 رأيتها تنام ... ثم 103 00:09:44,156 --> 00:09:45,746 يالكَ من مُهمل ؟ 104 00:09:45,786 --> 00:09:48,446 هل هناك من رأها عندما خرجت ؟ 105 00:09:48,486 --> 00:09:51,686 ,سألتُ عنها كل الخدم لكن لم يرها أحد 106 00:09:51,726 --> 00:09:52,416 ..في الحقيقة 107 00:09:52,456 --> 00:09:53,556 حقيقةُ ماذا ؟ 108 00:09:53,596 --> 00:09:56,586 سمعتُ أنها قابلت الوزير (أوه) ليلة أمس 109 00:09:56,636 --> 00:09:57,226 ماذا ؟ 110 00:09:57,266 --> 00:09:59,826 الوزير (أوه), رئيس الوزراء؟ 111 00:09:59,866 --> 00:10:03,306 !أبحث عنها فوراً! جدها سريعاً 112 00:10:03,336 --> 00:10:09,906 !فهي لم تغادر! ابحث عنها !بسرعة! بسرعة 113 00:10:39,206 --> 00:10:44,576 أمامكِ فرصة ثانية لنجاه وهي أن تذهبي إلى مكتب المدعي العام 114 00:10:45,376 --> 00:10:47,776 .لتخبريهم بكل ما تعرفينه 115 00:10:52,816 --> 00:10:54,216 أنتِ, أنتِ 116 00:10:54,656 --> 00:10:56,146 ما الأمر؟ 117 00:10:56,186 --> 00:10:59,246 ألم ترىِ وصيفه مرت من هنا فجر اليوم ؟ 118 00:10:59,296 --> 00:11:03,626 هل تقصد ممن يضعنِ فوق رؤوسهن شريطاً أحمر 119 00:11:03,666 --> 00:11:05,326 أجل, هل رأيتها ؟ 120 00:11:05,366 --> 00:11:07,996 .بطبع أنها موجودة بهذه الغرفة 121 00:12:17,006 --> 00:12:19,436 سيدتي, لماذا تفعلين هكذا؟ 122 00:12:20,876 --> 00:12:22,066 فتشها 123 00:12:35,756 --> 00:12:38,226 هذا ما أعطاكِ إياهُ الوزير (اوه) ؟ 124 00:12:39,756 --> 00:12:42,726 (لقد خنتنا أنتي لستي مخلصة (يونغ رو 125 00:12:42,766 --> 00:12:48,926 سيدتي, أنا أسفه كنتُ لا أُريدُ أن أغادر القصر 126 00:12:48,966 --> 00:12:52,266 لأنني خائفة, ولا أدري ما الذي سيحصل لي 127 00:12:52,306 --> 00:12:54,776 سيدتي, سامحيني أتوسلُ إليكِ 128 00:12:55,346 --> 00:12:59,176 حسناً, ماذا طلب منكِ الوزير (اوه) مقابل المبلغ 129 00:13:01,086 --> 00:13:02,876 ماذا قال لكِ ؟ 130 00:13:03,356 --> 00:13:04,906 !خائنة 131 00:13:13,326 --> 00:13:18,266 لقد حذرتهُ من قبل ولكنهُ ما زال يعبثُ معنا 132 00:13:18,296 --> 00:13:19,826 سنهاجمهُ أولاً 133 00:13:27,076 --> 00:13:29,266 يبدو أننا في ورطة 134 00:13:29,306 --> 00:13:31,676 لم أفهم؟ أيُ ورطة ؟ 135 00:13:31,716 --> 00:13:35,346 في صباح اليوم .وأنا في النيابةُ العامة 136 00:13:35,386 --> 00:13:37,686 لكي أبدا في إجراءات القضية 137 00:13:37,886 --> 00:13:38,876 وبعد ؟ 138 00:13:38,916 --> 00:13:41,286 رأيت الوصيفة (يون) وهي قادمة إلى مجلس التدقيق 139 00:13:41,326 --> 00:13:44,776 لكن تم أختطافها أمام ناظري 140 00:13:45,456 --> 00:13:46,616 ماذا تقول ؟ 141 00:13:46,826 --> 00:13:49,266 يبدو أن للسيد تشوي علاقةً بذلك 142 00:13:50,336 --> 00:13:53,126 (حتى لو كانوا من طرف (مين جانغ هو 143 00:13:54,236 --> 00:13:56,066 يا للمصيبة 144 00:14:00,176 --> 00:14:05,206 سيدي...اليابانيون المحتجزون عرفتُ أشياء خطيرة منهم 145 00:14:05,246 --> 00:14:06,506 و ما هي ؟ 146 00:14:06,546 --> 00:14:11,346 ليسوا كلهم مدنيين (أحدهم مسؤل حكومي في منطقتي (كاكاوا 147 00:14:11,386 --> 00:14:13,476 مسؤل؟ أكمل؟ 148 00:14:14,426 --> 00:14:17,016 قال أنهُ تم الإتفاق (بين رئيس منطقتي (كاكاوا) والوزير (اوه 149 00:14:17,056 --> 00:14:20,756 على تهريب البضائع والإتفاق بخط يده 150 00:14:20,796 --> 00:14:24,256 ماذا؟ هل كتب السيد اوه الاتفاقية بخط يده حقاً؟ 151 00:14:24,296 --> 00:14:25,266 أجل 152 00:14:25,536 --> 00:14:28,296 الإتفاقيةُ مع الوزير (اوه) إذاً 153 00:14:28,336 --> 00:14:29,766 .هذا ما قاله 154 00:14:29,936 --> 00:14:30,966 ..يا إلَهي 155 00:14:31,476 --> 00:14:34,906 ولكن من الصعب أن نفتش منزله ماذا سنفعل ؟ 156 00:14:37,516 --> 00:14:38,566 ...سيدي 157 00:14:38,616 --> 00:14:39,506 ما الأمر ؟ 158 00:14:39,546 --> 00:14:43,246 أن مكتب النيابة العامة (بفوضى, بسبب الوزير (اوه 159 00:14:43,986 --> 00:14:45,216 لماذا ؟ 160 00:14:48,286 --> 00:14:49,656 هل هذا صحيح ؟ 161 00:14:49,726 --> 00:14:53,456 نعم, كنتُ مارةً بالحانة (وسمعتُ الوزير (اوه 162 00:14:53,496 --> 00:14:56,626 يتحدث إلى أحد تلاميذه 163 00:14:57,066 --> 00:15:00,436 هل وعدهُ فعلاً أن يأخذُ المرتبة الأولى في الامتحان العام 164 00:15:00,466 --> 00:15:02,456 إذا وضع علامة على الورقة ؟ 165 00:15:02,506 --> 00:15:09,466 أجل,وقد نجح التلميذ في الامتحان بالمرتبة الأولى 166 00:15:09,506 --> 00:15:11,446 بعد ذلك طلب الوزير من التلميذ 167 00:15:11,476 --> 00:15:15,386 بناء بيتاً له على حساب الحكومة في منطقةِ دونقري) مقابل تعينهُ حاكماً لتلك المنطقة) 168 00:15:15,416 --> 00:15:17,646 هل أنتي متأكدةً من ذلك ؟ 169 00:15:17,686 --> 00:15:20,676 بطبع متأكدة من ذلك بالضبط ما سمعتهُ منهما 170 00:15:20,726 --> 00:15:22,276 .وتأكد بنفسك 171 00:15:26,696 --> 00:15:29,216 .لابد أن الوصيفة (تشوي) وراء هذه الأمور 172 00:15:29,566 --> 00:15:32,726 أنهم الوحيدون الذين يعرفون بالموضوع 173 00:15:33,436 --> 00:15:38,336 لو تعلقت القضية ببط الكبريت لكان من الممكن أنكار ما فعلته ويمكن تحمل (تشوي ) المسؤولية 174 00:15:38,376 --> 00:15:42,006 لم أتوقع منهم مهاجمتي من هذه الزاوية 175 00:15:42,046 --> 00:15:45,636 يجب أن تقابل الملكة الام قبل أن يأتي موظفوا المجلس ويجرون التحقيق معك 176 00:15:46,946 --> 00:15:49,936 يجب أن تفعل شيئاً قبل أن يمسكوا بك 177 00:15:55,526 --> 00:15:57,716 مولاتي, هذا شرب منقوع الجنسينغ 178 00:15:57,756 --> 00:16:01,486 جيد, فأنا أشعرُ بضعفاً .في جسمي هذه الأيام 179 00:16:01,526 --> 00:16:05,326 ,لا يقوي الجسم فقط لكن الجنسينغ مفيداً للمعدة 180 00:16:05,366 --> 00:16:09,026 وأيضاً لعلاج مرض السكر .الذي يجعلكِ ضمائنةً دائماً 181 00:16:10,036 --> 00:16:11,126 حقاً؟ 182 00:16:11,176 --> 00:16:13,576 أنهُ لمن يعانون من العطش دائماً 183 00:16:13,606 --> 00:16:15,546 لذا خذيه دائماً 184 00:16:15,576 --> 00:16:17,046 .حسناً سأفعل 185 00:16:21,916 --> 00:16:26,316 الوزير (اوه) موجود و يرغب في مقابلة الملكة ماذا أقول له ؟ 186 00:16:26,556 --> 00:16:28,716 قولي لهُ أنها ستراهُ غداً ,الطبيب هنا الآن 187 00:16:28,756 --> 00:16:32,056 لا تخبريه بأنني هنا 188 00:16:38,496 --> 00:16:41,626 الطبيب معها الآن, لأنها مريضة 189 00:16:41,666 --> 00:16:43,496 هلاّ أتيت غداً ؟ 190 00:16:46,236 --> 00:16:49,036 هل الوصيفة (تشوي) بالداخل ؟ 191 00:16:49,846 --> 00:16:54,376 كلا, لم تأتي اليوم أطلاقاً ؟ 192 00:16:57,956 --> 00:16:59,216 ماذا هناك ؟ 193 00:16:59,416 --> 00:17:03,916 لا شيء, من فضلك أترك صاحبة الجلالة 194 00:17:04,326 --> 00:17:06,156 .إذاً سأذهب الآن 195 00:17:14,006 --> 00:17:16,366 قولي ؟ أهنالك أي شيء ؟ 196 00:17:16,806 --> 00:17:21,746 (صاحبة الجلالة, الوزير (اوه أقترف عملاً غير قانوني 197 00:17:21,776 --> 00:17:24,366 في أمتحان اختيار الموظفين العموميين 198 00:17:24,416 --> 00:17:26,706 ولكن ماذا تقصدين ؟ 199 00:17:26,746 --> 00:17:29,736 كشف الأسئلة التي وضعها جلالتهُ لأحد المتقدمين 200 00:17:29,786 --> 00:17:32,846 وطلب منهُ وضع إشاراتً على ورقة الإجابة 201 00:17:32,886 --> 00:17:37,446 ,ليس هذا فقط (بل عينهُ بعد ذلك حاكماً على (دونغ ناي 202 00:17:37,496 --> 00:17:41,626 ماذا ؟ اقترف فعلاً هذا العمل الغير أخلاقي ؟ 203 00:17:41,666 --> 00:17:44,786 أجل... يقال أن مكتب المدعي العام بدأ يحقق مع المتقدمين 204 00:17:44,836 --> 00:17:47,956 وقد بدأت أحتجاجاتً بالخارج 205 00:17:48,106 --> 00:17:54,636 الوزير (اوه) بتحديد يقود الفساد ويجب أن نوقف هذه الممارسات 206 00:17:55,176 --> 00:17:57,236 لما اتخذوا هذه الإجراءات ؟ 207 00:17:57,276 --> 00:18:00,006 .أرتكب أشياء آخرى خارج القصر 208 00:18:01,416 --> 00:18:06,016 ...لذلك صاحب الجلالة يبعدهُ يبعدهُ عنهُ هذه الفترة 209 00:18:08,286 --> 00:18:12,486 بقاء شخصًا كهذا قريباً من صاحب الجلالة سيجلب الكثير من المشاكل 210 00:18:12,996 --> 00:18:18,126 .فهنالك وزراء آخرون يهتمون بصاحب الجلالة أم الوزير (اوه) فلا 211 00:18:18,536 --> 00:18:23,296 لكنهُ يبذلُ جهوده .من أجل حماية صاحب السمو 212 00:18:23,336 --> 00:18:27,296 أعلم ذلك, لكنهُ الآن يجلب الكثير المشاكل 213 00:18:27,346 --> 00:18:33,646 لا يستطيع أدارة المستشفى جيداً ...الذي دفع الملك لأجلهِ الكثير 214 00:18:55,536 --> 00:18:57,796 نفذتي أوامر الوصيفة (تشوي) ؟ 215 00:18:57,836 --> 00:18:58,826 أجل 216 00:18:59,436 --> 00:19:04,536 إذاً سأِعيد لكِ هذه الهدية وأذهبي مع هذا الشخص 217 00:19:06,546 --> 00:19:08,846 طلبت مني أن أظّل قريبة 218 00:19:08,886 --> 00:19:10,506 .الوصيفة (تشوي) ستهتم بذلك فيما بعد 219 00:19:10,556 --> 00:19:12,346 لا تقلقي و أذهبي 220 00:19:15,756 --> 00:19:19,386 سوف تطلبكِ عندما تهدى الأمور 221 00:19:53,996 --> 00:19:54,826 أسمعتي الأخبار ؟ 222 00:19:55,326 --> 00:19:56,856 أخبرني لو سمحت ؟ 223 00:19:56,896 --> 00:19:58,886 (يون) مساعدة الوصيفة (تشوي) 224 00:19:58,936 --> 00:20:01,366 أخبرت النيابة العامة (عن مخالفات الوزير (اوه 225 00:20:01,406 --> 00:20:06,306 (حقاً ؟ ليس الأعمال التي اقترفتها (تشوي 226 00:20:06,336 --> 00:20:07,896 و ما المشكلة ؟ 227 00:20:10,046 --> 00:20:12,036 ..الوصيفة (يون) في خطر 228 00:20:12,076 --> 00:20:13,016 حقاً ؟ 229 00:20:13,316 --> 00:20:18,446 جاءت ورأتني بالأمس وأخبرتني أن الوصيفة (تشوي) طلبت منها مغادرة القصر 230 00:20:18,486 --> 00:20:22,186 كما طلب منها الوزير (اوه) الاعتراف بما فعلتهُ (تشوي) بي 231 00:20:22,226 --> 00:20:24,916 يبدو أن (تشوي) اكتشف هذا الأمر 232 00:20:24,956 --> 00:20:29,656 أكيد, ربما يحاولون النيل منها مثلما حاولوا مع طبيب الملك 233 00:20:30,766 --> 00:20:33,126 لقد طلبت منها المغادرة قبل ان افكر بهذا 234 00:20:33,536 --> 00:20:35,296 .فهمت, سأرسل أحداً يتبعها 235 00:20:47,746 --> 00:20:50,476 (أبحث عن الوصيفة (يون مساعدة السكرتيرة الملكية 236 00:20:59,156 --> 00:21:00,986 لا أعرف عن ماذا تتحدثون ؟ 237 00:21:01,326 --> 00:21:04,296 أحاول التحري بهذه القضية فقط 238 00:21:04,336 --> 00:21:06,526 !لذا أرجوا ألا يثور غضبك 239 00:21:06,566 --> 00:21:10,666 أرى أمامي هنا ثلاث نقاط .وأنت تقول أنك لا تعرف عنها شيئاً 240 00:21:11,036 --> 00:21:14,376 ولكن كيف تكُن لي علاقةً بهذه النقاط ؟ 241 00:21:14,406 --> 00:21:20,206 لقد قمت بإرسال (هان جيك سو) إلى منطقة دونغ ري بعد أن اعطيتهُ المرتبة الأولى 242 00:21:20,246 --> 00:21:23,686 وقد تأكدنا بانهُ بنا لك بيتاً من أموال الحكومة 243 00:21:23,716 --> 00:21:25,846 وهل لي علاقةً بشكلاً مباشر بهذا ؟ 244 00:21:25,886 --> 00:21:28,046 الموجود مطابق لقول المُبلغ 245 00:21:28,086 --> 00:21:30,576 قلتُ لكم أحضروا الذي أبلغكم ليتحدث أمامي ؟ 246 00:21:30,626 --> 00:21:32,386 ! دعوني أقابلهُ فوراً 247 00:21:37,126 --> 00:21:38,426 مالذي جاء بك ؟ 248 00:21:38,996 --> 00:21:41,436 .الوصيفة (يون) لقد وجدت مقتوله 249 00:21:41,466 --> 00:21:42,296 ماذا ؟ 250 00:21:48,346 --> 00:21:52,146 (صاحبة الجلالة الوصيفة (يونغ رو (التي بلغت عن أعمال الوزير (اوه 251 00:21:52,176 --> 00:21:54,576 .لقد وجدت ميته 252 00:21:54,616 --> 00:21:56,306 ماذا قلتي ؟ ميته ؟ 253 00:21:56,346 --> 00:21:59,186 أجل أنهم متأكدين أن هناك من قتلها 254 00:21:59,886 --> 00:22:01,316 أه..يا للهول 255 00:22:01,856 --> 00:22:03,656 عليكِ التدخل إذا تم تصعيد القضية 256 00:22:03,686 --> 00:22:06,556 فليس الوزير (اوه)وحدهُ من سيتورط بهذا الموقف 257 00:22:06,596 --> 00:22:10,996 لكن هناك عدة وزراء سيلحقون به 258 00:22:14,466 --> 00:22:17,336 لابُد ألا تُشغِلي نفسكِ بالأمور الصغيرة 259 00:22:19,406 --> 00:22:21,896 شيئاً آخر يدعو إلى تدخلك 260 00:22:23,046 --> 00:22:27,136 وهو أن (جانغ جيوم) تحتفظ بوصية الطبيب الملكي 261 00:22:27,816 --> 00:22:29,376 وصية ؟ 262 00:22:29,416 --> 00:22:34,116 أثناء موت (كونج تشو) عندما اخطأ الطبيب الملكي في تشخيص مرض صاحب الجلالة 263 00:22:34,156 --> 00:22:39,526 أبتدع الوزير (اوه) فكرة أن السبب هو وجود مشكلة فالطعام 264 00:22:39,856 --> 00:22:40,846 وضحي ؟ 265 00:22:40,896 --> 00:22:45,696 الغرضُ من كل هذا ألا يكشف الطبيب الملكي حقائق ذلك الحادث 266 00:22:46,366 --> 00:22:49,696 الطبيب الملكي أنتحر بعد ترك وصيته ؟ 267 00:22:49,736 --> 00:22:53,636 ,أجل صاحبة الجلالة ماذا لو عرفت الملكة عن أمر الوصية 268 00:23:14,926 --> 00:23:20,596 هيا ضعي الوسادة هنا ؟ هذا ليس كما ينبغي ؟ 269 00:23:21,536 --> 00:23:25,126 أجعليها مستويه؟ 270 00:23:27,346 --> 00:23:29,436 !ما هذه؟ أنها قبيحة 271 00:23:29,476 --> 00:23:37,216 ليست قبيحة ! أنا أحبها أعيديها لي ؟ 272 00:23:38,686 --> 00:23:41,486 .أنتن هنا وأنتن هناك 273 00:23:47,296 --> 00:23:52,236 أنتي وأنتي ناما أمام الباب .وأنا سأنام هنا, حسناً 274 00:23:53,166 --> 00:23:54,686 .لمن هذه؟ أنها لي 275 00:23:54,966 --> 00:23:56,866 لا تحضريها إلى هنا؟ 276 00:23:56,906 --> 00:23:58,066 أرميها حالاً ؟ 277 00:23:58,236 --> 00:23:59,226 من تكونين ؟ 278 00:23:59,276 --> 00:24:01,106 (أنا ؟ (يونغ رو 279 00:24:06,576 --> 00:24:09,746 حقاً سنرأى المسابقة عند سقوط الرماد 280 00:24:09,786 --> 00:24:13,146 أصمُتي, يجب أن نركز تفكيرنا 281 00:24:13,186 --> 00:24:14,516 ! أسكتي 282 00:24:16,356 --> 00:24:17,876 !ماذا تفعلن ؟ 283 00:24:21,166 --> 00:24:22,526 أنتي! 284 00:24:38,546 --> 00:24:41,446 .سيدتي, أرجوكِ لا تبكي 285 00:24:41,816 --> 00:24:46,256 لقد كنتُ أكرهّها, أكرهّها 286 00:24:46,956 --> 00:24:48,446 قابلتُ (جانغ جيوم) لتو 287 00:24:48,486 --> 00:24:51,616 كانت تلوم نفسها وتقول بأنها السبب في موتها 288 00:24:52,626 --> 00:24:55,826 ! ليس صحيحاً ؟ (جانغ جيوم) برئية 289 00:24:55,866 --> 00:25:00,026 (الوصيفة (يون) ذهبت إلى (جانغ جيوم قبل يوم من موتها 290 00:25:01,036 --> 00:25:03,266 جانغ جيوم) ؟ لماذا ؟) 291 00:25:03,306 --> 00:25:06,966 أعتقد بأنها طلبت منها أن تحميها .مقابل قيامها بالمساعدة 292 00:25:09,046 --> 00:25:12,136 .(هذه هي طبيعة الوصيفة (يون 293 00:25:12,176 --> 00:25:15,176 نعم, لكن لا ندري إذ قتلت (لأنهم عرفوا بزيارتها لـ (جانغ جيوم 294 00:25:15,216 --> 00:25:16,776 ...أو كان خوفاً من الوصية 295 00:25:16,816 --> 00:25:20,086 (أم لنشوب خلافاً بين أل(تشوي) والوزير (اوه 296 00:25:20,116 --> 00:25:23,686 .أظن أن الوصيفة المساعدة (يون) ماتت بسببها 297 00:25:23,726 --> 00:25:26,716 الوصية ؟ وما فحواها ؟ 298 00:25:26,756 --> 00:25:29,626 .قالت ألا نخبر أحداً بالأمر, أهداي 299 00:25:29,666 --> 00:25:31,636 قولي لي هيا ؟ 300 00:25:31,666 --> 00:25:36,656 (الحقيقة أن لدى (جانغ جيوم وصيةً من الطبيب الملكي 301 00:25:36,706 --> 00:25:37,966 ماذا ؟ 302 00:25:45,276 --> 00:25:47,606 كانت مخلصةً لنا لفترة طويلة 303 00:25:47,646 --> 00:25:49,446 .لم يكُن ذلك ضروري 304 00:25:49,486 --> 00:25:50,886 وفي النهاية خانتنا 305 00:25:51,886 --> 00:25:55,046 ربما كانت ستفعلها مجدداً من يدري عزيزتي 306 00:25:57,186 --> 00:26:00,126 يونغ رو) كانت تعرف عنا كل الفضائح) 307 00:26:00,656 --> 00:26:03,526 (حتى أنها أخبرت الوزير (اوه) عن (ميونغ 308 00:26:05,536 --> 00:26:08,596 لا يمكن أن أغفر لها وهي تستحق الموت 309 00:26:10,836 --> 00:26:15,296 كما, أن السبب الأكبر في قتلها 310 00:26:16,776 --> 00:26:19,336 كان لحمايتكِ 311 00:26:20,646 --> 00:26:22,206 لن أسكت أبداً على خطراً يهددك 312 00:26:22,246 --> 00:26:25,116 (حتى لو أصابني مكروه أنا و أخي (بان سول بسبب ما بالوصية 313 00:26:25,156 --> 00:26:27,446 فأنتي ستبقين بعيده 314 00:26:27,486 --> 00:26:30,286 لكون الطبيب الملكي لم يكُن يعرفكِ بذلك الوقت 315 00:26:31,556 --> 00:26:35,156 عليكِ أن تدركِ أنني كُنت مثلكِ 316 00:26:35,196 --> 00:26:38,596 ,أكرهُ القتل أكره هذا العمل الشنيع 317 00:26:39,036 --> 00:26:43,496 هربتُ من القصر عندما طلبت مني عمتي (أن أضع سماً في طعام الملكة (مين سوه 318 00:26:43,536 --> 00:26:45,626 هربت بعيداً عن القصر 319 00:26:46,176 --> 00:26:51,976 لكن أخي قبض علي ثم أعادني مجدداً وأضربتُ عن الطعام غضباً لما حصل 320 00:26:53,646 --> 00:26:56,206 لكنني أضطررتُ لقبول الواقع 321 00:26:56,586 --> 00:27:02,026 قلتُ أن كل ما أتمتع بهِ ,هو بفضل عائلتي 322 00:27:02,056 --> 00:27:04,886 ولا يمكن ألا أصغي لما تأمرني بهِ العائلة 323 00:27:04,926 --> 00:27:07,756 لذا, لم أرفض أوامر العائلة 324 00:27:08,726 --> 00:27:13,166 (وعمتي وأخي (بان سول كان ينبغي أن اصغي جيداً 325 00:27:13,196 --> 00:27:16,066 .ينبغي أن أكُن قاسية 326 00:27:16,966 --> 00:27:20,266 ومن أجل ذلك كان علي أن أتخلص من كل العواطف 327 00:27:20,906 --> 00:27:23,736 كان لابُد أن أهجر كل المشاعر الجميلة 328 00:27:25,276 --> 00:27:29,876 ,الآن أدركتُ جيداً كانت عمتي تقول يجب ألا تقطفي جميع حبات التفاح 329 00:27:29,916 --> 00:27:34,446 ألا إذا أردتي أن تجلبي العصارة كاملة و ... كونِ لم أصغي إليها العائلة 330 00:27:37,156 --> 00:27:42,826 .سوف أفشل بالتأكيد 331 00:27:43,496 --> 00:27:44,986 سيدتي 332 00:27:45,266 --> 00:27:48,726 .لكن أنتي لابُد أن تعيشي 333 00:27:50,306 --> 00:27:53,276 حتى لو حدث مكروهاً لي ...وحتى لو 334 00:27:53,306 --> 00:27:55,236 تم عزلكِ من المنصب 335 00:27:55,276 --> 00:27:57,606 عليكِ أن تظلِ هنا وعليكِ أن تكُنِ الراعية 336 00:27:57,746 --> 00:28:02,946 لصغر عائلتنا الذين سوف يدخلون القصر ويعيدون ما توارثتهُ العائلة 337 00:28:04,716 --> 00:28:09,886 أعني لو أدركتي ما أقصدُه عليك فقط أن تحجري مشاعركِ 338 00:28:10,106 --> 00:28:11,606 هل تدركين الآن؟ 339 00:28:15,126 --> 00:28:16,896 هل تُدركين ما أقولهُ لكِ ؟ 340 00:28:25,976 --> 00:28:27,996 تُرى لما هذا الوجه العابس ؟ 341 00:28:31,016 --> 00:28:32,606 هل هناك مشكلة ؟ 342 00:28:33,316 --> 00:28:35,216 صاحب الجلالة 343 00:28:35,246 --> 00:28:36,716 فلتبوحي لي ؟ 344 00:28:37,086 --> 00:28:41,106 عذراً لتدخلي في أدارة شؤون البلاد 345 00:28:41,156 --> 00:28:44,746 أنما, لو ترك الأمر هكذا سيزداد الأمر سواً 346 00:28:48,526 --> 00:28:52,626 أرجوك وافق على طلب (الطبيبة (جانغ جيوم 347 00:28:53,836 --> 00:28:58,896 (الأمرُ يتعلق بالوزير (اوه و السكرتيرة الملكية 348 00:28:59,336 --> 00:29:04,466 أنهما لا يشكلان مشكلة ولكن للأسف هناك أناس كثر, لهم نفوذ و يدعمونهم 349 00:29:04,516 --> 00:29:07,306 إذا تدخلت بالأمر دون وجود دلائل ...فالشعب 350 00:29:07,346 --> 00:29:09,216 سيكونون بجانب رئيس الوزراء و(جانغ جيوم)سوف.. 351 00:29:09,246 --> 00:29:11,236 .سوف تتعرض للخطر 352 00:29:11,286 --> 00:29:14,446 .وهذا أكيد 353 00:29:14,486 --> 00:29:16,426 ! وأنا خائفاً من ذلك 354 00:29:16,456 --> 00:29:23,326 صاحب الجلالة, الطبيب الملكي .ترك مع (جانغ جيوم) وصيةً قبل موته 355 00:29:24,296 --> 00:29:25,426 ماذا ؟ 356 00:29:26,196 --> 00:29:29,396 سمعتُ أن الطبيبة (جانغ جيوم) تحتفظ بها 357 00:29:33,576 --> 00:29:36,306 .سمعتُ أن (سون يانغ) أخبرت جلالته 358 00:29:36,346 --> 00:29:37,406 حقاً ؟ 359 00:29:37,676 --> 00:29:41,846 قال لها سكون يإمكانهِ عمل شيئاً إذا توفر لهُ الدليل القاطع 360 00:29:41,886 --> 00:29:44,046 .مؤكد سيفعل 361 00:29:54,766 --> 00:29:56,926 ماذا ؟ هل من مشكلةً مع (يون سانغ) ؟ 362 00:29:58,036 --> 00:29:59,256 لا 363 00:29:59,296 --> 00:30:00,496 ماذا إذاً ؟ 364 00:30:01,736 --> 00:30:03,096 ...(جانغ جيوم) 365 00:30:03,136 --> 00:30:04,226 نعم 366 00:30:05,076 --> 00:30:06,836 الملكة الأم تبحث عنكِ 367 00:30:06,876 --> 00:30:08,336 أذهبي حالاً 368 00:30:08,546 --> 00:30:10,776 هل تعرفين لماذا تطلبني صاحبة الجلالة ؟ 369 00:30:10,806 --> 00:30:14,836 لا أدري . ربما تثق بكِ أكثر مني أنا 370 00:30:24,956 --> 00:30:26,516 رئيس الخصي 371 00:30:26,556 --> 00:30:28,496 .حاضر, يا مولاي 372 00:30:29,196 --> 00:30:30,856 أوامر جلالتك ؟ 373 00:30:30,896 --> 00:30:32,696 (أذهب إلى الطبيبة (جانغ جيوم 374 00:30:32,736 --> 00:30:34,756 و أحضر منها وصية الطبيب الملكي 375 00:30:34,806 --> 00:30:35,966 ماذا ؟ 376 00:30:36,336 --> 00:30:38,306 وصية الطبيب الملكي ؟ 377 00:30:39,706 --> 00:30:42,536 سمعت أن الممرضة (جانغ جيوم) تحتفظ بها 378 00:30:42,706 --> 00:30:45,176 و لا تترك فرصة لأحد غيرك أن يعلم بهذا 379 00:30:45,216 --> 00:30:46,876 .حاضر جلالتك 380 00:30:49,116 --> 00:30:50,176 ...صاحب الجلالة 381 00:30:59,626 --> 00:31:01,996 جئتُ تلبيةً لأوامر صاحبة الجلالة 382 00:31:02,026 --> 00:31:03,496 أرجو أن تخبريها بأني هنا ؟ 383 00:31:04,496 --> 00:31:05,926 .أدخلي 384 00:31:09,036 --> 00:31:10,766 ما الذي تفعلنه بي ؟ 385 00:31:10,806 --> 00:31:12,206 ! أهداي 386 00:31:18,746 --> 00:31:19,906 هل وجدتها ؟ 387 00:31:19,946 --> 00:31:21,106 لم أجدها 388 00:31:21,516 --> 00:31:23,416 وهل فتشتي كل أغراضها ؟ 389 00:31:23,446 --> 00:31:25,716 أجل ولكن لم أجد شيئاً 390 00:31:25,956 --> 00:31:27,316 أدخلي 391 00:31:35,666 --> 00:31:40,256 السكرتيرة الملكية قالت لي أن الطبيب الملكي أعطاكِ وصيتة 392 00:31:41,506 --> 00:31:43,166 .أعطِني تلك الوصية 393 00:31:45,876 --> 00:31:47,336 صاحبة الجلالة تأمركِ 394 00:31:47,376 --> 00:31:49,166 !فلتعطِها فالحال 395 00:31:52,016 --> 00:31:53,446 أين هي ؟ 396 00:31:55,916 --> 00:31:57,746 في المستشفى الملكي ؟ 397 00:31:59,516 --> 00:32:01,986 أجيبي طلب فوراً ؟ 398 00:32:02,356 --> 00:32:04,086 أين تضعينها ؟ 399 00:32:04,896 --> 00:32:10,656 مولاتي الملكة, مع كل أحترامي وحبي .فأنا لا أملك الوصية 400 00:32:10,696 --> 00:32:13,426 ماذا قلتي؟ أعلم أنها لديكِ 401 00:32:13,466 --> 00:32:15,196 أ لم تقولي بأنها لديكِ ؟ 402 00:32:15,236 --> 00:32:17,096 أنها الحقيقة مولاتي 403 00:32:17,136 --> 00:32:18,966 ليس عندي آي وصية 404 00:32:19,106 --> 00:32:22,166 صاحبة الجلالة, هذا عدم أحتراماً لكِ بالتأكيد 405 00:32:22,506 --> 00:32:25,876 ماذا تريدين أن تطلعي الملكة عليها فقط ؟ 406 00:32:25,916 --> 00:32:28,976 ثقي بي مولاتي فأنا لم أكذب يوماً 407 00:32:29,016 --> 00:32:32,246 فكيف أكذبُ أمام جلالة الملكة ؟ 408 00:32:32,286 --> 00:32:34,476 هذه الوصية ليست موجودة 409 00:32:35,186 --> 00:32:39,146 لو كانت موجودة لماذا لم أخبر بها مكتب التدقيق والمراجعة 410 00:32:39,296 --> 00:32:44,856 من فضلك ثقي بي صدقي كلامي مولاتي 411 00:32:49,906 --> 00:32:51,876 كيف تتصرفين بهذا الشكل؟ 412 00:33:00,446 --> 00:33:02,436 هل سلمت الوصية عمتي؟ 413 00:33:02,486 --> 00:33:05,216 !هل تملك الوصية أو لا تملكها ؟ 414 00:33:05,256 --> 00:33:07,816 عمتي من فضلك أخبريني بالتفاصيل ؟ 415 00:33:07,856 --> 00:33:12,516 حتى ولو كانت تملك الوصية فقد كذبت أمام الملكة 416 00:33:13,856 --> 00:33:16,796 أريد رُؤية (يول يي) فالحال ؟ 417 00:33:17,466 --> 00:33:18,696 يول يي) ؟) 418 00:33:25,236 --> 00:33:27,936 لماذا ذهبتي إلى قصر الملكة ؟ 419 00:33:27,976 --> 00:33:29,496 ماذا تريد سيدي ؟ 420 00:33:29,946 --> 00:33:35,036 صاحب الجلالة كلفني بإحضار الوصية التي معكِ 421 00:33:37,546 --> 00:33:39,346 بماذا تفكرين ؟ 422 00:33:39,516 --> 00:33:40,786 ! أنهُ أمراً ملكي 423 00:33:42,286 --> 00:33:47,156 رجاءً سيدي ثق بي... فأنا لا أملك الوصية 424 00:33:47,456 --> 00:33:51,626 ماذا قلتِ ؟ هل كنتِ تكذبين ؟ 425 00:33:53,036 --> 00:33:54,296 أجل 426 00:33:54,536 --> 00:33:58,496 يا ألهي, لماذا فعلتي هذا ؟ قولي لماذا ؟ 427 00:33:59,776 --> 00:34:03,106 سيدي سأخبر الملكة بالحقيقة ولماذا فعلتُ ذلك ؟ 428 00:34:10,716 --> 00:34:13,346 هل توصلت الوصيفة (بارك) إلى قرار ؟ 429 00:34:13,386 --> 00:34:16,986 أجل, المعلمة (بارك) وافقت على تنفيذ رغبتك 430 00:34:17,026 --> 00:34:22,616 أجل, جيد...إذاً لنصفي الحساب بيننا (ألستُ محقة (يول يي 431 00:34:24,396 --> 00:34:27,696 .لقد قمتي بشيئاً ليس صحيحاً 432 00:34:28,806 --> 00:34:30,496 أدفعي الثمن غالياً 433 00:34:32,576 --> 00:34:34,666 !لا يمكنكِ تسديده ؟ 434 00:34:38,576 --> 00:34:42,446 قولي الحقيقة لمكتب النيابة العامة 435 00:34:42,486 --> 00:34:43,176 ...ولكن أ يمكن 436 00:34:43,216 --> 00:34:46,706 لو وقعنا في آيةِ ورطه ,لن تسلمي أنت منها أيضاً 437 00:34:46,756 --> 00:34:48,486 (لفعلتكِ بالمحضية (لي 438 00:34:48,526 --> 00:34:51,756 وأنا مستحيل أترككِ وحدكِ 439 00:34:53,796 --> 00:34:55,356 هل تدركين الذي أعنيه ؟ 440 00:34:57,226 --> 00:34:58,426 أجل 441 00:35:02,106 --> 00:35:04,866 جانغ جيوم) ماذا يجري ؟) 442 00:35:04,906 --> 00:35:05,496 نعم ؟ 443 00:35:05,536 --> 00:35:08,836 الطبيبة (يول يي) تحتفظ بوصية الطبيب الملكي 444 00:35:08,876 --> 00:35:10,006 ماذا ؟