﻿1
00:00:14,680 --> 00:00:16,080
هذه كذبة، أليس كذلك؟

2
00:00:17,560 --> 00:00:20,440
تاكُمي)، لماذا؟)

3
00:00:25,760 --> 00:00:27,960
أنتما تعيقان الحركة هنا
هيا عودا إلى المقطورة

4
00:00:28,000 --> 00:00:29,800
!إياك ولمسه أيها القذر

5
00:00:31,760 --> 00:00:33,480
فلتبقي هادئة

6
00:00:34,240 --> 00:00:36,200
أم أنكما ترغبان بالنهاية ذاتها لنفسيكما؟

7
00:00:36,280 --> 00:00:37,640
!فلتفعل ما يحلو لك

8
00:00:38,160 --> 00:00:41,920
فلتقتلونا جميعاً إلى الحد الذي
لا تتمكنون فيه من غسل دمائنا عن أيديكم

9
00:00:42,040 --> 00:00:43,640
...(كاجيكا)

10
00:00:48,720 --> 00:00:50,200
(هيا بنا يا (ساهاري

11
00:00:51,160 --> 00:00:53,520
فلنترك تنظيف المكان لهؤلاء

12
00:00:56,720 --> 00:00:57,920
حسناً

13
00:01:00,960 --> 00:01:03,480
(فلنعد إلى مواطننا يا (تاكُمي

14
00:01:14,880 --> 00:01:20,240
"الحلقة 11"
"حياة تحترق"

15
00:01:23,120 --> 00:01:25,240
"هل أنت بشرٌ أم كابانه"

16
00:01:25,680 --> 00:01:29,360
"لا هذا ولا ذاك، أنا من الكابانيري"

17
00:01:37,360 --> 00:01:42,000
"كابانيري الحصن الحديدي"

18
00:02:55,880 --> 00:02:58,040
والدي كان رجلاً جباناً

19
00:02:59,200 --> 00:03:02,160
كانت تلك الأيام أياماً تدور فيها
معارك مظلمة بين قادة المحاربين على العرش

20
00:03:02,680 --> 00:03:08,000
ولذا، تلك الليلة لم تكن هي الأولى
التي تغيب فيها الأضواء فجأة

21
00:03:22,120 --> 00:03:23,360
ليس الأمر كما تظن

22
00:03:24,120 --> 00:03:27,080
من فعل هذا بك هو الخوف

23
00:03:29,120 --> 00:03:33,840
وبعد تلك الحادثة، بات أبي يخشى قربي
وسعى دوماً لإبعادي عنه

24
00:03:36,360 --> 00:03:38,560
وأنا من جهتي، لم أتمكن يوماً
من مسامحة والدي على ما فعله

25
00:03:39,360 --> 00:03:44,440
أما أنت، فقد قلت أنك ستساعدينني
في إصلاح العلاقة بيني وبين والدي، صحيح؟

26
00:03:45,560 --> 00:03:48,760
رقّتك هذه، هي بذاتها مكمن ضعفك

27
00:03:49,760 --> 00:03:51,720
(تعالي إليَّ يا (مُميه

28
00:03:54,040 --> 00:03:56,600
ذاك الجبان سيلاقي قصاصه
حين أدمر قلعته بيديَّ هاتين

29
00:03:57,200 --> 00:04:01,600
وأسلحتي لإنهاء هذه المأساة برمتها
ستكون مخالبك القوية هذه

30
00:04:03,200 --> 00:04:04,560
!كم اقتربت تلك اللحظة

31
00:04:09,840 --> 00:04:12,200
(الوداع قد حان يا (مُميه

32
00:04:19,800 --> 00:04:22,000
"(كونغووكاكُ)"

33
00:04:22,080 --> 00:04:24,040
!اسمعوا يا رجال مدينتنا

34
00:04:25,280 --> 00:04:30,400
(حصننا الأخير، محطة (إيواتو
قد سقطت على أيدي الأعداء

35
00:04:30,760 --> 00:04:34,600
وبالأعداء، لا أقصد الكابانه
بل أقصد أعداءً من أبناء جلدتنا، من البشر

36
00:04:35,440 --> 00:04:39,440
مرتكب هذا الفعل الشنيع
هو قائد فرقة الصيادين دون سواه

37
00:04:39,880 --> 00:04:42,040
(آماتوري بيبا)

38
00:04:42,280 --> 00:04:43,880
ماذا؟ -
!مستحيل -

39
00:04:43,920 --> 00:04:46,280
ماذا قال؟ -
أهو تمردٌ أم ماذا؟ -

40
00:04:46,360 --> 00:04:50,560
هذا يعني أن البطل المزعوم
قرر نزع قناعه وإسقاط الحجاب عن وجهه الحقيقي

41
00:04:50,880 --> 00:04:53,440
كما كان متوقعاً، أتى ساعياً
!إلى الانتقام من قائد المحاربين إذاً

42
00:04:54,080 --> 00:04:56,440
لكن ليس لدينا ما يدعونا للخوف أو الخشية

43
00:04:56,640 --> 00:05:00,720
فمدينتنا (كونغووكاكُ) هذه بحد ذاتها
حصن منيع لا يمكن اختراقه

44
00:05:01,400 --> 00:05:02,080
فنحن أيها الشعب المقدام
!طيورٌ حرّة تحلق عالياً دونما سلطان

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

45
00:05:02,080 --> 00:05:04,560
فنحن أيها الشعب المقدام
!طيورٌ حرّة تحلق عالياً دونما سلطان

46
00:05:05,240 --> 00:05:07,280
!والطائر الحر لا يمكن تكبيله

47
00:05:07,600 --> 00:05:09,880
!الطائر الحر لا يمكن تكبيله

48
00:05:14,600 --> 00:05:15,760
...أيها القائد

49
00:05:16,760 --> 00:05:20,680
أما زلت ترتأي الحفاظ على سرية المعلومة
فيما يخص الدخان الأسود؟

50
00:05:20,920 --> 00:05:24,280
أتقصد ذاك الوحش
الذي دمر بوابة محطة (إيواتو)؟

51
00:05:24,480 --> 00:05:27,320
أجل، برأيي أن علينا الإعلان عنه
في أسرع وقت ممكن وإن كان ذلك أبكر بدقيقة

52
00:05:27,520 --> 00:05:31,520
من بين فريق المعلومات والاتصالات
هل أنت الوحيد المطلع على هذه المعلومة؟

53
00:05:31,680 --> 00:05:32,880
أجل

54
00:05:35,560 --> 00:05:37,200
...أيها القائد

55
00:05:41,800 --> 00:05:45,640
العلم الزائد عن حده يولِّد خوفاً لا داعي له

56
00:05:50,160 --> 00:05:51,680
النجدة

57
00:05:52,360 --> 00:05:53,840
!النجدة

58
00:05:56,760 --> 00:05:58,080
!(مُميه)

59
00:06:13,120 --> 00:06:14,520
...أنا

60
00:06:26,680 --> 00:06:28,520
...بسببي أنا

61
00:06:28,680 --> 00:06:30,280
(مات (تاكُمي

62
00:06:31,720 --> 00:06:34,560
ما كان عليّ السماح له بالقتال معي

63
00:06:35,160 --> 00:06:36,280
لا

64
00:06:36,880 --> 00:06:39,880
ما كان عليّ إشعال فتيل هذه الفوضى
بأسرها منذ البداية

65
00:06:40,880 --> 00:06:43,200
...حتى (مُميه)، حين أتى الأمر إلي

66
00:06:44,200 --> 00:06:46,000
لم تكن تنتظرني

67
00:06:46,920 --> 00:06:49,480
...حتى وعدي لها بإعادتها بشراً كما كانت

68
00:06:50,040 --> 00:06:51,520
...تلك الساذجة

69
00:06:51,600 --> 00:06:53,040
نسَته تماماً

70
00:07:03,080 --> 00:07:04,400
!كابانه

71
00:07:23,520 --> 00:07:28,040
المعذرة، على الرصيف رقم أربعة
وصل الحصن الحديدي الآن

72
00:07:28,240 --> 00:07:29,600
الحصن الحديدي؟

73
00:07:29,720 --> 00:07:32,760
ألم تخلط بينه وبين حصن الاقتحام خطأً؟ -
لا -

74
00:07:33,280 --> 00:07:37,040
قالوا أنهم أتوا بالرجال الذين دمروا
بوابة (إيواتو) بعد القبض عليهم

75
00:07:37,120 --> 00:07:38,400
ماذا؟

76
00:08:00,520 --> 00:08:03,560
(أنا ابنة عائلة (يوموكاوا
(واسمي هو (آيامِه

77
00:08:04,640 --> 00:08:08,040
(أحضرت لك (آماتوري بيبا
بعد أن وقع أسيراً تحت يدي

78
00:08:10,840 --> 00:08:13,920
إياك أن تنسي أن لدينا رهائن أُخٌر

79
00:08:14,440 --> 00:08:17,160
أعدك بألا أخرج عن الخطة التي وضعتها

80
00:08:19,520 --> 00:08:20,760
(سيدة (آيامِه

81
00:08:22,080 --> 00:08:25,200
!خالي! كم مرَّ وقت طويل

82
00:08:25,640 --> 00:08:27,600
نضجت كثيراً

83
00:08:28,000 --> 00:08:29,160
أين هو والدك؟

84
00:08:31,320 --> 00:08:32,680
...الكابانه

85
00:08:32,840 --> 00:08:36,160
!هكذا إذاً؟ يا له من خبرٍ مؤسف بحق

86
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
فلنكتفِ بهذا الحد من التحيات

87
00:08:40,200 --> 00:08:42,520
هل تدّعين بأنك أنت
من ألقيت القبض على (بيبا) هذا؟

88
00:08:43,160 --> 00:08:46,400
بالتعاون مع كل من كان على متن
الحصن الحديدي ألقينا القبض عليه

89
00:08:47,320 --> 00:08:50,600
فالجميع قد فقدوا الكثير
وأرهقهم السفر الطويل

90
00:08:51,520 --> 00:08:53,760
(أرجو منكم قبولهم في مدينتكم (كونغووكاكُ

91
00:08:54,760 --> 00:09:01,200
(إجراءات التفتيش بأكملها في (كونغووكاكُ
بغض النظر عن علامات العض، تستغرق 3 أيام

92
00:09:01,320 --> 00:09:02,840
لدي علمٌ بذلك

93
00:09:03,400 --> 00:09:06,800
أما أنتما الاثنان، سأطلب منكما مرافقتي
لمقابلة القائد الأعلى، لو سمحتما

94
00:09:23,360 --> 00:09:24,720
هل أنت (إيكوما)؟

95
00:09:26,000 --> 00:09:27,280
!(كُرُس)

96
00:09:28,360 --> 00:09:29,800
ماذا تفعل هنا؟

97
00:09:30,160 --> 00:09:33,200
ما الذي حلَّ بالسيدة (آيامِه) والبقية؟

98
00:09:33,400 --> 00:09:35,880
(تم أخذهم كرهائين من قبل (بيبا

99
00:09:36,000 --> 00:09:37,040
ماذا قلت؟

100
00:09:37,840 --> 00:09:39,640
حتى أن (تاكُمي) قد قُتل

101
00:09:41,080 --> 00:09:44,040
و(مُميه) انقلبت علينا وهاجمتني

102
00:09:44,120 --> 00:09:47,520
وبحدوث كل هذا، أنت جَبنت
!وقررت الهروب من كل تلك المعمعة

103
00:09:47,680 --> 00:09:49,280
!لم يكن بمقدوري فعل أي شيء

104
00:09:49,520 --> 00:09:52,560
!لم يكن بيدي حيلة -
!لا تحاول العبث معي -

105
00:09:52,720 --> 00:09:54,560
هل شارفتما على الانتهاء؟

106
00:09:59,560 --> 00:10:02,080
إذاً، كنت على ما يرام
!أيها الكابانيري الذكر

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

107
00:10:02,080 --> 00:10:02,600
إذاً، كنت على ما يرام
!أيها الكابانيري الذكر

108
00:10:04,560 --> 00:10:07,440
إلى جانب قلبك أرى طعنة سيف، أليس كذلك؟

109
00:10:07,720 --> 00:10:09,520
هل ترى هذا من فعل (مُميه)؟

110
00:10:11,160 --> 00:10:12,400
!(قف يا (إيكوما

111
00:10:12,760 --> 00:10:14,280
علينا باللحاق بالحصن الحديدي

112
00:10:14,600 --> 00:10:17,560
لا، لن أفعل
فأنا بت الآن عديم الفائدة

113
00:10:18,560 --> 00:10:20,240
لربما الأفضل لي أن أموت

114
00:10:24,600 --> 00:10:28,120
انتهى النقاش إذاً
تستطيع البقاء هنا لتذوي وحدك

115
00:10:29,000 --> 00:10:31,040
يبدو أنني أخطأت تقديرك

116
00:10:38,160 --> 00:10:42,960
"كابانيري الحصن الحديدي"

117
00:10:46,360 --> 00:10:48,560
(لم أرك منذ زمن طويل يا (بيبا

118
00:10:49,160 --> 00:10:51,240
صحيح يا أبي

119
00:10:51,520 --> 00:10:53,320
فلتكفَّ عن التظاهر الآن

120
00:10:53,520 --> 00:10:56,880
أعلم أنك تضمر شيئاً ما في قلبك

121
00:10:58,280 --> 00:11:00,280
فلتأتني بما طلبته منك -
حاضر -

122
00:11:02,280 --> 00:11:05,920
وجدت من بين أشيائك
شيئاً فيه الكثير من الحنين

123
00:11:10,920 --> 00:11:14,000
إنها الهدية الوحيدة التي وصلتني منك يوماً

124
00:11:14,640 --> 00:11:17,240
وارتأيت أن أعيدها إليك في نهاية حياتي

125
00:11:18,520 --> 00:11:22,080
أبي، إن كنت تنظر إلي بعين الشفقة

126
00:11:22,560 --> 00:11:26,440
فأرجو منك في النهاية على الأقل
أن تنهي حياتي بيديك

127
00:11:34,640 --> 00:11:35,760
لا أمانع

128
00:11:46,120 --> 00:11:51,520
أبي، قبل أن ألفظ أنفاسي الأخيرة
لدي ما أخبرك به

129
00:11:52,880 --> 00:11:58,400
أود إخبارك عن طريقة نجاتي بين الكابانه
وأنا أقاتلهم طوال هذه المدة

130
00:11:59,920 --> 00:12:03,400
إن الخطر الأكبر للكابانه
هو قدرتهم على إخفاء أنفسهم بين البشر

131
00:12:04,080 --> 00:12:07,920
وحتى هذه اللحظة، يتزايد أعداد أولئك
القادرين على التخفي بشكل أفضل

132
00:12:08,600 --> 00:12:11,920
وبالنسبة إلي، أنا قادرٌ على تمييزهم بدقة

133
00:12:12,080 --> 00:12:13,720
ولهذا السبب، تمكنت من النجاة حتى الآن

134
00:12:14,360 --> 00:12:16,120
أتعني علامات العض؟

135
00:12:16,280 --> 00:12:18,160
!لهذا السبب نقوم بالتفتيش

136
00:12:19,200 --> 00:12:21,680
لا يمكنك أن تجد الكابانه
عن طريق عمليات التفتيش

137
00:12:22,280 --> 00:12:25,400
ودليلي على ذلك هو وجودهم الآن
وفي هذا المكان أيضاً وفيما بينكم

138
00:12:27,160 --> 00:12:28,360
!فلتنظروا بتمعّنٍ ولتبصروا

139
00:12:28,880 --> 00:12:31,440
!وإن وجدتم واحداً فلتقتلوه قبل أن يقتلكم هو

140
00:12:31,760 --> 00:12:35,560
مالم تنجحوا في هذه المهمة
!ستكونون أنتم الكابانه بأنفسكم إثر عضته

141
00:12:43,760 --> 00:12:47,080
أيها الوضيع! كيف تجرؤ
على توجيه سلاحك نحو سيدك؟

142
00:12:47,720 --> 00:12:50,520
انظروا! إنه الضوء المنبعث من الكابانه

143
00:12:54,040 --> 00:12:56,360
!أيها القائد الأعلى -
!أطلقوا النار -

144
00:12:56,440 --> 00:12:59,680
إياكم والاعتقاد بأن طلقة واحدةً هي كافيةٌ
لاختراق قلوب الكابانه

145
00:13:00,760 --> 00:13:02,720
!توقفوا

146
00:13:10,360 --> 00:13:12,400
!(بيبا)

147
00:13:15,440 --> 00:13:16,960
!لا، لم أكن أنا

148
00:13:17,040 --> 00:13:18,800
...بل الفاعل هو

149
00:13:21,120 --> 00:13:22,560
الخوف

150
00:13:33,200 --> 00:13:34,960
...القائد الأعلى

151
00:13:35,280 --> 00:13:37,120
!لم ينته الأمر بعد

152
00:13:38,160 --> 00:13:40,480
حتى القائد الأعلى للمحاربين
تبين أنه كان من الكابانه

153
00:13:41,120 --> 00:13:43,600
لا بد أن هناك الكثير منهم فيما بينكم

154
00:13:45,640 --> 00:13:48,120
!أعطني بندقيتك -
!أيها المعتوه -

155
00:13:52,320 --> 00:13:56,000
!أيها الخبيث -
!وهنا أيضاً يوجد كابانه -

156
00:13:57,840 --> 00:14:00,920
!توقفوا عن هذا! فليخفض الجميع أسلحتهم

157
00:14:01,120 --> 00:14:02,920
سيدة (آيامِه)! عليك بالمغادرة

158
00:14:03,520 --> 00:14:06,920
!لا بد وأنك أنت الآخر من الكابانه
!هل أنت من الكابانه؟ أجبني

159
00:14:08,280 --> 00:14:12,160
أبقوا أعينكم مفتوحة، وإلا فقد يأتي
!من يعضكم من خلفكم دون أن تنتبهوا

160
00:14:12,240 --> 00:14:13,840
!حتى القائد الأعلى كان من الكابانه

161
00:14:13,920 --> 00:14:16,560
أي أن الكابانه
!قد تسربوا إلى ما بيننا أيضاً

162
00:14:16,720 --> 00:14:18,120
!أيعقل أن تخترق صفوفنا الكابانه

163
00:14:18,320 --> 00:14:20,640
هل ترى السيدة (آيامِه) بخير؟

164
00:14:21,600 --> 00:14:24,600
اهدؤوا! لا يمكن للكابانه
أن ينتشروا بهذا الشكل

165
00:14:25,440 --> 00:14:27,320
عمليات التفتيش كانت دقيقة

166
00:14:27,760 --> 00:14:30,520
!لا تفزعوا -
وتتحدّث بالفم الملآن أيها المسكين -

167
00:14:34,800 --> 00:14:37,640
فعدوّك ليس الكابانه فحسب يا عزيزي

168
00:14:45,240 --> 00:14:48,720
فليتمثّل الجحيم حقيقةً على الأرض الآن

169
00:14:48,800 --> 00:14:52,240
(ولتحاربوا يا رفاقنا في (كونغووكاكُ

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

170
00:15:07,120 --> 00:15:10,560
!الكابانه -
!وصولوا إلى قلب المدينة -

171
00:15:15,960 --> 00:15:19,640
بيبا)! تجاوزت كل الحدود)
!وفعلت كل ذلك

172
00:15:19,920 --> 00:15:22,520
وأنت من حولت القائد الأعلى
إلى كابانه، أليس كذلك؟

173
00:15:23,840 --> 00:15:27,800
!تهانينا! إليك جائزة اكتشافك الحقيقة

174
00:15:31,000 --> 00:15:34,320
!أيها القذر، كل هذا حصل بسببك

175
00:16:08,360 --> 00:16:12,360
أسرع أيها الصبي! علينا بالإسراع
(للوصول إلى (كونغووكاكُ

176
00:16:12,440 --> 00:16:15,200
!(وإلا فلن أرى تحول (مُميه) إلى (نُوِه

177
00:16:15,640 --> 00:16:16,960
!مُميه) ستتحول)

178
00:16:19,320 --> 00:16:21,080
!أطلب منك الإسراع

179
00:16:21,240 --> 00:16:24,640
ذاك الأحمق يريد الانتحار
إنه كالكابانه تماماً

180
00:16:25,200 --> 00:16:27,440
لم يعد هناك أي مجالٍ للاستفادة منه

181
00:16:33,760 --> 00:16:35,680
ذاك القرار عائد لي أنا وحدي

182
00:16:39,560 --> 00:16:41,880
قبل أن أغادر، دعني أعلمك بشيء واحد فقط

183
00:16:43,000 --> 00:16:45,760
أنت الآن على قيد الحياة
ما السبب في رأيك؟

184
00:16:48,200 --> 00:16:50,360
...الطعنة التي تركتها (مُميه) في صدرك

185
00:16:50,960 --> 00:16:55,360
تتموضع على الجانب اليميني لقلبك
ولم تلامس الغشاء المعدني له

186
00:16:56,680 --> 00:17:00,160
ولو انحرفت طعنتها قيد أنملةٍ فقط
لكنت الآن في عداد الموتى

187
00:17:00,880 --> 00:17:01,960
ما مغزى حديثك هذا؟

188
00:17:02,400 --> 00:17:05,120
نظراً لموقع وزاوية
والقوة التي تمت بها الطعنة

189
00:17:05,720 --> 00:17:08,400
ما لم تكن تلك الطعنة مقصودة
ما كانت لتنحرف عن مسار القتل

190
00:17:13,520 --> 00:17:15,800
هل قصدت (مُميه) إنقاذ حياتي؟

191
00:17:17,360 --> 00:17:19,360
أما زال لديها وعي في مكانٍ ما من روحها؟

192
00:17:20,600 --> 00:17:22,800
لكن هذا الأمر انتهى الآن

193
00:17:23,320 --> 00:17:26,800
(ففي هذه الأثناء، يتم تحويل (مُميه
إلى كتلةٍ من الدخان الأسود كسابقتها

194
00:17:27,360 --> 00:17:28,600
!انتظر

195
00:17:31,680 --> 00:17:32,840
...ذاك الحديث الذي بدأته

196
00:17:33,560 --> 00:17:35,520
فلتسمعني إياه بكل تفاصيله

197
00:17:48,040 --> 00:17:50,720
الفراشات؟ -
هذا صحيح -

198
00:17:51,400 --> 00:17:55,040
حين يفارق أحدنا الحياة
تأتيه الفراشات لترافق روحه إلى السماء

199
00:17:56,240 --> 00:17:59,560
وذاك الشخص أيضاً
أتت الفراشات لتنادي روحه وترافقها في رحلتها

200
00:18:02,640 --> 00:18:03,960
...كل من عرفتهم

201
00:18:04,320 --> 00:18:06,080
نادت الفراشات أرواحهم

202
00:18:08,280 --> 00:18:11,240
ولم يكن بيدي إنقاذ أيٍّ منهم

203
00:18:13,200 --> 00:18:14,240
سامحوني

204
00:18:16,520 --> 00:18:18,000
فلم يعد طريق العودة مفتوحاً أمامي

205
00:18:24,680 --> 00:18:25,920
...فهذه المرة، روحي أنا

206
00:18:26,640 --> 00:18:28,360
تسمع نداء الفراشات

207
00:18:32,000 --> 00:18:33,360
...أمي

208
00:18:39,920 --> 00:18:42,840
شارفت الآن على الانطلاق إليك

209
00:18:49,280 --> 00:18:51,360
ستنتهي؟ بأي معنى تقصد ذلك؟

210
00:18:51,520 --> 00:18:54,240
(الكابانيري الذي يتحول إلى جوهر (نُوِه

211
00:18:54,400 --> 00:18:57,800
تضيع روحه منه ويفقد حياته في النهاية

212
00:18:57,920 --> 00:19:00,000
أما من طريقة لإنقاذها؟

213
00:19:06,600 --> 00:19:08,800
إن حقنت قلبها بخلايا الدم البيضاء

214
00:19:09,200 --> 00:19:12,680
سيحدث اندماج نوعي بين الخلايا
والغشاء المعدني المحيط بقلبها

215
00:19:12,840 --> 00:19:16,280
وحينها سيكون من الممكن
(سحب (مُميه) من مركز (نُوِه

216
00:19:24,040 --> 00:19:26,560
أعطني ما أعطيتني إياه قبل قليل -
!"قبل قليل" -

217
00:19:29,920 --> 00:19:31,120
ليس هذا الحنجور

218
00:19:32,800 --> 00:19:34,560
سبق وأخبرتك

219
00:19:34,800 --> 00:19:37,200
الدماء السوداء لها عامل تسريع

220
00:19:37,320 --> 00:19:40,920
من شأنها تحفيز ونشر الفيروس بشكل أسرع

221
00:19:41,200 --> 00:19:43,320
مثل تلك الكابانيري الأخرى

222
00:19:43,760 --> 00:19:46,440
هل تتحدث عن (هوروبي)؟
أجل مثلما حصل معها

223
00:19:46,680 --> 00:19:50,080
لكن الكابانيري الذكور لا يصبحون كتلاً
(كتلك المدعوة (نُوِه

224
00:19:50,400 --> 00:19:53,320
كل ما ستستحيل إليه هو كابانه
يضيع من الوقت المتبقي له ليعيش

225
00:19:54,480 --> 00:19:56,120
أريد الحصول على تلك القوة

226
00:19:58,080 --> 00:20:02,080
لكن تلك القوة ستكون شبيهة بالاشتعال الأخير
من شمعة في نهايتها، تتوهج للحظة ثم تنطفئ

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

227
00:20:02,080 --> 00:20:03,040
لكن تلك القوة ستكون شبيهة بالاشتعال الأخير
من شمعة في نهايتها، تتوهج للحظة ثم تنطفئ

228
00:20:03,280 --> 00:20:04,320
لا أهتم

229
00:20:05,600 --> 00:20:07,720
(سأقتل (بيبا) وأنقذ (مُميه

230
00:20:08,720 --> 00:20:10,840
حياتي باتت مكرّسة لهذين الغرضين لا غير

231
00:20:22,360 --> 00:20:24,520
...إيكوما)، أنت)

232
00:20:24,680 --> 00:20:27,160
فلتكسر قيدك أيها الكابانيري

233
00:20:27,680 --> 00:20:30,880
وإلا، فلن تتمكن من تحرير قوتك الحقّة

234
00:20:39,880 --> 00:20:41,200
!(إيكوما)

235
00:20:41,880 --> 00:20:43,600
...الآن فقط

236
00:20:44,160 --> 00:20:45,200
...أنا

237
00:20:49,400 --> 00:20:50,520
...أنا

238
00:20:53,000 --> 00:20:57,240
!سأكون الرجل الذي أستطيع أن أفخر به

239
00:21:11,240 --> 00:21:13,480
(أجل يا (مُميه

240
00:21:13,640 --> 00:21:15,080
دمري كل شيء

241
00:21:16,000 --> 00:21:18,600
الخوف والحزن

242
00:21:18,840 --> 00:21:20,600
وحتى الحب وكل شيء آخر

