﻿1
00:00:15,280 --> 00:00:17,880
نحن البشر مخلوقات بائسة

2
00:00:19,680 --> 00:00:21,840
ما يخيفنا يصبح مرفوضاً تماماً

3
00:00:22,440 --> 00:00:24,680
وما يستعصي على فهمنا
يصبح هدفاً لهجومنا

4
00:00:29,480 --> 00:00:31,240
...جبن الإنسان

5
00:00:32,200 --> 00:00:34,120
يولّد الحرب

6
00:00:45,920 --> 00:00:47,600
أعلم ذلك كله

7
00:00:48,640 --> 00:00:52,360
يعتريكم الخوف، أليس كذلك
أنتم أيضاً؟

8
00:00:55,600 --> 00:00:57,680
"هل أنت بشرٌ أم كابانه؟"

9
00:00:58,160 --> 00:01:01,760
"!لا هذا ولا ذاك، أنا من الكابانيري"

10
00:01:09,880 --> 00:01:14,560
"كابانيري الحصن الحديدي"

11
00:02:27,000 --> 00:02:32,880
"الحلقة 12"
"الحصن الحديدي"

12
00:03:18,840 --> 00:03:21,480
إيكوما)، تخلصت ممن في هذه المنطقة)

13
00:03:25,000 --> 00:03:26,960
!(اسمعني يا (إيكوما

14
00:03:32,120 --> 00:03:34,680
إيكوما)، أخبرني ما تكون الآن؟)

15
00:03:36,160 --> 00:03:38,800
أنا من الكابانيري

16
00:03:42,680 --> 00:03:45,680
إن شعرت بتحولك إلى كابانه بشكل تام
وتخسر كلّ ما تبقى من إنسانيتك

17
00:03:46,960 --> 00:03:49,000
في تلك اللحظة أنا سأقتلك

18
00:03:54,560 --> 00:03:57,520
إذاً، عند حقن قلبها بخلايا الدم البيضاء
سنتمكن من إنقاذ (مُميه)، أليس كذلك؟

19
00:03:58,040 --> 00:04:02,040
صحيح، فهو قادر على عكس مفعول الدم الأسود

20
00:04:02,640 --> 00:04:06,600
لكن لديك حنجور واحدٌ فقط
(عليك الاختيار بين حياتك أو حياة (مُميه

21
00:04:07,080 --> 00:04:11,240
في الحالتين، ما لم تسرع في التصرف
سيستولي الفيروس على عقلك بسرعة

22
00:04:14,520 --> 00:04:16,080
!(انتظريني يا (مُميه

23
00:04:18,000 --> 00:04:21,800
!هؤلاء أتوا بالفيروس إلينا، فلنحرقهم

24
00:04:22,040 --> 00:04:24,360
!انفقوا، انفقوا

25
00:04:25,120 --> 00:04:26,920
!فلتكفوا عن ذلك فوراً

26
00:04:28,440 --> 00:04:31,440
!السيدة (آيامِه)! لحسن الحظ أنك بخير

27
00:04:31,800 --> 00:04:35,200
هؤلاء ليسوا من الكابانه -
وهل نصدق كلاماً كهذا؟ -

28
00:04:35,520 --> 00:04:38,400
حفظ النظام هنا
هو من واجباتكم أنتم، أليس كذلك؟

29
00:04:39,160 --> 00:04:43,200
!أخطأت القول
النظام وجد لحماية الناس

30
00:04:44,000 --> 00:04:46,640
إياك وتوجيه السلاح نحو الهدف الخاطئ يوماً

31
00:04:46,840 --> 00:04:49,720
...ما علينا إنهاؤه فعلاً ومهاجمته

32
00:04:50,640 --> 00:04:52,920
!هو أفكارنا الضعيفة والتي ينخرها الشك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

33
00:05:05,840 --> 00:05:08,520
نحن ومن معنا سنلوذ بحياتنا
تاركين (كونغووكاكُ) خلفنا

34
00:05:10,160 --> 00:05:11,680
تعالوا معنا

35
00:05:39,720 --> 00:05:43,600
لم ما تزالين على قيد الحياة؟ -
برغم إزهاقك الكثير من الأرواح -

36
00:05:43,960 --> 00:05:45,560
!فلتموتي كالآخرين

37
00:05:53,840 --> 00:05:57,400
أجل، أظنها تحتاج إلى ثلاثين دقيقة أخرى
للوصول إلى القلعة

38
00:05:57,880 --> 00:06:01,680
حسناً، سنلتقي عند الرصيف الثالث عشر إذاً
سأخلي المكان على الفور

39
00:06:02,000 --> 00:06:03,400
عُلم

40
00:06:07,640 --> 00:06:09,720
هل يخيَّل إلي؟

41
00:06:10,840 --> 00:06:14,080
والآن، ماذا بقي لأدمِّره يا ترى؟

42
00:06:15,360 --> 00:06:16,720
!أيها السيد

43
00:06:21,440 --> 00:06:24,520
!أيها الكابانيري الوغد -
!إياكم والسماح له بالاقتراب من القلعة -

44
00:06:24,560 --> 00:06:26,120
!اغرب عن وجهي أيها الحشرة

45
00:06:26,360 --> 00:06:30,360
!أتيت إلى هنا للقاء (مُميه) و(بيبا) لا غير

46
00:06:32,320 --> 00:06:33,560
!(أيها القائد (ساهاري

47
00:06:36,720 --> 00:06:41,000
لربما يكون جسده جسد كابانه
لكن رأسه ذاك ما يزال بشرياً

48
00:06:58,200 --> 00:06:59,880
!(أيها القائد (ساهاري

49
00:07:00,400 --> 00:07:02,680
!سأقضي أنا على ذاك الكابانيري المستشرس

50
00:07:08,640 --> 00:07:13,400
إن لم ينفع معه شيء
!فسأستخدم قوة هائلة لسحقه كالحشرات

51
00:07:18,200 --> 00:07:22,480
من يتدخل بخططنا بهذه الطريقة -
!سيموت الآن وهنا -

52
00:07:22,920 --> 00:07:24,160
!(إيكوما)

53
00:07:51,160 --> 00:07:52,520
!(إيكوما)

54
00:07:53,200 --> 00:07:57,000
لا تقلق، ما زلت من الكابانيري

55
00:08:00,240 --> 00:08:05,480
يا لوقاحتك التي دفعتك للعبث
!بخططي وخطط سيدي

56
00:08:18,400 --> 00:08:20,200
قتلت أكثر من اللازم

57
00:08:27,360 --> 00:08:30,880
بعد كل إصاباته التي حلّت به
ما يزال يقف على قدميه بعد كل ضربة

58
00:08:31,400 --> 00:08:32,400
...(إيكوما)

59
00:08:33,440 --> 00:08:34,680
سيدي

60
00:08:35,440 --> 00:08:38,040
الكابانه ينتشرون بشكل أسرع مما خططنا له

61
00:08:38,200 --> 00:08:40,280
تحسباً للأسوأ، تفضل بأخذ هذه

62
00:08:44,400 --> 00:08:47,640
والآن، هل يمكنني
قتل هذا الرجل هذه المرة أيها القائد؟

63
00:08:48,280 --> 00:08:50,960
لا تفعل، فلتركز على إبقاء شعبنا حياً

64
00:08:52,160 --> 00:08:53,720
ما إن ينتهي كل شيء

65
00:08:53,880 --> 00:08:56,000
فلتصطحب الجميع وتغادر المكان

66
00:08:56,120 --> 00:08:57,320
وماذا عنك؟

67
00:08:58,440 --> 00:08:59,760
أنا عليّ النزول إلى ساحة المعركة

68
00:09:01,040 --> 00:09:05,440
فهناك رجل يحرق ما تبقى من حياته
منادياً إيايَ لألاقيه هناك

69
00:09:18,840 --> 00:09:20,080
!(كُرُس)

70
00:09:25,880 --> 00:09:28,680
!(كُرُس) -
!أنا بخير -

71
00:09:29,560 --> 00:09:31,680
!استمر أيها الكابانيري

72
00:09:36,320 --> 00:09:37,920
...(مُميه)

73
00:09:42,160 --> 00:09:44,480
ما لم أكن قويةً لن أتمكن من النجاة

74
00:09:45,400 --> 00:09:48,040
والروح الضعيفة مني ما عاد بمقدورها العودة

75
00:09:48,560 --> 00:09:49,920
...لم يعد هناك مكانٌ

76
00:09:50,840 --> 00:09:53,600
هذه هي الحقيقة الآن
أليس كذلك يا أخي الأكبر؟

77
00:09:55,320 --> 00:09:58,040
مُميه)، فلتنتظري)

78
00:09:59,360 --> 00:10:01,480
الآن سأنقذك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

79
00:10:04,000 --> 00:10:05,520
!(مُميه)

80
00:10:08,760 --> 00:10:09,880
!(إيكوما)

81
00:10:33,760 --> 00:10:35,440
الآن وعلى الفور، أنا سأعيدك

82
00:10:48,280 --> 00:10:49,280
!(بيبا)

83
00:10:49,360 --> 00:10:51,440
"كابانيري الحصن الحديدي"

84
00:10:58,280 --> 00:11:00,280
...لطالما انتظرت

85
00:11:00,920 --> 00:11:03,280
أن ألقى روحاً لا تعرف الخوف

86
00:11:04,360 --> 00:11:07,440
وأنا الآن وفي هذه اللحظة
أتوق لصيدها

87
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
!اغرب عن وجهي

88
00:11:10,480 --> 00:11:12,280
!(بيبا)

89
00:11:16,320 --> 00:11:19,560
هذا الجسد! هل تم حقنك بدماء سوداء؟

90
00:11:20,200 --> 00:11:23,000
ما الذي تسعى إليه وصولاً إلى هذا الحد؟

91
00:11:23,680 --> 00:11:27,800
(أنا قطعت عهداً لـ(مُميه
بإعادتها بشراً كما كانت

92
00:11:28,040 --> 00:11:29,720
هذا هو جلُّ مسعاي

93
00:11:47,840 --> 00:11:51,160
إيكوما)؟ هل أنت في مكانٍ ما هنا؟)

94
00:12:03,480 --> 00:12:04,840
...(بيبا)

95
00:12:05,760 --> 00:12:09,480
...أنت بالتحديد، أنا وبيدي هاتين لا بد لي

96
00:12:29,520 --> 00:12:31,240
...(بيبا)

97
00:12:31,880 --> 00:12:33,400
سأقتلك

98
00:12:34,080 --> 00:12:35,680
سأقتلك

99
00:13:34,920 --> 00:13:38,240
هل وجدته إذاً؟ الجبان الذي أضعت

100
00:13:51,080 --> 00:13:52,880
مُميه)، أما زلت تعين؟)

101
00:13:56,800 --> 00:13:59,080
!(فلتعيشي يا (مُميه

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

102
00:15:12,480 --> 00:15:14,320
!توقف يا أخي

103
00:15:14,920 --> 00:15:18,520
ما الذي تفعله هناك؟
!(هيا انهض يا (إيكوما

104
00:15:19,440 --> 00:15:22,080
إن سقطت الآن فأنا ما زلت حياً وواقفاً أمامك

105
00:15:22,840 --> 00:15:27,160
!(أرني كيف ستقاتلني يا (إيكوما

106
00:15:32,800 --> 00:15:34,080
!(مُميه)

107
00:15:34,920 --> 00:15:36,640
ألم أطلب منك أن تتوقف؟

108
00:15:37,920 --> 00:15:40,960
عليك أنت أيضاً أن تستمع لما أقوله يا أخي

109
00:15:42,960 --> 00:15:45,120
فنحن وبرغم ضعفنا قادرون على العيش

110
00:15:45,960 --> 00:15:47,880
سنتعاون لتحضير حقولٍ من الأرز

111
00:15:48,320 --> 00:15:50,640
ونطمح معاً لمستقبل نأكل فيه الكثير من الأرز

112
00:15:52,200 --> 00:15:55,800
لهذا السبب، سامحني يا أخي الأكبر

113
00:15:57,600 --> 00:15:59,920
هكذا إذاً يا (مُميه)؟

114
00:16:01,240 --> 00:16:02,320
أخطأت اسمي

115
00:16:06,760 --> 00:16:08,840
(فأنا أدعى (هوزُمي

116
00:16:16,240 --> 00:16:18,880
لا تتدافعوا، سيكون هناك مكانٌ للجميع

117
00:16:19,480 --> 00:16:20,920
!لا داعي للعجلة

118
00:16:22,040 --> 00:16:25,280
وفقاً للخريطة، يفترض بنا أن نتمكن
من عبور الخط السادس بسلاسة

119
00:16:25,840 --> 00:16:28,280
ما من ضمانٍ لدينا بأن سكك ذاك الخط سليمة

120
00:16:28,520 --> 00:16:30,640
لكن لا بد من وجود طريقٍ ما

121
00:16:31,360 --> 00:16:34,800
لا بد بأن (بيبا) ترك لنفسه مخرجاً يهرب منه
في حال ساءت الأمور

122
00:16:35,400 --> 00:16:37,560
ما رأيكم أن أخبركم عن الطريق؟

123
00:16:38,000 --> 00:16:40,560
...أنت -
فلنعتبرها صفقة لا أكثر -

124
00:16:41,280 --> 00:16:45,720
إن أخبرناكم عن الطريق للهروب
تسمحون لنا بركوب الحصن الحديدي معكم

125
00:16:46,240 --> 00:16:49,200
أتحاول العبث معنا؟ -
أتظننا سنقبل بكم بيننا؟ -

126
00:16:59,680 --> 00:17:00,960
دعونا نتعاون

127
00:17:01,360 --> 00:17:04,400
!(سيدة (آيامِه -
هؤلاء أيضاً يتألمون -

128
00:17:04,960 --> 00:17:09,240
وإلا لأخضعونا لهم بالقوة

129
00:17:09,840 --> 00:17:12,120
أشكرك بحقٍّ يا سمو الأميرة

130
00:17:12,840 --> 00:17:14,720
وفي المقابل، سأخبرك بمعلومة أخرى

131
00:17:15,200 --> 00:17:19,200
الكابانيري المستشرس ذاك
وحارسك الأشبه بالكلب الوفي أتوا معنا

132
00:17:25,880 --> 00:17:28,120
مُميه)، هل تراك ستعودين؟)

133
00:17:30,080 --> 00:17:33,280
إيكوما)، ما خطبك أنت؟)
!(إيكوما)

134
00:17:33,920 --> 00:17:36,200
كُرُس)، لا بد أن هناك حلاً ما، صحيح؟)

135
00:17:36,680 --> 00:17:39,440
فأنا نفسي تمكنت من العودة
لا بد لـ(إيكوما) أيضاً

136
00:17:42,160 --> 00:17:43,960
إيكوما)، أخبرني من فضلك)

137
00:17:44,600 --> 00:17:46,680
أي شيء أفعله قد يساعدك؟

138
00:17:47,440 --> 00:17:50,520
إن كان الحل هو قتل مليونٍ
من الكابانه، فسأقتلهم وأريك

139
00:17:54,040 --> 00:17:56,640
مُميه)، هل تسمعينني؟)

140
00:17:57,520 --> 00:17:58,720
كاجيكا)؟)

141
00:17:59,000 --> 00:18:02,320
كُرُس)، (إيكوما)، هل تسمعانني؟)

142
00:18:03,200 --> 00:18:06,440
أنا الآن أحدثكم من على متن الحصن الحديدي

143
00:18:06,680 --> 00:18:08,240
الإشارة في أعلى مستوياتها

144
00:18:09,040 --> 00:18:11,360
تعالوا لملاقاتنا على الرصيف رقم ثلاثة عشر

145
00:18:11,600 --> 00:18:13,600
الآن سنتجه بالحصن الحديدي إلى هناك

146
00:18:14,040 --> 00:18:17,120
دائماً ما يكلفونني بمهام سخيفة كهذه
أنا دوناً عن سواي

147
00:18:17,480 --> 00:18:20,320
يا (مُميه)، سنكون جميعاً بالانتظار

148
00:18:22,800 --> 00:18:24,240
هيا بنا

149
00:18:25,400 --> 00:18:28,320
فأنا حتى الآن لم أسمع إجابة هذا الوغد

150
00:18:36,440 --> 00:18:38,040
المفتاح الرئيسي تم تأكيده

151
00:18:38,840 --> 00:18:40,240
!أشعل المرجل

152
00:18:48,840 --> 00:18:50,200
!(مُميه)

153
00:18:56,720 --> 00:19:00,760
من قيادة الحصن الحديدي
!فلننطلق على السكة الآن

154
00:19:14,600 --> 00:19:17,000
!اغرب عن وجهي قليلاً

155
00:19:22,360 --> 00:19:26,720
سمعت (مُميه) تقول مسبقاً
أنها تريد تناول الكثير من الأرز

156
00:19:26,920 --> 00:19:28,840
كانت تتمنى عالماً كهذا

157
00:19:34,320 --> 00:19:36,400
الرصيف رقم ثلاثة عشر بات أمامنا الآن

158
00:19:37,440 --> 00:19:39,360
!ها هم! (مُميه) والآخران

159
00:19:39,600 --> 00:19:41,840
!(هيا يا (يوكينا -
!عُلم -

160
00:19:44,760 --> 00:19:46,600
إنه الحصن الحديدي

161
00:19:49,040 --> 00:19:51,240
!مُميه)، أنا هنا)

162
00:19:51,320 --> 00:19:53,120
!فليستعد الجميع لالتقاطهم

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

163
00:20:02,240 --> 00:20:04,920
إيكوما)! ها قد عدنا إلى منزلنا)

164
00:20:06,680 --> 00:20:08,520
هيا، اذهب أنت أولاً

165
00:20:17,600 --> 00:20:19,040
!ها قد عدت

166
00:20:19,960 --> 00:20:21,560
!أهلاً بعودتك

167
00:20:23,320 --> 00:20:25,000
!(كُرُس)

168
00:20:32,920 --> 00:20:34,440
أهلاً بعودتك

169
00:20:36,840 --> 00:20:39,120
شكراً لك، لقد عدت

170
00:20:39,680 --> 00:20:41,800
ارفعي الضغط -
سأزيد السرعة الآن -

171
00:21:14,960 --> 00:21:18,000
إيكوما)، اسمعني قليلاً)
!(أجبني يا (إيكوما

172
00:21:18,680 --> 00:21:21,560
ألا يفتح عينيه؟ -
سيكون بخير -

173
00:21:22,080 --> 00:21:25,360
إيكوما) وعدني بأن يعيدني بشراً مرةً أخرى)

174
00:21:25,640 --> 00:21:28,400
وما زال لم يف بوعده الذي قطعه لي بعد

175
00:21:28,560 --> 00:21:31,440
!(قم! هيا استيقظ أيها السخيف (إيكوما

176
00:21:31,800 --> 00:21:34,440
(إيكوما)، (إيكوما) -
!(مُميه) -

177
00:21:34,800 --> 00:21:38,400
أنت الدرع الخاص بي
يمنع عليك الموت الآن

178
00:21:38,560 --> 00:21:40,960
!استيقظ، قلت لك أن تستيقظ الآن

179
00:21:41,040 --> 00:21:42,200
...مؤلم

180
00:21:44,400 --> 00:21:45,800
لا تحركيني

181
00:21:48,960 --> 00:21:50,640
!(إيكوما)

182
00:21:52,320 --> 00:21:53,560
ماذا؟

183
00:21:54,320 --> 00:21:57,080
مُميه)! هل نجوت؟)

184
00:21:58,360 --> 00:22:00,600
أنا من علي سؤالك هذا

185
00:22:10,480 --> 00:22:13,640
هل هذه خلايا الدم البيضاء؟

186
00:22:15,200 --> 00:22:16,840
هل أنقذك أخي الأكبر؟

187
00:22:27,240 --> 00:22:29,320
هل تعافى جسدك تماماً؟ -
أجل -

188
00:22:29,920 --> 00:22:31,360
صحيح، بالمناسبة

189
00:22:31,840 --> 00:22:34,240
إيكوما)، خذ هذا)

190
00:22:41,280 --> 00:22:43,000
كنت قد نسيته

