﻿1
00:00:02,120 --> 00:00:03,680
"(في أو إن)"

2
00:00:06,680 --> 00:00:08,320
لقد انقطع التيار الكهربائي

3
00:00:12,640 --> 00:00:15,040
...إمّا أن تموتي في مكانك

4
00:00:15,040 --> 00:00:17,680
أو أن تصبحي شريكةً لنا

5
00:00:27,800 --> 00:00:29,800
لا يمكنك التراجع بعد الآن

6
00:00:37,160 --> 00:00:40,440
"(الإرهاب في (طوكيو"

7
00:02:29,160 --> 00:02:31,200
إننا الآن في موقع التفجير

8
00:02:31,440 --> 00:02:36,680
استنتجت الشرطة أن هذا لم يكن حادثاً
بل عملاً إرهابياً

9
00:02:36,720 --> 00:02:40,480
كما وقد أعلنوا أنهم سيقومون بكل ما في وسعهم
لكي يكتشفوا الحقيقة

10
00:02:48,760 --> 00:02:51,200
أتعلمين كم عدد الرسائل النصية
التي أرسلتها إليك يا (ليسا)؟

11
00:02:51,760 --> 00:02:54,520
لماذا جعلتني أقلق بهذا الشكل؟

12
00:02:55,400 --> 00:02:56,480
أعتذر

13
00:02:56,640 --> 00:02:59,320
إنك تتقصدين فعل هذا، أليس كذلك؟

14
00:02:59,520 --> 00:03:01,440
لا -
إنك تكذبين -

15
00:03:01,520 --> 00:03:04,160
إن هذا صحيح، أليس كذلك يا (ليسا)؟
أخبريني بالحقيقة

16
00:03:04,200 --> 00:03:07,440
لا -
إنك تحاولين الهرب بعيداً عني أيضاً، صحيح؟ -

17
00:03:07,480 --> 00:03:08,880
كما فعل والدك

18
00:03:08,960 --> 00:03:10,880
هذا ما تحاولين فعله، أليس كذلك؟

19
00:03:11,560 --> 00:03:13,560
(انتظري قليلاً يا (ليسا

20
00:03:23,920 --> 00:03:25,360
...في ذلك الوقت

21
00:03:25,960 --> 00:03:27,680
كنت خائفةً

22
00:03:30,480 --> 00:03:34,000
...لكن ما جعلني أشعر بالخوف حقاً

23
00:03:35,200 --> 00:03:37,360
لا يمكنك التراجع بعد الآن

24
00:03:38,560 --> 00:03:42,640
هي تلك الكلمات التي تنذر بالشؤم

25
00:03:43,000 --> 00:03:47,560
"الحلقة الثانية"
"نداء واستجابة"

26
00:03:47,720 --> 00:03:50,960
(مبنى مكتب الحكومة المتروبولية في (طوكيو"
"مقر الاستجابة للتفجيرات

27
00:03:51,800 --> 00:03:53,320
هل يمكن لمن في الخلف سماعي؟

28
00:03:53,400 --> 00:03:55,720
أجل، يمكننا سماعك -
أجل، لا مشكلة -

29
00:03:55,800 --> 00:03:57,240
أحسنتم صنعاً جميعاً

30
00:03:57,760 --> 00:03:59,960
(أُدعى (كوراهاشي
رئيس شعبة التحقيقات الأولى

31
00:04:00,240 --> 00:04:02,920
أود البدء بسماع آخر المستجدات
من الأقسام المختلفة

32
00:04:03,440 --> 00:04:06,160
(لنستمع أولاً إلى القائد (شيمادا
بما يخص الخسائر

33
00:04:06,280 --> 00:04:07,400
شكراً لك

34
00:04:08,160 --> 00:04:12,160
لقد انطلق إنذار الحريق
قبل أن ينهار مبنى المكتب الحكومي

35
00:04:12,280 --> 00:04:18,320
وتم إخلاء جميع من في المبنى
لذا، ولحسن الحظ، ليس هنالك أية وفيات

36
00:04:18,720 --> 00:04:22,680
كان هنالك 27 جريحاً
ولكن جميع إصاباتهم طفيفة

37
00:04:23,080 --> 00:04:26,680
عند التفكير حول حجم هذه الحادثة
نرى أنها أرقامٌ قليلة جداً

38
00:04:27,160 --> 00:04:30,520
(سيكون معنا الآن رئيس الشعبة (كينوشيتا
من قسم الجرائم الإلكترونية

39
00:04:30,560 --> 00:04:31,640
شكراً لك

40
00:04:32,000 --> 00:04:33,800
...هذا تقرير عن الفيديو

41
00:04:33,880 --> 00:04:37,720
الذي نعتقد بأن المشتبه بهم قد شاركوه
على موقع إلكتروني قبل وقوع الحادثة

42
00:04:38,080 --> 00:04:42,920
(استخدموا برنامجاً يُدعى (تور
لإخفاء هويتهم، عند الاتصال بالإنترنت

43
00:04:43,120 --> 00:04:45,720
وبالتالي من المستحيل فعلياً
تتبع موقعهم

44
00:04:46,200 --> 00:04:48,920
(عذراً، أُدعى (هامورا
من شعبة التحقيقات الأولى

45
00:04:49,520 --> 00:04:52,360
لاحظت من مشاهدة هذا الفيديو
بأن المشتبه بهم مجرد ولدان

46
00:04:52,640 --> 00:04:55,720
ولكن ليس هنالك طريقة لمعرفة
ما إذا كان بيانهما حقيقياً أم لا، صحيح؟

47
00:04:55,880 --> 00:04:58,760
إننا نحلل الفيديو حالياً بشكل أعمق

48
00:04:59,200 --> 00:05:02,080
التالي، معنا رئيس فريق التحقيق الخاص
...(أوكونو)

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

49
00:05:02,080 --> 00:05:02,680
التالي، معنا رئيس فريق التحقيق الخاص
...(أوكونو)

50
00:05:03,240 --> 00:05:05,920
ليقدم لنا تقريراً عن شريط المراقبة
المُسجل في مكتب (طوكيو) الحكومي

51
00:05:05,920 --> 00:05:06,920
أجل

52
00:05:07,360 --> 00:05:10,800
لم نجد أي أحد حتى هذه اللحظة
يشبه المشتبه بهما

53
00:05:11,600 --> 00:05:14,880
بسبب انقطاع التيار الكهربائي واسع النطاق
...الذي حدث قبل ساعتين من الحادثة

54
00:05:14,960 --> 00:05:16,920
توقفت الكاميرات عن التسجيل لفترة من الزمن

55
00:05:17,000 --> 00:05:19,200
...ويُعتقد أنهم وضعوا القنابل في أماكنها

56
00:05:19,280 --> 00:05:22,200
خلال فترة الـ25 دقيقة التي استغرقتها
مولدات الكهرباء للبدء بالعمل

57
00:05:22,840 --> 00:05:27,800
المعذرة، هل من الممكن أن يكون المشتبه بهما
وراء حادثة انقطاع التيّار الكهربائي؟

58
00:05:29,640 --> 00:05:32,600
إن فريق التحقيق الخاص يتابع ذلك الأمر

59
00:05:33,120 --> 00:05:38,800
كما أننا نحقق أيضاً مع الأشخاص المعنيين
بحادثة الرافعة التي تسببت بانقطاع الكهرباء

60
00:05:39,440 --> 00:05:42,080
(وأخيراً، معنا رئيس القسم (هامادا
من فرع الطب الجنائي

61
00:05:42,240 --> 00:05:44,960
أطلعنا على رأيك المهني حول القنبلة، من فضلك

62
00:05:44,960 --> 00:05:47,600
...حسناً، ولكن قبل ذلك

63
00:05:47,760 --> 00:05:50,600
دعوني أخبركم أولاً عن هيكل
مكتب (طوكيو) الحكومي

64
00:05:50,640 --> 00:05:55,280
إن الأعمدة التي تدعم هيكل المبنى
أثخن بأربع مرات من المعتاد

65
00:05:55,400 --> 00:05:58,320
"ويُطلق عليها "الأعمدة الفائقة
تبعاً لمتانتها

66
00:05:58,520 --> 00:06:02,920
من المستحيل تدمير هذه الأعمدة
باستخدام القنابل الاعتيادية

67
00:06:04,000 --> 00:06:07,920
هل تقصد بأنها لم تكن قنابل عادية؟

68
00:06:08,280 --> 00:06:14,160
استطعنا من خلال التحقيق في الموقع
(رصد تفاعل كيميائي يُدعى بتفاعل (ثيرميت

69
00:06:14,600 --> 00:06:16,200
تفاعل (ثيرميت)؟

70
00:06:16,480 --> 00:06:18,920
هل ذلك نادر الحدوث؟

71
00:06:19,280 --> 00:06:22,360
لا، على العكس، يُقال بإنه شائع جداً

72
00:06:22,640 --> 00:06:25,840
كما أنه يُستخدم في كلّ مكان لتصنيع المعادن

73
00:06:26,240 --> 00:06:27,720
...لتبسيط الأمر لكم

74
00:06:27,760 --> 00:06:31,520
إذا اشتعل مزيج من أوكسيد الحديد
...ومسحوق الألومنيوم

75
00:06:31,560 --> 00:06:35,040
فسينتج كمية هائلة من الحرارة قد تصل
لـ3000 درجة مئوية

76
00:06:35,960 --> 00:06:42,920
ذلك أعلى من درجة انصهار الحديد أو الإسمنت
ويمكن أن يصهر كلّاً منهما

77
00:06:43,600 --> 00:06:48,640
كما أن الحصول على هذه المادة
أسهل بكثير من الحصول على البارود

78
00:06:49,160 --> 00:06:51,440
هل ما تقصده أنهم استخدموا ذلك لصهر الأعمدة؟

79
00:06:52,120 --> 00:06:53,520
على الأرجح

80
00:06:53,920 --> 00:06:56,720
ذلك ما تسبب بإطلاق إنذار الحريق

81
00:06:56,800 --> 00:07:01,400
ثمّ، تسببت المياه الصادرة عن المرشّات
بحدوث ما يشبه الانفجار البركاني

82
00:07:02,320 --> 00:07:04,960
وأعتقد أن الأعمدة حينها لم تستطع
حمل وزن المبنى أكثر من ذلك

83
00:07:05,160 --> 00:07:07,360
فانهار المبنى

84
00:07:08,000 --> 00:07:12,760
ليس هنالك العديد من الهجمات الإرهابية
التي استخدمت هذه الطريقة مسبقاً

85
00:07:13,160 --> 00:07:16,640
إن كانا قد خططا لذلك الانفجار البركاني
...مسبقاً

86
00:07:16,960 --> 00:07:20,880
فمن المؤكد أن مُفتعلي التفجير أذكياء جداً

87
00:07:22,320 --> 00:07:23,920
...ولكن

88
00:07:24,080 --> 00:07:26,160
هنالك أمر واحد لا أستطيع تفسيره

89
00:07:27,040 --> 00:07:28,080
ماذا يكون؟

90
00:07:28,400 --> 00:07:31,640
تم استخدام قنبلة (تي إن تي) واحدة فحسب

91
00:07:32,440 --> 00:07:36,640
ليس من الضروري أن تكون سبباً لانهيار المبنى

92
00:07:37,160 --> 00:07:41,320
(لذا حاولت إعادة تكوين قنبلة الـ(تي إن تي
...ولكن

93
00:07:41,600 --> 00:07:43,560
هل ذلك ممكن أساساً؟

94
00:07:44,000 --> 00:07:47,000
(أجل، إنه ممكن عند التعامل مع الـ(تي إن تي

95
00:07:47,240 --> 00:07:52,120
ووجدت على القنبلة أحرفاً محفورة
وكأن المُفجرَين قد كتباها عليها

96
00:07:52,280 --> 00:07:53,320
أحرف؟

97
00:07:53,440 --> 00:07:55,080
أجل، هذه هي

98
00:07:55,440 --> 00:07:56,960
"(في أو إن)"

99
00:07:57,080 --> 00:08:02,120
(تلك الأحرف هي (في أو إن

100
00:08:19,400 --> 00:08:21,800
لا أصدق أن مكتب الأمن العام
...قد سمح للفرقة الأولى

101
00:08:21,840 --> 00:08:23,800
بقيادة تحقيق في عمل إرهابي

102
00:08:23,880 --> 00:08:28,120
..ذلك لأنه في أسوأ الأحوال

103
00:08:28,240 --> 00:08:31,840
كلّاً من وسائل الإعلام وقسم الشرطة
يريدان تغطية الموضوع

104
00:08:33,000 --> 00:08:34,360
(في أو إن)

105
00:08:34,920 --> 00:08:36,000
أجل

106
00:08:36,080 --> 00:08:38,600
...إن كانت مرتبطة بتلك الحادثة

107
00:08:42,120 --> 00:08:44,280
فسيصاب المواطنون بالذعر

108
00:08:45,680 --> 00:08:51,400
بالإضافة إلى ذلك يجب أن ننظر في حقيقة
أنها ربما ليست مجموعة إرهابية قائمة

109
00:08:52,080 --> 00:08:53,480
وهنالك هذا أيضاً

110
00:08:53,560 --> 00:08:58,000
يعتقد مكتب الأمن العام أنه ينبغي لشعبة
التحقيق الأولى أن تتعاون بشكل غير مباشر

111
00:08:58,200 --> 00:09:02,920
وتحميلنا المسؤولية بعدها
اعتماداً على ما سيحدث

112
00:09:23,800 --> 00:09:26,880
مرحباً يا (تسعة)، هل شاهدت الأخبار؟

113
00:09:28,040 --> 00:09:30,920
هل تقصد تلك التي تتحدث عن ظهور
مُفجر (أونا) الياباني؟

114
00:09:31,280 --> 00:09:35,320
أجل، ولكنني أردت أن تتم مقارنتي
(بـ(كينجي ساوادا

115
00:09:37,720 --> 00:09:39,080
ماذا بشأن تلك الفتاة؟

116
00:09:39,120 --> 00:09:40,320
أتقصد (ليسا ميشيما)؟

117
00:09:40,640 --> 00:09:41,680
أجل

118
00:09:41,880 --> 00:09:42,920
هل أنت قلق بشأنها؟

119
00:09:42,920 --> 00:09:45,800
في الواقع، لا أعتقد أنها تملك الجرأة
للتبليغ عنّا

120
00:09:46,640 --> 00:09:52,400
ولكن يا (تسعة)، لماذا استخدمت كلمة شريكة
عندما كنت تتكلم إليها؟

121
00:09:53,680 --> 00:09:55,160
كنت أحاول منعها عن التكلم وحسب

122
00:09:56,040 --> 00:09:57,200
هل هذا كل شيء؟

123
00:10:01,440 --> 00:10:02,080
من سيذهب هذه المرة؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

124
00:10:02,080 --> 00:10:02,600
من سيذهب هذه المرة؟

125
00:10:05,040 --> 00:10:06,680
...حجرة، ورقة

126
00:10:06,760 --> 00:10:07,760
مقص -
مقص -

127
00:10:11,640 --> 00:10:13,880
"(مركز شرطة (روبونجي"

128
00:10:18,160 --> 00:10:21,360
مرحباً، إنني هنا لتوصيل طلبية
من مطعم (تشوجيوان) للنودلز

129
00:10:21,360 --> 00:10:23,160
أجل، قم بإيصالها وحسب

130
00:10:23,200 --> 00:10:24,200
شكراً لك

131
00:10:41,440 --> 00:10:43,840
أرغب حقاً بتجريب مطعم (الرامن) ذاك

132
00:11:15,040 --> 00:11:18,800
إنك تقوم بحل الكلمات المتقاطعة
(في وقت كهذا يا (شيبازاكي

133
00:11:20,080 --> 00:11:22,720
يبدو أن الفرقة الأولى تواجه مشكلة
كما تعلم

134
00:11:23,000 --> 00:11:25,720
ولكن على أية حال، ذلك لا يعنينا هنا
في دائرة السجلات

135
00:11:26,160 --> 00:11:28,440
إنك تلهو على الإنترنت، أليس كذلك؟

136
00:11:29,560 --> 00:11:35,000
ما هو اسم طبق الرامن سريع التحضير
من عام 1987 الذي أعيد إصداره مؤخراً؟

137
00:11:35,120 --> 00:11:40,360
لا يجب عليك أن تفترض بأن جميع الناس البدينة
خبراء بما يخص الكربوهيدرات

138
00:11:41,040 --> 00:11:42,920
(إنه رامن (توبا شيكارا كوسا يانتسوكي

139
00:11:43,120 --> 00:11:46,400
...(لنر، (تي أو بي

140
00:11:46,480 --> 00:11:48,840
كما أنني لا ألهو

141
00:11:48,960 --> 00:11:53,240
إنني أحاول اكتشاف ما هي الخطوة القادمة
لـ(سفينكس) بشكل سري

142
00:11:54,080 --> 00:11:55,120
ماذا؟

143
00:11:55,680 --> 00:11:57,280
إنه مقطع فيديو جديد

144
00:11:57,320 --> 00:11:58,520
ها هما

145
00:11:59,840 --> 00:12:01,880
أنا (سفينكس) رقم واحد

146
00:12:02,120 --> 00:12:04,560
أنا الرقم اثنان، وأنا أحب الانفجارات

147
00:12:05,240 --> 00:12:08,160
هل استمتعتم بالمفرقعات النارية
في مكتب (طوكيو) الحكومي؟

148
00:12:08,240 --> 00:12:11,920
تلك كانت قنابل يدوية الصنع

149
00:12:12,320 --> 00:12:13,960
بذل (كورورين) جهده أيضاً

150
00:12:14,000 --> 00:12:16,560
ولكن هذه هي البداية وحسب

151
00:12:17,160 --> 00:12:20,360
إننا نخطط لوضع القنبلة الثانية عمّ قريب

152
00:12:20,720 --> 00:12:23,400
...لذا جميعكم، وبالتحديد الشرطة

153
00:12:23,440 --> 00:12:24,440
إليكم هذه الأحجية

154
00:12:24,680 --> 00:12:25,680
ماذا؟

155
00:12:26,520 --> 00:12:33,480
ما هو الشيء الذي يمشي في البداية على رجلين
ثمّ على أربعة، وفي النهاية على ثلاثة؟

156
00:12:33,640 --> 00:12:36,960
إذا حللتم هذه الأحجية
فستكون القنبلة القادمة لكم

157
00:12:37,000 --> 00:12:38,440
حظاً موفقاً

158
00:12:38,480 --> 00:12:40,520
هذا سيئ جداً

159
00:12:40,640 --> 00:12:43,920
لن يتمكن رجال الفرقة الأولى من العودة
إلى منازلهم لفترة من الزمن

160
00:12:45,600 --> 00:12:49,880
"(الإرهاب في (طوكيو"

161
00:12:50,120 --> 00:12:54,160
"(الإرهاب في (طوكيو"

162
00:12:58,240 --> 00:13:01,560
"حادثة مكتب (طوكيو) الحكومي"
"تعرض 27 شخص لإصابات طفيفة بإعجوبة"

163
00:13:04,800 --> 00:13:08,320
"...في سبيل حل الأحجية سيقوم قسم الشرطة"

164
00:13:17,920 --> 00:13:19,920
هل يهزؤون بنا من خلال هذه الأحجية؟

165
00:13:21,160 --> 00:13:24,240
على هؤلاء الأطفال التوقف
عن الاستخفاف بالبالغين

166
00:13:24,400 --> 00:13:27,200
ربما يستعملون الأطفال للتحدث نيابةً عنهم
وحسب

167
00:13:27,920 --> 00:13:30,400
...بالإضافة لذلك، حتى وإن كانا العقل المدبر

168
00:13:31,960 --> 00:13:35,400
ستحدث الكثير من المشاكل إن سمحنا
لهذان الطفلان باستخدام القنابل كلعبة

169
00:13:35,640 --> 00:13:36,720
(الرئيس (كوراهاشي

170
00:13:36,760 --> 00:13:38,760
(يطلق المشتبه بهم على أنفسهم اسم (سفينكس

171
00:13:38,840 --> 00:13:41,560
(والذي يلفظ باستخدام حرف (بي
(وليس حرف (إف

172
00:13:42,080 --> 00:13:45,640
هذا النطق باللغة الإغريقية وليس المصرية

173
00:13:47,000 --> 00:13:48,360
...(سفينكس)

174
00:13:48,360 --> 00:13:53,720
هو الوحش الذي يظهر
في أسطورة الملك (أوديب) الإغريقية المعروفة

175
00:13:54,600 --> 00:13:57,240
(أخبرت العرّافة والد (أوديب
...(الذي يدعى (لايوس

176
00:13:57,400 --> 00:14:00,560
بأنه سيُقتل من قبل ابنه

177
00:14:01,200 --> 00:14:03,720
ولذلك نفى (أوديب) إلى الغابة
بعد أن ولد مباشرةً

178
00:14:04,520 --> 00:14:07,520
ولكن (أوديب) بقي على قيد الحياة
وكبر ليصبح بالغاً

179
00:14:07,880 --> 00:14:11,760
وبعد سلسلة غريبة من الأحداث
وطبقاً للنبوءة، انتهى به الأمر بقتله لوالده

180
00:14:12,040 --> 00:14:15,320
بالطبع، لم يكن يعلم بأنه قام بقتل
والده الحقيقي

181
00:14:16,400 --> 00:14:19,880
وبعدها تزوج (أوديب) من زوجة الملك

182
00:14:20,800 --> 00:14:23,280
والتي كانت والدته

183
00:14:24,280 --> 00:14:26,440
...عندما علم (أوديب) حقيقة

184
00:14:26,640 --> 00:14:28,880
...أنه قتل والده

185
00:14:29,280 --> 00:14:31,120
...وتزوج من أمه

186
00:14:31,760 --> 00:14:35,520
لم يستطع احتمال الذنب
...ولكي يعاقب نفسه

187
00:14:36,800 --> 00:14:40,400
فقأ عينيه، وأصبح كفيفاً

188
00:14:44,600 --> 00:14:45,800
ماذا تقرأين؟

189
00:14:46,120 --> 00:14:47,680
المعذرة

190
00:14:55,640 --> 00:14:58,880
لماذا أنت هنا يا (هيسامي)؟

191
00:14:59,560 --> 00:15:02,080
هل تقوم بتتبعي؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

192
00:15:02,080 --> 00:15:03,640
هل تقوم بتتبعي؟

193
00:15:04,560 --> 00:15:06,560
دعيني أعلمك خدعة -
ماذا؟ -

194
00:15:06,680 --> 00:15:11,040
اصنعي أولاً خليطاً نصفه من الصودا
ونصفه الآخر من الشاي الأخضر

195
00:15:12,440 --> 00:15:16,080
وبعدها حين تضيفين هذا
يصبح المشروب الأفضل

196
00:15:21,760 --> 00:15:23,360
صودا الشاي الأخضر بالنعناع

197
00:15:23,720 --> 00:15:24,760
مهلاً

198
00:15:35,320 --> 00:15:38,920
ذهب (أوديب) لزيارة بلدة والده
الذي قام بقتله

199
00:15:39,560 --> 00:15:43,080
(وهنالك واجه الوحش (سفينكس
الذي اعترض طريقه

200
00:15:44,600 --> 00:15:47,320
...قام (سفينكس) بإعطاء الأحجيات للمارّة

201
00:15:47,640 --> 00:15:49,960
وأكل كل من لم يستطع حلّها

202
00:15:50,680 --> 00:15:53,840
ما نوع تلك الأحجيات التي أعطاها (سفينكس)؟

203
00:15:54,480 --> 00:15:58,480
ما الشيء الذي يسير على أربع أرجل في النهار
...وعلى اثنتين في الظهيرة

204
00:15:58,880 --> 00:16:00,640
وعلى ثلاثة أرجل في الليل؟

205
00:16:01,800 --> 00:16:07,800
هذا صحيح، إنها مشابهة لتلك الأحجية
التي أعطانا إياها مفتعلَي التفجيرات

206
00:16:08,600 --> 00:16:10,720
ما هي الإجابة؟

207
00:16:11,000 --> 00:16:13,280
الإنسان -
الإنسان؟ -

208
00:16:13,400 --> 00:16:17,360
فهمت، الرضيع يحبو على أربعة أرجل
...ثم يمشي على رجلين عندما يبلغ

209
00:16:17,680 --> 00:16:22,160
وعندما يهرم يستعمل العكّاز
مما يجعل لديه ثلاثة أرجل

210
00:16:22,400 --> 00:16:27,560
أجل، ويمثل كل من الصباح والظهيرة والمساء
مراحل حياة الإنسان

211
00:16:27,840 --> 00:16:31,480
ما علاقة ذلك بموقع القنبلة التالية؟

212
00:16:32,920 --> 00:16:35,040
الإنسان

213
00:16:35,360 --> 00:16:37,560
منطقة تسوق مكتظّة
يجتمع بها العديد من الناس؟

214
00:16:38,160 --> 00:16:40,040
أتظن أن الأرقام في الأحجية
تشير إلى عنوان ما؟

215
00:16:40,680 --> 00:16:43,080
مثل الشارع الرابع، المبنى الثاني
الشقة الثالثة، أو شيء كهذا؟

216
00:16:43,200 --> 00:16:46,080
...المكان المطابق لذلك العنوان سيكون

217
00:16:48,000 --> 00:16:50,880
(منشأة أبحاث الحمض النووي في (ميناتو

218
00:16:50,920 --> 00:16:53,840
الإنسان والحمض النووي، لا بد أن هذه هي

219
00:16:54,160 --> 00:16:56,120
حسناً، لنحصل على مذكرة تفتيش

220
00:16:56,160 --> 00:16:57,320
سأذهب أيضاً

221
00:16:57,800 --> 00:16:58,440
ماذا؟

222
00:17:06,920 --> 00:17:08,280
إننا نعتمد عليكم -
أجل يا سيدي -

223
00:17:08,280 --> 00:17:09,600
إننا الآن في الموقع

224
00:17:09,760 --> 00:17:14,600
حيث توجّهت دوريات الشرطة الواحدة تلو الأخرى
إلى منشأة أبحاث الحمض النووي

225
00:17:15,000 --> 00:17:19,040
هل وضعت القنبلة حقاً في هذا المبنى
من قبل المفجرين الأشرار؟

226
00:17:26,960 --> 00:17:28,160
ماذا؟

227
00:17:28,560 --> 00:17:29,960
شيبازاكي)؟)

228
00:17:30,040 --> 00:17:33,280
من الجيد أنك لم تغيّر رقم هاتفك

229
00:17:33,360 --> 00:17:34,440
أجل

230
00:17:35,040 --> 00:17:38,120
كنت أفكر بشأن أحجية المفجرين

231
00:17:38,600 --> 00:17:39,920
هلّا استمعت إلي؟

232
00:17:39,960 --> 00:17:43,600
بالتأكيد، أنت لم تتغيّر

233
00:17:44,880 --> 00:17:45,920
أجل

234
00:17:46,960 --> 00:17:48,880
(إنها تشير إلى قصة (أوديب

235
00:17:48,920 --> 00:17:51,080
أجل، الإجابة هي الإنسان

236
00:17:51,120 --> 00:17:55,840
لا، تلك إجابة واحدة من أحجيتين متواجدتين

237
00:17:56,200 --> 00:17:57,920
أحجيتين؟

238
00:17:58,360 --> 00:18:00,600
(هنالك نسخة أخرى لقصة (أوديب

239
00:18:01,320 --> 00:18:05,280
وفي تلك النسخة، يمشي في الصباح على رجلين
وفي الظهيرة على أربع، وفي المساء على ثلاثة

240
00:18:05,280 --> 00:18:07,720
أي أن تتالي الأرقام هو
اثنان ثم أربعة ثم ثلاثة

241
00:18:07,760 --> 00:18:11,600
حسب هذا التسلسل الرقمي
فالإجابة لن تكون الإنسان

242
00:18:12,000 --> 00:18:13,640
ما إجابة تلك الأحجية إذاً؟

243
00:18:13,800 --> 00:18:15,880
الإجابة هي (أوديب) نفسه

244
00:18:16,280 --> 00:18:18,080
أوديب) نفسه؟)

245
00:18:18,840 --> 00:18:21,000
في البداية كان إنساناً يمشي على رجلين

246
00:18:21,400 --> 00:18:23,920
...لكن بعد قتله لأبيه وزواجه من أمه

247
00:18:24,240 --> 00:18:27,520
أصبح كالوحش الذي يمشي على أربعة أرجل
إن صحّ التعبير

248
00:18:27,880 --> 00:18:32,280
وفي النهاية، فقأ عينيه وأصبح كفيفاً
وبحاجة لعكاز لكي يمشي

249
00:18:33,160 --> 00:18:34,440
وبذلك تصبح ثلاثة أرجل

250
00:18:38,840 --> 00:18:40,800
انتبهي -
المعذرة -

251
00:18:40,800 --> 00:18:42,760
"ممنوع الدخول، الطريق مغلق"

252
00:18:53,600 --> 00:18:55,160
إنك شريكة

253
00:18:56,960 --> 00:18:58,680
ولكنك لست واحدةً منّا

254
00:19:01,120 --> 00:19:02,720
...هذا ما قالاه الولدان

255
00:19:03,320 --> 00:19:07,640
لذا جميعكم، وبالتحديد الشرطة
إليكم هذه الأحجية

256
00:19:08,880 --> 00:19:09,960
...بمعنى آخر

257
00:19:10,000 --> 00:19:13,720
يقصدان غالباً أن القنبلة موجودة
في نفس مكان تواجد الشرطة

258
00:19:14,040 --> 00:19:15,080
الشرطة؟

259
00:19:15,640 --> 00:19:19,960
وإن كان تتابع الأرقام ذلك يشير إلى عنوان ما
...فمركز الشرطة المطابق لذلك في المدينة هو

260
00:19:20,960 --> 00:19:22,600
(مركز شرطة (روبونجي

261
00:19:36,240 --> 00:19:37,680
...ولذلك

262
00:19:38,400 --> 00:19:41,600
سأقتلك إن ارتكبت خطأً واحداً

263
00:19:58,120 --> 00:19:59,120
ماذا؟

264
00:19:59,200 --> 00:20:00,880
(انفجار في (روبونجي

265
00:20:00,920 --> 00:20:02,080
ما معنى هذا؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

266
00:20:02,080 --> 00:20:02,400
ما معنى هذا؟

267
00:20:07,840 --> 00:20:10,080
...شيبازاكي)، (روبونجي) قد)

268
00:20:11,240 --> 00:20:12,880
لقد تأخرت إذاً

269
00:20:14,520 --> 00:20:15,760
(الرئيس (كوراهاشي

270
00:20:16,080 --> 00:20:17,640
(حدث انفجار في مركز (روبونجي

271
00:20:17,760 --> 00:20:20,200
هذا تحدٍ واضح لقوى الشرطة

272
00:20:20,440 --> 00:20:23,040
هامورا)، توجّه إلى (روبونجي) في الحال)

273
00:20:23,080 --> 00:20:24,520
حسناً يا سيدي

274
00:20:24,880 --> 00:20:29,040
ما سأخبرك به الآن في غاية السريّة
(يا (شيبازاكي

275
00:20:30,280 --> 00:20:36,800
منذ ستة أشهر، تم سرقة بلوتونيوم من منشأة
(لإعادة تكرير الوقود النووي في (آموري

276
00:20:38,360 --> 00:20:44,360
اختفى المجرمان دون ترك أي أثر
ولكنهما تركا رسالة في موقع الجريمة

277
00:20:46,000 --> 00:20:48,440
احتوت على الأحرف نفسها
...التي كتبت على القنبلة

278
00:20:48,480 --> 00:20:50,440
في تفجير مبنى (طوكيو) الحكومي

279
00:20:51,920 --> 00:20:53,120
...لا تقل إنهم

280
00:20:54,160 --> 00:20:55,200
هذا صحيح

281
00:20:55,800 --> 00:21:00,480
أعتقد أن هذان الشابان جادّان في افتعال حرب
ضد هذه البلاد

282
00:21:01,640 --> 00:21:04,200
(عُد يا (شيبازاكي

283
00:21:14,680 --> 00:21:17,680
أسرع، إنني بانتظارك

284
00:21:18,320 --> 00:21:20,320
"يتبع"

