﻿1
00:00:03,680 --> 00:00:05,400
أنت شريك في الجريمة

2
00:00:07,040 --> 00:00:08,600
لكنك لست واحداً منا

3
00:00:08,960 --> 00:00:10,080
...لذا اعلم جيداً

4
00:00:11,160 --> 00:00:14,000
إن قمت بحركة خاطئة واحدة، سوف أقتلك

5
00:00:17,960 --> 00:00:22,320
أعتقد أن هؤلاء الرجال عازمون
على افتعال مشكلة مع الحكومة

6
00:00:23,240 --> 00:00:25,400
(يجب أن تعود يا (شيبازاكي

7
00:00:29,120 --> 00:00:31,840
أسرع، فأنا أنتظر

8
00:00:39,280 --> 00:00:42,320
"(الإرهاب في (طوكيو"

9
00:02:06,840 --> 00:02:08,040
هذا غير مقبول

10
00:02:08,080 --> 00:02:10,920
كيف أصبح رجل عجوز يعمل في الأرشيف
رئيسي على حين غرة؟

11
00:02:11,000 --> 00:02:14,440
ألا تعتقد أن ثمة خطباً في هذا؟ -
ماذا؟ ألا تعلم؟ -

12
00:02:14,840 --> 00:02:17,960
لقد كان (شيبازاكي) محققاً مشهوراً
في القسم الأول

13
00:02:18,760 --> 00:02:22,440
هذا صحيح، كانوا يلقبونه بالنصل القاطع

14
00:02:22,680 --> 00:02:26,280
يا له من محظوظ! أتمنى لو أنني
أحمل لقباً مميزاً كهذا

15
00:02:26,440 --> 00:02:28,760
لكن ألم يمضِ وقت طويل على هذا؟

16
00:02:28,960 --> 00:02:32,480
إنه الآن مجرد شخص يعمل في الأرشيف
وينتظر موعد تقاعده، أليس كذلك؟

17
00:02:32,520 --> 00:02:33,560
...وفي ذلك الحال

18
00:02:35,360 --> 00:02:37,880
مرحباً -
سررت برؤيتك -

19
00:02:38,360 --> 00:02:42,920
شيبازاكي)، آمل أنك لا تظن)
أنني سأساعدك بالانتقال دون مقابل

20
00:02:43,000 --> 00:02:45,880
أين مكتبي؟ -
إنه ذلك المكتب -

21
00:02:47,880 --> 00:02:50,480
يجب عليك أن تطعمني بعد هذا العمل

22
00:02:50,560 --> 00:02:52,280
ما رأيك بطبق من (الرامن)؟

23
00:02:52,440 --> 00:02:57,640
يا إلهي! كم مرة عليّ أن أخبرك أن البدينين
لا يتناولون الكربوهيدرات طوال الوقت؟

24
00:02:58,920 --> 00:03:00,000
!(هامورا)

25
00:03:08,560 --> 00:03:12,440
تسعة)، ألا تظن أن الأحجية)
كانت صعبة أكثر من اللازم؟

26
00:03:12,680 --> 00:03:13,920
كلا، لا أظن ذلك

27
00:03:14,520 --> 00:03:19,000
لكن ماذا ستفعل إن لم يستطع أحد
حل الأحجية مجدداً؟

28
00:03:19,560 --> 00:03:22,560
(بعد التفجير الذي جرى في (روبونجي
...منذ أيام

29
00:03:23,200 --> 00:03:27,280
حضرت سيارات من فرق مكافحة الإرهاب
النووي والبيولوجي والكيميائي

30
00:03:27,840 --> 00:03:28,840
...ربما

31
00:03:29,760 --> 00:03:33,000
من الممكن أن أحدهم قد اكتشف هدفنا الحقيقي

32
00:03:34,640 --> 00:03:36,600
سنتأكد تماماً هذه المرة

33
00:03:38,160 --> 00:03:42,480
"الحلقة الثالثة"
"اعثر على الهدف ودمّره"

34
00:03:47,400 --> 00:03:51,640
لقد دخل المجرم بكل وقاحة
إلى محطة الشرطة كما تشاهدون

35
00:03:51,760 --> 00:03:53,440
متجاهلاً وجود كاميرات المراقبة

36
00:03:53,520 --> 00:03:57,600
وقام بكل هدوء بوضع الطرد
الحاوي على القنبلة البلاستيكية

37
00:03:58,520 --> 00:04:02,240
...أعتقد أن هذه الحادثة بمثابة تأكيد صريح

38
00:04:02,320 --> 00:04:04,840
على أنهم يتحدون الشرطة

39
00:04:06,360 --> 00:04:11,600
وهذا يعني أنهم ربما يزرعون قنبلة أخرى
بينما نتحدث الآن

40
00:04:17,120 --> 00:04:20,040
أحد المجرمين الذي يقفون
خلف جريمة سرقة البلوتونيوم

41
00:04:20,160 --> 00:04:23,080
التي حصلت في منشأة
(معالجة الوقود النووي في (أوموري

42
00:04:23,080 --> 00:04:27,040
كان عاملاً في المنشأة
وقد مضى على عمله فيها بضعة شهور

43
00:04:27,760 --> 00:04:30,160
(واسمه هو (يوزو مياجيما

44
00:04:30,640 --> 00:04:33,640
وبالمناسبة، فهو غير موجود فعلياً

45
00:04:34,520 --> 00:04:35,760
ماذا تقصد؟

46
00:04:35,800 --> 00:04:40,160
نحن نظن أنه دخل إلى شبكة تسجيل الساكنين

47
00:04:40,560 --> 00:04:43,960
واخترق نظام المكتب الحكومي
وأنشأ هوية مزيفة لنفسه

48
00:04:44,800 --> 00:04:46,440
...بسبب سياسة دعم السكان المحليين

49
00:04:46,480 --> 00:04:50,120
يحصل المحليون على الأفضلية في التوظيف

50
00:04:50,880 --> 00:04:54,920
ماذا أيضاً؟ -
(هذه صورة لوجه (مياجيما -

51
00:04:57,480 --> 00:04:58,840
ألا تملك صورة حقيقية؟

52
00:04:59,320 --> 00:05:02,080
صورة (مياجيما) التي امتلكتها الشركة
...التي عمل بها

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

53
00:05:02,080 --> 00:05:02,120
صورة (مياجيما) التي امتلكتها الشركة
...التي عمل بها

54
00:05:02,320 --> 00:05:04,720
اختفت من السجلات بطريقة ما

55
00:05:06,040 --> 00:05:07,720
لقد أرسلنا فريق طوارئ

56
00:05:07,920 --> 00:05:12,240
لكن (مياجيما) وشريكه في الجريمة
اختفيا فجأة دون أثر

57
00:05:13,160 --> 00:05:14,960
يبدو لي أنه مجرد طفل

58
00:05:15,360 --> 00:05:16,400
أجل

59
00:05:20,440 --> 00:05:23,360
أتعلم أمراً؟ المدينة التي عشت فيها
...عندما كنت طفلاً

60
00:05:24,040 --> 00:05:26,080
كانت تعج بالعجائز

61
00:05:26,840 --> 00:05:29,000
أنت من (هيروشيما)، أليس كذلك؟

62
00:05:29,880 --> 00:05:32,600
كنت أكره فصل الصيف

63
00:05:33,280 --> 00:05:34,400
كنت أكرهه

64
00:05:41,200 --> 00:05:43,920
خلال الصيف، كانت المدينة
تصبح هادئة بشكل مخيف

65
00:05:46,600 --> 00:05:50,040
لأن العجائز كانوا
لا يبارحون منازلهم إطلاقاً

66
00:05:53,200 --> 00:05:55,200
كانوا يقولون إنهم لا يرتاحون في الصيف

67
00:05:57,040 --> 00:05:58,840
كنت أقضي وقتاً طويلاً مع جدتي

68
00:06:01,680 --> 00:06:04,160
لكن الصيف نجح في سرقتها مني

69
00:06:04,600 --> 00:06:05,960
كنت أنظر للأمر هكذا

70
00:06:06,360 --> 00:06:09,640
لذا أجل، كنت أكره فصل الصيف

71
00:06:11,480 --> 00:06:15,200
أهذا سبب قبولك بالقضية؟
كونك خلف للجيل الذي تعرض لضربة نووية؟

72
00:06:15,840 --> 00:06:19,360
ألأنك لا تستطيع مسامحة المجرمين
الذين يعبثون بالقنابل النووية؟

73
00:06:19,600 --> 00:06:22,160
...أنا أتساءل

74
00:06:23,240 --> 00:06:25,680
وهذا الأمر يزعجني في الحقيقة

75
00:06:26,520 --> 00:06:27,720
...ثمة شيء بخصوص ذلك

76
00:07:06,920 --> 00:07:08,120
(سيد (كاواي

77
00:07:08,600 --> 00:07:13,080
كيف ارتكب خبير مثلك
ذلك الخطأ أثناء تشغيل الرافعة؟

78
00:07:13,600 --> 00:07:17,040
لقد أخبرتك قبلاً، كنت مجهداً
نتيجة للعمل لفترات طويلة

79
00:07:17,360 --> 00:07:20,280
الشركة التي أعمل فيها تجهد الموظفين

80
00:07:20,400 --> 00:07:22,720
هل ستتحقق من ذلك أيها الضابط؟

81
00:07:23,040 --> 00:07:24,040
...أيها

82
00:07:25,760 --> 00:07:27,040
شيبازاكي)؟)

83
00:07:27,080 --> 00:07:28,960
أيمكنني أن آخذ كرسياً؟

84
00:07:29,520 --> 00:07:31,760
أعاني من أوجاع في الظهر -
بالطبع -

85
00:07:34,400 --> 00:07:37,040
سيد (كاواي)، سمعت أنك من محبي المراهنات

86
00:07:37,240 --> 00:07:39,160
ماذا؟ أجل، صحيح

87
00:07:39,280 --> 00:07:41,920
الخيول، الدراجات، أم المراكب؟

88
00:07:43,800 --> 00:07:47,880
سمعت أيضاً أن رجلاً مخيفاً
كان يتردد إلى منزلك أحياناً

89
00:07:47,880 --> 00:07:50,880
...ماذا؟ لم أره مؤخراً

90
00:07:50,960 --> 00:07:54,880
أجل، يبدو أنه توقف عن المجيء مؤخراً

91
00:07:59,280 --> 00:08:00,560
ما هذا؟

92
00:08:00,920 --> 00:08:03,920
يبدو أن موظف تحصيل الديون أتى إلى هنا

93
00:08:06,760 --> 00:08:08,120
لقد أحضرته

94
00:08:09,760 --> 00:08:13,000
بعد أن فتشنا حاسوبك
...الذي قدمته لنا طوعياً

95
00:08:13,880 --> 00:08:16,600
عثرنا على دليل لا يقبل الشك

96
00:08:21,280 --> 00:08:22,680
(لقد اعترف (كاواي

97
00:08:23,640 --> 00:08:26,680
لقد تلقى بريداً إلكترونياً يقول إنه
(إن قطع خط تغذية (كوديغاوا

98
00:08:26,680 --> 00:08:29,600
ونجح في جعل الأمر يبدو كحادث
سيتلقى مليوني ين

99
00:08:30,040 --> 00:08:32,920
وهل تلقى المال بالفعل؟

100
00:08:33,280 --> 00:08:36,360
أجل، يبدو أن (كاواي) أبلغ المرسلين
أنه قادر على فعل ذلك

101
00:08:36,800 --> 00:08:40,640
ورغم أنه لم يخبرهم برقم حسابه المصرفي
إلا أنهم حولوا له مليون ين

102
00:08:40,720 --> 00:08:43,400
دعونا ننظر إلى الحساب
الذي جرى منه التحويل والتوقيت

103
00:08:43,480 --> 00:08:46,600
لكن بالطبع، جرت عملية التحويل
من حساب مصرفي وهمي

104
00:08:47,040 --> 00:08:48,520
...المشكلة الأكبر هي

105
00:08:48,960 --> 00:08:51,960
أن المجرم علم أنه في حال
(قطع خط تغذية (كوديغاوا

106
00:08:52,240 --> 00:08:57,040
ستدخل المدينة في تعتيم كامل
وستنقطع الكهرباء عن البناء الحكومي

107
00:08:58,480 --> 00:09:02,000
لكن السؤال هو
...لماذا يترك مجرم محترف كهذا

108
00:09:02,120 --> 00:09:05,040
بريداً إلكترونياً خلفه
يمكن أن يتم تحديد مصدره؟

109
00:09:06,080 --> 00:09:08,600
وإن نظرنا إلى تسجيلات كاميرات المراقبة
(في محطة (روبونجي

110
00:09:08,640 --> 00:09:11,560
يبدو وكأنه يترك أدلة خلفه بشكل متعمد

111
00:09:13,920 --> 00:09:16,160
ما الأمر؟ -
لقد عاد، (سفينكس) عاد -

112
00:09:18,360 --> 00:09:20,840
أعتذر على ترككم تنتظرون كثيراً

113
00:09:20,880 --> 00:09:23,760
"حان وقت لعبة "هل يمكنك حل أحجية (سفينكس)؟

114
00:09:24,280 --> 00:09:25,840
أنا (سفينكس) رقم واحد

115
00:09:26,200 --> 00:09:27,520
وأنا الرقم اثنان

116
00:09:28,000 --> 00:09:29,800
وصلنا لأحجية اليوم

117
00:09:30,080 --> 00:09:34,680
ما هو البناء الذي يقع بجوار
منزل الإله الذي حل الأحجية؟

118
00:09:35,120 --> 00:09:38,720
إن فشلتم بحل الأحجية
سيحصل انفجار كبير آخر

119
00:09:38,880 --> 00:09:41,440
لديكم حتى الساعة العاشرة من صباح الغد

120
00:09:42,160 --> 00:09:47,200
اسمعوا جميعاً، امشوا حتى تعرجوا
ولا تقووا على تحريك أقدامكم

121
00:09:51,920 --> 00:09:54,480
هل يمكنك إعادة تشغيل الفيديو؟ -
أجل -

122
00:09:56,400 --> 00:09:57,440
توقف

123
00:09:57,440 --> 00:10:00,240
حتى العاشرة من صباح الغد -
اسمعوا جميعاً -

124
00:10:00,280 --> 00:10:02,080
سفينكس) رقم اثنان يصفق بيديه)
في إشارة لطقس ما

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

125
00:10:02,080 --> 00:10:03,280
سفينكس) رقم اثنان يصفق بيديه)
في إشارة لطقس ما

126
00:10:03,680 --> 00:10:06,520
"بقوله "منزل الإله
لا بد أنه يقصد ضريحاً معيناً

127
00:10:06,760 --> 00:10:08,960
"الإله الذي حل الأحجية"

128
00:10:09,440 --> 00:10:11,720
...الإله الذي حل أحجية (سفينكس) كان

129
00:10:12,080 --> 00:10:13,280
!(أوديب)

130
00:10:13,760 --> 00:10:17,640
(هل القصد هو من سيكون (أوديب
لو كان إلهاً يابانياً قديماً؟

131
00:10:17,920 --> 00:10:20,200
حسناً، هذه فكرة جيدة

132
00:10:22,520 --> 00:10:25,560
"أتظن أن قولهم "امشوا حتى تعرجوا
تلميح على شيء ما؟

133
00:10:26,480 --> 00:10:29,920
"اسم (أوديب) يعني "القدم المتورمة

134
00:10:30,680 --> 00:10:32,040
القدم المتورمة"؟"

135
00:10:32,320 --> 00:10:35,200
(عندما قام والده الحقيقي، (لايوس
بتركه في الغابة

136
00:10:35,520 --> 00:10:39,760
غرز مسماراً كبيراً في كعب قدمه
كي يمنعه من الهرب من الحيوانات

137
00:10:40,280 --> 00:10:41,680
!يا له من فعل وحشي

138
00:10:42,160 --> 00:10:46,720
(عثر عليه راعِ ثم تبناه ملك (كورنث

139
00:10:47,200 --> 00:10:51,240
(عندما رأى الملك قدمه، سماه (أوديب
"أي "القدم المتورمة

140
00:10:51,520 --> 00:10:53,000
!تسمية بليغة

141
00:10:53,280 --> 00:10:57,480
(تقول إحدى النظريات إن (أوديب
بقي أعرج طوال حياته

142
00:10:58,080 --> 00:11:00,680
...مع ذلك -
ليس لدينا متسع من الوقت -

143
00:11:00,960 --> 00:11:04,080
هذه أول مرة يعطوننا فيها مهلة محددة

144
00:11:04,120 --> 00:11:07,200
تفقد كل الأضرحة في المدينة بدقة

145
00:11:07,240 --> 00:11:08,280
حاضر، سيدي

146
00:11:14,600 --> 00:11:19,840
!(ليسا)! (ليسا)

147
00:11:32,800 --> 00:11:34,120
"أمي"

148
00:12:04,040 --> 00:12:05,400
(شيبازاكي)

149
00:12:05,760 --> 00:12:08,040
أريد أن أستلقي وأكمل اللعب

150
00:12:08,360 --> 00:12:12,080
إن هذه الأريكة هي المكان الأمثل
للتفكير ملياً بالأمور

151
00:12:12,240 --> 00:12:13,320
ماذا؟

152
00:12:13,560 --> 00:12:16,800
ما المشكلة؟ يمكنك متابعة اللعب
في المنزل، أليس كذلك؟

153
00:12:16,920 --> 00:12:20,160
لقد بقيت هنا كيلا أتركك وحدك

154
00:12:20,640 --> 00:12:23,360
ظننت بأنك ستشعر بالوحدة -
شكراً لك -

155
00:12:23,520 --> 00:12:26,360
(بالمناسبة، ألا تظن أن عصابة (سفينكس
تشعر بالوحدة أيضاً؟

156
00:12:26,840 --> 00:12:30,480
ربما كل ما يريدونه هو الاهتمام
إنهم مجرد أطفال، أليس كذلك؟

157
00:12:31,280 --> 00:12:33,840
هل يقومون بالتفجيرات لأنهم يشعرون بالوحدة؟

158
00:12:34,160 --> 00:12:35,800
لست مقتنعاً بهذا

159
00:12:37,760 --> 00:12:38,920
!هيا، أطلق

160
00:12:41,200 --> 00:12:42,680
هل هذه لعبة على الإنترنت؟

161
00:12:43,040 --> 00:12:45,920
أجل، تتعاون مع لاعبين آخرين
للقضاء على الوحوش

162
00:12:45,960 --> 00:12:47,480
إنها ممتعة جداً

163
00:12:47,960 --> 00:12:48,960
حقاً؟

164
00:12:50,080 --> 00:12:54,000
ظننت أن شباب هذه الأيام
يفضلون الانكفاء على ذواتهم

165
00:12:54,560 --> 00:12:57,240
إلا أنني أرى أنهم يحبون التواصل
مع أشخاص عشوائيين

166
00:12:57,600 --> 00:12:58,680
كلا

167
00:12:59,120 --> 00:13:02,800
الحديث عن الشباب بهذه الطريقة
يثبت أنك أصبحت عجوزاً

168
00:13:02,960 --> 00:13:04,920
!لقد فعلتها

169
00:13:04,960 --> 00:13:06,960
لقد قضيت على التنين الأخضر

170
00:13:07,120 --> 00:13:09,440
لقد كان القضاء عليه صعباً

171
00:13:10,160 --> 00:13:11,320
أتقول إنه تنين؟

172
00:13:13,000 --> 00:13:16,240
إن كنت أذكر بشكل صحيح
...(فإن أحد أجداد والدة (أوديب

173
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
!وجدتها

174
00:13:19,360 --> 00:13:20,840
!(لقد وجدتها يا (موكاسا

175
00:13:36,480 --> 00:13:37,480
"أمي"

176
00:14:02,920 --> 00:14:03,920
من هناك؟

177
00:14:04,920 --> 00:14:05,920
ليسا)؟)

178
00:14:06,920 --> 00:14:08,160
ليسا)، أهذه أنت؟)

179
00:14:17,880 --> 00:14:20,920
شيبازاكي)، هل أنت جاد؟) -
أجل -

180
00:14:24,520 --> 00:14:26,840
هل تحاول استفزاز المجرمين؟

181
00:14:27,200 --> 00:14:29,440
أنا أتحمل مسؤولية أي شيء قد يحصل

182
00:14:30,920 --> 00:14:32,000
(شيبازاكي)

183
00:14:32,280 --> 00:14:34,480
ماذا بوسعك أن تفعل من منصبك هذا؟

184
00:14:34,800 --> 00:14:37,760
إن حصل أي شيء، ستقع المسؤولية
...على المسؤولين الأعلى

185
00:14:38,800 --> 00:14:40,200
...(إذاً يا سيد (كوراهاشي

186
00:14:41,080 --> 00:14:43,080
أرجو أن تتحمل أنت مسؤولية ما قد يحصل

187
00:14:43,400 --> 00:14:44,400
ماذا؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

188
00:15:10,560 --> 00:15:13,680
الاسم هو عبارة عن عربون الحب

189
00:15:14,160 --> 00:15:18,400
لكن بالنسبة للذين تم التخلي عنهم منكم
فإن الحب غير موجود

190
00:15:18,720 --> 00:15:22,520
لذا يجب أن تتم إزالة هذه المظاهر المصطنعة

191
00:15:24,280 --> 00:15:27,800
سأعطيكم أسماء جديدة الآن

192
00:15:48,720 --> 00:15:49,760
هل أنت بخير؟

193
00:15:50,840 --> 00:15:52,120
هل تشعر بطنين الأذن مجدداً؟

194
00:15:52,920 --> 00:15:53,920
...لا

195
00:15:54,880 --> 00:15:55,880
لا أشعر بشيء

196
00:15:57,240 --> 00:15:59,200
لا تكذب عليّ، اتفقنا؟

197
00:15:59,840 --> 00:16:02,200
إذاً عليك أنت أيضاً ألا تكذب

198
00:16:02,800 --> 00:16:04,440
لقد التقيت بـ(ليسا ميشيما)، أليس كذلك؟

199
00:16:05,960 --> 00:16:07,320
هل الأمر واضح لهذا الحد؟

200
00:16:07,440 --> 00:16:10,280
لكن لا تقلق، لن أتعمق معها كثيراً

201
00:16:11,080 --> 00:16:14,960
لأنني إن فعلت ذلك
سيصبح الأمر مؤلماً أكثر لاحقاً

202
00:16:22,960 --> 00:16:24,240
حسناً، نحن مستعدون

203
00:16:25,560 --> 00:16:28,200
هل تسمعانني يا (سفينكس) واحد واثنان؟

204
00:16:28,320 --> 00:16:29,800
أنا (شيبازاكي) من مركز شرطة المدينة

205
00:16:29,800 --> 00:16:31,320
ما هذا؟

206
00:16:32,320 --> 00:16:34,840
اسمحوا لي أن أجيب عن أحجيتكم

207
00:16:36,960 --> 00:16:41,520
ما هو البناء الذي يقع بجواز منزل"
"الإله الذي حل الأحجية؟

208
00:16:42,200 --> 00:16:44,840
(الإله الذي حل لغز (سفينكس) هو الإله (أوديب

209
00:16:45,280 --> 00:16:47,040
وهو لم يكن ابناً لإله

210
00:16:47,040 --> 00:16:51,280
(لكن جد والدته التي أصبحت زوجته، (جاكوستا
كان تنيناً بهيئة بشرية

211
00:16:51,600 --> 00:16:56,240
(تقول إحدى النظريات إن (أوديب
بقي أعرج طوال حياته

212
00:16:58,400 --> 00:17:01,160
التنين الذي يجر قدميه بتثاقل
(هو (أراهاباكي

213
00:17:01,480 --> 00:17:02,720
!يا للهول

214
00:17:03,240 --> 00:17:07,280
أراهاباكي) هو إله غامض)
(موجود في منطقتي (كانتو) و(توهوكو

215
00:17:07,800 --> 00:17:09,720
إنه إله القتال وصناعة الحديد

216
00:17:09,880 --> 00:17:11,680
"كما أنه معروف بلقب "إله الأقدام

217
00:17:12,720 --> 00:17:16,880
من ناحية، وجب عليه التنقل بين المناطق
بعد أن خسر منزله

218
00:17:17,440 --> 00:17:20,040
وقد نال منه التعب
لدرجة أنه أصبح يجر قدميه بتثاقل

219
00:17:23,120 --> 00:17:25,000
وردنا خبر عاجل

220
00:17:25,120 --> 00:17:27,560
تبث قيادة شرطة المدينة تسجيلاً مباشراً

221
00:17:27,560 --> 00:17:29,960
تجيب فيه عن أحجية المخربين

222
00:17:32,920 --> 00:17:37,960
(مقطع (هاباكي) في اسم (أراهاباكي
"مشتق من كلمة بمعنى "شجرة التنين

223
00:17:38,440 --> 00:17:40,280
وهو مرتبط بشكل وثيق بإله التنين

224
00:17:40,880 --> 00:17:44,160
أشهر ضريح لـ(أراهاباكي) موجود
(في (تاغاجو) في ولاية (مياغي

225
00:17:44,920 --> 00:17:47,640
(لكن ضمن مدينة (طوكيو
...كان هذا الإله يُعبد في

226
00:17:49,120 --> 00:17:50,120
هذا المكان

227
00:17:52,800 --> 00:17:54,760
(ضريح (شيراهيجي) في (كاتزوشيكا

228
00:17:58,360 --> 00:18:00,240
...والمبنى الذي يقع بجواره

229
00:18:16,800 --> 00:18:18,720
لقد انتهينا من تفكيك القنبلة للتو

230
00:18:18,920 --> 00:18:20,400
شكراً لكم، أحسنتم صنعاً

231
00:18:27,240 --> 00:18:29,640
هذا هو حل الأحجية

232
00:18:30,480 --> 00:18:31,760
ليس سيئاً

233
00:18:38,880 --> 00:18:42,080
يبدو أن الشرطة نجحت في تفكيك القنبلة

234
00:18:47,640 --> 00:18:50,920
كيف تشعرون بعد أن نجحت في حل أحجيتكم؟

235
00:18:51,080 --> 00:18:53,240
أنتم لا تشعرون بأي شيء، أليس كذلك؟

236
00:18:54,360 --> 00:18:56,480
لا أدري إن كانت هذه لعبة
أو مزحة بالنسبة لكما

237
00:18:57,080 --> 00:18:59,080
لكن لا تتماديا بلعب الأطفال هذا

238
00:19:00,400 --> 00:19:04,280
فورقة الجوكر التي تلوحان بها هنا ليست لعبة

239
00:19:04,880 --> 00:19:06,760
...إن استخدمتما هذا -
اقطع البث حالاً -

240
00:19:06,800 --> 00:19:07,800
حاضر

241
00:19:07,880 --> 00:19:09,880
!لن أسامحكما أبداً

242
00:19:15,160 --> 00:19:16,360
(شيبازاكي)

243
00:19:16,800 --> 00:19:20,120
لا تقل أي شيء من شأنه جعل الوضع أسوأ

244
00:19:21,080 --> 00:19:24,360
(لقد طلبت من المخرج (كوراهاشي
متابعتي في حال الضرورة

245
00:19:25,960 --> 00:19:27,200
يا رجل

246
00:19:28,600 --> 00:19:30,320
هل رأيتهم؟ -
بالطبع -

247
00:19:31,200 --> 00:19:35,080
رأيت عناصر يرتدون بدلات واقية
وسط فريق تفكيك القنابل

248
00:19:36,000 --> 00:19:37,200
...ما يعني

249
00:19:38,240 --> 00:19:39,960
...لا بد أن الشرطة

250
00:19:40,800 --> 00:19:44,200
ربطتنا بشحنة البلوتونيوم المسروقة

251
00:19:47,120 --> 00:19:50,600
تم تفكيك قنبلة من المبنى المجاور
(لضريح (شيراهيجي) في (كاتزوشيكا

252
00:19:51,400 --> 00:19:55,120
حل مركز شرطة المدينة أحجية العصابة
خلال بث مباشر

253
00:19:55,160 --> 00:19:57,040
ونجحوا بالعثور على القنبلة

254
00:19:57,920 --> 00:20:00,360
(أرجو المعذرة، سيد (كوراهاشي

255
00:20:01,560 --> 00:20:02,080
ما الأمر؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

256
00:20:02,080 --> 00:20:02,880
ما الأمر؟

257
00:20:03,120 --> 00:20:05,200
أي نوع من الأشخاص هو (شيبازاكي)؟

258
00:20:05,960 --> 00:20:08,280
سمعت أنه كان بطلاً في القسم الأول

259
00:20:08,840 --> 00:20:10,000
ما هي قصته؟

260
00:20:12,640 --> 00:20:14,360
منذ 15 عاماً، وخلال فصل الصيف

261
00:20:14,640 --> 00:20:18,360
سقط مسؤول برلماني ينتمي للحزب الحاكم
من شرفة غرفة الفندق الذي يقيم فيه

262
00:20:18,600 --> 00:20:19,600
مسؤول؟

263
00:20:24,760 --> 00:20:27,280
قال المسؤولون إن القضية
كانت حادثاً أو عملية انتحار

264
00:20:27,320 --> 00:20:29,440
لكن (شيبازاكي) لم يوافقهم الرأي

265
00:20:30,200 --> 00:20:33,800
لقد أصر على احتمالية تورط ذلك المسؤول
في مؤامرة أو ما شابه

266
00:20:34,360 --> 00:20:39,000
حتى أنه بدأ بالتحقيق حول قائد الحزب
الذي انتمى إليه المسؤول المتوفى

267
00:20:40,080 --> 00:20:41,840
أعتقد أن النهاية كانت سيئة له

268
00:20:43,240 --> 00:20:46,600
لقد كان قائد الحزب عضواً سابقاً
في مركز شرطة المدينة

269
00:20:49,120 --> 00:20:51,240
(لهذا السبب، تم نقل (شيبازاكي
ليعمل في الأرشيف

270
00:20:51,520 --> 00:20:53,320
كانت لدى (شيبازاكي) عائلة

271
00:20:54,320 --> 00:20:55,680
لديه حياته الخاصة

272
00:20:56,480 --> 00:20:59,640
كل ما كان بوسعه هو الرضوخ لقرار السلطة

273
00:21:00,320 --> 00:21:01,320
...مع ذلك

274
00:21:02,040 --> 00:21:05,800
...فهو لم ينسّ أو يتخلّ قطّ

275
00:21:07,120 --> 00:21:08,440
عن ذلك الصيف

276
00:21:13,200 --> 00:21:15,440
ها نحن في يوم حار آخر

277
00:21:17,440 --> 00:21:19,840
"يتبع"

