﻿1
00:00:02,560 --> 00:00:07,720
لقد نجحتم في حل الأحجية
إلا أن أولئك الأشخاص يخدعونكم

2
00:00:07,760 --> 00:00:11,160
لا يمكن تفكيك القنبلة المخبئة

3
00:00:16,040 --> 00:00:19,240
هل تنوي تدمير العالم بأسره؟

4
00:00:37,600 --> 00:00:39,600
"(الإرهاب في (طوكيو"

5
00:02:16,080 --> 00:02:18,360
ماذا تنوي أن تفعل بخصوص تلك الفتاة؟

6
00:02:18,560 --> 00:02:23,240
لقد هربت من المنزل، تجولت في الأنحاء
ثم وجدها عناصر الشرطة، وبعدها تقيأت

7
00:02:24,000 --> 00:02:27,200
لذا يستحسن أن نبقيها قريبة منا
بغرض مراقبتها وحسب

8
00:02:27,680 --> 00:02:29,280
إنها ليست واحدة منا

9
00:02:29,720 --> 00:02:33,760
إن بقيت هنا، من المحتمل
أنها ستشكل عائقاً أمامنا يوماً ما

10
00:02:40,320 --> 00:02:43,360
يبدو أنها لا تملك مكاناً آخر لتذهب إليه

11
00:02:44,680 --> 00:02:47,360
قالت إنها تريد الهروب من هذا العالم

12
00:02:48,480 --> 00:02:50,280
قالت إنها لا تنتمي إلى أي مكان

13
00:02:50,680 --> 00:02:53,440
أذكر أنك قلت إنك لن تتعمق في علاقتك معها

14
00:02:54,600 --> 00:02:56,080
أنا واثق بأنك مدرك لهذا

15
00:02:56,520 --> 00:03:00,480
أي شخص يبقى معنا
لن يحصد سوى الخيبة في النهاية

16
00:03:09,680 --> 00:03:11,040
...أنا لم

17
00:03:11,960 --> 00:03:13,120
أنا آسفة

18
00:03:16,160 --> 00:03:18,280
حسناً، أنت فتاة محظوظة

19
00:03:19,320 --> 00:03:21,120
فهذه الهواتف ليست هواتف عادية

20
00:03:22,040 --> 00:03:25,200
توجد قنابل بلاستيكية بداخل مطفأة الحريق

21
00:03:25,800 --> 00:03:28,320
وهذا الهاتف هو زر التفجير

22
00:03:29,240 --> 00:03:30,840
...لو أنك وصلت القاطع

23
00:03:31,760 --> 00:03:33,520
...لكان تحول هذا المكان إلى

24
00:03:34,280 --> 00:03:35,400
!انفجار

25
00:03:37,920 --> 00:03:39,000
!يا إلهي

26
00:03:39,920 --> 00:03:42,280
هل بالغت في إخافتها كونها مريضة؟

27
00:03:58,840 --> 00:04:00,720
يبدو أن الطقس تحسن رغم كل التوقعات

28
00:04:02,120 --> 00:04:06,120
كلا، سيبدأ المطر بالهطول قريباً

29
00:04:08,120 --> 00:04:12,400
"الحلقة الخامسة"
"لعبة الغميضة"

30
00:04:12,800 --> 00:04:15,240
ألا تظن أنها قليلة الحياء بعض الشيء؟

31
00:04:15,560 --> 00:04:18,800
كلا، كل ما في الأمر أنها لم تستحم منذ مدة

32
00:04:19,000 --> 00:04:22,080
إنها لا تخطط للعيش معنا
بشكل دائم، أليس كذلك؟

33
00:04:24,880 --> 00:04:28,160
بكل الأحوال، بعد أن تزول الحمى عنها
عليها أن تغادر المنزل

34
00:04:28,640 --> 00:04:32,160
...لكن -
لا فائدة من بقائها معنا -

35
00:04:32,280 --> 00:04:33,760
ستكون عائقاً أمامنا

36
00:04:36,160 --> 00:04:39,520
تسريب البيانات الذي حصل
...بعد عملية الاختراق

37
00:04:39,680 --> 00:04:43,720
كشف تفاصيل عمليات التحقيق الجارية للعامة

38
00:04:44,360 --> 00:04:47,560
لن نقبل بحصول أخطاء كهذه في المستقبل

39
00:04:48,080 --> 00:04:49,920
علينا أن نوسع الفريق

40
00:04:49,960 --> 00:04:53,440
سنضاعف عدد الموظفين
في قسم جرائم المعلوماتية مرتين

41
00:04:53,640 --> 00:04:56,400
كما سنضاعف جهودنا من أجل القبض على المجرمين

42
00:04:57,200 --> 00:04:59,560
ليس أمامنا أي حلول أخرى

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

43
00:05:04,080 --> 00:05:05,200
ماذا؟

44
00:05:05,240 --> 00:05:07,840
لقد انتهى الاجتماع، أنا أعتمد عليكم

45
00:05:14,600 --> 00:05:16,280
المعذرة، أفسحوا الطريق رجاء

46
00:05:16,400 --> 00:05:18,120
سنستبدل مطافئ الحريق

47
00:05:28,840 --> 00:05:30,080
المعذرة

48
00:05:33,360 --> 00:05:36,160
أجل، لقد وصلنا إلى هنا للتو

49
00:05:37,080 --> 00:05:38,280
ابقَ معي لحظة

50
00:05:38,800 --> 00:05:40,920
لا شيء مهماً، لا تقلق

51
00:05:41,800 --> 00:05:44,240
حسناً، لقد فهمت، سأخبرها بذلك

52
00:05:47,720 --> 00:05:49,920
ما هذا؟ -
ما الأمر؟ -

53
00:05:50,840 --> 00:05:53,960
أشم رائحة شيء يحترق -
ماذا؟ -

54
00:05:58,360 --> 00:05:59,560
أهلاً بعودتكما

55
00:06:04,040 --> 00:06:08,280
أظن أنني أحرقت الطعام قليلاً

56
00:06:08,760 --> 00:06:09,800
ما رأيكما؟

57
00:06:09,800 --> 00:06:11,600
إنه مريع -
ماذا؟ -

58
00:06:12,840 --> 00:06:14,120
إنه غير صالح للأكل

59
00:06:14,320 --> 00:06:16,840
ألا تلاحظ أنك صريح لدرجة الفظاظة؟

60
00:06:17,040 --> 00:06:18,520
لماذا لا تأكلين أنت منه؟

61
00:06:24,120 --> 00:06:25,880
إنه سيئ جداً -
أرأيت؟ -

62
00:06:26,280 --> 00:06:30,280
بأي حال، نحن لم نطلب منك
أن تحضري لنا الطعام أو ما شابه

63
00:06:30,760 --> 00:06:34,760
إن كنت تحاولين إثبات أنك مفيدة لنا
فقد نجحت في إثبات العكس

64
00:06:36,080 --> 00:06:37,640
لون وجهك أحمر

65
00:06:38,120 --> 00:06:39,840
أما زلت تعانين من الحمى؟

66
00:06:40,760 --> 00:06:42,760
لا بأس، يمكنك أن تذهبي وتستلقي

67
00:06:50,160 --> 00:06:53,800
أتعلم أن الطعام السيئ
يعتبر ذا قيمة بطريقة ما؟

68
00:06:54,920 --> 00:06:58,760
هل تذكر الطعام
الذي كنا نتناوله في ذلك المكان؟

69
00:07:04,800 --> 00:07:08,080
لا أستطيع تذكر طعمه على الإطلاق

70
00:07:09,040 --> 00:07:13,720
في ذلك المكان، كان تناول الطعام
مهمة مثل بقية المهام

71
00:07:18,680 --> 00:07:20,120
حان الوقت تقريباً

72
00:07:20,920 --> 00:07:22,800
!لقد عادوا -
(إنها عصابة (سفينكس -

73
00:07:23,880 --> 00:07:25,600
معكم (سفينكس) رقم واحد

74
00:07:25,840 --> 00:07:30,200
أنا الرقم اثنان، وأنا أبحث عن صديقة
تستطيع صنع القنابل وتحضير الطعام

75
00:07:30,720 --> 00:07:35,200
اسمعوني جميعاً، أنا واثق أنكم تعرفون
ما عليكم توقعه بعد رؤيتنا

76
00:07:35,480 --> 00:07:37,280
حان الوقت لحل أحجية جديدة

77
00:07:37,600 --> 00:07:39,560
...وأحجية اليوم هي

78
00:07:39,760 --> 00:07:45,560
...(أين حصلت حادثة عقوبة (فيز 5889

79
00:07:45,800 --> 00:07:47,760
على الملاك الذي زرع شجرة العنب؟

80
00:07:47,920 --> 00:07:50,560
لديكم مهلة حتى الثامنة مساء

81
00:07:51,040 --> 00:07:54,640
إن فشلتم في حل الأحجية
سيحصل انفجار قوي اليوم أيضاً

82
00:07:54,840 --> 00:07:57,160
حسناً، ابذلوا ما بوسعكم

83
00:07:57,960 --> 00:07:59,080
!هذان الأحمقان

84
00:07:59,480 --> 00:08:02,440
كاتو)، أحضر المحللين)
وابدؤوا العمل على حل الأحجية حالاً

85
00:08:02,480 --> 00:08:03,520
حاضر

86
00:08:03,880 --> 00:08:07,600
(أتساءل ما هو هذا الـ(فيز 5889

87
00:08:08,160 --> 00:08:10,200
(فيز)

88
00:08:12,040 --> 00:08:13,800
ماذا؟ -
(شيبازاكي) -

89
00:08:15,320 --> 00:08:16,360
(موكاسا)

90
00:08:17,040 --> 00:08:20,480
شيبازاكي)؟) -
(اسم (فيز 5889 -

91
00:08:20,720 --> 00:08:23,240
هل هو مألوف لديك؟ -
ماذا؟ -

92
00:08:23,760 --> 00:08:25,920
ما هو؟ -
حقاً؟ -

93
00:08:26,000 --> 00:08:28,680
!كم سنة أمضيت في العمل هنا؟ بحقك

94
00:08:29,040 --> 00:08:32,600
لماذا أتيت إلى الأرشيف؟
هل لهذا علاقة بحل الأحجية؟

95
00:08:34,680 --> 00:08:35,680
"(فيز 78926)"

96
00:08:35,720 --> 00:08:38,640
إنه نظام ترقيم وثائق الشرطة

97
00:08:41,040 --> 00:08:45,120
لا بد أنهما رأيا أرقام وثائق تحريات الشرطة
بعد حادثة الاختراق الأخيرة

98
00:08:45,840 --> 00:08:48,720
تم تسريب الوثائق المتعلقة
بالتحقيق الحالي فقط إلى العامة

99
00:08:49,000 --> 00:08:52,000
لكن من المنطقي أن نفترض
أنهما حصلا على السجلات القديمة أيضاً

100
00:08:52,040 --> 00:08:56,400
أتقصد أنهما قاما عمداً بتأليف أحجية
يمكن للشرطة فقط أن تفهمها؟

101
00:08:57,080 --> 00:08:59,440
يبدو أنهما أعجبا بنا بعض الشيء

102
00:08:59,720 --> 00:09:02,400
الملف رقم 5889، لقد وجدته

103
00:09:03,680 --> 00:09:04,840
لنرى ما لدينا هنا

104
00:09:05,000 --> 00:09:08,240
قضية عقوبة جسدية في ثانوية (توشيغي) العامة؟

105
00:09:08,640 --> 00:09:12,280
أربعة طلاب متأخرون عن المدرسة
تعرضوا لضربة شمس

106
00:09:12,280 --> 00:09:15,200
بعد أن تم إجبارهم على الركض
في الساحة في درجة حرارة 35 مئوية

107
00:09:15,360 --> 00:09:18,600
إنه جرم يحاسب عليه القانون، أليس كذلك؟

108
00:09:19,560 --> 00:09:22,320
وما علاقة هذه القضية بالأحجية؟

109
00:09:26,720 --> 00:09:29,200
...أحد أجزاء كتاب (وحي باروخ) يقول

110
00:09:30,040 --> 00:09:32,400
(إن ملاكاً زرع شجرة عنب في جنة (عدن

111
00:09:32,800 --> 00:09:35,320
وجلب على نفسه غضب الله

112
00:09:36,360 --> 00:09:37,880
(كان اسمه (سامائيل

113
00:09:38,400 --> 00:09:40,360
وهو ملاك يعرف بلقب الأفعى الحمراء

114
00:09:41,160 --> 00:09:42,400
...ملاك أحمر

115
00:09:43,040 --> 00:09:47,920
بوسعنا الافتراض أن العقوبة المقصودة
هي الركض القسري حول الساحة

116
00:09:48,680 --> 00:09:50,320
أفعى حمراء تم إجبارها على الزحف

117
00:09:51,080 --> 00:09:53,320
بماذا يذكرك هذا الأمر؟

118
00:09:53,640 --> 00:09:56,280
أفعى حمراء تزحف؟

119
00:09:56,760 --> 00:10:00,200
ما هو الشيء الذي يشبه الأفعى ويسير بسرعة؟

120
00:10:01,280 --> 00:10:02,080
القطار؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

121
00:10:02,080 --> 00:10:02,280
القطار؟

122
00:10:02,680 --> 00:10:05,920
صحيح، قطار أحمر في منتصف المدينة
...سيكون قطار

123
00:10:05,960 --> 00:10:07,480
(قطار خط (شوتو شينجوكو

124
00:10:07,560 --> 00:10:09,880
يا إلهي! علينا إعلام السلطات بالأمر حالاً

125
00:10:10,120 --> 00:10:13,840
على الأرجح أن القنبلة في إحدى العربات -
سأطلب منهم تفتيش كل العربات -

126
00:10:15,400 --> 00:10:16,840
قطار الأنفاق إذاً

127
00:10:17,720 --> 00:10:20,640
هذه ليست مصادفة بالتأكيد

128
00:10:22,120 --> 00:10:24,760
أقصد أن هذه ليست عمليات إرهابية عشوائية

129
00:10:26,760 --> 00:10:31,360
تسعة)، ألا تظن أن الأحجية)
كانت سهلة جداً هذه المرة؟

130
00:10:31,680 --> 00:10:34,560
ستحصل مشكلة إن كانت صعبة جداً
ولم يتمكنوا من حلها

131
00:10:35,280 --> 00:10:37,200
ألهذا جعلتها سهلة عمداً؟

132
00:10:37,920 --> 00:10:41,000
أجل، يجب أن يكون المحقق
(المدعو (شيبازاكي

133
00:10:41,480 --> 00:10:45,280
قد اكتشف الرابط بين أماكن القنابل الآن

134
00:10:45,880 --> 00:10:47,800
بما أننا لم نخبرهم بعد بمطالبنا

135
00:10:47,960 --> 00:10:51,160
لا بد أنه يبحث عن الرابط
كي يكتشف هدفنا من كل هذا

136
00:10:51,760 --> 00:10:54,920
يبدو لي أنك تثق كثيراً بقدرات ذلك المحقق

137
00:10:55,080 --> 00:10:56,080
ماذا؟

138
00:10:56,800 --> 00:10:58,440
أنا أمزح، أمزح فحسب

139
00:11:02,120 --> 00:11:05,360
مدير مجمع (طوكيو) الحكومي
موقع التفجير الأول

140
00:11:05,520 --> 00:11:06,840
(أوهارا)، حاكم (طوكيو)

141
00:11:07,280 --> 00:11:10,680
(رئيس مركز شرطة (روبونجي
موقع التفجير الثاني

142
00:11:11,120 --> 00:11:14,280
أمين الخزانة السابق ومالك البناء
(الذي يقع بجوار ضريح (شيراهيجي

143
00:11:14,280 --> 00:11:16,200
في موقع التفجير الذي تم إحباطه

144
00:11:17,120 --> 00:11:21,480
ورئيس مؤسسة البلدية التي تدير
خط (شوتو شينجوكو) لقطار الأنفاق

145
00:11:22,520 --> 00:11:27,520
جميعهم اشتركوا في مؤتمر دعت إليه
(منظمة تدعى أكاديمية (نشر السلام

146
00:11:27,680 --> 00:11:30,240
أكاديمية (نشر السلام)؟ -
أجل -

147
00:11:30,680 --> 00:11:33,600
يبدو أنها منظمة غير ربحية
تم تأسيسها لتعزيز التفاعل

148
00:11:33,680 --> 00:11:35,560
بين الحكومة والشعب

149
00:11:36,200 --> 00:11:38,080
لكنها استقطبت شخصيات بارزة

150
00:11:38,120 --> 00:11:42,200
كرجال أعمال كبار سابقين وسياسيين مؤثرين

151
00:11:42,600 --> 00:11:43,640
مستحيل

152
00:11:43,960 --> 00:11:47,440
قد تكون تلك المنظمة
هي هدف العمليات الإرهابية

153
00:11:48,680 --> 00:11:50,680
أظن أنك تبالغ في تحليل القضية

154
00:11:50,880 --> 00:11:54,320
لا يمكن لشابين يفرحان بمشاهدة
...تفاعلات الناس على جرائمهما أن

155
00:11:54,400 --> 00:11:57,160
هل أصبحت تفهم مشاعر الإرهابيين الآن؟

156
00:11:59,480 --> 00:12:02,480
أتساءل ما إن كانوا قد انتهوا
من تفكيك القنبلة

157
00:12:07,760 --> 00:12:09,960
أتوجد أخبار جديدة؟ -
كلا -

158
00:12:10,840 --> 00:12:11,920
هذا غريب

159
00:12:12,360 --> 00:12:15,000
لم يتم نشر تقرير حول تفكيك القنبلة

160
00:12:15,240 --> 00:12:18,520
ربما فشلوا في حل الأحجية هذه المرة -
مستحيل -

161
00:12:18,880 --> 00:12:21,480
أنا واثق أن المحقق حل الأحجية منذ وقت طويل

162
00:12:22,080 --> 00:12:23,120
ماذا تريد أن تفعل؟

163
00:12:23,480 --> 00:12:27,400
في هذه الحالة، بعد مضي حوالي ساعة
سنتحول لقاتلين جماعيين

164
00:12:28,360 --> 00:12:31,320
إن وصلنا للسيناريو الأسوأ
سنستخدم هذا الجهاز لتعطيل القنبلة

165
00:12:32,880 --> 00:12:34,280
ما الخطب؟

166
00:12:35,440 --> 00:12:38,080
لا توجد لدي إشارة

167
00:12:39,040 --> 00:12:42,160
...يا له من أمر غريب، لقد اختفت

168
00:12:42,440 --> 00:12:44,520
ماذا؟ لا توجد تغطية

169
00:12:44,680 --> 00:12:45,680
مرحباً؟

170
00:12:47,480 --> 00:12:48,480
ماذا؟

171
00:12:52,000 --> 00:12:53,600
لا أحد لديه إشارة

172
00:12:53,960 --> 00:12:56,400
يعاني كل مشغلو الخلوي
من تداخل كهرومغناطيسي متزامن

173
00:12:56,680 --> 00:12:58,200
هل يعقل هذا؟

174
00:12:58,360 --> 00:13:02,240
إن كان هذا هو السبب
فإن أحدهم قام بهذا الفعل عمداً

175
00:13:02,760 --> 00:13:04,880
أحدهم؟ من تقصد؟

176
00:13:17,720 --> 00:13:21,200
ماذا يعني هذا؟
لماذا لم تفكك القنبلة حتى الآن؟

177
00:13:21,480 --> 00:13:23,600
لقد تلقيت أوامر من السلطات العليا

178
00:13:23,840 --> 00:13:24,840
ماذا؟

179
00:13:24,920 --> 00:13:27,640
قالوا إنهم سيرسلون فريق اقتحام خاصاً
للتعامل مع القنبلة

180
00:13:27,800 --> 00:13:29,760
وإن علينا انتظار أوامر جديدة

181
00:13:30,040 --> 00:13:33,680
...لكن هذا -
إذاً علينا أن نقف مكتوفي الأيدي -

182
00:13:34,200 --> 00:13:35,400
هذا صحيح

183
00:13:36,000 --> 00:13:39,680
هل لهذا علاقة بالتشويش الكهرومغناطيسي
الذي يحصل الآن؟

184
00:13:40,320 --> 00:13:42,320
ليست لدي معلومات بخصوص ذلك

185
00:13:46,560 --> 00:13:48,960
شيبازاكي)، لا تتصرف من تلقاء نفسك)

186
00:13:49,360 --> 00:13:51,360
ألم تتعلم من أخطائك السابقة؟

187
00:13:54,840 --> 00:13:55,960
(شيبازاكي)

188
00:13:59,120 --> 00:14:00,920
اثنا عشر)، هل تسمعني؟)

189
00:14:01,360 --> 00:14:02,400
أسمعك بوضوح

190
00:14:02,840 --> 00:14:06,480
يمكنني التنبؤ بموقع عربة القطار
بناء على الجداول الزمنية

191
00:14:07,240 --> 00:14:09,160
لكنني لا أعلم أين هي بالضبط

192
00:14:09,160 --> 00:14:12,560
سأدخل من الباب الخلفي
إلى نظام عمليات شركة السكك الحديدية

193
00:14:13,400 --> 00:14:15,760
سأعلمك بموقع العربة لاحقاً

194
00:14:16,040 --> 00:14:17,960
القنبلة موقوتة على تمام الساعة الثامنة

195
00:14:18,000 --> 00:14:20,720
يجب علينا استعادتها بأنفسنا قبل ذلك الموعد

196
00:14:21,200 --> 00:14:24,520
هل عليّ تفكيك القنبلة
في غضون 50 دقيقة دون أن يراني أحد؟

197
00:14:24,680 --> 00:14:25,680
أجل

198
00:14:25,840 --> 00:14:29,360
إنها مهمة مستحيلة -
ليس لدينا أي حل آخر -

199
00:14:29,840 --> 00:14:32,600
لقد وضعنا خمسة كيلوغرامات
من البارود هذه المرة

200
00:14:33,160 --> 00:14:35,920
وهي كمية أكثر من كافية
لتدمير العربة بالكامل

201
00:14:36,880 --> 00:14:38,200
هذا رائع

202
00:14:39,120 --> 00:14:42,320
يفترض أنهم قد حلوا الأحجية الآن
لماذا لم تتحرك الشرطة؟

203
00:14:43,040 --> 00:14:45,760
كما أن مشغلي الخلوي يعانون جميعاً
من تشويش على الإشارة

204
00:14:46,640 --> 00:14:48,280
هذه ليست مصادفة على الإطلاق

205
00:14:49,160 --> 00:14:54,160
أتقصد أن طرفاً آخر غير الشرطة
فعل ذلك عمداً كي يقف في طريقنا؟

206
00:14:54,880 --> 00:14:58,800
وأن ذلك الشخص أياً كان
يريد تفجير القنبلة عوضاً عن تفكيكها؟

207
00:14:58,960 --> 00:15:00,160
أجل، على الأرجح

208
00:15:00,360 --> 00:15:02,080
ذلك الشخص مجنون -
هيا -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

209
00:15:02,080 --> 00:15:03,040
ذلك الشخص مجنون -
هيا -

210
00:15:04,840 --> 00:15:06,920
رائع، لقد اخترقت النظام

211
00:15:14,960 --> 00:15:16,920
ماذا؟ حصلت على مواقع متعددة؟

212
00:15:17,160 --> 00:15:21,960
أجل، لكن من المستحيل أن أحصل
على مواقع مختلفة لعربة قطار واحدة

213
00:15:22,240 --> 00:15:23,480
ما السبب إذاً؟

214
00:15:23,720 --> 00:15:27,560
أحدهم يرسل إلينا معلومات مضللة
عن سير العمليات

215
00:15:28,400 --> 00:15:33,680
لا بد أن الباب الخلفي
الذي اخترقت منه النظام كان عبارة عن فخ

216
00:15:34,040 --> 00:15:39,000
إذاً فذلك الشخص عرف أنك ستخترق النظام
وأنشأ لك منفذاً مزيفاً؟

217
00:15:39,600 --> 00:15:40,760
هذا وارد

218
00:15:41,040 --> 00:15:46,280
سأخترق نظام العمليات مرة ثانية
كي أحدد موقع عربة القطار المطلوبة

219
00:15:46,800 --> 00:15:49,440
في هذا الوقت، ادخل إلى أقرب عربة قطار

220
00:15:49,560 --> 00:15:52,640
لدينا 30 دقيقة فقط -
ليس لدينا خيار آخر -

221
00:15:52,960 --> 00:15:55,760
حاضر، هذا العمل صعب حقاً

222
00:15:59,760 --> 00:16:02,520
ماذا؟ اختراق من الخارج؟

223
00:16:06,240 --> 00:16:08,400
لقد اخترقوا حاسوبي بالفعل

224
00:16:10,120 --> 00:16:11,200
من يكون هذا؟

225
00:16:23,760 --> 00:16:25,520
هل أنتم مستعدون؟

226
00:16:27,800 --> 00:16:29,560
هل أنتم مستعدون؟

227
00:16:35,320 --> 00:16:37,160
هل أنتم مستعدون؟

228
00:16:38,680 --> 00:16:40,440
هل أنتم مستعدون؟

229
00:16:53,240 --> 00:16:55,600
لا يعقل هذا، إنها هي

230
00:17:07,040 --> 00:17:09,200
شيبازاكي)، كنت أبحث عنك)

231
00:17:09,680 --> 00:17:11,280
هامورا)، ما رأيك؟)

232
00:17:12,640 --> 00:17:16,040
إرسال فريق اقتحام خاص بدون قرار رسمي

233
00:17:16,320 --> 00:17:18,880
وجعل الأمر يبدو كأمر من السلطات العليا

234
00:17:20,600 --> 00:17:21,680
...هل يعقل أن

235
00:17:21,960 --> 00:17:23,240
ما تفكر فيه صحيح

236
00:17:23,320 --> 00:17:26,480
علينا جمع أدلة ضد بعض المسؤولين
في قسم الشرطة مرة أخرى

237
00:17:28,240 --> 00:17:30,480
لماذا الانتظار؟ هيا بنا -
حاضر -

238
00:17:56,400 --> 00:17:57,920
تعالي يا رقم 918

239
00:17:59,000 --> 00:18:00,040
!بئساً

240
00:18:06,200 --> 00:18:07,640
"أدخل رقم العربة"

241
00:18:12,040 --> 00:18:14,400
...أريد أن

242
00:18:15,920 --> 00:18:16,920
هنا؟

243
00:18:20,400 --> 00:18:21,480
...أنا

244
00:18:30,760 --> 00:18:32,080
ماذا؟ بالقرب منا؟

245
00:18:32,160 --> 00:18:34,200
إن سلكت هذا الطريق
بالكاد سأتمكن من الوصول

246
00:18:34,240 --> 00:18:36,520
حسناً، سأتكفل أنا بتعطيل كاميرات المراقبة

247
00:18:36,640 --> 00:18:37,640
شكراً

248
00:19:14,600 --> 00:19:15,600
!إنها قنبلة

249
00:19:15,920 --> 00:19:18,960
اهربوا بسرعة! توجد قنبلة في القطار

250
00:19:49,160 --> 00:19:51,920
ماذا يجري يا (كوراهاشي)؟ -
(شيبازاكي) -

251
00:19:51,960 --> 00:19:56,040
لم يحرك فريق الاقتحام ساكناً
ظننت أنهم سيفككون القنبلة

252
00:19:57,280 --> 00:19:59,360
هذا ما سمعته أيضاً

253
00:19:59,680 --> 00:20:02,080
ممن سمعته؟ لماذا حصل ذلك؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

254
00:20:02,080 --> 00:20:02,160
ممن سمعته؟ لماذا حصل ذلك؟

255
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
الجرحى من هنا

256
00:20:30,880 --> 00:20:32,520
تسعة)، هل أصابك مكروه؟)

257
00:20:33,160 --> 00:20:35,480
أجل -
هل أنت بخير؟ أما زلت حيّاً؟ -

258
00:20:36,440 --> 00:20:37,600
بالتأكيد

259
00:20:37,680 --> 00:20:40,680
حافظوا على هدوئكم جميعاً
ستصل فرق الطوارئ قريباً

260
00:20:42,640 --> 00:20:44,240
"رسالة جديدة"

261
00:20:45,560 --> 00:20:47,400
...تسعة)، هل هذه)

262
00:20:48,760 --> 00:20:51,600
أجل، ليس لدي شك حيال هذا -
"لقد عثرت عليكما" -

263
00:20:55,280 --> 00:20:56,280
(إنها (خمسة

264
00:20:59,280 --> 00:21:01,600
...لقد احتفلنا بلمّ شملنا

265
00:21:02,680 --> 00:21:04,560
باستعراض ملوّن للألعاب النارية

266
00:21:06,040 --> 00:21:08,960
أليس كذلك يا (تسعة)؟

267
00:21:10,200 --> 00:21:13,800
"يتبع"

