﻿1
00:00:03,080 --> 00:00:08,280
(أصدر مفتعلي التفجيرات المتسلسلة (سفينكس
بلاغاً عن وقوع جريمة جديدة

2
00:00:08,360 --> 00:00:11,440
"ذهب القيصر (جايس يوليوس) إلى العرب" -
يبدو أن الخداع قد بدأ -

3
00:00:12,080 --> 00:00:14,480
أصبحنا مشهورين جداً، أليس كذلك؟

4
00:00:14,680 --> 00:00:17,240
من المفترض أن نتمكن من حل هذه
عبر تحريك ثلاثة أحرف

5
00:00:18,240 --> 00:00:21,000
إنه مطار (هانيدا)، المحطة الدولية

6
00:00:23,480 --> 00:00:25,840
هل هذان هما حقاً؟

7
00:00:26,520 --> 00:00:31,920
أريد أن أنضم إليكما

8
00:00:33,920 --> 00:00:35,480
كل شيء طبيعي

9
00:00:44,840 --> 00:00:46,840
"(الإرهاب في (طوكيو"

10
00:02:22,920 --> 00:02:25,440
"غرفة الحرس"

11
00:02:25,480 --> 00:02:28,640
استخرج سجل نشاطات الممر -
حاضر يا سيدتي -

12
00:02:28,760 --> 00:02:32,040
انتقل إلى سجل المستخدمين
في آخر 15 دقيقة

13
00:02:32,360 --> 00:02:33,640
حاضر، سيدتي

14
00:02:35,800 --> 00:02:40,200
"لا يوجد تطابق" -
(إنك تتصرف بتهور يا (تسعة -

15
00:02:44,000 --> 00:02:45,960
هل تعتقد أن الأمر يتعلق بالوقت؟

16
00:02:46,880 --> 00:02:48,760
تم تحديد الهدف

17
00:02:59,680 --> 00:03:02,040
شطرنج إذاً -
...(إنها (خمسة -

18
00:03:02,200 --> 00:03:04,240
هل تريد مواصلة اللعبة من حيث توقفنا؟

19
00:03:04,440 --> 00:03:05,680
أجل

20
00:03:05,920 --> 00:03:10,000
أجل، إنها تخطط للعب
بجعل المطار كرقعة شطرنج

21
00:03:15,080 --> 00:03:19,920
إذا ربحنا، سيرشدنا موقع القطعة الأخيرة
على مكان القنبلة، أليس كذلك؟

22
00:03:20,360 --> 00:03:21,560
أجل

23
00:03:35,760 --> 00:03:38,280
(الحصان إلى المربع (إف6 -
تولى الأمر -

24
00:03:48,760 --> 00:03:52,840
(فلتبدأ اللعبة الآن يا (تسعة

25
00:03:54,600 --> 00:03:58,920
"الحلقة السابعة"
"التعادل"

26
00:03:59,120 --> 00:04:01,000
"المغادرون"

27
00:04:04,640 --> 00:04:06,720
من المفترض أن القنبلة موجودة في المطار

28
00:04:06,800 --> 00:04:09,000
دعونا ننقسم إلى مجموعات

29
00:04:09,040 --> 00:04:13,680
لكن كيف سنتمكن من البحث
في هذا المطار الضخم بينما عددنا قليل جداً؟

30
00:04:14,200 --> 00:04:18,000
على الأرجح ستظهر رسالة ما هنا

31
00:04:18,160 --> 00:04:20,000
انتبه جيداً لما حولك

32
00:04:20,000 --> 00:04:22,240
شيبازاكي)! انظر إلى هذا)

33
00:04:27,600 --> 00:04:29,440
إنهم هنا

34
00:04:32,920 --> 00:04:36,360
ما الذي يحدث؟ لا أستطيع رؤية الخريطة

35
00:04:39,800 --> 00:04:42,080
هذه هي حركتها القادمة

36
00:04:42,160 --> 00:04:46,280
يفترض أن نجد القنبلة حالما نصل إلى الملك

37
00:04:48,800 --> 00:04:50,960
ماذا؟ هل كانت تلك أوامر الشرطة؟

38
00:04:51,040 --> 00:04:56,200
أجل، لا أعرف السبب وراء ذلك
أخبروني فقط أن أعرض هذه المشاهد على الشاشات

39
00:04:56,560 --> 00:04:58,320
هل تأكدت أنهم من الشرطة؟

40
00:04:58,400 --> 00:05:00,360
ألا تعلمون بالأمر؟

41
00:05:00,520 --> 00:05:02,080
هل حقاً أنتم من عناصر شرطة؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

42
00:05:02,080 --> 00:05:03,840
هل حقاً أنتم من عناصر شرطة؟

43
00:05:14,960 --> 00:05:16,400
الهدف الثاني مفقود

44
00:05:16,800 --> 00:05:19,160
يبدو وكأنه يعرف بالضبط
مكان جميع كاميرات المراقبة

45
00:05:19,240 --> 00:05:21,920
ويختبئ في المناطق المخفية

46
00:05:22,320 --> 00:05:24,200
هل يعقل هذا؟

47
00:05:24,240 --> 00:05:29,160
أرسل لقطات الهدف الثاني إلى شرطة المطار
ودعهم يبدؤون البحث الآن

48
00:05:29,360 --> 00:05:31,880
ولتكن على رأس أولوياتهم -
حاضر، سيدتي -

49
00:05:34,120 --> 00:05:35,880
...الحركة التالية هي

50
00:05:36,280 --> 00:05:37,840
(إن سي3)

51
00:05:49,920 --> 00:05:51,280
"الين الياباني، العملات الأجنبية"

52
00:05:52,960 --> 00:05:55,400
هل تقصد أنها ترى من خلال كل شيء؟

53
00:05:56,520 --> 00:06:01,360
اللعنة! ماذا يعني أن تعطي الشرطة
أوامر كهذه للمطار؟

54
00:06:01,600 --> 00:06:05,200
تلك الصورة هي رسالة موجهة إلى أحد ما

55
00:06:05,640 --> 00:06:10,960
أياً كان من وضع القنبلة، فهو في الغالب
يرسلها إلى شخص يريد منه أن ينتزعها

56
00:06:11,680 --> 00:06:16,240
هل يعقل أن يكون أحد أفراد الشرطة
هو من وضع هذه القنبلة؟

57
00:06:16,360 --> 00:06:20,040
وأن الـ(سفينكس) كانت مجرد خدعة
من الشرطة لا أكثر؟

58
00:06:20,320 --> 00:06:21,520
...إذاً فالـ(سفينكس) الحقيقي

59
00:06:21,600 --> 00:06:24,120
يتلقى الرسالة الآن

60
00:06:24,880 --> 00:06:29,160
يبدو أنه من الأفضل لنا
أن ننظر في تحركات الشرطة

61
00:06:40,920 --> 00:06:42,640
"هانيدا)، محطة جوية دولية)"
"توفير الطاقة"

62
00:06:43,280 --> 00:06:46,240
هناك اثني عشر نقطة مخفية في هذا الطابق
غير دورات المياه

63
00:06:49,160 --> 00:06:51,880
ها هي لجنة الترحيب

64
00:06:52,400 --> 00:06:54,200
لقد وجدت الهدف الثاني للتو

65
00:06:54,280 --> 00:06:56,680
التقط له صورة في الحال -
علم -

66
00:06:58,400 --> 00:06:59,800
...التحصين

67
00:07:00,840 --> 00:07:02,480
"الرقم محجوب"

68
00:07:05,640 --> 00:07:07,280
(بي دي3)

69
00:07:08,720 --> 00:07:10,320
هذه الحركة ليست سيئة

70
00:07:23,640 --> 00:07:27,520
على الأرجح أن ذلك الرمز
يمثل موقعاً لبيدق شطرنج

71
00:07:27,640 --> 00:07:29,040
شطرنج؟

72
00:07:29,200 --> 00:07:31,840
إذاً، فالمجرم يقيم مباراة مع شخص ما

73
00:07:32,560 --> 00:07:36,760
اللعنة! ما الذي يخطط له
هذان الفتيان يا (شيبازاكي)؟

74
00:07:39,200 --> 00:07:40,920
"للموظفين فقط"

75
00:07:42,600 --> 00:07:44,760
كيف يسير الأمر؟ -
بشكل رائع -

76
00:07:44,960 --> 00:07:48,640
إذاً فقد حان الوقت
لتقديم (سفينكس) الثالث، أليس كذلك؟

77
00:07:50,000 --> 00:07:51,440
إذا كان لا بد من ذلك

78
00:07:55,600 --> 00:07:57,280
"مطار (طوكيو) الدولي"

79
00:07:57,320 --> 00:07:58,840
ما هذا؟

80
00:07:58,920 --> 00:08:02,360
إذاً، إن الهدف موجود في الخزنة
بجانب المنضدة رقم 12

81
00:08:03,160 --> 00:08:05,080
...تمهل قليلاً

82
00:08:06,120 --> 00:08:07,840
هل يمكنك القيام بذلك بعد الآن؟

83
00:08:15,320 --> 00:08:17,960
لا بأس، سأبذل قصار جهدي

84
00:08:31,600 --> 00:08:33,560
لنرى الآن

85
00:08:37,440 --> 00:08:38,760
!وجدتها

86
00:08:42,200 --> 00:08:45,200
"المراحيض مغلقة بسبب التنظيف"

87
00:08:50,200 --> 00:08:52,120
إنني متوترة للغاية

88
00:09:00,360 --> 00:09:02,600
"تسجيل"

89
00:09:04,480 --> 00:09:06,400
أليست هذه شاحنة الشرطة؟

90
00:09:06,680 --> 00:09:08,880
شاحنة؟ من أجل ماذا؟

91
00:09:09,040 --> 00:09:10,840
دعونا نسرع -
حاضر -

92
00:09:17,480 --> 00:09:19,600
(الحصان في المربع (إف4

93
00:09:20,400 --> 00:09:22,760
(أحسنت صنعاً يا (تسعة

94
00:09:23,920 --> 00:09:25,120
...ولكن

95
00:09:44,960 --> 00:09:47,000
إي1) تعادل الوزير)

96
00:09:47,160 --> 00:09:48,800
كش ملك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

97
00:10:07,240 --> 00:10:09,160
ما هذا؟ -
ماذا؟ -

98
00:10:13,640 --> 00:10:17,200
ما الذي يجري؟ -
(تم رصد دخان في المبنى في المنطقة (بي17 -

99
00:10:17,400 --> 00:10:19,600
"استدعوا شرطة المطار إلى هناك في الحال"

100
00:10:19,680 --> 00:10:20,880
حاضر، سيدتي

101
00:10:28,160 --> 00:10:30,600
قرب لي صورة الكاميرا رقم 15

102
00:10:42,000 --> 00:10:44,240
هل تسمعني يا (كلارنس)؟

103
00:10:48,360 --> 00:10:51,200
حسناً، دعونا نبحث عن تلك الشاحنة

104
00:10:51,280 --> 00:10:53,440
أين يجب أن نبحث؟

105
00:10:53,800 --> 00:10:57,480
في المكان الذي لا نتوقع وجود شاحنة فيه

106
00:10:57,680 --> 00:10:58,880
حاضر

107
00:11:09,840 --> 00:11:11,080
ابتعد

108
00:11:25,760 --> 00:11:27,200
حان الوقت

109
00:11:30,160 --> 00:11:31,560
توقفي

110
00:11:47,680 --> 00:11:56,400
"(الإرهاب في (طوكيو"

111
00:11:57,720 --> 00:12:02,400
مر وقت طويل منذ آخر مرة رأيتك فيها
هل هكذا ترحب بي يا (تسعة)؟

112
00:12:03,760 --> 00:12:06,280
كان علي أن ألاحظ هذا مسبقاً

113
00:12:06,600 --> 00:12:10,400
إن صورتك التي كنت أراها
كانت منذ خمس دقائق مضت

114
00:12:11,480 --> 00:12:15,800
لقد تغير شريط المراقبة في تلك اللحظة

115
00:12:15,920 --> 00:12:19,080
قبل الوقت الحقيقي للتسجيل بخمس دقائق
أليس كذلك؟

116
00:12:20,320 --> 00:12:22,400
لماذا تعترضين طريقنا؟

117
00:12:22,640 --> 00:12:24,520
إنك تعرف السبب بالفعل، أليس كذلك؟

118
00:12:24,800 --> 00:12:28,080
أتيت لتسوية الأمور بيننا

119
00:12:29,720 --> 00:12:35,560
القنبلة موجودة في موقع الملك
في المدخل رقم 106، صحيح؟

120
00:12:37,800 --> 00:12:43,160
من غير شريط كاميرات المراقبة
(ويتجه الآن نحو القنبلة هو (اثنا عشر

121
00:12:43,520 --> 00:12:45,440
لكن ما زال هناك شخص آخر

122
00:12:45,640 --> 00:12:49,440
وهو الشخص الذي قام بالتمويه
عبر إثارة الشغب بشعلة نار صغيرة

123
00:12:50,480 --> 00:12:54,120
لقد فوجئت عندما اكتشفت
أنكما أصبحتما صديقان

124
00:12:54,440 --> 00:12:58,920
لكن هذا يدل على زيادة نقاط ضعفك

125
00:13:04,920 --> 00:13:06,880
تعالي معي من فضلك

126
00:13:09,040 --> 00:13:13,360
لقد وجهت دعوة خاصة لها
إلى حيث توجد القنبلة

127
00:13:14,200 --> 00:13:16,680
أليس هذا الترحيب الأجمل؟

128
00:13:20,280 --> 00:13:21,680
لا تتحرك -
ضع سلاحك أرضاً -

129
00:13:21,720 --> 00:13:23,000
توقف

130
00:13:27,400 --> 00:13:29,280
أمسك به -
لا تتصرف من تلقاء نفسك -

131
00:13:29,400 --> 00:13:31,360
...ولكن -
...لا أذكر أنني -

132
00:13:31,880 --> 00:13:34,400
أعطيتك الإذن بإطلاق النار أو بالرد

133
00:13:35,160 --> 00:13:37,440
حولني إلى غرفة التحكم

134
00:13:37,960 --> 00:13:40,080
كان ذلك صوت إطلاق نار، أليس كذلك؟

135
00:13:40,240 --> 00:13:43,440
يا إلهي، مشكلة تلو الأخرى
ما الذي يحدث؟

136
00:13:58,200 --> 00:14:00,440
!(بسرعة يا (شيبازاكي

137
00:14:03,680 --> 00:14:06,480
(لا أستطيع إيجاد القنبلة يا (تسعة -
ماذا؟ -

138
00:14:06,640 --> 00:14:09,400
ما الذي يحدث؟
إننا في المكان الصحيح، أليس كذلك؟

139
00:14:12,680 --> 00:14:15,080
النجدة! إنني عالقة هنا

140
00:14:15,640 --> 00:14:17,760
بدأت الطائرة تتحرك

141
00:14:17,840 --> 00:14:20,480
طائرة؟ لماذا أنت على متن طائرة؟

142
00:14:20,560 --> 00:14:24,200
هددني أحدهم وأجبرني على الدخول إلى هنا

143
00:14:24,720 --> 00:14:27,560
ويوجد أمامي قنبلة

144
00:14:28,080 --> 00:14:29,920
ماذا عليّ أن أفعل؟

145
00:14:30,160 --> 00:14:32,320
ما هذا؟ ألم تكن هذه الطائرة ستتوجه
إلى المستودع؟

146
00:14:32,440 --> 00:14:33,560
ماذا؟

147
00:14:34,560 --> 00:14:36,360
(هدئي من روعك يا (ليسا

148
00:14:36,520 --> 00:14:38,600
من الذي يقود الطائرة؟

149
00:14:39,080 --> 00:14:41,840
لا يوجد أي أحد

150
00:14:42,040 --> 00:14:43,880
إنها تتحرك من تلقاء نفسها

151
00:14:44,800 --> 00:14:46,280
!الآن عرفت

152
00:14:46,480 --> 00:14:49,760
لهذا السبب لم نجد قنبلة في المدخل رقم 106

153
00:14:53,960 --> 00:14:55,400
"في الموعد المحدد"
"تم الإلغاء"

154
00:14:55,440 --> 00:14:58,200
هل لأن القنبلة تنتقل؟

155
00:14:59,040 --> 00:15:00,360
أجل

156
00:15:00,480 --> 00:15:02,080
...القنبلة التي على متن الطائرة تتحرك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

157
00:15:02,080 --> 00:15:03,120
...القنبلة التي على متن الطائرة تتحرك

158
00:15:03,960 --> 00:15:05,400
وتتجه إلى هنا

159
00:15:05,480 --> 00:15:06,840
"مطار (هانيدا)، المحطة الدولية"

160
00:15:07,120 --> 00:15:09,560
إلى المدخل رقم 106
حيث نحن موجودان الآن

161
00:15:13,280 --> 00:15:15,600
!(اللعنة يا (خمسة

162
00:15:15,920 --> 00:15:19,600
يتم غالباً التحكم عن بعد
بطائرة نقل الركاب تلك

163
00:15:19,760 --> 00:15:22,320
...هذا يعني أنها

164
00:15:24,720 --> 00:15:26,520
في برج التحكم، أليس كذلك؟

165
00:15:27,480 --> 00:15:29,800
(إنها المرحلة الأخيرة يا (تسعة

166
00:15:30,160 --> 00:15:32,040
لنرى إذا كان بإمكانك إلغائها

167
00:15:33,240 --> 00:15:34,280
ماذا سنفعل؟

168
00:15:34,280 --> 00:15:36,720
يعج برج المراقبة
بأعضاء فريق الهجوم الخاص المسلحين

169
00:15:36,800 --> 00:15:38,440
لا يمكننا حتى الاقتراب منه

170
00:15:41,600 --> 00:15:46,400
إذا قمنا بإثارة بعض الجلبة
سنتمكن من إخلاء المكان من الناس

171
00:15:47,440 --> 00:15:48,880
ما الذي تقوله؟

172
00:15:50,040 --> 00:15:52,120
وماذا عن (ليسا)؟

173
00:15:52,480 --> 00:15:54,440
إنها عالقة مع القنبلة

174
00:15:55,680 --> 00:15:57,480
(اثنا عشر)

175
00:16:04,040 --> 00:16:06,600
هناك طريقة واحدة

176
00:16:13,520 --> 00:16:15,720
"رقم مجهول"

177
00:16:16,840 --> 00:16:18,440
"المحقق (شيبازاكي)؟"

178
00:16:19,400 --> 00:16:22,120
من يتحدث؟ -
"سفينكس) رقم واحد)" -

179
00:16:24,360 --> 00:16:26,560
مهلاً! من أين حصلت على هذا الرقم؟

180
00:16:26,640 --> 00:16:28,000
ليس هناك وقت للشرح

181
00:16:28,080 --> 00:16:30,400
هذه المرة ليست واحدة من القنابل الخاصة بنا

182
00:16:30,600 --> 00:16:35,480
إنني متأكد أن لديك فكرة
عمن قد يرغب بالإيقاع بنا، أليس كذلك؟

183
00:16:36,040 --> 00:16:37,520
ماذا تقصد؟

184
00:16:37,600 --> 00:16:41,200
في هذه اللحظة، هناك قنبلة على متن طائرة
لنقل الركاب متجهة نحو المدخل رقم 106

185
00:16:42,000 --> 00:16:44,080
وهذه القنبلة حقيقية على الأرجح

186
00:16:45,080 --> 00:16:47,000
هناك طريقة واحدة لإيقافها

187
00:16:47,080 --> 00:16:50,760
ادخل إلى غرفة التحكم
وتولّ أمر نظام الطيار الآلي

188
00:16:51,240 --> 00:16:56,320
لكن فريق الهجوم الخاص يملأ المكان
لهذا لا نستطيع الاقتراب من المنطقة

189
00:16:57,120 --> 00:17:00,280
هل تحاولون استغلالنا؟

190
00:17:00,920 --> 00:17:05,800
إن انفجار القنبلة هذا
سيجلب المتاعب لكلينا

191
00:17:06,200 --> 00:17:08,600
هل تقصد أنه لدينا مصالح مشتركة؟

192
00:17:10,240 --> 00:17:14,240
علاوة على ذلك، أليست حماية المواطنين
من واجب الشرطة؟

193
00:17:17,120 --> 00:17:21,000
لم أتصور أبداً أنني
قد أسمع هذا الكلام من إرهابي

194
00:17:25,680 --> 00:17:27,320
بقي خمس دقائق

195
00:17:34,240 --> 00:17:36,120
هل تسمعينني يا (ليسا)؟

196
00:17:36,800 --> 00:17:39,040
ظننت أنه تم إبلاغك
بعدم السماح لأحد بالعبور

197
00:17:39,200 --> 00:17:40,720
إنهم محققون

198
00:17:40,800 --> 00:17:42,640
إنها حالة طارئة، دعنا ندخل

199
00:17:42,720 --> 00:17:44,160
لا يمكنكم العبور -
!مهلاً -

200
00:17:44,200 --> 00:17:47,040
نحن أيضاً من أفراد الشرطة
لدينا عمل طارئ

201
00:17:47,080 --> 00:17:50,160
قلت لك لا يمكننا السماح لكم بالعبور -
ليس لدينا الكثير من الوقت -

202
00:17:50,200 --> 00:17:52,560
!تراجع! أنصت إلي

203
00:17:53,840 --> 00:17:55,520
افعلي ما أقوله لك

204
00:17:55,680 --> 00:17:58,120
سيكون الأمر على ما يرام، ابقي هادئة

205
00:17:59,720 --> 00:18:01,440
تستطيعين القيام بذلك حتماً

206
00:18:03,880 --> 00:18:05,360
!(شيبازاكي)

207
00:18:08,520 --> 00:18:10,040
!انتظر

208
00:18:10,120 --> 00:18:11,760
دعني أذهب

209
00:18:27,000 --> 00:18:28,240
(ليسا)

210
00:18:29,320 --> 00:18:31,040
(اثنا عشر)

211
00:18:39,920 --> 00:18:41,240
!اللعنة

212
00:18:43,040 --> 00:18:44,120
(ليسا)

213
00:18:56,680 --> 00:18:57,920
أوقفها

214
00:19:00,400 --> 00:19:02,400
ستفعلون ما أقوله لكم

215
00:19:13,320 --> 00:19:15,040
لا أستطيع فك العقدة

216
00:19:17,080 --> 00:19:19,160
!لم يعد هناك وقت كاف، بسرعة

217
00:19:22,680 --> 00:19:24,720
إنك مجرد تابع له

218
00:19:24,960 --> 00:19:26,720
لا أصدق أنك تفعل هذا

219
00:19:27,880 --> 00:19:29,000
!اقفزي

220
00:19:31,520 --> 00:19:33,720
هيا، ألم تنته بعد؟

221
00:19:51,240 --> 00:19:53,360
سأجعلك تندم على فعلتك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

222
00:20:42,040 --> 00:20:43,600
!اللعنة! مهلاً

223
00:20:43,600 --> 00:20:45,120
تحرك، بسرعة

224
00:20:45,240 --> 00:20:47,520
دعوني أعبر -
ما الذي تفعله أيها العجوز؟ -

225
00:20:54,280 --> 00:20:56,120
(سفينكس)

226
00:21:09,160 --> 00:21:11,640
"(بطاقة مدرسية، (ليسا ميشيما"

227
00:21:12,560 --> 00:21:14,960
لن أدعك تفلتين مني مجدداً

228
00:21:17,800 --> 00:21:19,360
"يتبع"

