﻿1
00:00:02,640 --> 00:00:06,520
كنت أفكر، ربما يجب أن نتوقف عن فعل هذا

2
00:00:07,040 --> 00:00:10,240
سيموت الكثير من الناس على هذا المنوال

3
00:00:10,320 --> 00:00:14,880
لا يهمني ما قد يحدث لي -
لا تعني حياتك شيئاً بالنسبة لي -

4
00:00:15,240 --> 00:00:19,120
على أية حال، هل تظنين أن هناك مستقبلاً
بانتظار هذان الشابان؟

5
00:00:20,320 --> 00:00:21,320
!(ليسا)

6
00:00:21,320 --> 00:00:24,240
لا أريد أن أكرر ما فعلته في السابق
ليس لدينا المزيد من الوقت

7
00:00:24,280 --> 00:00:25,360
أعلم ذلك

8
00:00:25,960 --> 00:00:27,840
سأذهب لأنه ليس لدي وقت

9
00:00:35,120 --> 00:00:38,400
"(الإرهاب في (طوكيو"

10
00:02:36,040 --> 00:02:40,200
"الحلقة التاسعة"
"السراء والضراء"

11
00:02:40,480 --> 00:02:42,000
"(آوكي)"

12
00:02:50,320 --> 00:02:53,080
سأجبره على إخبارنا بكل شيء

13
00:03:04,000 --> 00:03:06,120
أدعى (شيبازاكي)، من مديرية شرطة العاصمة

14
00:03:09,160 --> 00:03:11,440
هل يمكننا التحدث إليك قليلاً؟

15
00:03:17,920 --> 00:03:19,560
ادخلا

16
00:03:32,720 --> 00:03:34,960
"هيليوم"

17
00:03:57,320 --> 00:04:02,440
لا يأتيني الكثير من الزوار
بعد أن أصبحت في هذا العمر

18
00:04:02,680 --> 00:04:06,720
خاصة بعد وفاة زوجتي

19
00:04:09,040 --> 00:04:15,920
لكنني توقعت قدوم أشخاص من الشرطة يوماً ما

20
00:04:16,760 --> 00:04:21,120
"(أريد معرفة المزيد عن "خطة (أثينا

21
00:04:22,560 --> 00:04:24,920
(المدير (سوتا آوكي"
"وزارة الصحة والرعاية، المكتب الإعلامي

22
00:04:27,080 --> 00:04:31,400
أجرت منظمتكم اختبار ذكاء
لجميع الأيتام في الدولة دون سن الخامسة

23
00:04:31,760 --> 00:04:36,160
ثم جمعتم الأطفال المختارين وأخفيتم أثرهم

24
00:04:36,800 --> 00:04:38,400
هل هذا صحيح؟

25
00:04:42,800 --> 00:04:46,040
هل تعرف من هو (شيغيرو ياماموتو)؟

26
00:04:46,080 --> 00:04:48,880
كان وكيل وزارة الخارجية السابق
في وزارة الصحة والرعاية، أليس كذلك؟

27
00:04:49,040 --> 00:04:51,480
أعتقد أنه توفي قبل ثلاث سنوات

28
00:04:51,680 --> 00:04:58,000
كان ذاهباً لإبلاغ السلطات بما حدث هناك

29
00:04:59,640 --> 00:05:02,080
إذا كنت ترغب أن تسير في أمان
...ليلاً في الشوارع

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

30
00:05:02,080 --> 00:05:02,840
إذا كنت ترغب أن تسير في أمان
...ليلاً في الشوارع

31
00:05:02,880 --> 00:05:05,960
سيكون من الحكمة العودة إلى المنزل الآن

32
00:05:07,760 --> 00:05:09,960
هامورا)، يجب أن ترحل)

33
00:05:10,080 --> 00:05:11,360
ما الذي تقوله؟

34
00:05:11,480 --> 00:05:14,400
لا أستطيع المغادرة خالي الوفاض
بعد قطع كل هذه المسافة

35
00:05:29,880 --> 00:05:33,000
هل تعرفان ما هي "متلازمة العباقرة"؟

36
00:05:33,120 --> 00:05:39,880
كما أذكر، إنها حالة تكون فيها وظائف الدماغ
عالية جداً ولكن في مجال محدد فقط

37
00:05:40,120 --> 00:05:43,960
يعرف عن العباقرة أنهم يتفوقون
...في الحساب الذهني والحفظ

38
00:05:44,040 --> 00:05:48,120
الموسيقى، وإعادة إنتاج الأعمال الفنية
أكثر من المجالات الأخرى

39
00:05:48,160 --> 00:05:52,800
على الرغم من امتلاكهم لقدرات
...تفوق الآخرين بكثير في مجالات محددة

40
00:05:52,920 --> 00:05:58,800
يعجز الكثير منهم عن التواصل مع الآخرين
أو التعويض بطرق مختلفة

41
00:05:58,880 --> 00:06:03,400
"لإنتاج "متلازمة العباقرة
...بشكل صناعي

42
00:06:03,600 --> 00:06:07,360
وخلق بشر بقدرات تفوق الطبيعة

43
00:06:07,960 --> 00:06:11,760
"(جاءت "خطة (أثينا

44
00:06:12,240 --> 00:06:15,720
تم جمع 26 طفل

45
00:06:15,960 --> 00:06:18,560
كانوا جميعاً عينات اختبار

46
00:06:18,640 --> 00:06:20,440
!عينات اختبار

47
00:06:20,480 --> 00:06:22,800
هل شيء كهذا ممكن؟

48
00:06:23,760 --> 00:06:25,920
كان قائماً على عقار جديد

49
00:06:26,000 --> 00:06:30,440
طورته شركة أدوية يابانية عن طريق الصدفة

50
00:06:30,520 --> 00:06:34,640
شاركت هذه الشركة في أبحاث
حول وظائف الدماغ في منتصف التسعينيات

51
00:06:35,440 --> 00:06:39,200
ركزت أكاديمية نشر السلام على هذا البحث

52
00:06:39,400 --> 00:06:42,880
"(وأطلقت "خطة (أثينا

53
00:06:44,000 --> 00:06:45,240
هذا صحيح

54
00:06:48,200 --> 00:06:55,560
"أطلقنا على ذلك المكان اسم "المعسكر

55
00:06:56,760 --> 00:07:03,640
تم ضخ أموال طائلة للبحث، وإشراك الكثير
من الباحثين الموهوبين في ذلك المكان

56
00:07:08,920 --> 00:07:13,200
كان الدواء الجديد فعالاً

57
00:07:13,360 --> 00:07:18,520
لكن لتنمية قدرات الأطفال دون سن الخامسة فقط

58
00:07:22,600 --> 00:07:27,400
...كما أنه لا يجوز استخدامه

59
00:07:27,480 --> 00:07:30,520
على جسد وعقل الشخص العادي

60
00:07:30,760 --> 00:07:36,240
لقد دُمرت أجساد وعقول العديد من العينات

61
00:07:36,520 --> 00:07:39,280
ومات معظمهم

62
00:07:42,440 --> 00:07:43,760
سئمت من هذا الكلام

63
00:07:43,960 --> 00:07:46,720
كيف يمكنك التحدث عن ذلك بهدوء؟ -
(هامورا) -

64
00:07:48,920 --> 00:07:52,680
"(في النهاية، فشلت "خطة (أثينا

65
00:07:52,800 --> 00:07:56,600
تدخلت حكومة الولايات المتحدة
التي كانت على علم بالخطة

66
00:07:56,680 --> 00:07:59,320
أوقفوها قبل سبع سنوات

67
00:08:03,440 --> 00:08:06,000
أصبح الشاي بارداً

68
00:08:08,560 --> 00:08:09,880
لماذا؟

69
00:08:10,440 --> 00:08:13,040
لماذا قررت التحدث الآن؟

70
00:08:13,520 --> 00:08:19,080
لو لم تأتيا إلي اليوم
لكنت أخفيت هذا السر حتى مماتي

71
00:08:23,080 --> 00:08:28,920
لكن ربما لن يسمح أولئك الأطفال بذلك

72
00:08:30,400 --> 00:08:35,000
وضعت حياتي على المحك
في اللحظة التي أخبرتكما بها الحقيقة

73
00:08:35,440 --> 00:08:36,760
...ومع ذلك

74
00:08:36,840 --> 00:08:41,200
أتقدم في السن، ويزداد جسدي وهناً

75
00:08:41,560 --> 00:08:44,440
حتى وإن بقيت الآن على قيد الحياة
لم يتبق لي سوى بضع سنوات

76
00:08:44,520 --> 00:08:47,080
ماذا حدث للأطفال بعد ذلك؟

77
00:08:47,200 --> 00:08:51,720
نجت طفلة واحدة فقط في نهاية التجربة

78
00:08:51,880 --> 00:08:56,680
تولت وكالة أمريكية الوصاية عليها

79
00:08:57,400 --> 00:08:58,960
هكذا إذاً

80
00:08:59,400 --> 00:09:00,640
...ومع ذلك

81
00:09:00,680 --> 00:09:01,760
ما الأمر؟

82
00:09:02,000 --> 00:09:07,280
في الواقع، هرب طفلان من المنشأة

83
00:09:07,520 --> 00:09:09,680
هل تعرف اسميهما؟

84
00:09:09,840 --> 00:09:12,240
لم يكن للأطفال أسماء

85
00:09:12,560 --> 00:09:16,560
كانوا يُدعون بأرقامهم

86
00:09:16,880 --> 00:09:19,520
(كان أحدهما العينة رقم (تسعة

87
00:09:19,720 --> 00:09:22,320
(والآخر العينة رقم (اثنا عشر

88
00:09:22,640 --> 00:09:27,360
أشعلا النار وقضيا على أجهزة الأمن

89
00:09:27,600 --> 00:09:29,680
ثم لاذا بالفرار

90
00:09:30,120 --> 00:09:31,760
متى حصل هذا؟

91
00:09:31,920 --> 00:09:34,160
منذ ثماني سنوات

92
00:09:34,560 --> 00:09:39,160
إذا كانا لا يزالان على قيد الحياة
فمن المحتمل أن يكونا قد بلغا 17 عاماً

93
00:09:39,240 --> 00:09:40,600
(شيبازاكي)

94
00:09:43,240 --> 00:09:45,040
كل ما يمكنني فعله هو الأمل

95
00:09:45,760 --> 00:09:50,040
أن يكون هذان الطفلان
لا يزالا على قيد الحياة في مكان ما

96
00:09:50,640 --> 00:09:54,120
حتى وإن لم يكونا قادرين على العيش طويلاً

97
00:09:58,680 --> 00:10:00,440
لا أصدق أنه بإمكانك قول هذا

98
00:10:00,680 --> 00:10:02,080
استخدام الأطفال كعينات اختبار

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

99
00:10:02,080 --> 00:10:03,320
استخدام الأطفال كعينات اختبار

100
00:10:03,400 --> 00:10:07,000
لا بد أنك عديم الإنسانية

101
00:10:07,680 --> 00:10:10,600
هذا صحيح، لست إنساناً

102
00:10:10,760 --> 00:10:13,640
أنا مجرد قطعة من بين العديد من البيادق

103
00:10:13,880 --> 00:10:17,280
لم أستطع مخالفة أوامر الشخص المسؤول

104
00:10:18,000 --> 00:10:21,680
متأكد من أن الأشخاص الذين
...(أجروا اختبارات على النزلاء في (أوشفيتز

105
00:10:21,800 --> 00:10:23,800
قالوا الشيء ذاته

106
00:10:27,520 --> 00:10:29,480
من كان الشخص المسؤول عن ذلك؟

107
00:10:34,720 --> 00:10:37,120
(الطبيب (ماميا

108
00:10:39,360 --> 00:10:40,880
هل هو (ماميا)؟

109
00:10:44,080 --> 00:10:45,720
(شيبازاكي)

110
00:10:47,200 --> 00:10:48,920
هذا غير ممكن

111
00:10:50,520 --> 00:10:59,400
"(الإرهاب في (طوكيو"

112
00:11:00,280 --> 00:11:06,080
شونزو ماميا) هو السياسي)
الذي كان سبب خفض رتبتك، أليس كذلك؟

113
00:11:06,480 --> 00:11:09,120
أطلق عليه لقب وحش الوسط السياسي الياباني

114
00:11:09,800 --> 00:11:11,520
ماذا ستفعل؟

115
00:11:32,600 --> 00:11:34,320
معك (ألفا) رقم واحد

116
00:11:34,400 --> 00:11:36,240
"لدينا تأكيد مرئي"

117
00:11:36,600 --> 00:11:39,440
خمسة)، هل ندخل في مرحلة جمع البيانات؟)

118
00:11:39,640 --> 00:11:43,760
غير ممكن، لقد بدأت مهمة هذا الرجل للتو

119
00:11:58,200 --> 00:11:59,600
(ليسا)

120
00:12:02,920 --> 00:12:04,120
(ليسا)

121
00:12:05,240 --> 00:12:06,880
(اثنا عشر)

122
00:12:07,880 --> 00:12:09,760
...يوجد

123
00:12:12,080 --> 00:12:14,120
...قنابل، إنني

124
00:12:17,400 --> 00:12:18,480
ماذا علي أن أفعل؟

125
00:12:18,520 --> 00:12:20,440
(اهدئي يا (ليسا

126
00:12:31,840 --> 00:12:33,320
(خمسة)

127
00:12:36,240 --> 00:12:39,320
هذا أسوأ من أن يكون دعابة

128
00:12:42,240 --> 00:12:44,600
يبدو أنه يحبها

129
00:12:44,920 --> 00:12:46,520
ما معنى هذا؟

130
00:12:46,560 --> 00:12:51,280
اعتقدت أنك ستلتقطين الهدف
وتجعلينه يخبرنا عن موقعه

131
00:12:51,520 --> 00:12:56,000
أي أحمق يغادر الحفل قبل منتصف الليل؟

132
00:13:00,680 --> 00:13:03,160
ماذا علينا أن نفعل؟

133
00:13:03,480 --> 00:13:05,080
انتظري قليلاً

134
00:13:12,600 --> 00:13:14,280
(اثنا عشر)

135
00:13:15,960 --> 00:13:18,600
كل شيء على ما يرام، لا تقلقي

136
00:14:06,320 --> 00:14:07,320
حسناً

137
00:14:15,560 --> 00:14:17,480
هذا واحد

138
00:14:26,240 --> 00:14:29,120
ما الذي تسعين إلى فعله يا (خمسة)؟

139
00:14:29,600 --> 00:14:34,280
لا يمكن حتى لمحترف نزع هذا العدد
من القنابل في الوقت المتبقي

140
00:14:34,600 --> 00:14:37,920
سيكون من الصعب علينا تأمين العينة إن مات

141
00:14:38,320 --> 00:14:40,960
لم تنسي هدفنا، أليس كذلك؟ -
اصمت -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

142
00:15:06,000 --> 00:15:07,560
متأسفة

143
00:15:10,600 --> 00:15:12,960
خرجت بمفردي

144
00:15:13,280 --> 00:15:15,520
لذا تم القبض علي

145
00:15:16,480 --> 00:15:20,760
دائماً ما أتسبب لكما بالمشاكل

146
00:15:23,280 --> 00:15:24,960
أعتذر

147
00:15:29,240 --> 00:15:32,280
لا داعي للاعتذار بعد الآن

148
00:15:33,920 --> 00:15:35,360
لا بأس

149
00:15:35,680 --> 00:15:37,640
ليس خطأك

150
00:15:49,240 --> 00:15:52,240
إنني الشخص الذي يجب أن يعتذر

151
00:15:55,160 --> 00:15:57,360
كان (تسعة) على حق

152
00:15:57,760 --> 00:16:01,120
...لو أنني لم أطلب إحضارك إلى المطار

153
00:16:01,680 --> 00:16:03,960
لما حدث هذا

154
00:16:05,160 --> 00:16:09,400
ما كان يجب أن أقلك حينها

155
00:16:11,040 --> 00:16:13,640
لا، أعلم

156
00:16:13,880 --> 00:16:17,520
ما كان يجب أن أتحدث إليك

157
00:16:19,000 --> 00:16:22,880
كنت أعلم أن هذا سيحدث يوماً ما

158
00:16:29,840 --> 00:16:31,080
...ولكن

159
00:16:33,720 --> 00:16:34,720
...إنني

160
00:17:15,760 --> 00:17:17,360
شكراً لك

161
00:17:19,520 --> 00:17:22,480
أصبحت بخير الآن

162
00:17:23,040 --> 00:17:24,800
اهرب

163
00:17:25,000 --> 00:17:26,120
(ليسا)

164
00:17:26,880 --> 00:17:29,360
يمكنك الهروب إذا ذهبت بمفردك

165
00:17:29,680 --> 00:17:31,280
لا أستطيع فعل هذا

166
00:17:31,360 --> 00:17:33,320
إن (تسعة) في انتظارك

167
00:17:36,880 --> 00:17:39,400
...أعلم أن

168
00:17:40,160 --> 00:17:42,840
تسعة) يحتاج إليك)

169
00:17:44,120 --> 00:17:47,280
أليس لديكما ما عليكما فعله؟

170
00:17:47,880 --> 00:17:52,880
أليس هذا ما جئتما من أجله؟

171
00:18:25,400 --> 00:18:27,680
مرحباً، هل تقضيان وقتاً ممتعاً؟

172
00:18:28,000 --> 00:18:29,360
(خمسة)

173
00:18:29,520 --> 00:18:31,360
لنجري مقايضة

174
00:18:31,520 --> 00:18:33,800
أين القنبلة الذرية؟

175
00:18:34,000 --> 00:18:37,760
لم تسرقا البلوتونيوم يا عزيزي

176
00:18:38,080 --> 00:18:43,160
لقد كان نموذجاً أولياً لقنبلة ذرية
حيث كانت الدولة تطورها في الخفاء

177
00:18:43,280 --> 00:18:47,880
إن أخبرتني بمكانها، سأنزع القنابل من أجلك

178
00:18:47,960 --> 00:18:51,000
في الواقع، ليست صفقة سيئة، أليس كذلك؟

179
00:18:51,160 --> 00:18:55,400
(أجل يا (اثنا عشر
(هذا يعني أنك ستخون (تسعة

180
00:18:55,600 --> 00:18:59,360
لكنك خنته بالفعل

181
00:18:59,640 --> 00:19:01,160
اصمتي

182
00:19:01,800 --> 00:19:04,840
(فضلت تلك الفتاة على (تسعة

183
00:19:05,280 --> 00:19:10,000
هل ستدع المرأة التي خنت (تسعة) من أجلها
تموت أمام عينيك؟

184
00:19:12,440 --> 00:19:15,880
لن يغفر (تسعة) لك، تعلم هذا

185
00:19:16,200 --> 00:19:18,480
لن يغفر لك أبداً

186
00:19:18,600 --> 00:19:21,880
إنك خائن صغير قذر

187
00:19:25,000 --> 00:19:28,600
ليس عليك أن تخبرني إن كنت لا تريد ذلك

188
00:19:28,720 --> 00:19:31,280
يمكنك أن تموت موت العاشق مع تلك الفتاة

189
00:19:32,640 --> 00:19:36,080
يا لها من أمسية رومانسية

190
00:19:41,120 --> 00:19:42,880
عمت مساءً

191
00:19:44,120 --> 00:19:46,200
أيها الأمير

192
00:19:51,080 --> 00:19:52,200
إنها في المدرسة

193
00:19:52,240 --> 00:19:54,480
(في الخزينة (دي 12

194
00:20:00,560 --> 00:20:02,080
أحسنت يا عزيزي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

195
00:20:02,080 --> 00:20:03,520
أحسنت يا عزيزي

196
00:20:04,320 --> 00:20:06,240
"قسم شرطة العاصمة"

197
00:20:17,920 --> 00:20:19,520
(اثنا عشر)

198
00:20:49,080 --> 00:20:50,600
فقدنا الرؤية

199
00:20:50,640 --> 00:20:53,080
لقد نجا الهدف

200
00:20:58,320 --> 00:20:59,480
تمت رؤية الهدف

201
00:20:59,520 --> 00:21:00,880
اقبضوا عليه

202
00:21:05,040 --> 00:21:06,840
لا تدعوه يفلت

203
00:21:09,640 --> 00:21:10,840
(خمسة)

204
00:21:17,720 --> 00:21:22,040
"يتبع"

