[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8942 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None PlayResX: 0 PlayResY: 0 [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:46.24,0:00:48.70,Default,,0,0,0,,‫10 أغسطس عام 2010\N‫وفقاً للتقويم الإمبراطوري. Dialogue: 0,0:00:49.11,0:00:52.87,Default,,0,0,0,,‫أعلنت الإمبراطورية البريتانية المقدسة\N‫الحرب على "اليابان". Dialogue: 0,0:00:54.04,0:00:55.00,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"اليابان" Dialogue: 0,0:00:55.08,0:00:57.50,Default,,0,0,0,,‫جزيرة الأمة في "الشرق الأقصى"\N‫التي دافعت عن حياديتها Dialogue: 0,0:00:57.58,0:01:00.21,Default,,0,0,0,,‫وحيادية "بريتانيا"، أعظم قوة في العالم. Dialogue: 0,0:01:00.75,0:01:04.00,Default,,0,0,0,,‫وقع خلاف بين الجهتين على موارد\N‫"اليابان" الدفينة، Dialogue: 0,0:01:04.09,0:01:06.47,Default,,0,0,0,,‫أما التوترات الدبلوماسية\N‫فكانت متأصلة بينهما. Dialogue: 0,0:01:09.43,0:01:12.01,Default,,0,0,0,,‫في الصراع المصيري على الأرض\N‫إن القوى البريتانية Dialogue: 0,0:01:12.10,0:01:14.14,Default,,0,0,0,,‫أطلقت معركة الروبوتات المستقلة المدرعة Dialogue: 0,0:01:14.22,0:01:17.18,Default,,0,0,0,,‫التي تُعرف بـ"نايتمير فريم" كمعركة حالية. Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:19.90,Default,,0,0,0,,‫بما أن قوتها كانت أكبر بكثير من المُتوقع، Dialogue: 0,0:01:19.98,0:01:22.23,Default,,0,0,0,,‫كان خط الدفاع على الأرض للقوى اليابانية Dialogue: 0,0:01:22.31,0:01:25.40,Default,,0,0,0,,‫مسحوقاً تماماً من قبل النايتمير. Dialogue: 0,0:01:27.44,0:01:29.86,Default,,0,0,0,,‫أصبحت "اليابان" أرضاً خاضعة للإمبراطورية. Dialogue: 0,0:01:30.66,0:01:35.20,Default,,0,0,0,,‫جُردت من حريتها، من حقوقها وحتى من اسمها. Dialogue: 0,0:01:36.24,0:01:37.45,Default,,0,0,0,,‫"المنطقة 11". Dialogue: 0,0:01:38.16,0:01:42.54,Default,,0,0,0,,‫أصبح هذا الرقم الاسم الجديد لأمة\N‫"اليابان" المهزومة. Dialogue: 0,0:01:47.09,0:01:48.05,Default,,0,0,0,,‫أقسم... Dialogue: 0,0:01:48.84,0:01:50.97,Default,,0,0,0,,‫"سوزاكو"، أقسم Dialogue: 0,0:01:52.01,0:01:54.81,Default,,0,0,0,,‫سأقضي على "بريتانيا"! Dialogue: 0,0:03:30.19,0:03:35.74,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"7 سنين بعد الحرب العام 2017" Dialogue: 0,0:03:36.24,0:03:40.58,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"المقر البريتاني مستوطنة (طوكيو)" Dialogue: 0,0:03:42.04,0:03:46.63,Default,,0,0,0,,‫هنا ألفا 3! ينتقل الهدف من دلتا 12\N‫إلى دلتا 14 Dialogue: 0,0:03:46.79,0:03:48.42,Default,,0,0,0,,‫يسير بسرعة 130 كم في الساعة! Dialogue: 0,0:03:48.88,0:03:50.30,Default,,0,0,0,,‫من مركز المراقبة إلى الوحدات المتحركة! Dialogue: 0,0:03:50.46,0:03:53.30,Default,,0,0,0,,‫هناك حالة طارئة من الطابق الخامس\N‫إلى الطابق الثاني. Dialogue: 0,0:03:53.47,0:03:57.01,Default,,0,0,0,,‫إلى جميع الوحدات، كونوا حذرين\N‫نريد الهدف سليماً! Dialogue: 0,0:03:57.39,0:04:00.97,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذا تصوير البارحة حول الاعتداء الإرهابي\N‫على "أوساكا". Dialogue: 0,0:04:01.22,0:04:06.31,Default,,0,0,0,,‫8 بريتانيون و51 آخرون قضوا\N‫في هذا الحادث المريع. Dialogue: 0,0:04:07.77,0:04:09.31,Default,,0,0,0,,‫فات الأوان. Dialogue: 0,0:04:09.81,0:04:12.73,Default,,0,0,0,,‫من الآن فصاعداً أريد حركة واحدة\N‫كل 20 ثانية. Dialogue: 0,0:04:13.03,0:04:14.69,Default,,0,0,0,,‫جيد. Dialogue: 0,0:04:18.32,0:04:20.83,Default,,0,0,0,,‫هل وصل البديل عنك؟ Dialogue: 0,0:04:22.04,0:04:23.75,Default,,0,0,0,,‫لقد نجوت! Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:26.79,Default,,0,0,0,,‫هل كل شيء على ما يرام في المدرسة؟ Dialogue: 0,0:04:27.17,0:04:29.63,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ طالبان؟ Dialogue: 0,0:04:30.92,0:04:32.55,Default,,0,0,0,,‫من هذا؟ رجل نبيل؟ Dialogue: 0,0:04:33.88,0:04:36.68,Default,,0,0,0,,‫أحسد الشبان، لديهم متسع من الوقت. Dialogue: 0,0:04:36.93,0:04:39.01,Default,,0,0,0,,‫متسع من الوقت للشعور بالندم. Dialogue: 0,0:04:39.34,0:04:42.43,Default,,0,0,0,,‫- ما اسمك؟\N‫- "لولوش لامبيروج". Dialogue: 0,0:04:42.60,0:04:46.73,Default,,0,0,0,,‫يا للهول! لن تنجح قط مهما فعلت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:46.81,0:04:49.69,Default,,0,0,0,,‫"ريفلز"، بعد كم من الوقت نغادر هذا المكان Dialogue: 0,0:04:49.85,0:04:51.52,Default,,0,0,0,,‫لكي نلحق بدرسنا التالي؟ Dialogue: 0,0:04:51.73,0:04:54.07,Default,,0,0,0,,‫حوالى 20 دقيقة إذا أسرعنا. Dialogue: 0,0:04:54.23,0:04:56.57,Default,,0,0,0,,‫في هذه الحالة، أريدك أن تقود بحذر\N‫في طريق العودة. Dialogue: 0,0:04:58.32,0:05:01.49,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى 9 دقائق، سيدي، بخصوص\N‫مسألة البارحة... Dialogue: 0,0:05:01.57,0:05:03.83,Default,,0,0,0,,‫مفهوم، سنناقش الموضوع. Dialogue: 0,0:05:04.08,0:05:05.08,Default,,0,0,0,,‫9 دقائق؟ Dialogue: 0,0:05:05.41,0:05:07.54,Default,,0,0,0,,‫لديك 20 ثانية لكل خطوة. Dialogue: 0,0:05:08.50,0:05:09.33,Default,,0,0,0,,‫التوقيت أكثر من كاف. Dialogue: 0,0:05:09.42,0:05:11.46,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ستبدأ بالملك؟ Dialogue: 0,0:05:15.13,0:05:16.30,Default,,0,0,0,,‫أين "لولوش"؟ Dialogue: 0,0:05:16.46,0:05:18.26,Default,,0,0,0,,‫أخذه "ريفلز" معه. Dialogue: 0,0:05:18.34,0:05:20.64,Default,,0,0,0,,‫هل سيكون بديلاً مجدداً؟\N‫هل سيلعبون لعبة البوكر هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:05:20.72,0:05:22.89,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنهما لا يدركان أنهما عضوان\N‫في الهيئة الطلابية. Dialogue: 0,0:05:23.10,0:05:24.76,Default,,0,0,0,,‫سيراهنان بالمال! Dialogue: 0,0:05:24.93,0:05:27.98,Default,,0,0,0,,‫قد يكون "لولو" ذكياً، لكنه يستخدم ذكاءه\N‫بطريقة غريبة جداً! Dialogue: 0,0:05:28.39,0:05:31.31,Default,,0,0,0,,‫ليته يجتهد في دروسه، ليحسّن علاماته،\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:32.19,0:05:34.94,Default,,0,0,0,,‫ليت "لولو" صبياً جدياً! Dialogue: 0,0:05:35.03,0:05:36.40,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع! Dialogue: 0,0:05:37.61,0:05:38.78,Default,,0,0,0,,‫"ميلي"، أرجوك... Dialogue: 0,0:05:39.99,0:05:43.12,Default,,0,0,0,,‫تباً! بعد أن نسرق هذا الشيء... Dialogue: 0,0:05:43.20,0:05:47.33,Default,,0,0,0,,‫كل هذا لأن "تاماكي" لم يتمكن من الالتزام\N‫بخطة "ناوتو"! Dialogue: 0,0:05:49.21,0:05:50.83,Default,,0,0,0,,‫أحب أن ألعب دور النبالة! Dialogue: 0,0:05:50.92,0:05:53.50,Default,,0,0,0,,‫يفرض كبرياؤهم أن يسددوا ما يدينون لك به. Dialogue: 0,0:05:53.59,0:05:56.30,Default,,0,0,0,,‫أضف إلى ذلك، 8 دقائق و32 ثانية\N‫رقم قياسي جديد! Dialogue: 0,0:05:56.67,0:05:58.92,Default,,0,0,0,,‫لم يتسنّ له الوقت الكافي. Dialogue: 0,0:05:59.34,0:06:01.43,Default,,0,0,0,,‫كما أن النبالة تخلق منافسين فاترين. Dialogue: 0,0:06:01.84,0:06:04.01,Default,,0,0,0,,‫تجعلهم حياتهم المميزة طفيليين. Dialogue: 0,0:06:04.26,0:06:05.93,Default,,0,0,0,,‫لم لا نحاول مع أحد سكان "11"؟ Dialogue: 0,0:06:06.01,0:06:08.10,Default,,0,0,0,,‫ليسوا مثل البريتانيين، مثلنا. Dialogue: 0,0:06:09.31,0:06:11.81,Default,,0,0,0,,‫كم هذا مريع، يقع الأبرياء ضحايا ذلك. Dialogue: 0,0:06:11.90,0:06:13.31,Default,,0,0,0,,‫إن سكان "11" يخيفونني! Dialogue: 0,0:06:13.48,0:06:15.98,Default,,0,0,0,,‫اعذروا التأخير، حان الوقت للاستماع. Dialogue: 0,0:06:16.07,0:06:18.94,Default,,0,0,0,,‫إلى صاحب السمو الأمير "كلوفيس" الأمير\N‫الثالث في الإمبراطورية البريتانية. Dialogue: 0,0:06:21.07,0:06:23.03,Default,,0,0,0,,‫إلى رعاياي الإمبراطوريين! Dialogue: 0,0:06:23.99,0:06:28.70,Default,,0,0,0,,‫وطبعاً، إلى سكان "11" الذين يتعاونون معنا! Dialogue: 0,0:06:28.91,0:06:30.96,Default,,0,0,0,,‫نحن لسنا من سكان "11" نحن يابانيون! Dialogue: 0,0:06:31.04,0:06:32.25,Default,,0,0,0,,‫ألا تدركون ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:32.42,0:06:35.88,Default,,0,0,0,,‫قلبي الآن مقسوم قسمين! Dialogue: 0,0:06:36.04,0:06:38.42,Default,,0,0,0,,‫يملأ الحزن نصف قلبي والنصف الآخر\N‫يملأه الغضب! Dialogue: 0,0:06:38.84,0:06:44.26,Default,,0,0,0,,‫ولكن بصفتي حاكم المنطقة 11،\N‫لن أسمح بأي نوع من الإرهاب! Dialogue: 0,0:06:44.34,0:06:47.47,Default,,0,0,0,,‫والسبب هو أن المعركة التي نخوضها\N‫هي معركة مُبررة! Dialogue: 0,0:06:47.56,0:06:50.64,Default,,0,0,0,,‫معركة مُبررة لحماية سعادة الجميع! Dialogue: 0,0:06:50.89,0:06:52.52,Default,,0,0,0,,‫سعادة الجميع! Dialogue: 0,0:06:52.81,0:06:54.52,Default,,0,0,0,,‫انضموا إلي في حزني Dialogue: 0,0:06:54.69,0:06:58.15,Default,,0,0,0,,‫على الأفراد الثمانية الذين ماتوا\N‫في سبيل تحقيق العدالة. Dialogue: 0,0:06:58.40,0:06:59.61,Default,,0,0,0,,‫والآن دقيقة صمت. Dialogue: 0,0:07:00.11,0:07:02.36,Default,,0,0,0,,‫- ما الأمر؟ ألن تنضم إلينا؟\N‫- ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:07:03.24,0:07:04.66,Default,,0,0,0,,‫سأشعر بالإحراج. Dialogue: 0,0:07:05.03,0:07:05.95,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:07:06.66,0:07:10.08,Default,,0,0,0,,‫كما أن البكاء عليهم لن يعيدهم إلينا. Dialogue: 0,0:07:10.41,0:07:12.04,Default,,0,0,0,,‫كم أن كلامك قاس! Dialogue: 0,0:07:12.25,0:07:14.04,Default,,0,0,0,,‫في النهاية، يتعلق الأمر بالرضا الذاتي. Dialogue: 0,0:07:14.17,0:07:16.04,Default,,0,0,0,,‫مهما كانت الجهود التي تبذلها، Dialogue: 0,0:07:16.67,0:07:19.55,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تغيّر العالم. Dialogue: 0,0:07:20.51,0:07:22.38,Default,,0,0,0,,‫كنت رائعاً يا صاحب السمو! Dialogue: 0,0:07:22.47,0:07:25.55,Default,,0,0,0,,‫لن يدرك أحد أنك كنت تستمتع بوقتك في الحفل! Dialogue: 0,0:07:25.97,0:07:29.68,Default,,0,0,0,,‫نائب الملك هو رمز "المنطقة 11". Dialogue: 0,0:07:29.85,0:07:31.43,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تتمكن من تبديل الأدوار بسرعة. Dialogue: 0,0:07:31.52,0:07:33.73,Default,,0,0,0,,‫بحقك! كم أنت واثق من ذاتك. Dialogue: 0,0:07:33.89,0:07:35.48,Default,,0,0,0,,‫إنني مستعد. Dialogue: 0,0:07:35.56,0:07:38.57,Default,,0,0,0,,‫ثقة بالذات؟ أحاول أن أرضي الصحافيين. Dialogue: 0,0:07:38.65,0:07:39.82,Default,,0,0,0,,‫لا، لا تقل ذلك. Dialogue: 0,0:07:39.90,0:07:43.90,Default,,0,0,0,,‫تسرّنا مساعدتك يا صاحب السمو\N‫أيها الأمير "كلوفيس"! Dialogue: 0,0:07:44.28,0:07:46.70,Default,,0,0,0,,{\an8}‫-كم هو متملّق.\N‫- عار على الحكم... Dialogue: 0,0:07:46.78,0:07:47.82,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يا صاحب السموّ! Dialogue: 0,0:07:48.24,0:07:50.87,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- جندي؟\N‫- ماذا؟ إنك تزعجنا. Dialogue: 0,0:07:51.04,0:07:53.04,Default,,0,0,0,,‫أستميحك عذراً يا صاحب السمو، ولكن... Dialogue: 0,0:07:53.20,0:07:55.83,Default,,0,0,0,,‫مقاطعة أخرى؟ أرجو أن تكون المسألة\N‫أفضل من... Dialogue: 0,0:07:55.92,0:07:57.33,Default,,0,0,0,,‫- أيها الغبي!\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:57.92,0:08:01.17,Default,,0,0,0,,‫قيل للشرطة إنها معدات طبية. Dialogue: 0,0:08:01.25,0:08:02.76,Default,,0,0,0,,‫إذا جمعنا الجيش كله، سيكون هناك... Dialogue: 0,0:08:02.84,0:08:05.26,Default,,0,0,0,,‫أرسلوا قواتي الشخصية!\N‫أرسلوا النايتمير أيضاً! Dialogue: 0,0:08:05.34,0:08:06.43,Default,,0,0,0,,‫"تحذير" Dialogue: 0,0:08:06.51,0:08:08.60,Default,,0,0,0,,‫حالة طارئة! Dialogue: 0,0:08:08.68,0:08:11.31,Default,,0,0,0,,‫إلى وحدات التدخل السريع\N‫الرابعة والسابعة والثامنة، Dialogue: 0,0:08:11.39,0:08:14.81,Default,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى وحدة الهجوم الجوي الـ31\N‫انطلقوا فوراً! Dialogue: 0,0:08:14.89,0:08:17.56,Default,,0,0,0,,‫إلى الشعبة الخاصة التاسعة،\N‫استعدوا للانتشار! Dialogue: 0,0:08:20.90,0:08:22.57,Default,,0,0,0,,‫الخطوة الأولى التي قمت بها... Dialogue: 0,0:08:23.11,0:08:25.03,Default,,0,0,0,,‫لماذا بدأت مع الملك؟ Dialogue: 0,0:08:25.20,0:08:26.82,Default,,0,0,0,,‫إن لم يكن الملك قدوة، Dialogue: 0,0:08:26.95,0:08:28.66,Default,,0,0,0,,‫كيف يتوقع أن يلحق به أتباعه؟ Dialogue: 0,0:08:29.20,0:08:31.16,Default,,0,0,0,,‫- في هذا الشأن...\N‫- ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:31.33,0:08:33.87,Default,,0,0,0,,‫هل تريد أن تتولى إدارة جماعة\N‫أو أي شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:08:33.95,0:08:36.96,Default,,0,0,0,,‫مستحيل، إن هذه الأحلام الغريبة ستفسد لك... Dialogue: 0,0:08:38.33,0:08:40.17,Default,,0,0,0,,‫بحق السماء! ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:40.25,0:08:42.63,Default,,0,0,0,,‫يقود بروية من دون أن يهتم لشيء. Dialogue: 0,0:08:42.71,0:08:44.09,Default,,0,0,0,,‫توقف! ليس بذاك الاتجاه! Dialogue: 0,0:08:51.14,0:08:53.64,Default,,0,0,0,,‫هل نحن المذنبان؟ Dialogue: 0,0:08:53.72,0:08:54.64,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:08:55.60,0:08:57.23,Default,,0,0,0,,‫إلى القيادة، تحطم الهدف Dialogue: 0,0:08:57.31,0:08:59.60,Default,,0,0,0,,‫في موقع البناء المهجور. Dialogue: 0,0:08:59.69,0:09:02.86,Default,,0,0,0,,‫انسحبوا! ستتولى القيادة العسكرية المسألة،\N‫إنها أوامر الجنرال "بارتلي" Dialogue: 0,0:09:02.94,0:09:03.98,Default,,0,0,0,,‫الجنرال؟ Dialogue: 0,0:09:04.40,0:09:08.82,Default,,0,0,0,,‫"علينا أن نسحبه! مهما كلف الأمر!\N‫في الحقيقة... Dialogue: 0,0:09:10.20,0:09:11.20,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:11.28,0:09:14.70,Default,,0,0,0,,‫"لولوش"! يبدو أن الطاقة نفدت. Dialogue: 0,0:09:14.79,0:09:17.37,Default,,0,0,0,,‫صحيح. ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:17.46,0:09:20.92,Default,,0,0,0,,‫- انظر هناك!\N‫- يا للهول! هذا مريع! Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:22.38,Default,,0,0,0,,‫- ما الأمر؟\N‫- حادث؟ Dialogue: 0,0:09:22.46,0:09:25.13,Default,,0,0,0,,‫- ربما كان السائق ثملاً.\N‫- غبي! Dialogue: 0,0:09:25.21,0:09:27.30,Default,,0,0,0,,‫ربما علينا أن نساعدهم. Dialogue: 0,0:09:28.55,0:09:30.26,Default,,0,0,0,,‫هؤلاء الأغبياء... Dialogue: 0,0:09:31.43,0:09:32.76,Default,,0,0,0,,‫مهلاً! Dialogue: 0,0:09:37.39,0:09:39.69,Default,,0,0,0,,‫انظر! وصلت فرقة إنقاذ الطلاب! Dialogue: 0,0:09:39.77,0:09:42.19,Default,,0,0,0,,‫هل يستطيع أحد أن يتصل بالشرطة؟ Dialogue: 0,0:09:42.31,0:09:43.82,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:09:47.11,0:09:48.19,Default,,0,0,0,,‫حسناً، اسمع... Dialogue: 0,0:09:48.28,0:09:50.36,Default,,0,0,0,,‫أعرف أن ما أفعله هو الصواب، Dialogue: 0,0:09:50.45,0:09:53.99,Default,,0,0,0,,‫لكنني كنت أتمنى لو أنه يتخلى\N‫عن غروره التافه. Dialogue: 0,0:09:54.08,0:09:55.62,Default,,0,0,0,,‫سنتأخر على الدرس! Dialogue: 0,0:09:56.95,0:09:58.79,Default,,0,0,0,,‫"ناغاتا"؟ Dialogue: 0,0:10:00.25,0:10:02.00,Default,,0,0,0,,‫هل يسمعني أحد؟ Dialogue: 0,0:10:02.63,0:10:05.55,Default,,0,0,0,,‫وجدتك يا... Dialogue: 0,0:10:07.34,0:10:08.34,Default,,0,0,0,,‫أين؟ Dialogue: 0,0:10:10.55,0:10:11.63,Default,,0,0,0,,‫هل أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:10:15.68,0:10:17.68,Default,,0,0,0,,‫توقف! أنا لست... Dialogue: 0,0:10:18.56,0:10:21.02,Default,,0,0,0,,‫هل هذا ما تسميه تنفيذ المهمة بسرعة؟ Dialogue: 0,0:10:22.60,0:10:24.65,Default,,0,0,0,,‫لم لا يوجد سلم في الداخل أيضاً؟ Dialogue: 0,0:10:24.94,0:10:25.98,Default,,0,0,0,,‫تحذير! Dialogue: 0,0:10:26.77,0:10:29.61,Default,,0,0,0,,‫استسلم الآن لتتمكن من الدفاع عن ذاتك\N‫في المحكمة! Dialogue: 0,0:10:29.74,0:10:31.11,Default,,0,0,0,,‫استسلم فوراً! Dialogue: 0,0:10:33.32,0:10:35.41,Default,,0,0,0,,‫ستصيبك الرصاصات التالية! استسلم فوراً! Dialogue: 0,0:10:35.49,0:10:37.37,Default,,0,0,0,,‫لقد استدعوا الجيش! ماذا نفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:10:37.45,0:10:39.45,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب أنا هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:41.83,0:10:45.08,Default,,0,0,0,,‫هناك مخاطرة في الخروج، يبدو أن هناك مشكلة. Dialogue: 0,0:10:45.29,0:10:46.46,Default,,0,0,0,,‫لم لا أستخدم الخلوي... Dialogue: 0,0:10:49.05,0:10:51.05,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك الوصول إلى مترو الأنفاق عبر\N‫طريق "أزابو"؟ Dialogue: 0,0:10:51.13,0:10:53.38,Default,,0,0,0,,‫"كالن"، فلنستخدمه! Dialogue: 0,0:10:53.68,0:10:55.05,Default,,0,0,0,,‫سيسبب ذلك مجزرة! Dialogue: 0,0:10:56.22,0:10:57.26,Default,,0,0,0,,‫أجل، أنت محقة. Dialogue: 0,0:10:58.18,0:10:59.35,Default,,0,0,0,,‫تلك المرأة... Dialogue: 0,0:11:00.77,0:11:02.52,Default,,0,0,0,,‫أين أنت "لولوش"؟ Dialogue: 0,0:11:02.60,0:11:04.35,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نذهب إلى المدرسة! Dialogue: 0,0:11:04.65,0:11:06.81,Default,,0,0,0,,‫إن الهدف يتحرك من المنطقة المستوطنة\N‫إلى الغيتو. Dialogue: 0,0:11:06.90,0:11:08.90,Default,,0,0,0,,‫- حسناً! حاصره!\N‫- حسناً Dialogue: 0,0:11:11.86,0:11:12.99,Default,,0,0,0,,‫مقذوفة سلكية موجهة؟ Dialogue: 0,0:11:15.45,0:11:16.57,Default,,0,0,0,,‫نايتمير! Dialogue: 0,0:11:20.37,0:11:22.54,Default,,0,0,0,,‫تباً! إنهم إرهابيون! Dialogue: 0,0:11:22.71,0:11:25.50,Default,,0,0,0,,‫تعرفون مدى قوته! Dialogue: 0,0:11:29.46,0:11:32.05,Default,,0,0,0,,‫أنتم انسحبوا، سأتولى أمره. Dialogue: 0,0:11:33.97,0:11:36.01,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف من أين أحضرت ذاك الشيء، Dialogue: 0,0:11:36.26,0:11:37.72,Default,,0,0,0,,‫لكن الغلاسكو المُخضرم Dialogue: 0,0:11:38.18,0:11:40.72,Default,,0,0,0,,‫لن يتمكن يوماً من ردع الساذرلاند! Dialogue: 0,0:11:41.52,0:11:45.90,Default,,0,0,0,,‫ولا حتى أحد أفراد "11"\N‫الذي لا يقدّر عاطفة الإمبراطور! Dialogue: 0,0:11:47.61,0:11:49.27,Default,,0,0,0,,‫"كالن"، علينا أن نفترق! Dialogue: 0,0:11:49.36,0:11:51.44,Default,,0,0,0,,‫لا يجوز أن نموت كلانا! اهربي! Dialogue: 0,0:11:51.53,0:11:52.44,Default,,0,0,0,,‫ولكن... Dialogue: 0,0:11:59.16,0:12:00.33,Default,,0,0,0,,‫مغفلان. Dialogue: 0,0:12:02.33,0:12:04.12,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ تباً. Dialogue: 0,0:12:04.21,0:12:05.42,Default,,0,0,0,,‫خردة مُستعملة! Dialogue: 0,0:12:09.59,0:12:10.59,Default,,0,0,0,,‫مدهش. Dialogue: 0,0:12:10.67,0:12:13.21,Default,,0,0,0,,‫أعجبتني روحك القتالية، ولكن... Dialogue: 0,0:12:14.76,0:12:16.26,Default,,0,0,0,,‫أنا خارج شبكة التغطية. Dialogue: 0,0:12:16.97,0:12:18.97,Default,,0,0,0,,‫هذا الظلام وهذا الطريق... Dialogue: 0,0:12:19.39,0:12:21.51,Default,,0,0,0,,‫لا شك في أننا نسير بسرعة هائلة\N‫على طريق المترو القديم. Dialogue: 0,0:12:22.01,0:12:24.93,Default,,0,0,0,,‫لا شك في أنهم يتوجهون إلى منطقة ما،\N‫سيكون الهجوم خطيراً. Dialogue: 0,0:12:25.18,0:12:26.10,Default,,0,0,0,,‫ولكن... Dialogue: 0,0:12:26.31,0:12:27.60,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سأتدبر أمري. Dialogue: 0,0:12:28.10,0:12:29.36,Default,,0,0,0,,‫إن الطريق سالك. Dialogue: 0,0:12:29.44,0:12:30.94,Default,,0,0,0,,‫قد لا أحبذ حماية الجيش، Dialogue: 0,0:12:31.02,0:12:32.78,Default,,0,0,0,,‫ولكن إذا منحته جهاز تواصل إرهابي... Dialogue: 0,0:12:32.86,0:12:34.07,Default,,0,0,0,,‫"حدائق (شينجوكو) الإمبراطورية" Dialogue: 0,0:12:34.15,0:12:35.19,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، نسيت... Dialogue: 0,0:12:36.20,0:12:39.28,Default,,0,0,0,,‫تباً له، تخلى عني في هذا الوضع الصعب! Dialogue: 0,0:12:39.37,0:12:40.32,Default,,0,0,0,,‫فهمت! Dialogue: 0,0:12:41.03,0:12:42.08,Default,,0,0,0,,‫كيف عرفت بالأمر؟ Dialogue: 0,0:12:42.16,0:12:43.62,Default,,0,0,0,,‫هل أنا محق؟ Dialogue: 0,0:12:43.70,0:12:44.66,Default,,0,0,0,,‫أنت... Dialogue: 0,0:12:45.08,0:12:46.54,Default,,0,0,0,,‫لقد بالغت في ما فعلته. Dialogue: 0,0:12:46.91,0:12:51.59,Default,,0,0,0,,‫سرق الإرهابيون ما كنت تعمل عليه\N‫مع الأمير "كلوفيس" سراً. Dialogue: 0,0:12:51.71,0:12:53.46,Default,,0,0,0,,‫قد تكون عملية استعادته سهلة، Dialogue: 0,0:12:53.55,0:12:56.01,Default,,0,0,0,,‫ولكن عليك أن تقضي على أتباعه أيضاً. Dialogue: 0,0:12:56.22,0:12:58.63,Default,,0,0,0,,‫إذا تخليت عن الإرهابيين،\N‫ستجد مخبأهم أيضاً. Dialogue: 0,0:12:58.72,0:13:00.09,Default,,0,0,0,,‫تهانيّ! Dialogue: 0,0:13:00.18,0:13:01.93,Default,,0,0,0,,‫كان تحليلك بشأن الهدف مصيباً! Dialogue: 0,0:13:02.35,0:13:04.43,Default,,0,0,0,,‫لا، ظننت أنه غريب... Dialogue: 0,0:13:04.52,0:13:05.52,Default,,0,0,0,,‫كفى! Dialogue: 0,0:13:05.60,0:13:07.69,Default,,0,0,0,,‫ما غاية الوحدات الخاصة من العملية؟ Dialogue: 0,0:13:07.85,0:13:10.69,Default,,0,0,0,,‫ما أريد أن أقوله هو أنني أرغب\N‫في المشاركة في عملية التطهير! Dialogue: 0,0:13:10.77,0:13:13.73,Default,,0,0,0,,‫- المشاركة؟\N‫- أجل، أبحث عن البيانات. Dialogue: 0,0:13:13.98,0:13:17.40,Default,,0,0,0,,‫ماذا سرقوا؟ Dialogue: 0,0:13:18.65,0:13:22.62,Default,,0,0,0,,‫أسلحة كيميائية، بمعنى آخر غاز سامّ. Dialogue: 0,0:13:28.71,0:13:31.17,Default,,0,0,0,,‫يختبئ الإرهابيون في مترو الأنفاق. Dialogue: 0,0:13:31.63,0:13:35.09,Default,,0,0,0,,‫مهمتكم هي العثور على السلاح\N‫الذي سرقه الإرهابيون. Dialogue: 0,0:13:35.30,0:13:36.71,Default,,0,0,0,,‫تفقدوا مترو الأنفاق القديم Dialogue: 0,0:13:36.80,0:13:39.34,Default,,0,0,0,,‫في حي غيتو "شينجوكو" حيث يعيش سكان "11". Dialogue: 0,0:13:39.55,0:13:41.47,Default,,0,0,0,,‫اتصلوا بي حالما ترصدونهم. Dialogue: 0,0:13:41.55,0:13:44.76,Default,,0,0,0,,‫نحن من سيتولى عملية استعادة الهدف\N‫الحرس الملكي. Dialogue: 0,0:13:45.10,0:13:47.89,Default,,0,0,0,,‫ربما تتمتعون بلقب البريتانيين الفخريين، Dialogue: 0,0:13:47.98,0:13:49.27,Default,,0,0,0,,‫لكنكم كنتم تنتمون إلى "11" في الأصل! Dialogue: 0,0:13:49.64,0:13:51.77,Default,,0,0,0,,‫لا شك في أنكم تعرفون رائحة\N‫هؤلاء الأنذال النتنة! Dialogue: 0,0:13:51.98,0:13:55.82,Default,,0,0,0,,‫إذا أردتم أن تحملوا أسلحة\N‫أريد أن أرى النتائج! Dialogue: 0,0:13:56.23,0:13:59.24,Default,,0,0,0,,‫هذه فرصتكم لتثبتوا ولاءكم لـ"بريتانيا"! Dialogue: 0,0:13:59.45,0:14:00.82,Default,,0,0,0,,‫- حاضر مولاي!\N‫- حاضر مولاي! Dialogue: 0,0:14:07.70,0:14:09.37,Default,,0,0,0,,‫حادث؟ أو... Dialogue: 0,0:14:14.25,0:14:16.34,Default,,0,0,0,,‫هذا سيئ. Dialogue: 0,0:14:17.92,0:14:20.76,Default,,0,0,0,,‫أرجوك يا "كنامي"، ابحث عني. Dialogue: 0,0:14:30.31,0:14:32.40,Default,,0,0,0,,‫رأى 404 الهدف Dialogue: 0,0:14:32.48,0:14:34.06,Default,,0,0,0,,‫حسناً! استعدوا لاستعادته! Dialogue: 0,0:14:34.15,0:14:35.02,Default,,0,0,0,,‫"انتباه" Dialogue: 0,0:14:37.94,0:14:40.07,Default,,0,0,0,,‫أستطيع أن أغتنم الفرصة لأصعد... Dialogue: 0,0:14:43.53,0:14:44.91,Default,,0,0,0,,‫بريتاني. Dialogue: 0,0:14:45.78,0:14:47.37,Default,,0,0,0,,‫كفى قتلاً! Dialogue: 0,0:14:47.45,0:14:48.45,Default,,0,0,0,,‫مهلاً! أنا... Dialogue: 0,0:14:48.54,0:14:50.25,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أنكم تستخدمون الغاز السام! Dialogue: 0,0:14:50.45,0:14:51.75,Default,,0,0,0,,‫لا تمثل الغباء. Dialogue: 0,0:14:51.83,0:14:52.87,Default,,0,0,0,,‫قلت لك... Dialogue: 0,0:14:54.25,0:14:57.92,Default,,0,0,0,,‫إن كان هناك غاز سام فهذا لأن "بريتانيا"\N‫صنعته، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:58.67,0:15:00.97,Default,,0,0,0,,‫- أنت...\N‫- ألم تعد تريد قتل المزيد؟ Dialogue: 0,0:15:01.88,0:15:04.26,Default,,0,0,0,,‫اقض على "بريتانيا"! Dialogue: 0,0:15:04.47,0:15:05.47,Default,,0,0,0,,‫"لولوش"؟ Dialogue: 0,0:15:06.64,0:15:08.60,Default,,0,0,0,,‫أنا "سوزاكو". Dialogue: 0,0:15:12.69,0:15:15.77,Default,,0,0,0,,‫أصبحت جندياً بريتانياً؟ Dialogue: 0,0:15:15.86,0:15:18.86,Default,,0,0,0,,‫- وأنت؟ لا تقل إنك...\N‫- ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:34.75,Default,,0,0,0,,‫ليس غازاً ساماً. Dialogue: 0,0:15:41.13,0:15:43.51,Default,,0,0,0,,‫عذراً، في خضمّ الفوضى، نسيت جهازي اللاسلكي\N‫في معطفي. Dialogue: 0,0:15:43.59,0:15:45.97,Default,,0,0,0,,‫لا بأس، يمكنك استخدام أنظمة "غلاسكو". Dialogue: 0,0:15:46.22,0:15:47.60,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هل كنا على حق؟ Dialogue: 0,0:15:47.93,0:15:50.81,Default,,0,0,0,,‫أجل، أعتقد أنه غاز سام، كما قال المُخبر. Dialogue: 0,0:15:50.89,0:15:51.85,Default,,0,0,0,,‫و"ناغاتا"؟ Dialogue: 0,0:15:52.14,0:15:54.64,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف، أعتقد أنه أصبح في مترو الأنفاق. Dialogue: 0,0:15:59.32,0:16:02.90,Default,,0,0,0,,‫أجبني يا "سوزاكو"، غاز سام؟ هذه الفتاة؟ Dialogue: 0,0:16:02.99,0:16:05.28,Default,,0,0,0,,‫هذا ما قالوه لنا خلال الاجتماع! Dialogue: 0,0:16:07.74,0:16:09.12,Default,,0,0,0,,‫أيها القرد اللعين! Dialogue: 0,0:16:10.08,0:16:13.16,Default,,0,0,0,,‫لا يحق حتى للبريتاني الفخري أن يفعل\N‫ما فعلته! Dialogue: 0,0:16:13.25,0:16:15.62,Default,,0,0,0,,‫لكنهم قالوا لي إنه غاز سام! Dialogue: 0,0:16:15.71,0:16:17.29,Default,,0,0,0,,‫لا يحق لك أن تعترض! Dialogue: 0,0:16:18.21,0:16:20.84,Default,,0,0,0,,‫نحن في ورطة، هذا سمّ بالتأكيد. Dialogue: 0,0:16:21.34,0:16:26.30,Default,,0,0,0,,‫سمّ فتاك سيهلك المسؤولين عن "سوزاكو"\N‫إذا تسرب. Dialogue: 0,0:16:26.76,0:16:30.51,Default,,0,0,0,,‫لكنني سأكون رحوماً لمكافأتك على إنجازاتك. Dialogue: 0,0:16:31.14,0:16:34.18,Default,,0,0,0,,‫أيها الجندي "كوروروغي"، استخدم\N‫هذا السلاح لقتل الإرهابي. Dialogue: 0,0:16:35.10,0:16:38.73,Default,,0,0,0,,‫ليس إرهابياً! إنه مدني وقع ضحية الوضع! Dialogue: 0,0:16:39.06,0:16:40.23,Default,,0,0,0,,‫أيها الـ... Dialogue: 0,0:16:40.90,0:16:44.94,Default,,0,0,0,,‫هذا أمر! ألم تقسم بولائك لـ"بريتانيا"؟ Dialogue: 0,0:16:45.03,0:16:45.90,Default,,0,0,0,,‫ولكن... Dialogue: 0,0:16:46.99,0:16:48.49,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع. Dialogue: 0,0:16:48.95,0:16:49.91,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:50.07,0:16:51.16,Default,,0,0,0,,‫لن أفعل ذلك. Dialogue: 0,0:16:52.12,0:16:55.62,Default,,0,0,0,,‫لن أقتل مدنياً، لن أقتله. Dialogue: 0,0:16:55.71,0:16:56.96,Default,,0,0,0,,‫إذاً مُت. Dialogue: 0,0:16:58.08,0:16:59.00,Default,,0,0,0,,‫"سوزاكو"! Dialogue: 0,0:17:00.75,0:17:04.38,Default,,0,0,0,,‫تشبه الطالب البريتاني، لكنه ليس يوم سعدك. Dialogue: 0,0:17:05.21,0:17:07.68,Default,,0,0,0,,‫بعد إعادة الفتاة اقتلوا الطالب! Dialogue: 0,0:17:07.93,0:17:09.64,Default,,0,0,0,,‫- حاضر يا مولاي!\N‫- حاضر يا مولاي! Dialogue: 0,0:17:10.09,0:17:13.35,Default,,0,0,0,,‫البريتانيون الأنذال... Dialogue: 0,0:17:15.64,0:17:18.19,Default,,0,0,0,,‫فلتحيا "اليابان"! Dialogue: 0,0:17:22.57,0:17:25.78,Default,,0,0,0,,‫هربوا؟ تعتبرون أنفسكم من الحرس الملكي؟ Dialogue: 0,0:17:25.86,0:17:27.07,Default,,0,0,0,,‫سامحنا، يا مولاي! Dialogue: 0,0:17:27.15,0:17:29.66,Default,,0,0,0,,‫صوبوا التفجير نحونا، لكن الطبقة السفلية... Dialogue: 0,0:17:29.74,0:17:32.37,Default,,0,0,0,,‫هل تفهمون لماذا أخبرتكم عن هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:32.83,0:17:34.33,Default,,0,0,0,,‫سنتابع التحقيق! Dialogue: 0,0:17:34.83,0:17:37.00,Default,,0,0,0,,‫انتقلت الخطة إلى المرحلة التالية. Dialogue: 0,0:17:37.50,0:17:38.79,Default,,0,0,0,,‫ولكن، سموّك... Dialogue: 0,0:17:38.87,0:17:42.17,Default,,0,0,0,,‫إذا عرف الناس بشأنها سأُحرم من الميراث. Dialogue: 0,0:17:42.33,0:17:45.67,Default,,0,0,0,,‫قل لهم إننا سنضع مخططاً حضرياً جديداً. Dialogue: 0,0:17:45.76,0:17:48.38,Default,,0,0,0,,‫أنا "كلوفيس"، أمير الإمبراطورية الثالث\N‫آمركم بذلك! Dialogue: 0,0:17:49.09,0:17:51.89,Default,,0,0,0,,‫اقضوا على غيتو "شينجوكو"! Dialogue: 0,0:17:54.39,0:17:55.26,Default,,0,0,0,,‫"انتباه، انطلاق" Dialogue: 0,0:17:58.89,0:18:00.35,Default,,0,0,0,,‫"الدمار للإمبراطورية" Dialogue: 0,0:18:03.06,0:18:05.57,Default,,0,0,0,,‫- لماذا يفعل البريتانيون ذلك؟\N‫- عزيزي، أرجوك! Dialogue: 0,0:18:08.28,0:18:10.24,Default,,0,0,0,,‫حسناً، مشّطوا الطابق التالي. Dialogue: 0,0:18:11.24,0:18:14.70,Default,,0,0,0,,‫"أعداؤكم حثالة لن يصبحوا بريتانيين\N‫فخريين يوماً! Dialogue: 0,0:18:14.78,0:18:16.54,Default,,0,0,0,,‫اقضوا عليهم جميعهم! Dialogue: 0,0:18:17.58,0:18:18.75,Default,,0,0,0,,‫طبعاً. Dialogue: 0,0:18:19.04,0:18:22.79,Default,,0,0,0,,‫أيها المشرف "جيريمايا"، يريد الجنرال\N‫"بارتلي" أن تتولى إمرة المنطقة 2... Dialogue: 0,0:18:22.88,0:18:24.46,Default,,0,0,0,,‫لديه ضباط أركان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:24.54,0:18:27.55,Default,,0,0,0,,‫لم أستمتع بهذا القدر من المرح على الجبهة\N‫منذ زمن طويل! Dialogue: 0,0:18:38.18,0:18:39.64,Default,,0,0,0,,‫ممّ أنت مصنوع؟ Dialogue: 0,0:18:41.39,0:18:45.06,Default,,0,0,0,,‫أنت السبب في هذه الفوضى، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:46.02,0:18:47.53,Default,,0,0,0,,‫ما عدا ذلك، "بريتانيا"... Dialogue: 0,0:18:48.40,0:18:50.24,Default,,0,0,0,,‫قتلوا "سوزاكو"! Dialogue: 0,0:18:52.57,0:18:53.70,Default,,0,0,0,,‫ليس هناك؟ Dialogue: 0,0:18:53.86,0:18:56.08,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه ذهب إلى الجبهة. Dialogue: 0,0:18:56.16,0:18:58.16,Default,,0,0,0,,‫بالرغم من إحضارنا اللانسلوت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:18:58.24,0:18:59.62,Default,,0,0,0,,‫ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:19:00.04,0:19:03.25,Default,,0,0,0,,‫سحقنا ما بطريقنا لنأتي إلى هنا،\N‫لكننا لا نملك جهازاً لاستخدامه. Dialogue: 0,0:19:04.50,0:19:06.42,Default,,0,0,0,,‫حسناً، انتظروا هنا. Dialogue: 0,0:19:10.30,0:19:12.80,Default,,0,0,0,,‫- إذاً؟\N‫- المظهر مثل "11" فقط يا سيدي. Dialogue: 0,0:19:14.89,0:19:17.35,Default,,0,0,0,,‫هل أنت واثق من أن المخرج هنا؟ Dialogue: 0,0:19:17.43,0:19:20.43,Default,,0,0,0,,‫أجل يا سيدي، إنه مطابق لخريطة\N‫المدينة القديمة. Dialogue: 0,0:19:31.86,0:19:34.32,Default,,0,0,0,,‫أقفل ذاك الأخرق السماعة في وجهي! Dialogue: 0,0:19:37.49,0:19:40.83,Default,,0,0,0,,‫أليس المكان المناسب للإرهابي ليلاقي حتفه؟ Dialogue: 0,0:19:41.08,0:19:42.16,Default,,0,0,0,,‫أنتم قوم... Dialogue: 0,0:19:42.33,0:19:44.87,Default,,0,0,0,,‫مع ذلك، نجحت علماً أنك طالب. Dialogue: 0,0:19:44.96,0:19:47.13,Default,,0,0,0,,‫كما هو متوقع بالنسبة إلى بريتاني! Dialogue: 0,0:19:47.29,0:19:50.84,Default,,0,0,0,,‫لكن مستقبلك ينتهي هنا. Dialogue: 0,0:19:52.30,0:19:53.51,Default,,0,0,0,,‫لا تقتله! Dialogue: 0,0:19:58.14,0:19:59.05,Default,,0,0,0,,‫مهلاً! Dialogue: 0,0:20:01.64,0:20:04.14,Default,,0,0,0,,‫كان ينبغي أن نعيدها حية إذا أمكن، ولكن... Dialogue: 0,0:20:04.69,0:20:06.52,Default,,0,0,0,,‫سنخبر الرؤساء التالي، Dialogue: 0,0:20:06.60,0:20:10.77,Default,,0,0,0,,‫وجد الحرس الملكي مخبأ الإرهابي\N‫فقضى على الجميع. Dialogue: 0,0:20:10.94,0:20:14.78,Default,,0,0,0,,‫لكن الرهينة ماتت بسبب التعذيب. Dialogue: 0,0:20:15.24,0:20:17.11,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك أيها الطالب؟ Dialogue: 0,0:20:17.74,0:20:18.99,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:19.87,0:20:22.20,Default,,0,0,0,,‫"سوزاكو"، والآن هذه الفتاة... Dialogue: 0,0:20:23.25,0:20:24.54,Default,,0,0,0,,‫هل هذه نهايتي؟ Dialogue: 0,0:20:24.83,0:20:28.25,Default,,0,0,0,,‫علماً أنني لم أنجز شيئاً في حياتي؟ Dialogue: 0,0:20:28.63,0:20:29.54,Default,,0,0,0,,‫بهذه السهولة... Dialogue: 0,0:20:30.67,0:20:31.59,Default,,0,0,0,,‫"نونالي"... Dialogue: 0,0:20:34.80,0:20:37.55,Default,,0,0,0,,‫لا تريد أن تنتهي حياتك هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:38.55,0:20:39.55,Default,,0,0,0,,‫ماذا... Dialogue: 0,0:20:39.89,0:20:42.89,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن هناك سبباً لتعيش. Dialogue: 0,0:20:43.10,0:20:45.48,Default,,0,0,0,,‫الفتاة؟ مستحيل! Dialogue: 0,0:20:46.19,0:20:48.35,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تتمتع بقوى خارقة، يمكنك أن تعيش؟ Dialogue: 0,0:20:49.27,0:20:50.81,Default,,0,0,0,,‫سأعقد معك صفقة. Dialogue: 0,0:20:51.19,0:20:55.44,Default,,0,0,0,,‫مقابل القوى الخارقة عليك أن تحقق\N‫أمنيتي الوحيدة. Dialogue: 0,0:20:56.32,0:20:59.99,Default,,0,0,0,,‫وافق على الاتفاق، وفي الفترة\N‫التي ستعيش فيها في عالم الأحياء، Dialogue: 0,0:21:00.07,0:21:02.91,Default,,0,0,0,,‫ستعيش عكس أي إنسان آخر. Dialogue: 0,0:21:03.54,0:21:08.08,Default,,0,0,0,,‫ستعيش في عناية أخرى، في زمن آخر،\N‫في حياة أخرى. Dialogue: 0,0:21:08.96,0:21:11.54,Default,,0,0,0,,‫ستعزلك قوة الملك. Dialogue: 0,0:21:11.63,0:21:13.67,Default,,0,0,0,,‫إن كنت مستعداً لذلك. Dialogue: 0,0:21:15.13,0:21:17.72,Default,,0,0,0,,‫رابطة "راغناروك"؟ Dialogue: 0,0:21:17.80,0:21:21.30,Default,,0,0,0,,‫هل ستعيش الأسطورة مجدداً؟ Dialogue: 0,0:21:21.60,0:21:22.51,Default,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:21:23.81,0:21:26.77,Default,,0,0,0,,‫جيد! أوافق على الاتفاق! Dialogue: 0,0:21:32.82,0:21:37.57,Default,,0,0,0,,‫أخبرني كيف يعيش البريتاني الذي يكره\N‫البريتاني الآخر؟ Dialogue: 0,0:21:37.99,0:21:39.49,Default,,0,0,0,,‫هل أنت راديكالي؟ Dialogue: 0,0:21:40.99,0:21:42.83,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ لماذا لا تطلق النار؟ Dialogue: 0,0:21:42.95,0:21:44.54,Default,,0,0,0,,‫إن خصمك طالب. Dialogue: 0,0:21:45.29,0:21:47.00,Default,,0,0,0,,‫هل أدركت ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:47.20,0:21:51.17,Default,,0,0,0,,‫الأشخاص القادرون على القتل هم الأشخاص\N‫المستعدون للموت! Dialogue: 0,0:21:53.59,0:21:54.71,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:54.92,0:21:57.09,Default,,0,0,0,,‫"لولوش" باسم "بريتانيا" يأمركم! Dialogue: 0,0:21:57.30,0:21:58.59,Default,,0,0,0,,‫جميعكم... Dialogue: 0,0:21:59.38,0:22:00.26,Default,,0,0,0,,‫موتوا! Dialogue: 0,0:22:07.81,0:22:09.44,Default,,0,0,0,,‫حاضر، سموّك! Dialogue: 0,0:22:11.65,0:22:12.56,Default,,0,0,0,,‫أطلقوا النار! Dialogue: 0,0:22:21.86,0:22:25.41,Default,,0,0,0,,‫منذ ذاك اليوم، أعيش كذبة. Dialogue: 0,0:22:26.37,0:22:27.75,Default,,0,0,0,,‫كذبة الحياة. Dialogue: 0,0:22:29.91,0:22:32.71,Default,,0,0,0,,‫اسمي أيضاً كذبة، تاريخي كذبة. Dialogue: 0,0:22:33.33,0:22:34.75,Default,,0,0,0,,‫لا شيء سوى أكاذيب. Dialogue: 0,0:22:35.84,0:22:38.13,Default,,0,0,0,,‫سئمت من عالم لا يمكنه أن يتغير. Dialogue: 0,0:22:39.01,0:22:42.01,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع أن أستسلم يائساً بالرغم\N‫من أكاذيبي. Dialogue: 0,0:22:43.76,0:22:46.72,Default,,0,0,0,,‫مع ذلك، هل بتّ أملكها؟ القوى الخارقة؟ Dialogue: 0,0:22:48.52,0:22:49.52,Default,,0,0,0,,‫حسناً إذاً! Dialogue: 0,0:24:17.23,0:24:19.61,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "صولانج غاوتيان"