[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,20,1 Style: para-main,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,20,0 Style: para-main-top,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,20,20,20,0 Style: para-internal,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00011955,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,20,0 Style: para-internal-top,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00011955,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,20,20,20,0 Style: para-overlap,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00390475,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,20,0 Style: para-narration,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000137,&H00000137,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0027,0027,0020,0 Style: para-internaloverlap,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00390475,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,20,0 Style: para-flashback,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,20,0 Style: para-flashbackinternal,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00052984,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,20,0 Style: para-flashbackoverlap,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,20,0 Style: para-title,Adobe Arabic,52,&H001F00C1,&H000000FF,&H00050058,&H00000137,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0067,0027,0067,0 Style: para-title-maxim,Adobe Arabic,37,&H00FFF3F3,&H000000FF,&H003B264A,&H00000137,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,4,0067,0027,0067,0 Style: para-ep-title,Adobe Arabic,37,&H00FCFAF8,&H000000FF,&H001C1C1F,&H00273024,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,0075,0079,0080,0 Style: para-next-ep,Adobe Arabic,33,&H009A8D94,&H000000FF,&H00000000,&H00273024,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0000,0000,0180,0 Style: camera,Adobe Arabic,25,&H00F5F1F4,&H000000FF,&H00484743,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,1,1,2,1,8,0013,0013,0147,1 Style: poster,Adobe Arabic,24,&H00606828,&H000000FF,&H00B5D98F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0027,0013,0093,1 Style: poster2,Adobe Arabic,21,&H00748155,&H000000FF,&H00E3E8E9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,5,0560,0013,0027,1 Style: web,Adobe Arabic,24,&H00867A5A,&H000000FF,&H00FAF8F6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0013,0013,0133,1 Style: graff,Adobe Arabic,41,&H00110A01,&H000000FF,&H008EE3E9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0200,0013,0073,1 Style: phone,Adobe Arabic,18,&H00CFCFCF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,4,0240,0013,0033,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:21.25,0:00:22.11,para-main,Kana,0000,0000,0000,,ميتسو؟ Dialogue: 0,0:00:23.12,0:00:24.74,para-main,Mitsuo,0000,0000,0000,,ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:00:29.37,0:00:30.30,para-main,Kana,0000,0000,0000,,!تمهّل، إيّاك Dialogue: 0,0:00:30.55,0:00:31.59,para-main,Mitsuo,0000,0000,0000,,!اصمتي Dialogue: 0,0:00:31.59,0:00:35.00,para-main,Mitsuo,0000,0000,0000,,مَن أختارُ مقاتلتَه ليس من شأنك Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:42.77,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,شيمادا-كُن؟ Dialogue: 0,0:00:54.31,0:00:58.40,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,كنتُ أُفضّلُ تجنّب الشّجار\Nلهذا تساهلتُ معك Dialogue: 0,0:00:58.40,0:01:02.20,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,ولكن إذا أتيتَ تبحثُ عن شجارٍ \N...مجدّدًا بلا سبب Dialogue: 0,0:01:03.77,0:01:04.75,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,سأقضي عليك Dialogue: 0,0:01:50.54,0:01:57.67,para-title,,0000,0000,0000,,الوحوش الطُّفيليّة Dialogue: 0,0:01:52.75,0:01:57.67,para-title-maxim,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,1)}المبدأ Dialogue: 0,0:02:56.40,0:02:59.03,test,Sign 0258,0000,0000,0000,,{\fad(600,1)}نتائج الاختبار Dialogue: 0,0:02:59.07,0:03:03.51,para-ep-title,Sign 0300,0000,0000,0000,,{\fad(350,350)\bord1\blur4}المرحلة: 9 ما وراء الخير والشر {رواية من تأليف الفيلسوف الألماني فريديريك نيتشي Beyond Good and Evil} Dialogue: 0,0:03:03.72,0:03:04.51,para-flashback,S,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:03:04.51,0:03:05.57,para-flashback,Satomi,0000,0000,0000,,إيزومي-كُن؟ Dialogue: 0,0:03:07.85,0:03:12.04,para-flashback,Satomi,0000,0000,0000,,أنت إيزومي شينيتشي-كُن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:13.99,0:03:15.86,para-flashback,S,0000,0000,0000,,...عفوًا Dialogue: 0,0:03:16.33,0:03:18.42,para-flashback,Satomi,0000,0000,0000,,آسفة، ظننتُك شخصًا آخر Dialogue: 0,0:03:18.42,0:03:20.47,para-flashback,S,0000,0000,0000,,كلاّ، أنا إيزومي Dialogue: 0,0:03:21.45,0:03:23.85,para-flashback,S,0000,0000,0000,,وما اسمك؟ Dialogue: 0,0:03:23.85,0:03:24.96,para-flashback,Satomi,0000,0000,0000,,مورانو Dialogue: 0,0:03:24.96,0:03:26.61,para-flashback,Satomi,0000,0000,0000,,مورانو ساتومي Dialogue: 0,0:03:26.61,0:03:29.46,para-flashback,Satomi,0000,0000,0000,,تم تعيننا في نفس غرفة امتحانات القبول Dialogue: 0,0:03:29.46,0:03:32.34,para-flashback,S,0000,0000,0000,,صحيح... آسف Dialogue: 0,0:03:32.34,0:03:35.32,para-flashback,S,0000,0000,0000,,كنتُ متوتّرًا للغاية، لم ألاحظ حدوث \Nأي شيء في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:03:36.34,0:03:38.34,para-flashback,Satomi,0000,0000,0000,,أراك في شهر أبريل Dialogue: 0,0:03:38.91,0:03:40.75,para-flashback,Satomi,0000,0000,0000,,!آمُل أن نكون في نفس الصف Dialogue: 0,0:03:42.58,0:03:44.83,para-flashback,S,0000,0000,0000,,نـ-نعم Dialogue: 0,0:04:02.34,0:04:05.00,para-internal,Shimada,0000,0000,0000,,إشارة يده اليُمنى ضعيفةٌ مجدّدًا Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:06.07,para-internal,Shimada,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:06.07,0:04:07.76,para-internal,Shimada,0000,0000,0000,,هل هو نائم؟ Dialogue: 0,0:04:08.79,0:04:11.36,para-internal,Shimada,0000,0000,0000,,،إذا أرسلتُ إشارةً قويةً دون سابق إنذار Dialogue: 0,0:04:11.36,0:04:13.27,para-internal,Shimada,0000,0000,0000,,...فينبغي أن يستجيب كردة فعلٍ انعكاسية Dialogue: 0,0:04:13.27,0:04:16.27,para-internal,Shimada,0000,0000,0000,,!خاصة إذا أظهرتُ العداء Dialogue: 0,0:04:25.45,0:04:27.12,para-internal,Shimada,0000,0000,0000,,!لم يشعر بشيء Dialogue: 0,0:04:29.24,0:04:32.54,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,هيدي جذّابٌ حقًّا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:33.04,0:04:34.42,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,...أنا لستُ Dialogue: 0,0:04:34.42,0:04:36.04,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,لا تحاولي إخفاء ذلك Dialogue: 0,0:04:36.04,0:04:39.00,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,أعلم أنّكِ رسمتِ وجهه Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:40.92,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,!ماذا؟! استرقتِ النظر؟ Dialogue: 0,0:04:41.71,0:04:43.76,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,إنه رائعٌ جدًّا Dialogue: 0,0:04:43.76,0:04:46.05,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,لم أرَ وسيمًا مثله من قبل Dialogue: 0,0:04:46.05,0:04:47.55,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,أتساءل إذا كان قد أجرى جراحة تجميليّة Dialogue: 0,0:04:47.55,0:04:48.85,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,ماذا لو كان وجهه مزيّفًا؟ Dialogue: 0,0:04:48.85,0:04:49.85,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,هذا مستحيل Dialogue: 0,0:04:50.56,0:04:54.35,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,ارسمي وجهه من أجلي يومًا ما أيضًا Dialogue: 0,0:04:55.19,0:04:56.44,para-main,Akiho,0000,0000,0000,,!سأنتظرك Dialogue: 0,0:04:59.86,0:05:03.86,para-main-top,Yuko,0000,0000,0000,,{\c&H1B3B4D&\3c&H64B4D7&}دفتر رسم Dialogue: 0,0:05:00.90,0:05:02.28,para-internal,Yuko,0000,0000,0000,,مزيّف؟ Dialogue: 0,0:05:04.70,0:05:07.87,para-main,SDad,0000,0000,0000,,لماذا لا يمكننا كشف ذلك للعموم؟ Dialogue: 0,0:05:08.32,0:05:14.25,para-main,Takizawa,0000,0000,0000,,أكثرُ ما نخشاه هو إثارة فزع الناس \Nبسبب قلة المعلومات الموثوقة Dialogue: 0,0:05:14.25,0:05:16.75,para-main,Takizawa,0000,0000,0000,,،عندما تنعدم الثقة بين الناس Dialogue: 0,0:05:16.75,0:05:18.75,para-main,Takizawa,0000,0000,0000,,،فسيؤدي ذلك إلى تمييزٍ وخوف Dialogue: 0,0:05:18.75,0:05:22.76,para-main,Takizawa,0000,0000,0000,,...ومن ثُمّ ترويج إشاعات وهستيريا جماعية Dialogue: 0,0:05:25.34,0:05:27.64,para-main,SDad,0000,0000,0000,,هذا ابني، شينيتشي Dialogue: 0,0:05:28.76,0:05:30.64,para-main,S,0000,0000,0000,,مرحبًا، سررتُ بلقائكم Dialogue: 0,0:05:35.02,0:05:36.02,para-main,Takizawa,0000,0000,0000,,،على أيّ حال Dialogue: 0,0:05:36.02,0:05:38.90,para-main,Takizawa,0000,0000,0000,,لا نمتلك الوسائل بعد للتمييز بينهم وبين البشر العاديين Dialogue: 0,0:05:39.19,0:05:43.28,para-main,Takizawa,0000,0000,0000,,لن نستفيد شيئًا من كشف ذلك للعموم Dialogue: 0,0:05:43.73,0:05:47.07,para-main,Takizawa,0000,0000,0000,,نحن حقًّا متأسفون بشأن زوجتك Dialogue: 0,0:05:47.07,0:05:50.91,para-main,Takizawa,0000,0000,0000,,،ولكن إذا تكلمنا بصراحة Dialogue: 0,0:05:51.28,0:05:54.87,para-main,Takizawa,0000,0000,0000,,يوجد في الوضع الراهن ألفٌ أو ما قارب ذلك Dialogue: 0,0:05:54.87,0:05:58.67,para-main,Takizawa,0000,0000,0000,,من الوحوش الهمجية التي تتجول في أنحاء اليابان Dialogue: 0,0:06:00.63,0:06:03.17,para-main,Haruki,0000,0000,0000,,حسنًا، ما رأيك بالرّسم التخطيطي هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:06:10.34,0:06:13.81,para-main,SDad,0000,0000,0000,,نعم، كان قريبًا من هذا الشكل Dialogue: 0,0:06:16.06,0:06:17.85,para-main,Takizawa,0000,0000,0000,,يستطيع أن يتحوّل إلى أي شكلٍ إذًا Dialogue: 0,0:06:17.85,0:06:19.94,para-main,Takizawa,0000,0000,0000,,كل الاحتمالات واردة Dialogue: 0,0:06:23.27,0:06:26.19,para-main,R,0000,0000,0000,,يبدو بأن هناك بضعة إشاعات تتطاير هنا وهناك Dialogue: 0,0:06:26.44,0:06:27.78,para-main,Hirokawa,0000,0000,0000,,هذا ما يبدو Dialogue: 0,0:06:28.40,0:06:31.32,para-main,R,0000,0000,0000,,ولكن كان بمقدورنا التنبؤ بهذا الأمر Dialogue: 0,0:06:31.32,0:06:35.45,para-main,R,0000,0000,0000,,،إذا ظلَلْنا نفترس بلا تفكير كالحشرات Dialogue: 0,0:06:35.70,0:06:37.41,para-main,R,0000,0000,0000,,فسيتم اصطيادنا Dialogue: 0,0:06:37.91,0:06:39.96,para-main,R,0000,0000,0000,,وإبادتنا Dialogue: 0,0:06:40.46,0:06:44.96,para-main,R,0000,0000,0000,,يا لنا من كائناتٍ حية ضعيفة وتعيسة Dialogue: 0,0:06:44.96,0:06:47.76,para-main,Hirokawa,0000,0000,0000,,...ربما أنت الوحيدة Dialogue: 0,0:06:47.76,0:06:49.97,para-main,Hirokawa,0000,0000,0000,,الّتي تُفكر بهذا الأمر كل هذا التفكير Dialogue: 0,0:06:49.97,0:06:52.47,para-main,R,0000,0000,0000,,لدي سؤالٌ واحدٌ فقط Dialogue: 0,0:06:52.80,0:06:58.10,para-main,R,0000,0000,0000,,ما الهدف من وجودنا؟ Dialogue: 0,0:06:58.73,0:07:00.90,para-main,Hirokawa,0000,0000,0000,,الإجابة بسيطة Dialogue: 0,0:07:00.90,0:07:03.98,para-main,Hirokawa,0000,0000,0000,,،لقد أصبح الإنسان سامًّا للأرض Dialogue: 0,0:07:04.40,0:07:06.57,para-main,Hirokawa,0000,0000,0000,,فكانت الحاجة لأداةِ تحييد Dialogue: 0,0:07:08.74,0:07:13.07,para-main,R,0000,0000,0000,,هل يعني هذا أنني أحمل سمًا في داخلي؟ Dialogue: 0,0:07:18.83,0:07:20.87,para-main,S,0000,0000,0000,,هل غادر ضيوفك؟ Dialogue: 0,0:07:23.08,0:07:24.71,para-main,SDad,0000,0000,0000,,وحوش همجية إذًا؟ Dialogue: 0,0:07:27.34,0:07:30.17,para-main,SDad,0000,0000,0000,,لقد قررتُ أن أقول لك الحقيقة Dialogue: 0,0:07:33.89,0:07:37.01,para-main,SDad,0000,0000,0000,,نعم، المسألة متعلقةٌ بأمّك Dialogue: 0,0:07:39.93,0:07:42.02,para-narration,S,0000,0000,0000,,لقد استمعتُ فقط دون أن أقول شيئًا Dialogue: 0,0:07:43.27,0:07:47.98,para-narration,S,0000,0000,0000,,أَوْمَأتُ برأسي كلما تكلم أبي دون أن أخبره شيئًا عن يدي اليُمنى Dialogue: 0,0:07:50.19,0:07:54.74,para-narration,S,0000,0000,0000,,في النهاية، أخبرني أبي أخيرًا وللمرة الأولى Dialogue: 0,0:07:56.03,0:07:59.00,para-narration,S,0000,0000,0000,,بأن أمّي قد ماتتْ Dialogue: 0,0:08:02.79,0:08:04.63,para-internal,TV,0000,0000,0000,,اليوم سنسأل البروفيسور ذي الفم الكبير Dialogue: 0,0:08:02.79,0:08:09.05,tv,Sign 0804,0000,0000,0000,,{\c&H8B67CC&}من أنوفهم الدماء {\c}الجميع تسيل Dialogue: 0,0:08:04.63,0:08:06.42,para-internal,TV,0000,0000,0000,,عن رأيه المهني حول الوقت \N...المناسب لتفريش الأسنان Dialogue: 0,0:08:06.42,0:08:09.05,para-internal,TV,0000,0000,0000,,مهلاً، أنا أتكلم هنا! أتظنّ أنّ وقت \Nرقصة الأسد قد حانت؟ Dialogue: 0,0:08:11.30,0:08:13.63,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,لقد نام مجدّدًا Dialogue: 0,0:08:18.35,0:08:21.10,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,ما هذا؟ مقزز Dialogue: 0,0:08:22.77,0:08:24.10,para-main,Haruki,0000,0000,0000,,!لا-لا تنظري إليها Dialogue: 0,0:08:24.10,0:08:25.90,para-main,Haruki,0000,0000,0000,,!تُستخدم هذه في تحقيقٍ جارٍ Dialogue: 0,0:08:25.90,0:08:28.69,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,أهذا هو المشتبه به؟ Dialogue: 0,0:08:28.69,0:08:31.94,para-main,Haruki,0000,0000,0000,,!بالطبع لا! هذا وحش Dialogue: 0,0:08:32.53,0:08:35.62,para-main,Haruki,0000,0000,0000,,على أي حال، هل تحتاجين لشيء؟ Dialogue: 0,0:08:35.62,0:08:36.32,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:08:37.87,0:08:40.12,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,أردتُك أن تُلقي نظرةً على هذا Dialogue: 0,0:08:41.83,0:08:43.00,para-main,Haruki,0000,0000,0000,,هل هو صديقٌ لك؟ Dialogue: 0,0:08:43.66,0:08:45.12,para-main,Haruki,0000,0000,0000,,أحسنتِ صنعًا Dialogue: 0,0:08:46.13,0:08:48.38,para-main,Haruki,0000,0000,0000,,أنتِ موهوبة Dialogue: 0,0:08:48.38,0:08:50.63,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,هل فيه شيء يوحي إليك بأنه غريب؟ Dialogue: 0,0:08:52.01,0:08:54.88,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,...أعني ربما شخصيته أو طريقته في التفكير Dialogue: 0,0:08:54.88,0:08:57.39,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,أنت تجني قوت يومك من الرسم Dialogue: 0,0:08:57.39,0:08:59.10,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,لذا يمكنك أن تعرف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:59.10,0:09:00.52,para-main,Haruki,0000,0000,0000,,!ما هذا المزاح؟ Dialogue: 0,0:09:00.77,0:09:03.02,para-main,Haruki,0000,0000,0000,,لا يصل الأمر إلى درجة تحليل الشخصيات Dialogue: 0,0:09:04.48,0:09:05.27,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:09:19.45,0:09:21.20,para-internal,Yuko,0000,0000,0000,,إنّه بمفرده اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:09:21.20,0:09:23.04,para-internal,Yuko,0000,0000,0000,,هل ينتظر شخصًا؟ Dialogue: 0,0:09:23.04,0:09:25.96,para-internal,Yuko,0000,0000,0000,,أم أنه يراقب شخصًا؟ Dialogue: 0,0:09:27.08,0:09:27.83,para-main,Baseball,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:09:27.83,0:09:28.71,para-main,Baseball,0000,0000,0000,,!انتبه Dialogue: 0,0:09:35.42,0:09:36.26,para-main,Baseball,0000,0000,0000,,...لحظة Dialogue: 0,0:09:37.55,0:09:38.89,para-main,Baseball,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:09:41.85,0:09:42.60,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:09:50.06,0:09:52.82,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,...و... وجه مزيّف Dialogue: 0,0:09:55.19,0:09:58.49,para-internal,S,0000,0000,0000,,يجب عليّ أن أسوّي الأمور مع مورانو اليوم Dialogue: 0,0:10:09.42,0:10:10.33,para-main,S,0000,0000,0000,,!مورانو Dialogue: 0,0:10:12.04,0:10:13.75,para-main,S,0000,0000,0000,,...بخصوص ذلك اليوم، كان ذلك Dialogue: 0,0:10:14.34,0:10:17.26,para-main,S,0000,0000,0000,,لم يكن ذلك جديًّا Dialogue: 0,0:10:17.51,0:10:21.89,para-main,S,0000,0000,0000,,كانتْ تعبث معي فقط Dialogue: 0,0:10:21.89,0:10:22.81,para-main,S,0000,0000,0000,,...لذا Dialogue: 0,0:10:22.81,0:10:24.14,para-main,M,0000,0000,0000,,شينيتشي Dialogue: 0,0:10:24.14,0:10:25.48,para-main,S,0000,0000,0000,,ماذا يا ميغي؟ Dialogue: 0,0:10:25.77,0:10:26.98,para-main,S,0000,0000,0000,,الوقت ليس مناسبًا الآن Dialogue: 0,0:10:28.90,0:10:31.56,para-main,M,0000,0000,0000,,أحسّ بعدائيةٍ في شيمادا Dialogue: 0,0:10:33.69,0:10:36.78,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,،أظنّني قلتُ أنّني سأقضي عليك\Nولكنّك مُصرٌّ على الأمر Dialogue: 0,0:10:38.03,0:10:39.28,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,...لنذهب إلى مكانٍ ما Dialogue: 0,0:10:40.87,0:10:43.16,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,بعيدًا عن العيون المترقبة Dialogue: 0,0:10:43.58,0:10:45.79,para-main,M,0000,0000,0000,,،لديه أربعة إلى ستة أهداف Dialogue: 0,0:10:46.20,0:10:48.21,para-main,M,0000,0000,0000,,إنّهم بشرٌ على الأرجح Dialogue: 0,0:10:48.21,0:10:50.75,para-main,M,0000,0000,0000,,ستكون مجزرة Dialogue: 0,0:10:51.71,0:10:53.75,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,إيزومي-كُن؟ Dialogue: 0,0:10:53.75,0:10:56.42,para-main,M,0000,0000,0000,,إذا أردتَ التّدخل، يمكنني أن أحدّد لك موقعهم Dialogue: 0,0:10:57.17,0:10:58.38,para-main,M,0000,0000,0000,,ماذا تريد أن تفعل؟ Dialogue: 0,0:10:58.38,0:10:59.97,para-main,S,0000,0000,0000,,!هل يحتاج الأمر لسؤال؟ Dialogue: 0,0:11:01.97,0:11:03.05,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,!إيزومي-كُن؟ Dialogue: 0,0:11:10.06,0:11:12.90,para-main,Punk,0000,0000,0000,,هذا الرجل متفهّمٌ جدًّا Dialogue: 0,0:11:13.98,0:11:17.19,para-main,Punk,0000,0000,0000,,ربما لا يعي الوضع الذي هو فيه Dialogue: 0,0:11:17.19,0:11:18.65,para-main,Mitsuo,0000,0000,0000,,إيّاكم ولمسه يا جماعة Dialogue: 0,0:11:18.65,0:11:19.86,para-main,Mitsuo,0000,0000,0000,,اتركوه لي Dialogue: 0,0:11:19.86,0:11:22.45,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,يمكنكم أن تهاجموني جميعًا في آنٍ واحد Dialogue: 0,0:11:26.95,0:11:30.04,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,ثمة شخص مزعج ما في طريقه إلى هنا Dialogue: 0,0:11:33.42,0:11:35.50,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,إذا أردنا أن نفعلها فينبغي أن نسرع Dialogue: 0,0:11:35.50,0:11:36.84,para-internal,S,0000,0000,0000,,إنه وراء ذلك الجدار Dialogue: 0,0:11:43.39,0:11:44.43,para-main,Mitsuo,0000,0000,0000,,إيزومي؟ Dialogue: 0,0:11:44.43,0:11:46.76,para-internal,Shimada,0000,0000,0000,,لا بد وأنه قفز لأعلى من ثلاثة أمتار Dialogue: 0,0:11:46.76,0:11:48.39,para-internal,Shimada,0000,0000,0000,,هل ساعدتْه يده اليُمنى؟ Dialogue: 0,0:11:48.39,0:11:49.77,para-internal,Shimada,0000,0000,0000,,...هذا مستحيل Dialogue: 0,0:11:50.02,0:11:50.98,para-main,S,0000,0000,0000,,!شيمادا Dialogue: 0,0:11:50.98,0:11:53.77,para-main,S,0000,0000,0000,,!لقد أظهرتَ حقيقتك أخيرًا Dialogue: 0,0:11:54.36,0:11:55.48,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,حقيقتي؟ Dialogue: 0,0:11:56.02,0:11:58.28,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,هل تريد أن تقاتلني هنا إذًا؟ Dialogue: 0,0:11:59.74,0:12:02.32,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,لم أرغبْ بوضعٍ كهذا Dialogue: 0,0:12:02.32,0:12:04.03,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,أنا الضحية هنا Dialogue: 0,0:12:05.12,0:12:06.03,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:08.79,0:12:09.79,para-main,S,0000,0000,0000,,اذهب Dialogue: 0,0:12:10.87,0:12:12.54,para-main,S,0000,0000,0000,,سأتولى زمام الأمور هنا Dialogue: 0,0:12:13.12,0:12:14.21,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:12:14.21,0:12:15.59,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,سأتركهم لك Dialogue: 0,0:12:22.97,0:12:24.47,para-main,Mitsuo,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 0,0:12:24.84,0:12:26.60,para-main,Mitsuo,0000,0000,0000,,هل ستهرب؟ Dialogue: 0,0:12:28.64,0:12:30.31,para-main,Punk,0000,0000,0000,,أتظن نفسك رهيبًا جدًّا Dialogue: 0,0:12:30.31,0:12:32.73,para-main,Punk,0000,0000,0000,,أتظن أنك أنقذتَ صديقك؟ Dialogue: 0,0:12:33.69,0:12:34.85,para-main,S,0000,0000,0000,,صديقي؟ Dialogue: 0,0:12:36.94,0:12:39.23,para-main,S,0000,0000,0000,,أنتم لا تعرفون شيئًا يا جماعة Dialogue: 0,0:12:40.11,0:12:41.99,para-main,S,0000,0000,0000,,اذهبوا إلى المنزل فحسب Dialogue: 0,0:12:41.99,0:12:45.24,para-main,S,0000,0000,0000,,ولا تستهدفوا ذلك الرجل مجدّدًا Dialogue: 0,0:12:47.53,0:12:48.99,para-main,S,0000,0000,0000,,أتكلم معك Dialogue: 0,0:12:50.79,0:12:52.71,para-main,S,0000,0000,0000,,فأنت الزعيم هنا، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:55.83,0:12:58.38,para-internal,Mitsuo,0000,0000,0000,,كيف عرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:58.92,0:13:01.51,para-internal,Mitsuo,0000,0000,0000,,لم يلتقِ بيانو-سان من قبل Dialogue: 0,0:13:11.68,0:13:13.23,para-main,Yano,0000,0000,0000,,تعجبني النظرة في عينيك Dialogue: 0,0:13:18.65,0:13:22.32,para-internal,S,0000,0000,0000,,لا ينبغي أن تتلفظ بشيء وأنت تجهل كل شيء Dialogue: 0,0:13:23.11,0:13:25.24,para-internal,S,0000,0000,0000,,،إذا كان الكلام لا يحل المشكلة Dialogue: 0,0:13:25.24,0:13:27.03,para-internal,S,0000,0000,0000,,فلا ضير من إلحاق القليل من الألم Dialogue: 0,0:13:30.33,0:13:31.08,para-main,Yano,0000,0000,0000,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:13:31.99,0:13:33.16,para-main,Punk,0000,0000,0000,,يانو-سان؟ Dialogue: 0,0:13:35.62,0:13:36.50,para-internal,Yano,0000,0000,0000,,سنخسر Dialogue: 0,0:13:36.87,0:13:38.84,para-internal,Yano,0000,0000,0000,,سنخسر إذا حاولنا مقاتلته Dialogue: 0,0:13:53.14,0:13:54.02,para-main,S,0000,0000,0000,,...مورانو Dialogue: 0,0:13:55.89,0:13:57.60,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,عفوًا، خذ Dialogue: 0,0:14:00.61,0:14:01.61,para-main,S,0000,0000,0000,,شكرًا Dialogue: 0,0:14:07.03,0:14:08.24,para-main,S,0000,0000,0000,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:14:08.66,0:14:11.24,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,أتساءل فقط عما حدث معهم في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:14:12.03,0:14:14.00,para-main,S,0000,0000,0000,,لم يعد هذا من شأنك Dialogue: 0,0:14:14.62,0:14:16.12,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,هل استخدمت يدك؟ Dialogue: 0,0:14:16.66,0:14:19.25,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,أنا واثقٌ بأنك هزمتهم جميعًا Dialogue: 0,0:14:20.75,0:14:22.34,para-main,S,0000,0000,0000,,!لم أفعلْ أي شيء من هذا Dialogue: 0,0:14:22.34,0:14:24.09,para-main,S,0000,0000,0000,,!اذهب، اذهب فحسب Dialogue: 0,0:14:32.93,0:14:34.10,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,أنت تؤلمني Dialogue: 0,0:14:34.72,0:14:35.68,para-main,S,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:14:39.06,0:14:41.44,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,هل حدث شيءٌ بينك وبين شيمادا-كُن؟ Dialogue: 0,0:14:41.44,0:14:43.52,para-main,S,0000,0000,0000,,!إنه حقيرٌ جدًّا Dialogue: 0,0:14:43.52,0:14:45.19,para-main,S,0000,0000,0000,,،قد يبدو مسالمًا Dialogue: 0,0:14:45.49,0:14:46.69,para-main,S,0000,0000,0000,,!لكنّه وغد قذر Dialogue: 0,0:14:48.07,0:14:49.32,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,...إيزومي-كُن Dialogue: 0,0:14:50.11,0:14:52.07,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,أنت لست على طبيعتك يا إيزومي-كُن Dialogue: 0,0:14:52.45,0:14:55.08,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,لم تكن تتكلم بهذا الشكل Dialogue: 0,0:14:57.08,0:14:58.58,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,هذا ليس طبيعيًّا Dialogue: 0,0:14:58.58,0:15:00.08,para-main,S,0000,0000,0000,,ليس طبيعيًّا؟ كيف؟ Dialogue: 0,0:15:01.33,0:15:03.13,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,لا أعرف كيف أصف لك الأمر Dialogue: 0,0:15:03.13,0:15:07.05,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,ولكن إيزومي-كُن الذي أعرفه ليس \Nشخصًا يقول كلامًا كهذا Dialogue: 0,0:15:07.84,0:15:11.43,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,بالنسبة لي، يبدو وكأنك تحاول ذلك جاهدًا Dialogue: 0,0:15:11.93,0:15:13.43,para-main,S,0000,0000,0000,,لستُ أحاول التّغيّر جاهدًا Dialogue: 0,0:15:14.60,0:15:15.97,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:15:15.97,0:15:18.48,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,أصبحتَ شخصًا مختلفًا تمامًا الآن Dialogue: 0,0:15:22.15,0:15:23.44,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,لقد تغيرت Dialogue: 0,0:15:23.44,0:15:25.19,para-main,S,0000,0000,0000,,ربما أكون قد تغيرت Dialogue: 0,0:15:25.98,0:15:27.82,para-main,S,0000,0000,0000,,لكنني لا أحاول ذلك جاهدًا Dialogue: 0,0:15:27.82,0:15:29.36,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,لماذا أنت مختلفٌ إذًا؟ Dialogue: 0,0:15:29.65,0:15:32.20,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,!من يستطيع أن يتغير بهذا الشكل دون المحاولة؟ Dialogue: 0,0:15:36.45,0:15:37.20,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,...هل أنت Dialogue: 0,0:15:37.95,0:15:40.67,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,إيزومي-كُن فعلاً؟ Dialogue: 0,0:15:41.46,0:15:43.21,para-main,S,0000,0000,0000,,!اصمتي Dialogue: 0,0:15:47.38,0:15:49.72,para-main,Satomi,0000,0000,0000,,آسفة، أخطأتُ بينك وبين شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:16:02.02,0:16:04.15,para-main,S,0000,0000,0000,,السبب هو الثقب في صدري Dialogue: 0,0:16:04.40,0:16:06.73,para-main,M,0000,0000,0000,,يمكن القول أيضًا بأنه ثقب في ظهرك Dialogue: 0,0:16:06.73,0:16:09.90,para-main,M,0000,0000,0000,,من وجهي نظري، لقد أصبحتَ أقوى Dialogue: 0,0:16:09.90,0:16:11.86,para-main,M,0000,0000,0000,,،ربما ليس كشخص Dialogue: 0,0:16:11.86,0:16:13.66,para-main,M,0000,0000,0000,,إنّما ككائن حي Dialogue: 0,0:16:13.91,0:16:15.41,para-main,M,0000,0000,0000,,تظل هادئًا مهما حدث Dialogue: 0,0:16:15.41,0:16:17.54,para-main,M,0000,0000,0000,,وتتعافى بسرعة من انخفاضات مزاجك Dialogue: 0,0:16:17.54,0:16:19.87,para-main,M,0000,0000,0000,,وعملية التفكير لديك منطقية جدًّا Dialogue: 0,0:16:19.87,0:16:21.12,para-main,M,0000,0000,0000,,،بشكل عام Dialogue: 0,0:16:21.12,0:16:23.67,para-main,M,0000,0000,0000,,ليس غريبًا أن يراك الناس قد تغيرت Dialogue: 0,0:16:24.29,0:16:26.67,para-main,S,0000,0000,0000,,أنت تقول فقط ما يحلو لك Dialogue: 0,0:16:26.67,0:16:30.80,para-main,M,0000,0000,0000,,ولكن هذه الصلابة الذهنية هي لمنفعتك Dialogue: 0,0:16:31.67,0:16:34.80,para-main,S,0000,0000,0000,,هل تحاول أن ترفع من معنوياتي أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:16:34.80,0:16:36.10,para-main,M,0000,0000,0000,,ربما Dialogue: 0,0:16:36.10,0:16:37.14,para-main,M,0000,0000,0000,,،إن لزم الأمر Dialogue: 0,0:16:37.14,0:16:39.56,para-main,M,0000,0000,0000,,سأبتكر طرقًا أخرى لتحسين معنوياتك \Nبشكلٍ أفضل لاحقًا Dialogue: 0,0:16:39.97,0:16:41.93,para-main,S,0000,0000,0000,,حسنًا، هذا لطفٌ منك Dialogue: 0,0:16:46.56,0:16:47.69,para-internal,Yuko,0000,0000,0000,,رأيتُ ذلك Dialogue: 0,0:16:48.69,0:16:49.61,para-internal,Yuko,0000,0000,0000,,بأمّ عيني Dialogue: 0,0:16:50.23,0:16:53.07,station,Sign 1651,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}محطة فوكوياما الشرقية Dialogue: 0,0:17:06.92,0:17:07.96,para-internal,Yuko,0000,0000,0000,,لقد بدّل ملابسه Dialogue: 0,0:17:09.09,0:17:10.30,para-internal,Yuko,0000,0000,0000,,إلى أين يذهب؟ Dialogue: 0,0:17:38.24,0:17:41.04,para-internal,Yuko,0000,0000,0000,,!تغير وجهه؟ Dialogue: 0,0:17:45.41,0:17:47.79,para-internal,Yuko,0000,0000,0000,,يستطيع تغيير وجهه؟ Dialogue: 0,0:17:49.13,0:17:51.21,para-internal,Yuko,0000,0000,0000,,يستطيع أن يصبح شخصًا آخر؟ Dialogue: 0,0:17:51.84,0:17:53.42,para-internal,Yuko,0000,0000,0000,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:17:53.42,0:17:55.38,para-internal,Yuko,0000,0000,0000,,...يبدو وكأنه Dialogue: 0,0:17:58.01,0:17:58.89,para-internal,Yuko,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:17:59.47,0:18:00.64,para-internal,Yuko,0000,0000,0000,,!غير معقول Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:05.94,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,أخي؟ Dialogue: 0,0:18:05.94,0:18:07.56,para-main,Haruki,0000,0000,0000,,ما الأمر يا يوكو؟ Dialogue: 0,0:18:07.56,0:18:09.11,para-main,Haruki,0000,0000,0000,,لماذا لا تزالين ترتدين ثياب المدرسة؟ Dialogue: 0,0:18:09.65,0:18:11.15,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,أريد أن أسألك Dialogue: 0,0:18:16.15,0:18:19.70,para-main,Haruki,0000,0000,0000,,نحن حقًّا لا نعرف ماهيتهم Dialogue: 0,0:18:19.70,0:18:22.29,para-main,Haruki,0000,0000,0000,,يقول البعض أنهم مخلوقات فضائية \Nوآخرون يقولون أنهم متحولون Dialogue: 0,0:18:22.29,0:18:24.41,para-main,Haruki,0000,0000,0000,,...أو أسلحة بيولوجية Dialogue: 0,0:18:24.75,0:18:29.29,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,ولكن هل صحيح أنّ وجوههم تتغير؟ Dialogue: 0,0:18:29.75,0:18:32.67,para-main,Haruki,0000,0000,0000,,نعم، هذا ما يقوله الشهود Dialogue: 0,0:18:32.67,0:18:35.01,para-main,Haruki,0000,0000,0000,,يتكلمون بلغة البشر أيضًا Dialogue: 0,0:18:35.01,0:18:36.42,para-main,Haruki,0000,0000,0000,,ويأكلون الناس Dialogue: 0,0:18:38.01,0:18:41.43,para-main,Haruki,0000,0000,0000,,حاولي أن تتوخي الحذر عندما تمشين في الليل وحيدة Dialogue: 0,0:18:41.43,0:18:44.18,para-main,Haruki,0000,0000,0000,,،مع أنّه نسبةً إلى عدد سكان الجنس البشري كله Dialogue: 0,0:18:44.18,0:18:47.44,para-main,Haruki,0000,0000,0000,,فأعدادهم قليلة، لذا أشك في أنك ستصادفين أيًّا منهم Dialogue: 0,0:18:48.10,0:18:50.69,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,...نـ-نعم، بالطبع Dialogue: 0,0:18:53.90,0:18:56.36,para-main,Haruki,0000,0000,0000,,ليتنا نستطيع الإمساك بأحدهم حيًّا Dialogue: 0,0:18:57.95,0:18:59.78,para-internal,Yuko,0000,0000,0000,,يأكلون الناس؟ Dialogue: 0,0:19:00.20,0:19:01.82,para-internal,Yuko,0000,0000,0000,,شيمادا-كُن يفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:02.37,0:19:03.83,para-internal,Yuko,0000,0000,0000,,...ينبغي أن أخبر أخي حقًّا Dialogue: 0,0:19:04.99,0:19:07.96,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,...ولكن إذا تبيّن أنني مخطئة Dialogue: 0,0:19:10.33,0:19:11.42,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,وجدتها Dialogue: 0,0:19:12.21,0:19:14.55,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,ينبغي أن أتكلم معه أوّلاً Dialogue: 0,0:19:16.84,0:19:20.09,art,Sign 1918,0000,0000,0000,,الفنون الجميلة Dialogue: 0,0:19:35.53,0:19:37.86,para-internal,Yuko,0000,0000,0000,,ستكون هذه مكشوفة جدًّا Dialogue: 0,0:19:41.11,0:19:42.11,para-internal,Yuko,0000,0000,0000,,ستفي هذه بالغرض Dialogue: 0,0:19:50.79,0:19:52.92,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,عمّاذا أردتِ أن تتكلمي معي؟ Dialogue: 0,0:19:53.79,0:19:56.30,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,،أنا متأكدةٌ أنك لم تلاحظْني من قبل Dialogue: 0,0:19:56.30,0:19:59.84,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,ولكن لطالما اعتبرتك شابًّا رائعًا Dialogue: 0,0:20:00.26,0:20:01.55,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,لطالما راقبتُك Dialogue: 0,0:20:03.14,0:20:06.93,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,لذا... فقد رأيتك Dialogue: 0,0:20:08.93,0:20:13.35,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,،لا أريد أن أعتقد بأنك مختلف عن بقيتنا Dialogue: 0,0:20:13.35,0:20:16.19,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,...ولكن إذا كنتَ ما تدّعيه الإشاعات Dialogue: 0,0:20:16.19,0:20:21.65,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,...إذا كنتَ... شيئًا يقتل ويأكل الكائنات البشرية Dialogue: 0,0:20:22.45,0:20:23.45,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,ماذا لو كنتُ كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:23.87,0:20:25.03,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,...إذا Dialogue: 0,0:20:25.03,0:20:29.75,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,إذا كنت كذلك، فسأذهب إلى المنزل \Nدون أن أقول كلمة Dialogue: 0,0:20:29.75,0:20:31.66,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,وألاّ أعود إلى هنا مجدّدًا أبدًا Dialogue: 0,0:20:32.71,0:20:37.46,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,!لا أريدك أن تقتل أحدًا بعد الآن Dialogue: 0,0:20:38.25,0:20:41.34,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,هل أخبرتِ أحدًا عن الأمر؟ Dialogue: 0,0:20:41.34,0:20:42.30,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,...اسمع Dialogue: 0,0:20:44.59,0:20:47.35,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,هل تقتل الناس فعلاً؟ Dialogue: 0,0:20:50.85,0:20:54.48,para-main-top,Teacher,0000,0000,0000,,هل رأيتم؟ اليابانية الحديثة والتقليدية مختلفتان تمامًا Dialogue: 0,0:20:54.48,0:20:56.27,para-main-top,Teacher,0000,0000,0000,,يجب أن تستشعروا الأفعال جيدًا Dialogue: 0,0:20:56.27,0:20:57.36,para-main,M,0000,0000,0000,,شينيتشي Dialogue: 0,0:21:00.49,0:21:01.74,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,هذا سيّئ Dialogue: 0,0:21:02.95,0:21:04.86,para-main,Shimada,0000,0000,0000,,سيّئٌ كثيرًا Dialogue: 0,0:21:06.45,0:21:10.70,para-main,Yuko,0000,0000,0000,,...شيـ... شيمادا... كُن Dialogue: 0,0:21:22.22,0:21:23.51,para-main,S,0000,0000,0000,,!ذلك الغبي Dialogue: 0,0:22:46.76,0:22:47.47,para-main,S,0000,0000,0000,,:الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:46.88,0:22:51.01,para-next-ep,Sign 2248,0000,0000,0000,,{\fad(700,1)}المرحلة : 10 يا له من كون مجنون {رواية من تأليف فريديريك براون What Mad Universe} Dialogue: 0,0:22:48.17,0:22:49.69,para-main,S,0000,0000,0000,,"يا له من كون مجنون"