﻿1
00:00:00,040 --> 00:00:01,440
‫"حدث في الموسم السابق"‬

2
00:00:01,560 --> 00:00:04,760
‫"(جينا)، قد تختفين من دون‬
‫أن يلاحظ أحد، صديق؟"‬

3
00:00:04,880 --> 00:00:06,200
‫لم أحاول قتل نفسي‬

4
00:00:06,320 --> 00:00:08,760
‫اعرف ماذا تريد يا (ماتي)‬
‫لأنني تعبت من أن أكون سرك‬

5
00:00:08,920 --> 00:00:10,440
‫(جيك) غير جدير بالثقة‬

6
00:00:11,240 --> 00:00:13,960
‫- مع من جئت؟‬
‫- كانت معي فتاة لكنني أفسدت الأمر‬

7
00:00:14,640 --> 00:00:15,960
‫أمي‬

8
00:00:17,520 --> 00:00:20,360
‫"كانت الليلة السابقة لعيد الميلاد‬
‫وأنحاء البيت كلها..."‬

9
00:00:20,480 --> 00:00:23,080
‫"لم يكن فيه مخلوق يتحرك‬
‫سوى فأرتي"‬

10
00:00:23,240 --> 00:00:26,080
‫"التي لم تكن لاسلكية‬
‫ولم تكن تعمل وكانت تثير جنوني"‬

11
00:00:26,240 --> 00:00:28,800
‫"فحتى لوحة مفاتيحي كانت تعمل بسخافة"‬

12
00:00:28,960 --> 00:00:31,800
‫"باستخدام إشارة الزائد مكان الـ"تي"‬
‫وعلامة التعجب مكان الـ"آي""‬

13
00:00:31,960 --> 00:00:34,520
‫"أرجو أن يحضر (سانتا)‬
‫حاسوباً محمولاً كمفاجأة"‬

14
00:00:34,640 --> 00:00:37,040
‫"سواء استخدمت البكسل أم الطباعة‬
‫مدونتي ستكون جيدة"‬

15
00:00:37,160 --> 00:00:39,880
‫"لكنني بحاجة إلى راحة لأبدأ‬
‫التفكير بلا إنترنت"‬

16
00:00:40,000 --> 00:00:42,160
‫"أريد التفكير فيما وجدته‬
‫بعد الحفل الراقص"‬

17
00:00:42,520 --> 00:00:44,480
‫"والتفكير في أنني وجدته صدفة"‬

18
00:00:44,840 --> 00:00:46,800
‫"اكتشفت أخيراً من كتب الرسالة"‬

19
00:00:46,920 --> 00:00:49,400
‫"كان شخصاً أعرفه وكان ينبغي‬
‫له أن يتصرف بتعقل أكبر"‬

20
00:00:49,520 --> 00:00:53,040
‫"لم تكن (لسا) ولا(مينغ) ولا (تمارا)‬
‫وليست (سادي)"‬

21
00:00:53,200 --> 00:00:56,800
‫"ليس (ماتي) ولا أبي‬
‫إنها السيدة التي أنجبتني"‬

22
00:00:56,960 --> 00:01:02,640
‫"ربما لم أكن فتاة طيبة‬
‫وحاولت أن أصنع عالماً أفضل..."‬

23
00:01:02,800 --> 00:01:07,320
‫"وهكذا لأكثر من أسبوع ناقشت‬
‫رد فعلي، هل أسامح أم لا؟"‬

24
00:01:07,880 --> 00:01:10,320
‫"أو أركز في... التدمير"‬

25
00:01:10,440 --> 00:01:14,240
‫"مثل تزيين دزينة كعكات‬
‫بالسكر والفلفل"‬

26
00:01:16,080 --> 00:01:18,200
‫"أو مشاهدة كل فيلم في قنوات‬
‫الدفع مقابل كل مشاهدة"‬

27
00:01:18,480 --> 00:01:19,800
‫"لمرتين"‬

28
00:01:20,720 --> 00:01:23,240
‫"وعندما لم يستطع شيء آخر‬
‫أن يشغل تفكيري"‬

29
00:01:23,400 --> 00:01:25,880
‫"سأساعد (جايك روزاتي) في عمله الشاق"‬

30
00:01:26,320 --> 00:01:28,520
‫- هذا محبط، ربما علينا أن...‬
‫- نخلع ملابسنا‬

31
00:01:28,640 --> 00:01:31,240
‫أو ندخل إلى الداخل قبل أن نثير‬
‫ارتياب أبي‬

32
00:01:32,080 --> 00:01:33,400
‫حسناً‬

33
00:01:33,840 --> 00:01:35,840
‫- تأخر الوقت، يجب أن أذهب‬
‫- بشرط أن تعدي‬

34
00:01:36,000 --> 00:01:37,640
‫هديتي لعيد الميلاد الليلة‬

35
00:01:37,760 --> 00:01:41,120
‫- أين يمكنني أن أجدها؟‬
‫- عليك البحث عن شيء وصل بالبريد‬

36
00:01:44,600 --> 00:01:46,920
‫"نظراً لأن أيام العطلة طويلة جداً"‬

37
00:01:47,080 --> 00:01:49,680
‫"كنت أنا و(جيك) في وضع ارتباط"‬

38
00:01:49,840 --> 00:01:52,680
‫"لذلك بدا إعلان ارتباطنا رسمياً‬
‫على الإنترنت مجرد شكليات"‬

39
00:01:52,800 --> 00:01:54,640
‫"ورغم ذلك كنت خائفة"‬

40
00:01:54,800 --> 00:01:57,440
‫"هل سيقبلني (جيك) حتى لو علم‬
‫أن أمي لم تقبلني؟"‬

41
00:01:57,640 --> 00:02:00,440
‫- "احتجت إلى الوضوح وإلى..."‬
‫- تفسير؟‬

42
00:02:00,600 --> 00:02:05,680
‫- لماذا تحتاج إلى تفسير؟‬
‫- لست مغفلاً، أليس كذلك؟‬

43
00:02:05,840 --> 00:02:07,560
‫"إلا أن المحلفين أرادوا مع هذا‬
‫النيل من أمي"‬

44
00:02:07,720 --> 00:02:11,360
‫- حسناً، نبدو كلنا منشغلين لذا...‬
‫- لا تتسرعي‬

45
00:02:12,480 --> 00:02:14,000
‫لدي هدية أخرى لك‬

46
00:02:19,600 --> 00:02:21,760
‫لقد تركت البطاقة، خذي‬

47
00:02:21,880 --> 00:02:24,720
‫- "(جينا)، هذه هي حقيقتك، أمك المحبة"‬
‫- "هذه هي حقيقتك"‬

48
00:02:28,480 --> 00:02:31,920
‫لا أريد أن تنسي أبداً‬
‫كم أنت غالية عندي‬

49
00:02:32,040 --> 00:02:36,000
‫"لم أستطع، فقد عبرت عن مشاعرها‬
‫كتابة بأسلوب يدل على اهتمام "‬

50
00:02:37,080 --> 00:02:38,400
‫شكراً‬

51
00:02:38,640 --> 00:02:41,560
‫هذا شيء يذكرك كم أنت غالية عندي‬

52
00:02:46,680 --> 00:02:48,520
‫"درع الطبيعة، الواقيات"‬

53
00:02:55,440 --> 00:02:57,320
{\an8}‫- ما أسلوب اللبس الذي أتبعه الليلة؟‬
‫- المثير‬

54
00:02:57,520 --> 00:03:01,280
{\an8}‫هذه رأس السنة الجديدة ولديك مواعدة‬
‫مما يضمن أنك ستبتلعين لعاباً‬

55
00:03:01,400 --> 00:03:03,480
{\an8}‫الشيء الوحيد الذي أضمنه‬
‫هو نوبة الذعر‬

56
00:03:03,680 --> 00:03:08,200
{\an8}‫لا أصدق أن (ريكي) عالق في (هافاسو)‬
‫مع جدته بينما ارتبطنا أخيراً قانونياً‬

57
00:03:08,600 --> 00:03:10,920
{\an8}‫- هل قررتما الارتباط رسمياً؟‬
‫- لقد أرسل لي صورة مثيرة ليده‬

58
00:03:11,040 --> 00:03:13,120
‫تحمل رسالة تقول "اشتقنا إليك"‬

59
00:03:13,280 --> 00:03:14,800
{\an8}‫"هذا تقريباً يلخص الأمر‬
‫نحن مرتبطان"‬

60
00:03:14,920 --> 00:03:17,760
{\an8}‫أما أنت فإنك بحاجة إلى ثياب‬
‫تبرز إمكاناتك‬

61
00:03:18,120 --> 00:03:20,960
{\an8}‫استعيري شيئاً من أمك فأنا أضمن‬
‫أن لديها ثياباً تبرز مفاتنها‬

62
00:03:21,200 --> 00:03:23,480
{\an8}‫لست متأكدة أن ذوق أمي يرسل‬
‫الرسالة الصحيحة‬

63
00:03:23,600 --> 00:03:26,960
{\an8}‫"سواء بالكلمات أم بالملابس‬
‫لم أخبر (تي) أن أمي كتبت الرسالة"‬

64
00:03:27,120 --> 00:03:29,760
{\an8}‫"لم أخبر أحداً لأنني لم أرد‬
‫أن يكره أحد أمي"‬

65
00:03:29,920 --> 00:03:31,680
{\an8}‫- "إلى أن عرفت أنني أكرهها"‬
‫- مرحباً‬

66
00:03:31,800 --> 00:03:33,800
{\an8}‫سأفكر في شيء ما، إلى اللقاء قريباً‬

67
00:03:34,560 --> 00:03:37,120
‫- إلى أين ستذهبين؟‬
‫- إلى حفل‬

68
00:03:38,000 --> 00:03:41,440
{\an8}‫حسناً، أنا وأبوك كنا سنأخذك‬
‫لمشاهدة فيلم‬

69
00:03:41,560 --> 00:03:42,920
‫آسفة‬

70
00:03:43,360 --> 00:03:45,880
{\an8}‫- هل ستذهبين مع (جايك)؟‬
‫- نعم‬

71
00:03:46,000 --> 00:03:47,480
‫- هل يجيد التقبيل؟‬
‫- أمي‬

72
00:03:47,600 --> 00:03:50,640
‫لم أكن بمثل عمرك منذ زمن بعيد‬

73
00:03:51,160 --> 00:03:53,320
‫يمكنك التحدث معي عن أي شيء‬

74
00:03:53,480 --> 00:03:56,040
{\an8}‫"لم أكن مستعدة للتحدث‬
‫إلى أن أعرف ماذا أقول"‬

75
00:03:56,240 --> 00:03:59,280
‫"وهكذا كانت الطريقة الوحيدة لإبعاد أمي‬
‫عن شعري... أن أصففه بنفسي"‬

76
00:03:59,400 --> 00:04:00,720
‫يجب أن أصفف شعري‬

77
00:04:02,360 --> 00:04:04,040
{\an8}‫- أتريدين مساعدة؟‬
‫- لا‬

78
00:04:05,560 --> 00:04:09,360
{\an8}‫لو كنت شكّاكة‬
‫لقلت إنك تحاولين تجنبي‬

79
00:04:09,520 --> 00:04:11,120
‫ولماذا تعتقدين هذا؟‬

80
00:04:11,560 --> 00:04:15,680
‫حسناً، أولاً‬
‫ابتعدت عني كثيراً آخر أسبوعين‬

81
00:04:15,800 --> 00:04:18,640
‫"أنا أعرفك عندما يشغلك شيء‬
‫وأعتقد أنني أعرف ما هو"‬

82
00:04:19,320 --> 00:04:23,920
‫اكتشفت أن شيئاً مفقوداً‬
‫وأعتقد أنك لا بد رأيته‬

83
00:04:24,840 --> 00:04:27,720
‫صعب علي جداً أن أقول هذا‬
‫لكنني سأوضحه‬

84
00:04:27,880 --> 00:04:29,400
‫"كانت على وشك أن تعترف"‬

85
00:04:29,560 --> 00:04:32,080
‫لاحظت أنك و(جايك)‬
‫لستما مرتبطين رسمياً على الإنترنت‬

86
00:04:34,400 --> 00:04:39,720
‫الشباب يحتاجون وقتاً ليلتزموا‬
‫لهذا عليك التحايل عليه ليفعل‬

87
00:04:40,080 --> 00:04:41,720
‫أتعرفين كلمة سره؟‬

88
00:04:44,840 --> 00:04:46,840
‫"في أربعة أشهر قصيرة تطورت"‬

89
00:04:47,000 --> 00:04:49,040
‫"تحولت من الفتاة التي حاولت الانتحار"‬

90
00:04:49,200 --> 00:04:51,680
‫"إلى فتاة لديها مواعدة في ليلة رأس السنة"‬

91
00:04:51,800 --> 00:04:55,800
‫"لكن بسبب ما، (جينا) الجديدة‬
‫لم تستطع تجاهل المشاعر مثل القديمة"‬

92
00:04:58,960 --> 00:05:00,760
‫"تعليق جديد"‬

93
00:05:01,840 --> 00:05:04,840
‫"انسي متاعبك، كل شيء يجري لصالحك"‬

94
00:05:10,480 --> 00:05:11,800
‫"تعليق من مجهول‬
‫ما الذي يجب حله بعد؟"‬

95
00:05:12,560 --> 00:05:14,040
‫"ما الذي يجب حله بعد؟"‬

96
00:05:16,920 --> 00:05:19,120
‫سنة جديدة سعيدة‬

97
00:05:20,360 --> 00:05:22,040
‫مرحباً، أهلاً‬

98
00:05:22,440 --> 00:05:24,160
‫"لم أتحدث مع (ماتي) منذ الحفل الراقص"‬

99
00:05:24,320 --> 00:05:26,640
‫"وكنت أخشى أن رؤيته ستكون..."‬

100
00:05:28,160 --> 00:05:29,480
‫"غريبة"‬

101
00:05:30,040 --> 00:05:32,880
‫ماذا ننتظر؟ دعنا نحضر لك شراباً‬

102
00:05:33,880 --> 00:05:35,200
‫استجواب، الآن‬

103
00:05:35,520 --> 00:05:38,440
‫(ماتي) لم يبدِ أي تأثر‬
‫لقد تجاوز حزنه‬

104
00:05:38,560 --> 00:05:40,280
‫نعم، تلك اللكمات لم تكن مؤلمة‬

105
00:05:40,400 --> 00:05:42,840
‫حسناً، فهمت الملاحظة‬
‫هو بخير أما أنا فلست كذلك‬

106
00:05:43,040 --> 00:05:45,160
‫أحد ما يقرأ مدونتي فقد تلقيت‬
‫تعليقاً الليلة‬

107
00:05:45,320 --> 00:05:46,800
‫- كيف؟‬
‫- إنها في موقع عام‬

108
00:05:46,960 --> 00:05:49,040
‫- كنت أعرف، أي موقع؟‬
‫- هذا لا يهم الآن فقد أخفيتها‬

109
00:05:49,200 --> 00:05:52,760
‫- لماذا جعلتها عامة أصلاً؟‬
‫- لا أدري، لم أفكر في هذا‬

110
00:05:52,880 --> 00:05:54,680
‫كان تعليقاً من مجهول إلى حد ما‬

111
00:05:54,800 --> 00:05:57,320
‫- ألم تكن إحداكما؟‬
‫- أما كنت لتعرفي لو كنت أنا‬

112
00:05:57,560 --> 00:05:59,680
‫- لا يمكنني الاحتفاظ بسر...‬
‫- صحيح‬

113
00:06:01,000 --> 00:06:03,960
‫- أتظنان إذن أنه شخص نعرفه؟‬
‫- غالباً هو مسن منحرف مروع‬

114
00:06:04,160 --> 00:06:05,720
‫- مثل (بينغ هوان)‬
‫- من؟‬

115
00:06:05,920 --> 00:06:08,040
‫مثل أبي، وجدت أشياء إباحية‬
‫في حاسوبي‬

116
00:06:09,080 --> 00:06:12,640
‫- أبوك ينفس عن رغباته في...‬
‫- احكمي عليه كما تريدين‬

117
00:06:12,760 --> 00:06:16,840
‫لكن على الأقل لدي الآن سلطة‬
‫إلى حد ما‬

118
00:06:17,120 --> 00:06:18,600
‫رغم كل شيء سأعود إلى البيت‬
‫قبل منتصف الليلة ‬

119
00:06:18,720 --> 00:06:21,880
‫وبينما تتبادلون كلكم القبل‬
‫أنا سأقبل وسادتي‬

120
00:06:22,040 --> 00:06:25,760
‫- وأبوك يستمتع‬
‫- بسبب هذه الصورة سأحضر شراباً‬

121
00:06:26,360 --> 00:06:30,960
‫مرحباً، اسمعي، ستبدأ سنة جديدة‬
‫وأريد تنقية الأجواء‬

122
00:06:31,080 --> 00:06:33,720
‫وأن أبدأ من جديد وأتوب عن أخطائي‬

123
00:06:34,360 --> 00:06:37,000
‫(جينا)، لقد أخطأت في حقك‬

124
00:06:38,400 --> 00:06:41,680
‫- وأنا آسفة‬
‫- رائع، قبلت اعتذارك‬

125
00:06:43,520 --> 00:06:46,040
‫لكنني أقصد أنني فعلت بك أشياء فظيعة جداً‬

126
00:06:46,200 --> 00:06:48,120
‫أخبرت الجميع أنك عاهرة‬

127
00:06:48,360 --> 00:06:50,280
‫هل أسست مجموعة (هاملتون عاهرة)‬
‫على الإنترنت؟‬

128
00:06:50,440 --> 00:06:52,360
‫سأحذفها اعتباراً من الغد‬

129
00:06:52,680 --> 00:06:54,480
‫رائع! شكراً، إنني أسامحك‬

130
00:06:55,280 --> 00:06:56,600
‫سررت بالتحدث معك‬

131
00:06:57,360 --> 00:07:01,440
‫تبدين مضطربة قليلاً‬
‫وأعتقد أنني أعرف السبب‬

132
00:07:01,600 --> 00:07:06,480
‫أولاً، أعتبر منعك لي من دخول‬
‫الحمام جنوناً مؤقتاً‬

133
00:07:06,680 --> 00:07:09,200
‫لكن بما أنك لم تردي‬
‫على اتصالاتي أو رسائلي‬

134
00:07:09,320 --> 00:07:12,920
‫فلا يمكنني إلا أن أستنتج‬
‫أنك تكادين تتمردين‬

135
00:07:13,480 --> 00:07:16,960
‫بعد هذا الكلام، نسيت الأمر‬
‫عفوت عنك‬

136
00:07:17,120 --> 00:07:19,960
‫- لقد هددت بحلق شعري‬
‫- هذا ما نفعله‬

137
00:07:20,480 --> 00:07:23,720
‫إذا تجاوزت حدودك فسأنال منك‬

138
00:07:24,080 --> 00:07:27,000
‫- ثم تحضرين لي قهوة بالحليب‬
‫- ليس في هذه السنة‬

139
00:07:28,160 --> 00:07:31,520
‫أنت مستعدة لمصادقة (هاملتون)‬
‫وليس أنا‬

140
00:07:31,720 --> 00:07:35,240
‫تماماً، على فكرة‬
‫تبدين نحيلة‬

141
00:07:37,560 --> 00:07:40,200
‫هذا تعليق تقوله صديقة يا حقيرة‬

142
00:07:40,320 --> 00:07:44,640
‫الثلج كان جديداً باستثناء الخلف‬
‫حيث أزحت بعض الثلج‬

143
00:07:45,120 --> 00:07:46,960
‫- كان أفضل تزلج على الجليد في حياتي‬
‫- ليتني كنت حاضراً‬

144
00:07:47,160 --> 00:07:49,240
‫بالتأكيد، ماذا فعلت في العطلة؟‬

145
00:07:49,680 --> 00:07:52,560
‫- لم أفعل الكثير، ارتحت وحسب‬
‫- مع (هاملتون)؟‬

146
00:07:53,200 --> 00:07:55,280
‫- قليلاً‬
‫- هل أنتما مرتبطان الآن؟‬

147
00:08:00,320 --> 00:08:02,880
‫لا، علاقتنا ليست رسمية أو شيء من هذا‬

148
00:08:03,040 --> 00:08:04,360
‫كنا نترافق وحسب‬

149
00:08:05,360 --> 00:08:06,960
‫- مرحباً‬
‫- "مرحباً يا فتاة"‬

150
00:08:07,200 --> 00:08:10,640
‫- "أردت فقط أن أقول سنة سعيدة"‬
‫- (فاليري)‬

151
00:08:11,120 --> 00:08:13,000
‫هل كل شيء بخير؟ أنت لم تتصلي‬
‫بهاتفي المحمول من قبل‬

152
00:08:13,200 --> 00:08:15,720
‫حسناً يا (جينا)، كل شيء له مرة أولى‬

153
00:08:15,840 --> 00:08:19,320
‫أول اتصال بصديقتك المقربة‬
‫وأول مرة يخلف رفيقك موعده‬

154
00:08:19,600 --> 00:08:21,280
‫- هل تخلف رفيقك عن موعده؟‬
‫- لا، لا، لا‬

155
00:08:21,400 --> 00:08:23,360
‫لا، قصدت المعنى الخاص بالمقعدين‬

156
00:08:23,520 --> 00:08:25,880
‫حين يضطر أحد لرفع أحد من المقعد المتحرك‬

157
00:08:26,080 --> 00:08:29,800
‫- "على أي حال، أين تحتفلين الليلة؟"‬
‫- في بيت (ماتي مكيبان)‬

158
00:08:29,960 --> 00:08:32,760
‫صحيح، احتفال رأس السنة الجديدة‬
‫خاص بالعشاق‬

159
00:08:33,000 --> 00:08:35,080
‫- لقد جئت مع (جايك)‬
‫- "متأكدة أن هذه فكرة جيدة؟"‬

160
00:08:35,200 --> 00:08:38,040
‫قد يأخذ أحد ما الانطباع الخاطئ‬
‫بأن لدي رفيقاً مثلاً‬

161
00:08:38,200 --> 00:08:40,240
‫- (فاليري)، يجب أن أنهي المكالمة‬
‫- لماذا؟‬

162
00:08:41,320 --> 00:08:43,840
‫اسمعي، لقد أخرجت القطة‬

163
00:08:46,440 --> 00:08:47,760
‫أتحتاج مساعدة؟‬

164
00:08:48,080 --> 00:08:49,400
‫أكيد‬

165
00:08:49,520 --> 00:08:52,440
‫- هل قضيت عطلة ممتعة؟‬
‫- نعم، كانت رائعة، وأنت؟‬

166
00:08:52,560 --> 00:08:53,880
‫نعم‬

167
00:08:54,200 --> 00:08:56,800
‫إذن، أعرف أنني ربما يجب‬
‫ألا أقول هذا لكن...‬

168
00:08:56,960 --> 00:08:59,200
‫أنا آسفة حقاً على ما حدث في الحفل الراقص‬

169
00:09:00,720 --> 00:09:03,400
‫أرجو أن نكون صديقين‬
‫حين نصل إلى النهاية‬

170
00:09:03,520 --> 00:09:05,880
‫هذا لا يعني أنني ألمح‬
‫أنك بحاجة إلى وضع نهاية لعلاقتنا‬

171
00:09:06,000 --> 00:09:08,520
‫لكن أنا أحتاج إلى ذلك‬

172
00:09:09,120 --> 00:09:12,360
‫إذن، هل انتهت علاقتنا؟‬

173
00:09:13,320 --> 00:09:14,640
‫لا‬

174
00:09:19,880 --> 00:09:21,200
‫أنا أريد فرصة ثانية‬

175
00:09:24,720 --> 00:09:27,760
‫- تريد فرصة أخرى؟‬
‫- أعرف أنني ارتكبت أخطاء كثيرة‬

176
00:09:28,080 --> 00:09:30,080
‫- لكنني لن أخطئ مجدداً‬
‫- لقد جئت مع (جايك)‬

177
00:09:30,240 --> 00:09:31,560
‫نعم لكن بإمكانك أن تبقي...‬

178
00:09:32,720 --> 00:09:34,440
‫- معي‬
‫- الأمر ليس بهذه السهولة‬

179
00:09:34,600 --> 00:09:36,640
‫أعرف أنك لم تنسيني يا (إيما)‬
‫وإلا لما كنت هنا الآن‬

180
00:09:36,800 --> 00:09:41,280
‫"صحيح أنني لم أنس (ماتي)‬
‫لكنني أيضاً لم أسامحه كلياً"‬

181
00:09:41,400 --> 00:09:43,040
‫قال (جايك) إنكما مجرد رفيقين‬

182
00:09:43,200 --> 00:09:45,400
‫- سيتفهم الأمر حين نشرحه له‬
‫- نحن؟‬

183
00:09:45,600 --> 00:09:46,920
‫أو أشرحه أنا‬

184
00:09:47,680 --> 00:09:49,000
‫أنا سأخبره‬

185
00:09:51,920 --> 00:09:53,520
‫حسناً، لكن قابليني هنا منتصف الليل‬

186
00:09:54,040 --> 00:09:58,120
‫سنبدأ من جديد ولا تقلقي على (جايك)‬
‫سيفهم عندما يعرف‬

187
00:10:01,000 --> 00:10:02,320
‫حين يعرف ماذا؟‬

188
00:10:03,520 --> 00:10:04,920
‫أنني كنت معك قبله‬

189
00:10:06,000 --> 00:10:07,960
‫"عملياً، (ماتي) كان معي أولاً"‬

190
00:10:08,120 --> 00:10:10,000
‫"وعملياً، أنا و(جايك) علاقتنا ليست رسمية"‬

191
00:10:10,160 --> 00:10:13,440
‫"لكن لو تعلق كل شيء بالعملانية‬
‫فأنا عملياً محتارة"‬

192
00:10:13,560 --> 00:10:15,160
‫- "أنا أيضاً محتار"‬
‫- متى طلبت منها‬

193
00:10:15,360 --> 00:10:17,160
‫- إعلان علاقتكما رسمياً على الإنترنت‬
‫- منذ أسبوع تقريباً‬

194
00:10:17,360 --> 00:10:19,680
‫- وهي حتى لم ترد على طلبي‬
‫- بربك!‬

195
00:10:19,840 --> 00:10:22,880
‫(ريكي) ترك طلبي معلقاً‬
‫على الإنترنت حوالي ثلاثة أشهر‬

196
00:10:23,000 --> 00:10:24,600
‫- علي حقاً أن أسأله عن السبب‬
‫- افعلي هذا الآن‬

197
00:10:24,800 --> 00:10:27,720
‫- احسمي الأمر قبل السنة الجديدة‬
‫- إنه مع جدته‬

198
00:10:28,320 --> 00:10:30,520
‫إن كان هذا صحيحاً فهي جميلة جداً‬

199
00:10:32,280 --> 00:10:35,120
‫(ريكي)، يا لك من حثالة كاذب!‬

200
00:10:37,240 --> 00:10:39,960
‫الأفضل أن أبقى على قرب‬
‫لأتدبر العواقب‬

201
00:10:42,200 --> 00:10:44,280
‫مرحباً أيتها الغريبة، أين كنت؟‬

202
00:10:45,400 --> 00:10:48,040
‫- لقد أخرجت قطة (ماتي) بالخطأ‬
‫- لا أعتقد أن (ماتي) لديه قطة‬

203
00:10:48,240 --> 00:10:51,520
‫بعد الآن، وهذا أدى للبحث عنها‬

204
00:10:51,720 --> 00:10:54,280
‫- فسرعان ما نُسيت‬
‫- ماذا عنك؟ هل نسيت؟‬

205
00:10:54,400 --> 00:10:56,320
‫- نسيت ماذا؟‬
‫- أن تردي على طلبي‬

206
00:10:56,480 --> 00:10:59,400
‫صحيح، كنت بالتأكيد سأرد بعد...‬

207
00:10:59,560 --> 00:11:02,600
‫أن أعثر على القطة‬
‫تعالي أيتها القطة‬

208
00:11:02,720 --> 00:11:05,440
‫- أيتها القطة‬
‫- يا قطة، يا قطة‬

209
00:11:05,600 --> 00:11:07,720
‫هل يوجد قطة؟ كم أحب القطط‬

210
00:11:09,160 --> 00:11:10,760
‫أيتها القطة‬

211
00:11:11,400 --> 00:11:12,760
‫انهضي، لا يوجد قطة هنا‬

212
00:11:14,400 --> 00:11:16,120
‫- كنت أفكر‬
‫- "هذه أول مرة"‬

213
00:11:16,240 --> 00:11:18,320
‫- أعرف كيف يمكن أن نتعادل‬
‫- نحن متعادلتان‬

214
00:11:18,440 --> 00:11:22,080
‫لا، لا، أنا أقصد أن نتعادل‬
‫وفق التقليد القديم‬

215
00:11:22,200 --> 00:11:26,520
‫إنه يدعى "العين بالعين"‬
‫لكننا سنجعلها "الخد بالخد"‬

216
00:11:26,640 --> 00:11:28,160
‫لقد صفعتك لذلك عليك الآن أن تصفعيني‬

217
00:11:28,320 --> 00:11:30,480
‫- لن أصفعك‬
‫- هيا، اصفعيني‬

218
00:11:32,760 --> 00:11:34,440
‫أنا حتى لم أشعر بها‬

219
00:11:34,560 --> 00:11:37,480
‫جميلتي، جدتي أقسم أن جدتي‬
‫أوصلتني مبكراً لأفاجئك‬

220
00:11:37,640 --> 00:11:39,400
‫اتصلي بها وستؤكد لك قصتي‬

221
00:11:39,600 --> 00:11:43,200
‫قصتك، لقد اعترفت تواً أنك تختلق هذا‬

222
00:11:43,360 --> 00:11:44,880
‫اغرب عني يا (ريكي)‬

223
00:11:47,560 --> 00:11:49,600
‫بقيت ١٥ دقيقة على منتصف الليل‬

224
00:11:50,440 --> 00:11:52,680
‫"كانت ١٥ دقيقة لن أنساها أبداً"‬

225
00:11:52,880 --> 00:11:55,640
‫"(جايك) يريد القبول‬
‫و(ماتي) يريد جواباً"‬

226
00:11:56,040 --> 00:11:57,920
‫"وأنا بحاجة لاستنشاق‬
‫القليل من الهواء"‬

227
00:12:06,320 --> 00:12:08,040
‫جئت لأساعدك في أزمتك‬

228
00:12:08,240 --> 00:12:10,200
‫- أتعرفين أزمتي؟‬
‫- مع قطتك‬

229
00:12:10,320 --> 00:12:13,520
‫سنجدها أم إنه قط ذكر‬
‫ذكور القطط تكون مخادعة أحياناً‬

230
00:12:13,720 --> 00:12:15,440
‫لهذا أحضرت تعزيزات‬

231
00:12:16,440 --> 00:12:20,240
‫- (فال)، القط خيالي‬
‫- مثل علاقتي العاطفية‬

232
00:12:22,320 --> 00:12:24,600
‫(جيه)، أنا ثملة جداً‬
‫ومنهكة تماماً‬

233
00:12:24,800 --> 00:12:26,640
‫وأشعر أنني في غاية الغباء‬

234
00:12:27,000 --> 00:12:28,320
‫(ألوك) لم يأتِ إلى موعده‬

235
00:12:28,440 --> 00:12:30,360
‫آسفة أن أحملك هذا لكن (سوزان) مسافرة‬

236
00:12:30,520 --> 00:12:33,120
‫- من (سوزان)؟ معالجتك النفسية؟‬
‫- لا، إنها وسيطتي الروحية‬

237
00:12:33,600 --> 00:12:36,600
‫لا أتبع حدسي فيما يتعلق‬
‫بالعلاقات العاطفية‬

238
00:12:36,720 --> 00:12:39,320
‫- لذلك أحتاج إلى نصائحها‬
‫- ولا يمكنك الاتصال بها هاتفياً؟‬

239
00:12:39,480 --> 00:12:42,160
‫"في تلك اللحظة، كنت أنا نفسي‬
‫بحاجة إلى شيء من نصائح (سوزان)" ‬

240
00:12:42,280 --> 00:12:44,640
‫لا، فهي ترفض إعطاء رقم هاتفها‬

241
00:12:45,080 --> 00:12:48,360
‫(جيه)، أشعر أنني في غاية الغباء‬

242
00:12:48,600 --> 00:12:50,280
‫قال (ألوك) إنه يريد أن نلتقي‬
‫في رأس السنة الجديدة‬

243
00:12:50,440 --> 00:12:53,560
‫فاشتريت ثوباً جديداً وصففت شعري‬

244
00:12:53,760 --> 00:12:55,120
‫وقد تفكك الآن‬

245
00:12:56,400 --> 00:13:00,640
‫لا، لا يزال سليماً‬
‫لكن قلبي ليس كذلك‬

246
00:13:01,240 --> 00:13:03,920
‫- ألم يتصل بك على الأقل؟‬
‫- بلى، لقد اتصل عدة مرات‬

247
00:13:04,120 --> 00:13:08,160
‫لكن... لا أدري، أنا فقط... لا أريد‬
‫أن أسمع أعذاره فقد سمعته من قبل‬

248
00:13:08,320 --> 00:13:09,640
‫صديقي السابق كان لديه ملايين الأعذار‬

249
00:13:09,760 --> 00:13:12,480
‫من يصدم رأسه ويضطر لمراجعة الطبيب؟‬
‫فليس ثمة دماء‬

250
00:13:12,640 --> 00:13:14,840
‫لم يصب سوى بانتفاخ بسيط‬
‫وضبابية في الرؤية‬

251
00:13:14,960 --> 00:13:17,160
‫كان بإمكانه أن يقول إنه لا يريد‬
‫مشاهدة (ستارز أون آيس)‬

252
00:13:18,360 --> 00:13:21,120
‫(فال)، أنت تقصدين صديقك السابق‬
‫وليس السيد (ميشرا)، أليس كذلك؟‬

253
00:13:22,160 --> 00:13:23,480
‫نعم‬

254
00:13:24,040 --> 00:13:26,480
‫لا يجب أن تدعي خيبتك‬
‫في الماضي تؤثر على حكمك‬

255
00:13:26,640 --> 00:13:27,960
‫إنه يعيقك‬

256
00:13:29,000 --> 00:13:32,960
‫"وربما كانت خيبتي في الماضي تعيقني‬
‫أنا أيضاً لكنني لا أعرف عمن تعيقني"‬

257
00:13:33,080 --> 00:13:34,920
‫- يجب أن أتصل به‬
‫- اتصلي به‬

258
00:13:36,760 --> 00:13:38,080
‫اخرجي من سيارتي‬

259
00:13:40,600 --> 00:13:42,040
‫سنة جديدة سعيدة‬

260
00:13:43,800 --> 00:13:45,360
‫عشرة‬

261
00:13:46,120 --> 00:13:47,680
‫"تسعة"‬

262
00:13:49,040 --> 00:13:50,400
‫"ثمانية"‬

263
00:13:54,560 --> 00:13:56,760
‫"سبعة"‬

264
00:13:59,440 --> 00:14:00,960
‫"ستة"‬

265
00:14:03,440 --> 00:14:05,440
‫"خمسة"‬

266
00:14:07,160 --> 00:14:09,240
‫"أربعة"‬

267
00:14:10,960 --> 00:14:12,760
‫"ثلاثة"‬

268
00:14:14,960 --> 00:14:16,880
‫"اثنان"‬

269
00:14:18,400 --> 00:14:21,200
‫"واحد"‬

270
00:14:45,960 --> 00:14:47,560
‫ماذا تفعل وحدك هنا؟‬

271
00:14:52,160 --> 00:14:55,720
‫- إنني أثمل فقد رُفضت تواً‬
‫- دعني أخمن‬

272
00:14:56,240 --> 00:14:59,520
‫- (جينا هاملتون)‬
‫- نعم‬

273
00:14:59,680 --> 00:15:02,880
‫- كيف تعرفين؟‬
‫- الأمر واضح جداً‬

274
00:15:03,000 --> 00:15:05,320
‫أنت تحوم منذ أشهر حول غريبة الأطوار‬

275
00:15:05,440 --> 00:15:09,720
‫لماذا؟ لن أعرف أبداً‬
‫ربما تعاني من عقدة المنقذ‬

276
00:15:10,840 --> 00:15:14,640
‫إذن، ماذا حدث؟ هل هجرتك ثانية‬
‫من أجل صديقها الرقيق؟‬

277
00:15:16,120 --> 00:15:17,440
‫نعم‬

278
00:15:18,000 --> 00:15:20,920
‫وأنا الآن أبعدت إلى المرتبة الثانية‬

279
00:15:22,080 --> 00:15:25,880
‫- أخبريني كيف أكتفي بالمراقبة من بعيد؟‬
‫- اذهب إلى معالج نفسي‬

280
00:15:26,000 --> 00:15:28,160
‫- بربك يا (سيدس)! أريد التحدث‬
‫- تحدث إذن لكن ليس إلي‬

281
00:15:30,400 --> 00:15:31,720
‫لماذا؟‬

282
00:15:33,640 --> 00:15:39,160
‫هل أنت مغفل لدرجة ألا تلاحظ‬
‫أنني مغرمة بك منذ الأزل‬

283
00:15:39,440 --> 00:15:44,560
‫وتريد الآن أن أواسيك لأنك تذوقت‬
‫مرارة ألم الرفض؟‬

284
00:15:44,800 --> 00:15:49,680
‫بصراحة لن أفعل، مرحباً بك معي‬
‫حيث الوحدة والحزن و...‬

285
00:15:57,560 --> 00:15:59,320
‫إذن، ما هي قراراتك؟‬

286
00:15:59,440 --> 00:16:02,000
‫"لم أكن أعرف فقد كان علي‬
‫استيعاب أشياء كثيرة"‬

287
00:16:02,880 --> 00:16:05,160
‫هذه السنة، أنا حتى لن أذكر اسمه‬

288
00:16:05,320 --> 00:16:08,280
‫(ريكي) ميت بالنسبة لي‬
‫تباً! لقد قلت (ريكي) تواً‬

289
00:16:10,360 --> 00:16:13,440
‫هذه السنة، سأسلم القيادة لـ(يسوع)‬

290
00:16:14,320 --> 00:16:16,520
‫لأنني ثملة بما لا يتيح لي القيادة‬

291
00:16:18,960 --> 00:16:20,880
‫هذه السنة سأكون في القمة‬

292
00:16:21,280 --> 00:16:23,680
‫ما لم أرتبط بعلاقة أحادية‬

293
00:16:25,200 --> 00:16:28,160
‫لقد قررت، لن أتخذ قرارات‬

294
00:16:29,280 --> 00:16:31,000
‫سأترك السنة تفاجئني‬

295
00:16:35,400 --> 00:16:38,800
‫يا إلهي!‬

296
00:16:42,080 --> 00:16:43,400
‫يا إلهي!‬

297
00:16:45,320 --> 00:16:47,080
‫لا بد أنك تمزح‬

298
00:16:49,640 --> 00:16:52,440
‫مؤكد أنك أقل مما توصف به‬

299
00:16:54,520 --> 00:16:55,840
‫أو...‬

300
00:16:56,800 --> 00:16:58,120
‫هل أنا...‬

301
00:16:59,240 --> 00:17:01,080
‫هذه جدتي، تحدثي معها‬

302
00:17:05,240 --> 00:17:06,560
‫مرحباً‬

303
00:17:06,960 --> 00:17:08,520
‫نعم، لكن...‬

304
00:17:09,280 --> 00:17:10,600
‫هل فعل؟‬

305
00:17:12,320 --> 00:17:14,000
‫إنه فتى لطيف‬

306
00:17:14,280 --> 00:17:15,640
‫وأنت أيضاً‬

307
00:17:18,080 --> 00:17:20,400
‫يجب أن أغسل فمي‬
‫فقد تقيأت في المغسلة‬

308
00:17:20,680 --> 00:17:22,440
‫هل مع أحدكم علكة؟‬

309
00:17:24,480 --> 00:17:25,880
‫أنت، تعال إلى هنا‬

310
00:17:31,600 --> 00:17:33,040
‫- كان هذا...‬
‫- رائع‬

311
00:17:33,280 --> 00:17:35,680
‫أعلم، على الرحب والسعة‬

312
00:17:37,480 --> 00:17:39,240
‫- جاهزة للمغادرة؟‬
‫- نعم‬

313
00:17:40,840 --> 00:17:43,960
‫لن أسمح لك أن تنصرفي قبل أن...‬

314
00:17:45,120 --> 00:17:46,440
‫سنة جديدة سعيدة‬

315
00:17:48,680 --> 00:17:50,000
‫شكراً‬

316
00:18:00,560 --> 00:18:01,960
‫شكراً على مرافقتي الليلة‬

317
00:18:03,240 --> 00:18:05,480
‫وشكراً...‬

318
00:18:06,000 --> 00:18:07,760
‫على... واقيات؟‬

319
00:18:09,760 --> 00:18:11,080
‫من يحصل على واقيات كهدية‬
‫في عيد الميلاد؟‬

320
00:18:11,200 --> 00:18:13,120
‫أنا، هذه من أبي‬

321
00:18:13,280 --> 00:18:15,600
‫حسناً، شكراً يا سيد (هاملتون)‬

322
00:18:15,760 --> 00:18:17,360
‫يبدو أنني سأحظى بسنة سعيدة‬

323
00:18:18,000 --> 00:18:20,640
‫- لا أصدق أن أباك أهداك واقيات‬
‫- نعم، هذه من مزحاته‬

324
00:18:20,760 --> 00:18:22,600
‫قدمها أيضاً للشاب الذي كنت أواعده سابقاً‬

325
00:18:29,680 --> 00:18:32,120
‫- أتستخدمينها إذن؟‬
‫- نعم... لا‬

326
00:18:33,120 --> 00:18:34,720
‫لم أعد أستخدمها لكنني استخدمتها‬

327
00:18:38,760 --> 00:18:40,080
‫جيد‬

328
00:18:41,120 --> 00:18:43,200
‫كنت عاشقة إن كان هذا يريحك‬

329
00:18:43,440 --> 00:18:45,600
‫عندما استخدمتها، تعرف‬

330
00:18:46,600 --> 00:18:48,880
‫هذا لا يريحني إطلاقاً‬

331
00:18:57,240 --> 00:18:58,640
‫أتريد الانسحاب؟‬

332
00:19:04,120 --> 00:19:07,080
‫لا، أنا مصمم على الارتباط بك‬

333
00:19:10,200 --> 00:19:11,520
‫لكن ماذا عنك؟‬

334
00:19:14,360 --> 00:19:17,360
‫"صارت رسمية، أعلنا علاقتنا رسمياً‬
‫على الإنترنت ليعرف العالم"‬

335
00:19:17,520 --> 00:19:21,000
‫"وكنت أتخلص من خوفي‬
‫خوفي من الرفض"‬

336
00:19:21,600 --> 00:19:23,440
‫"إذ ليس لدي ما أخفيه"‬

337
00:19:23,880 --> 00:19:26,680
‫"وحتى لو عرف الحقيقة غريب افتراضي واحد"‬

338
00:19:27,280 --> 00:19:31,360
‫"حان الوقت لأنشر علناً‬
‫ما لا يمكنني العفو عنه أو نسيانه"‬

339
00:19:34,040 --> 00:19:35,920
‫- نعم‬
‫- وصل هذا لك مع البريد‬

340
00:19:36,320 --> 00:19:41,680
‫والآن، صارت أخيراً تصفف شعرها‬
‫بعد أن صار لها أخيراً صد...‬

341
00:19:43,880 --> 00:19:45,920
‫(سارة)، يجب أن أنهي المكالمة‬

342
00:19:46,840 --> 00:19:49,280
‫"هذه هي حقيقتك"‬

343
00:19:52,800 --> 00:19:55,120
{\an8}‫- "في الحلقات القادمة"‬
‫- شيء ما يجري في المعبد‬

344
00:19:55,320 --> 00:19:56,960
‫أخبار سيئة يا شباب‬

345
00:19:57,680 --> 00:19:59,200
‫نحن خاضعون للمراقبة‬

346
00:19:59,320 --> 00:20:01,360
{\an8}‫أتتخيلون كمية الفضائح المسجلة‬
‫في الشريط؟‬

347
00:20:01,560 --> 00:20:03,320
‫"بالكاد تجاوزت فضيحة الانتحار"‬

348
00:20:03,480 --> 00:20:05,080
‫"لا يمكن أن أوصم بـ"الفتاة التي في الشريط"‬

349
00:20:05,240 --> 00:20:07,280
{\an8}‫- (جينا) أخبرتني أنها ليست عذراء‬
‫- "الشريط سيعرض علناً"‬

350
00:20:07,440 --> 00:20:09,400
{\an8}‫أرجوك، لا تخبري (جايك)‬
‫فلا يمكنني أن أخسره هو أيضاً‬

351
00:20:09,520 --> 00:20:12,160
‫أعتقد أن من العدل أن تعرف‬

