[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Gosick - 01 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: SPY x FAMILY Audio File: [Judas] Spy x Family - S01E04.mkv Video File: [Judas] Spy x Family - S01E04.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Active Line: 3 Video Position: 20040 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: main,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00292929,&H00292929,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.5,0,2,15,15,50,178 Style: italics,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00003F4D,&H00292929,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.5,0,2,15,15,50,178 Style: flashback,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H008F3100,&H00292929,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.5,0,2,15,15,50,178 Style: flashback italics,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H4B69001F,&H00292929,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.5,0,2,15,15,50,178 Style: title,Bareeq Bold,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H53353F32,&H6E000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,4.5,2,10,10,10,178 Style: Sign,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Credits,El Messiri,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,40,178 Style: logo,Hacen Extender Lt,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: OP - Romaji,Cafe Matcha,79,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00666666,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.925,0,7,181,23,23,1 Style: OP - Arabic,rosemary,92,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00666666,-1,0,0,0,70,100,0,0,1,2.925,0,3,23,181,23,178 Style: ED - Romaji,A Kavir,90,&H00C0C0C1,&H00C0C0C1,&H00000000,&H00666666,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,345,15,15,1 Style: ED - Arabic,A Kavir,80,&H00C0C0C1,&H00C0C0C1,&H00000000,&H00666666,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,2.25,0,2,15,345,15,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Sign,,0,0,0,,Signs Comment: 0,0:10:22.29,0:10:25.97,Sign,,0,0,0,,{\fs60\pos(1445,600)\c&H57505B&}موقع المقابلة Comment: 0,0:10:56.08,0:11:00.84,Sign,,0,0,0,,{\pos(776,88)\fs60\c&HC4C8A0&}صاروخ Comment: 0,0:10:56.08,0:11:00.84,Sign,,0,0,0,,{\fs60\c&HB5AAD6&\pos(746,517)}إيقاف Comment: 0,0:17:09.28,0:17:12.71,Sign,,0,0,0,,{\fs60\c&H8387BC&\pos(1365.333,85.333)}قنبلة Dialogue: 0,0:03:22.97,0:03:24.09,Sign,Caption,0,0,0,,{\blur5\fnA Soraya\bord2\fs90\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(1429.333,793.333)}مدرسة إيدن\N{\fs120}مشرف\N{\fs90}<مشرف مسكن> Dialogue: 0,0:11:35.88,0:11:44.76,Sign,Sign,0,0,0,,{\an6\fnA Soraya\blur5\bord2\fs90\3c&HFFFFFF&\fad(273,1)\c&H000000&\pos(1824.333,862.667)}(59) والتر إيفانز\N<مشرف المسكن 5 <قاعة مالكوم\Nمادة التدريس: الإنجليزية\Nالشخصية: معتدل الخلق، صادق، محافظ Dialogue: 0,0:12:47.78,0:12:57.13,Sign,Sign,0,0,0,,{\an6\fnA Soraya\blur5\bord2\fs90\3c&HFFFFFF&\fad(273,1)\c&H000000&\pos(1813.666,846.667)}(47) مردوك سوان\N<مشرف المسكن 2 <قاعة كلاين\Nمادة التدريس: الاقتصاد\Nالشخصية: متغطرس، طمّاع، قاسٍ Dialogue: 0,0:13:39.50,0:13:44.09,Sign,Sign,0,0,0,,{\an6\fnA Soraya\blur5\bord2\fs90\3c&HFFFFFF&\fad(273,1)\c&H000000&\pos(1837.666,894.667)}(66) هنري هندرسون\N<مشرف المسكن 3 <قاعة سيسيل\N\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hمادة التدريس: التاريخ\N\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hالشخصية: أنيق Dialogue: 0,0:23:59.90,0:24:01.04,Sign,Sign,0,0,0,,{\an7\blur2\pos(0,0)\fscx100\fscy100\p1\c&H050505&}\Nm -64 -149 l 2074 -110 1944 1176 -61 1168 Dialogue: 0,0:23:59.90,0:24:00.79,Sign,Sign,0,0,0,,{\fad(0,310)\fnae_Salem\bord0.1\blur50\fs300\c&HC9CACC&\fscx112\fscy158\pos(970.667,782.667)\3c&HFFFFFF&\3a&HAA&}المهمة×القادمة Dialogue: 0,0:24:00.41,0:24:01.04,Sign,Sign,0,0,0,,{\fad(250,0)\alpha&H00&\fs300\c&HAFC1B3&\bord0\blur2\fnHacen Saudi Arabia XL\3c&HCCC2C3&\pos(785.54,844.97)\fscx137\fscy154}× Dialogue: 0,0:24:00.41,0:24:01.04,Sign,Sign,0,0,0,,{\fad(250,0)\alpha&H00&\fs300\fnHacen Saudi Arabia XL\blur2\bord0\c&HAFC1B3&\3c&HDCCAD3&\fscx93\fscy178\pos(1243.712,805.693)}جاسوس Dialogue: 0,0:24:00.41,0:24:01.04,Sign,Sign,0,0,0,,{\fad(250,0)\alpha&H00&\fs300\fnHacen Saudi Arabia XL\blur2\bord0\c&HAFC1B3&\3c&HDCCAD3&\fscx73\fscy197\pos(511.993,864.954)}عائلة Dialogue: 0,0:01:55.84,0:02:00.34,title,Sign,0,0,0,,{\an6\be1\shad2\pos(656.667,912.667)}المهمة:5 Dialogue: 0,0:01:55.84,0:02:00.34,title,Sign,0,0,0,,{\an6\fs125\pos(658,1000)\fscx83}مقابلة المدرسة المرموقة Dialogue: 0,0:24:06.92,0:24:09.91,title,Sign,0,0,0,,{\an6\be1\shad2\pos(656.667,912.667)}المهمة:4 Dialogue: 0,0:24:06.92,0:24:09.91,title,Sign,0,0,0,,{\an6\fs125\pos(658,1000)\fscx83}إما النجاح أو الفشل Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,logo,,0,0,0,,logo Dialogue: 0,0:01:25.27,0:01:29.98,logo,,0,0,0,,{\blur0.6\an5\fnHacen Saudi Arabia XL\bord0\b1\fscx469\fscy1009\c&H2000B9&\move(1371.2,531.2,1322.22,515.41,24,4695)\t(24,4695,\fscx381.88)\t(24,4695,\fscy821.57)}جاسوس Dialogue: 0,0:01:25.27,0:01:29.98,logo,,0,0,0,,{\blur0.6\bord0\fnHacen Saudi Arabia XL\an5\fscx469\fscy1009\b1\c&H2000B9&\move(370.67,532,507.54,516.06,24,4695)\t(24,4695,\fscx381.88)\t(24,4695,\fscy821.57)}عائلة Dialogue: 0,0:01:25.63,0:01:29.93,Credits,,0,0,0,,{\c&H6A3FED&\b1\bord0\blur0\t(3300,3600,\c&H332173&)\t(3600,3800,\c&H150C31&)\t(3800,4300,\c&H000000&)\pos(960,925)}Asahi :ترجمة وإعداد\N@Asahi_Fansubs :تويتر\Nhttps://asahi-fansubs.blogspot.com{} Dialogue: 0,0:23:56.19,0:23:59.91,Credits,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\fad(500,0)\fs40\b1\bord0.5\blur3.5\pos(365,989)\3c&H000000&}Asahi :ترجمة وإعداد\N@Asahi_Fansubs :تويتر\Nhttps://asahi-fansubs.blogspot.com Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,main,,0,0,0,,main Dialogue: 0,0:01:30.44,0:01:32.52,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.حان وقت المعركة الحاسمة Dialogue: 0,0:01:32.80,0:01:34.24,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.لنتحقق من أمتعتنا Dialogue: 0,0:01:34.85,0:01:36.08,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.موجودة Dialogue: 0,0:01:36.08,0:01:37.58,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.لنتحقق من مظاهرنا Dialogue: 0,0:01:39.59,0:01:40.84,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.مضبوطة Dialogue: 0,0:01:40.84,0:01:42.78,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.ولنتحقق أخيرًا من آدابنا اللفظية Dialogue: 0,0:01:42.78,0:01:44.53,main,Anya,0,0,0,,{\be2}.جاهزة. سأبذل جهدي Dialogue: 0,0:01:46.53,0:01:48.10,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}،لست إلا قلقًا Dialogue: 0,0:01:48.57,0:01:50.69,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.لكننا فعلنا كل ما باستطاعتنا Dialogue: 0,0:01:54.30,0:01:55.23,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}...هيا بنا Dialogue: 0,0:01:56.36,0:01:58.39,italics,Loid,0,0,0,,{\an8\be2}!(إلى مقابلة مدرسة (إيدن Dialogue: 0,0:02:00.34,0:02:01.55,main,Yor,0,0,0,,{\be2}!ضخمة Dialogue: 0,0:02:01.80,0:02:04.44,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.إنها واحدة من أفضل المدارس في هذا البلد Dialogue: 0,0:02:04.44,0:02:06.71,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...ويوجد الكثير من الممتحنين Dialogue: 0,0:02:06.97,0:02:08.56,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.جميعهم منافسونا Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.12,main,Loid,0,0,0,,{\be2}آنيا)، ألا بأس عليكِ في الزحمة؟) Dialogue: 0,0:02:11.12,0:02:12.49,main,Anya,0,0,0,,{\be2}.سأكون بخير Dialogue: 0,0:02:13.63,0:02:14.43,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.لنذهب إذن Dialogue: 0,0:02:16.01,0:02:17.29,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}...هذا الشعور Dialogue: 0,0:02:17.74,0:02:18.69,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.لا مجال للشك Dialogue: 0,0:02:19.33,0:02:21.58,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.شعرت به مرات عديدة Dialogue: 0,0:02:22.69,0:02:24.48,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.شخص ما يراقبنا Dialogue: 0,0:02:24.90,0:02:25.82,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}...أيُعقَل Dialogue: 0,0:02:26.10,0:02:27.82,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}أن هناك عدوًا في هذه الزحمة؟ Dialogue: 0,0:02:27.82,0:02:28.58,italics,Anya,0,0,0,,{\be2}عدو؟ Dialogue: 0,0:02:28.58,0:02:30.11,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}...أشعر بنظرات أحدهم Dialogue: 0,0:02:30.68,0:02:32.55,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.لا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:02:32.86,0:02:35.92,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.يبدو أنني لست الوحيد المراقَب Dialogue: 0,0:02:35.92,0:02:38.18,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.شعور بغيض وكأنهم يتقصوننا Dialogue: 0,0:02:39.18,0:02:40.27,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.هناك Dialogue: 0,0:02:40.73,0:02:41.96,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.أربعة في الممر Dialogue: 0,0:02:42.28,0:02:43.35,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.أربعة في برج الجرس Dialogue: 0,0:02:43.60,0:02:45.65,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.والمزيد في المباني يمينًا وشمالاً Dialogue: 0,0:02:46.42,0:02:50.24,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.قائمة معظم الموظفين في هذه المدرسة محفوظة في رأسي Dialogue: 0,0:02:50.67,0:02:53.16,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.وهؤلاء... هم المعلمون Dialogue: 0,0:02:53.57,0:02:55.98,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}،ليروا جدارتهم بهذه المدرسة Dialogue: 0,0:02:55.98,0:02:59.90,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.يراقبون كل حركة يقدم عليها الجميع ثم يسجلونها Dialogue: 0,0:02:59.90,0:03:03.13,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.مما يعني... أن الامتحان قد بدأ بالفعل Dialogue: 0,0:03:03.69,0:03:05.64,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.يجب أن تكونا مستعدتين Dialogue: 0,0:03:05.64,0:03:07.47,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.فالممتحنون يراقبوننا Dialogue: 0,0:03:08.65,0:03:10.04,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.سنتصرف كما تدربنا Dialogue: 0,0:03:10.59,0:03:12.61,main,Instructor A,0,0,0,,{\be2}.دي-68، راسب Dialogue: 0,0:03:12.61,0:03:14.03,main,Instructor B,0,0,0,,{\be2}.إي-12، راسب Dialogue: 0,0:03:14.03,0:03:15.67,main,Instructor D,0,0,0,,{\be2}.جي-114، ناجح Dialogue: 0,0:03:15.67,0:03:18.30,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}.ممتحَنو هذا العام يفتقرون للدقة Dialogue: 0,0:03:19.06,0:03:21.71,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}.جميعهم يفتقرون إلى الأناقة Dialogue: 0,0:03:21.71,0:03:24.10,main,Teachers,0,0,0,,{\be2}.صباح الخير أيها المشرف Dialogue: 0,0:03:24.42,0:03:29.19,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}.إنه ليسوءني أن تطأ أقدامهم الفجّة تلك أرض (إيدن) المرموقة Dialogue: 0,0:03:29.72,0:03:32.16,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}.التقاليد وليدة الأناقة Dialogue: 0,0:03:32.16,0:03:35.89,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}.الأناقة هي ما يحوّل هذا العالم إلى جنّة Dialogue: 0,0:03:35.89,0:03:38.50,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}.لترسب كل عائلة تفتقر للأناقة Dialogue: 0,0:03:38.50,0:03:39.10,main,Instructor B,0,0,0,,{\be2}.حاضر Dialogue: 0,0:03:47.24,0:03:50.93,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}.يبدو أن هناك قليلاً من الأناقة Dialogue: 0,0:03:52.95,0:03:55.93,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}!يلقون التحية على تمثال المؤسس؟ Dialogue: 0,0:03:56.13,0:03:58.67,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.أنا (شفق) رجل صاحب ألف وجه Dialogue: 0,0:03:58.67,0:04:02.63,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.غدوّي كما يريدني هدفي أن أكون بالضبط سهل للغاية Dialogue: 0,0:04:02.63,0:04:03.66,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}!هيا راقب Dialogue: 0,0:04:03.96,0:04:06.76,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}،لا أملك أدنى فكرة عن هوية هذا الرجل Dialogue: 0,0:04:06.76,0:04:10.17,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.(لكن ستكون الأمور بخير ما دمت أقلد (لويد-سان Dialogue: 0,0:04:10.17,0:04:11.43,italics,Anya,0,0,0,,{\be2}!أبو صلعة Dialogue: 0,0:04:12.56,0:04:15.28,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}!يـ-يا للأناقة Dialogue: 0,0:04:15.52,0:04:17.52,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}!في قمة الأناقة Dialogue: 0,0:04:17.75,0:04:19.61,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}من تلك العائلة؟ Dialogue: 0,0:04:19.61,0:04:22.28,main,Instructor D,0,0,0,,{\be2}.(كي-212. إنهم عائلة (فورجر Dialogue: 0,0:04:22.28,0:04:26.71,main,Instructor D,0,0,0,,{\be2}.بالكاد نجحت ابنتهما (آنيا) في الامتحان الكتابي بعلامة 31 Dialogue: 0,0:04:26.71,0:04:29.77,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}!غير أنيق! وخط يدها رديء Dialogue: 0,0:04:32.25,0:04:33.93,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}الأب متزوج ثانية؟ Dialogue: 0,0:04:33.93,0:04:36.67,main,Instructor B,0,0,0,,{\be2}أيمكن أن يكونوا عائلة مرتجلة لغاية القبول؟ Dialogue: 0,0:04:37.06,0:04:39.51,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}.لا أعرف. علينا بالتحري Dialogue: 0,0:04:39.81,0:04:43.50,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}.يجب التأكد من امتلاكهم للأناقة الحقيقية من عدمه Dialogue: 0,0:04:42.81,0:04:45.50,main,Instructor E,0,0,0,,{\an8\be2}.سنتأكد من تذاكر دخولكم هنا Dialogue: 0,0:04:45.50,0:04:48.48,main,Instructor F,0,0,0,,{\be2}.جي-114، إلى القاعة 1 Dialogue: 0,0:04:48.48,0:04:51.43,main,Instructor F,0,0,0,,{\be2}.إي-12 إذن. إلى القاعة 2 من هنا Dialogue: 0,0:04:52.26,0:04:54.63,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.يفرزوننا بالفعل إذن Dialogue: 0,0:04:54.98,0:04:58.94,main,Instructor F,0,0,0,,{\be2}.كي-212. تفضلوا إلى القاعة 1 Dialogue: 0,0:05:00.19,0:05:01.92,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.ما زلنا تحت المراقبة Dialogue: 0,0:05:01.92,0:05:02.94,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.لا تهملا حذركما Dialogue: 0,0:05:03.20,0:05:05.72,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...العلم بأنني مراقَبة يشعرني بالتوتر Dialogue: 0,0:05:05.72,0:05:07.79,main,Anya,0,0,0,,{\be2}.تريد (آنيا) نخر أنفها Dialogue: 0,0:05:07.79,0:05:08.92,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.إياكِ أن تفعلي Dialogue: 0,0:05:08.92,0:05:11.08,main,Boy,0,0,0,,{\be2}!آه، ويلي Dialogue: 0,0:05:11.08,0:05:14.62,main,Boy,0,0,0,,{\an8\be2}!وقعت بالخطأ في قناة الصرف هذه ولا أستطيع الخروج Dialogue: 0,0:05:13.56,0:05:17.32,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.لا... هذا واضح جدًا حتى لو كان اختبارًا Dialogue: 0,0:05:14.62,0:05:17.48,main,Boy,0,0,0,,{\an8\be2}ويلي! ماذا عساي أفعل؟ Dialogue: 0,0:05:17.32,0:05:19.33,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}،لعلهم يظنون أنه تهديد Dialogue: 0,0:05:17.48,0:05:19.33,main,Boy,0,0,0,,{\an8\be2}.آه، ماذا أفعل Dialogue: 0,0:05:19.33,0:05:21.21,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.لكن لا أحد يقترب منه Dialogue: 0,0:05:19.33,0:05:23.15,main,Boy,0,0,0,,{\an8\be2}من كان يدري بوجود قناة صرف هنا؟ Dialogue: 0,0:05:21.21,0:05:24.66,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.لكن إن كان هذا اختبارًا، فلا بُد أن ننجح فيه Dialogue: 0,0:05:23.15,0:05:27.88,main,Boy,0,0,0,,{\an8\be2}!أنا تحت صدمة! آه، إنني عالق فعلاً Dialogue: 0,0:05:27.06,0:05:30.38,main,Anya,0,0,0,,{\be2}!بابا! ماما! يوجد شخص في ورطة Dialogue: 0,0:05:30.38,0:05:31.60,main,Anya,0,0,0,,{\be2}!لننقذه Dialogue: 0,0:05:31.60,0:05:33.14,main,Loid,0,0,0,,{\be2}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:05:34.39,0:05:40.01,main,Boy,0,0,0,,{\be2}!لا! لقد انزلقت ولا أستطيع الخروج Dialogue: 0,0:05:36.49,0:05:39.44,italicstop,Boy Internal,0,0,0,,{\be2}!هذا لأنال الاستحقاق... لأجل الاستحقاق Dialogue: 0,0:05:40.35,0:05:41.49,italics,Henderson,0,0,0,,{\be2}.بالضبط Dialogue: 0,0:05:41.49,0:05:45.76,italics,Henderson,0,0,0,,{\be2}.أنتم مقبلون على مقابلة. ما كنتم لتوسخوا ملابسكم بمياه الصرف Dialogue: 0,0:05:45.76,0:05:49.03,italics,Henderson,0,0,0,,{\be2}—والآن، كيف ستتمكنون بأناقة من Dialogue: 0,0:05:55.42,0:05:56.86,main,Loid,0,0,0,,{\be2}هل تأذيت؟ Dialogue: 0,0:05:56.86,0:05:58.51,main,Anya,0,0,0,,{\be2}.استخدم منديلي Dialogue: 0,0:05:59.03,0:06:01.37,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.اذهب إلى العيادة من باب الحيطة Dialogue: 0,0:06:02.96,0:06:04.54,italics,Henderson,0,0,0,,{\be2}.توقعت الكثير منه Dialogue: 0,0:06:04.54,0:06:07.29,italics,Henderson,0,0,0,,{\be2}.ما هو في النهاية إلا عاميّ من الريف Dialogue: 0,0:06:07.29,0:06:09.05,italics,Henderson,0,0,0,,{\be2}لا تظنن ولو لوهلة Dialogue: 0,0:06:09.05,0:06:11.56,italics,Henderson,0,0,0,,{\be2}.أنك ستدخل دار علمنا بملابسك المتسخة Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.64,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}.ألقوا كي-212 خارجًا Dialogue: 0,0:06:15.75,0:06:18.85,italics,Boy,0,0,0,,{\be2}.سيرسب هؤلاء الأشخاص في الامتحان بسببي Dialogue: 0,0:06:18.85,0:06:20.39,main,Boy,0,0,0,,{\be2}—عذرًا، أنا آسف Dialogue: 0,0:06:20.39,0:06:21.97,main,Yor,0,0,0,,{\be2}جيد أن توقعنا هذا Dialogue: 0,0:06:22.33,0:06:25.27,main,Yor,0,0,0,,{\be2}!وجهزنا ملابس إضافية من باب الحيطة Dialogue: 0,0:06:25.27,0:06:28.79,italics,Henderson,0,0,0,,{\be2}!من كان ليتوقع حدوث هذا؟ Dialogue: 0,0:06:29.48,0:06:33.82,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.ثم إن بدلتك الرمادية تناسب الزي في هذه المدرسة أكثر Dialogue: 0,0:06:33.82,0:06:35.58,main,Loid,0,0,0,,{\be2}،ببدلتي السابقة Dialogue: 0,0:06:35.58,0:06:38.21,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.كانوا سيظنون أننا عامة من الريف Dialogue: 0,0:06:38.21,0:06:41.39,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.شكرًا على منحي الفرصة لتبديل ملابسي يا فتى Dialogue: 0,0:06:42.80,0:06:45.48,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}!ويشكر فتى فوق ذلك Dialogue: 0,0:06:45.48,0:06:47.11,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}...ذكاء Dialogue: 0,0:06:47.11,0:06:50.38,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}!ذكاء وأناقة Dialogue: 0,0:06:50.78,0:06:53.38,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}.(اللعنة على دهائك يا (لويد فورجر Dialogue: 0,0:06:53.38,0:06:56.11,main,Instructor B,0,0,0,,{\be2}.أيها المشرف، يُفتَرض أن نمتحن الطفلة Dialogue: 0,0:06:56.11,0:06:56.94,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}!صمتًا Dialogue: 0,0:06:57.17,0:06:59.04,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}!يتعلم الأطفال من آبائهم Dialogue: 0,0:06:59.35,0:07:03.53,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}!أجل. والدا الطفلة المتحصلة على 30 نقطة يستحقان 30 نقطة Dialogue: 0,0:07:04.13,0:07:06.64,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}!سأميط اللثام عن هويتك Dialogue: 0,0:07:09.55,0:07:11.08,main,Man,0,0,0,,{\be2}!ورطة Dialogue: 0,0:07:11.36,0:07:14.11,main,Man,0,0,0,,{\be2}!هربت الحيوانات من المزرعة Dialogue: 0,0:07:14.45,0:07:17.41,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}!أستتمادون إلى هذه الدرجة يا مدرسة (إيدن)؟ Dialogue: 0,0:07:18.71,0:07:20.20,main,Mob 1,0,0,0,,{\be2}!ويحك، لا تدفعني Dialogue: 0,0:07:19.71,0:07:20.93,main,Mob 2,0,0,0,,{\an8\be2}!انقلعي يا بلهاء Dialogue: 0,0:07:20.20,0:07:22.67,main,Mob 4,0,0,0,,{\an8\be2}!ماما! ماما، ماما Dialogue: 0,0:07:20.93,0:07:21.90,main,Mob 3,0,0,0,,{\an8\be2}!اخرس Dialogue: 0,0:07:21.15,0:07:23.47,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}أيريدوننا أن نظهر حقيقتنا في حالة طوارئ؟ Dialogue: 0,0:07:23.75,0:07:26.18,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.سنقع في فخ الممتحِنين إن ذُعِرنا Dialogue: 0,0:07:26.61,0:07:28.33,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.لا تكسري التشكيلة دي Dialogue: 0,0:07:28.65,0:07:31.02,main,Loid,0,0,0,,{\be2}!سنواجه الحيوانات بيد الإحسان Dialogue: 0,0:07:31.61,0:07:32.18,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}.مهلاً Dialogue: 0,0:07:32.41,0:07:34.67,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}من قال لكم تمادوا إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:07:35.18,0:07:36.50,main,Instructor D,0,0,0,,{\be2}أليس أنت؟ Dialogue: 0,0:07:37.88,0:07:39.64,italics,Henderson,0,0,0,,{\be2}...مستحيل! هل هذا Dialogue: 0,0:07:39.92,0:07:42.11,italics,Henderson,0,0,0,,{\be2}!حادث حقيقي؟ Dialogue: 0,0:07:42.11,0:07:44.98,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}!يوجد أشخاص مهمون من بين الممتحَنين Dialogue: 0,0:07:44.98,0:07:47.03,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}!أوقفوا هذه الطامة قبل أن يتأذوا Dialogue: 0,0:07:47.03,0:07:49.37,main,Vice Minister,0,0,0,,{\be2}!أنا نائب وزير المالية Dialogue: 0,0:07:49.37,0:07:52.73,main,Banker,0,0,0,,{\be2}!لا أهتم! أنا الرئيس التنفيذي للبنك المركزي Dialogue: 0,0:07:51.87,0:07:54.54,main,Child A,0,0,0,,{\an8\be2}!مهلاً! أبي Dialogue: 0,0:07:57.86,0:07:59.90,main,Vice Minister,0,0,0,,{\an8\be2}!أحسنتَ يا هذا Dialogue: 0,0:07:58.34,0:07:59.48,main,Loid,0,0,0,,{\be2}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:08:01.02,0:08:01.99,main,Yor,0,0,0,,{\be2}!(لويد-سان) Dialogue: 0,0:08:01.99,0:08:03.62,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.حالة (آنيا-سان) مجددًا Dialogue: 0,0:08:03.93,0:08:06.12,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.لا بُد أن الذعر الجماعي أثر فيها Dialogue: 0,0:08:06.71,0:08:08.86,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.الاختبار آخر همّي الآن Dialogue: 0,0:08:10.66,0:08:13.13,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.لا بد أن تلك هي قائدة القطيع Dialogue: 0,0:08:13.13,0:08:16.02,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}—يجب أن أوقفها، لكن بمسدسي Dialogue: 0,0:08:16.02,0:08:16.67,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}...لا Dialogue: 0,0:08:17.74,0:08:19.65,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.(اعتنِ بـ(آنيا-سان Dialogue: 0,0:08:19.65,0:08:20.67,main,Loid,0,0,0,,{\be2}يور-سان)؟) Dialogue: 0,0:08:40.50,0:08:42.19,main,Yor,0,0,0,,{\be2}!لـ-ليس كما تظنان Dialogue: 0,0:08:42.19,0:08:45.83,main,Yor,0,0,0,,{\be2}!تعلمت ذات مرة نقاط الضغط لإيقاف الحركة في فصل لليوغا Dialogue: 0,0:08:45.83,0:08:48.24,main,Yor,0,0,0,,{\be2}!فـ-فكرت أنها ستجدي مع الأبقار أيضًا Dialogue: 0,0:08:48.66,0:08:50.27,main,Yor,0,0,0,,{\be2}!لا تحدقا بي رجاءً Dialogue: 0,0:08:51.43,0:08:52.51,main,Anya,0,0,0,,{\be2}سيدة بقرة؟ Dialogue: 0,0:08:52.51,0:08:54.21,main,Anya,0,0,0,,{\be2}هل هي خائفة؟ Dialogue: 0,0:08:56.36,0:08:57.79,main,Loid,0,0,0,,{\be2}!(هذا خطير يا (آنيا Dialogue: 0,0:09:01.60,0:09:03.44,main,Anya,0,0,0,,{\be2}.لا بأس عليك Dialogue: 0,0:09:03.44,0:09:04.65,main,Anya,0,0,0,,{\be2}.لا تخافي Dialogue: 0,0:09:07.14,0:09:08.38,main,Loid,0,0,0,,{\be2}—ماذا تفعلين Dialogue: 0,0:09:14.42,0:09:16.14,main,Anya,0,0,0,,{\be2}.ستعود إلى منزلها Dialogue: 0,0:09:17.26,0:09:18.52,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.يبدو ذلك Dialogue: 0,0:09:18.88,0:09:21.16,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.لم يتأذَّ أحد لحسن الحظ Dialogue: 0,0:09:21.64,0:09:23.29,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}...أ-أنـ Dialogue: 0,0:09:23.29,0:09:26.88,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}...أ-أ... أنا-أ-أ-أ Dialogue: 0,0:09:26.88,0:09:29.68,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}!أناقة Dialogue: 0,0:09:31.57,0:09:32.43,main,Instructor B,0,0,0,,{\be2}أيها المشرف؟ Dialogue: 0,0:09:32.93,0:09:34.51,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}!(فورجر) Dialogue: 0,0:09:35.81,0:09:36.77,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}...أذكر أنه Dialogue: 0,0:09:37.09,0:09:38.76,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.أحد المشرفين Dialogue: 0,0:09:38.76,0:09:40.53,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}هل هو المسؤول عن الامتحان؟ Dialogue: 0,0:09:41.15,0:09:43.98,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}.أ-أشكرك على المساعدة Dialogue: 0,0:09:43.98,0:09:47.64,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}.وأيضًا... أعترف بهزيمتي التامة اليوم Dialogue: 0,0:09:48.60,0:09:50.39,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}،لنتخلص من هذه الفوضى Dialogue: 0,0:09:50.39,0:09:53.82,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}.سنؤجل بداية المقابلة إلى الوقت المناسب Dialogue: 0,0:09:54.16,0:09:56.92,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}.عودوا إلى قاعتكم بعد تبديل ملابسكم رجاءً Dialogue: 0,0:09:57.25,0:10:00.95,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}.أنتم تملكون المؤهلات لخوض تحدي مدرستنا Dialogue: 0,0:10:01.79,0:10:03.06,main,Loid,0,0,0,,{\be2}...سينسي Dialogue: 0,0:10:03.06,0:10:05.44,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.يبدو أننا قد تجنبنا الفشل Dialogue: 0,0:10:06.27,0:10:08.54,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.أشكرك بتواضع على كرمك Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:10.65,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.لكن لا تقلق Dialogue: 0,0:10:11.81,0:10:13.45,main,Loid,0,0,0,,{\be2}توقعنا حدوث شيء كهذا Dialogue: 0,0:10:14.57,0:10:16.77,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.وجهزنا ملابس إضافية أخرى Dialogue: 0,0:10:17.89,0:10:22.29,italics,Henderson,0,0,0,,{\be2}!أمسى الأمر يفوق الأناقة! هؤلاء الأشخاص مخيفون Dialogue: 0,0:10:22.29,0:10:25.62,italics,Narrator,0,0,0,,{\be2}.وصلت عائلة (فورجر) إلى المقابلة الفعلية بنجاح Dialogue: 0,0:10:27.37,0:10:31.80,main,Swan,0,0,0,,{\be2}هل أجريتَ امتحان مدرستنا حتى دون أن تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:32.65,0:10:34.87,main,Swan,0,0,0,,{\be2}.ما بك؟ أخبرنا Dialogue: 0,0:10:36.06,0:10:38.07,italics,Child B,0,0,0,,{\be2}...عذرًا، أنا Dialogue: 0,0:10:39.62,0:10:41.73,main,Father D,0,0,0,,{\be2}.شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:10:42.28,0:10:45.16,main,Father D,0,0,0,,{\be2}!أي جواب ذلك بربك؟ Dialogue: 0,0:10:46.61,0:10:48.76,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}أمارس الجوسسة منذ عقد Dialogue: 0,0:10:48.76,0:10:50.09,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}...وهذه أول مرة Dialogue: 0,0:10:50.48,0:10:51.80,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.أتوتر فيها Dialogue: 0,0:10:52.75,0:10:55.67,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}حتى عندما تسللت إلى منظمة إرهابية شريرة Dialogue: 0,0:10:56.43,0:11:00.84,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}...وحتى عندما أوقفت إطلاق صاروخ قبل ثانية واحدة من انطلاقه Dialogue: 0,0:11:01.31,0:11:03.73,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.لم يستعسر علي التنفس هكذا قط Dialogue: 0,0:11:04.28,0:11:07.10,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}...الخوف من ترك نجاحي أو فشلي لشخص آخر Dialogue: 0,0:11:08.88,0:11:11.09,main,Instructor G,0,0,0,,{\be2}.(التالي، عائلة (فورجر Dialogue: 0,0:11:11.44,0:11:12.27,main,Anya,0,0,0,,{\an8\be2}!نعم Dialogue: 0,0:11:11.44,0:11:12.27,main,Loid and Yor,0,0,0,,{\be2}.حاضر Dialogue: 0,0:11:14.29,0:11:16.21,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}...ستكون هذه بلا شك Dialogue: 0,0:11:17.16,0:11:20.59,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}!(اللحظة الحاسمة في عملية (ستريكس Dialogue: 0,0:11:17.37,0:11:18.93,main,Evans,0,0,0,,{\an8\be2}.اجلسوا لو تفضلتم Dialogue: 0,0:11:21.16,0:11:22.50,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.نرجوا إذنكم Dialogue: 0,0:11:22.79,0:11:24.78,italics,Henderson,0,0,0,,{\be2}.(جئتم إذن يا عائلة (فورجر Dialogue: 0,0:11:24.78,0:11:26.12,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}،في حرب المعلومات هذه Dialogue: 0,0:11:26.88,0:11:28.90,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.(يجب أن تنتصر عائلة (فورجر Dialogue: 0,0:11:30.15,0:11:35.62,main,Evans,0,0,0,,{\be2}.سنستهل إذن بطرح بعض الأسئلة على الأبوين Dialogue: 0,0:11:36.14,0:11:38.97,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.(مشرف المسكن 5، قاعة (مالكوم Dialogue: 0,0:11:38.97,0:11:41.57,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.معتدل الخلق وصادق ومتحفظ Dialogue: 0,0:11:41.57,0:11:43.52,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.تلاميذه مولعون به كثيرًا Dialogue: 0,0:11:44.03,0:11:47.30,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}،إذا أجبناه إجابات منطقية بموقف صادق Dialogue: 0,0:11:47.30,0:11:49.16,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.فسننال نقاطًا عالية Dialogue: 0,0:11:49.16,0:11:53.85,main,Evans,0,0,0,,{\be2}علمتُ أن هذه زوجتك الثانية، فما العلاقة التي كانت بينكما؟ Dialogue: 0,0:11:53.85,0:11:56.21,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.دخلنا صلب الموضوع مباشرة Dialogue: 0,0:11:56.21,0:11:58.61,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.تعطي مدرسة (إيدن) الأولوية للقيم العائلية Dialogue: 0,0:11:59.28,0:12:03.97,main,Loid,0,0,0,,{\be2}قابلت زوجتي في محل الخياطة الذي يخيط الزي الرسمي لهذه المدرسة Dialogue: 0,0:12:04.62,0:12:07.37,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.فانبهرت بمقدار حسنها من أول نظرة Dialogue: 0,0:12:08.17,0:12:10.40,main,Loid,0,0,0,,{\be2}،منذ وفاة زوجتي السابقة Dialogue: 0,0:12:10.40,0:12:13.05,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.كنت مترددًا في الدخول في علاقة بسبب ابنتي Dialogue: 0,0:12:13.55,0:12:16.85,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.لكن بتحدثنا أكثر، شعرت أني أرتاح لها Dialogue: 0,0:12:18.40,0:12:21.79,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.إنها طيبة للغاية ومهتمة جدًا بشؤون العائلة Dialogue: 0,0:12:21.79,0:12:24.50,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.فاستنتجت أنها ستتوافق جيدًا مع ابنتي Dialogue: 0,0:12:24.50,0:12:25.68,main,Evans,0,0,0,,{\be2}...هكذا Dialogue: 0,0:12:25.68,0:12:27.35,main,Evans,0,0,0,,{\be2}وماذا عنكِ يا سيدتي؟ Dialogue: 0,0:12:28.08,0:12:28.97,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...في الواقع Dialogue: 0,0:12:29.32,0:12:33.87,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.لـ-(لويد-سان) شخص رائع مهتم بشدة بابنته) Dialogue: 0,0:12:33.87,0:12:36.85,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.وهو شخص مهتم بي كثيرًا أيضًا Dialogue: 0,0:12:36.85,0:12:37.99,main,Evans,0,0,0,,{\be2}...هكذا Dialogue: 0,0:12:37.99,0:12:40.69,main,Evans,0,0,0,,{\be2}.لا يوجد شيء أهم من العائلة Dialogue: 0,0:12:40.69,0:12:45.29,main,Swan,0,0,0,,{\be2}لِمَ قد تختار سيدة حسناء مثلك أن تكون مع رجل لديه ابنة؟ Dialogue: 0,0:12:45.29,0:12:48.10,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}.(يا للفظاظة يا (سوان-سينسي Dialogue: 0,0:12:48.61,0:12:51.37,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.(مشرف المسكن 2، قاعة (كلاين Dialogue: 0,0:12:51.37,0:12:55.45,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.الابن الوحيد للمدير السابق، تحصل على منصبه بالمحاباة Dialogue: 0,0:12:55.45,0:12:58.38,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.متغطرس وطمّاع وقاسٍ Dialogue: 0,0:12:58.38,0:13:01.30,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}تقدمت زوجته بطلب الطلاق الشهر الماضي Dialogue: 0,0:13:01.30,0:13:03.46,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.وخسر حضانة ابنته قبل وقت قريب أيضًا Dialogue: 0,0:13:04.21,0:13:06.79,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}،مما قاله في مقابلاته السابقة Dialogue: 0,0:13:06.79,0:13:10.00,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.من الواضح أنه يغار من العائلات الأخرى وينفّس عن إحباطه فيهم Dialogue: 0,0:13:10.97,0:13:13.52,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.من الأفضل تفادي استفزازه Dialogue: 0,0:13:13.52,0:13:15.27,main,Evans,0,0,0,,{\be2}.لننتقل إلى السؤال التالي Dialogue: 0,0:13:15.47,0:13:19.24,main,Evans,0,0,0,,{\be2}هل يمكنك إخبارنا لماذا اخترتم التقدم إلى مدرستنا؟ Dialogue: 0,0:13:19.24,0:13:20.07,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.لسبب واحد Dialogue: 0,0:13:20.34,0:13:22.88,italics,Loid Internal,0,0,0,,{\be2}!(لكي أقترب من هدفي (ديزموند Dialogue: 0,0:13:21.98,0:13:25.00,main,Loid,0,0,0,,{\an8\be2}.الأمر يتعلق بالمستوى العالي للمعلمين في هذه المدرسة Dialogue: 0,0:13:25.40,0:13:28.37,main,Loid,0,0,0,,{\be2}،جميعكم تتمتعون بالمعرفة وكذا الثقافة Dialogue: 0,0:13:28.37,0:13:33.07,main,Loid,0,0,0,,{\be2}،لكن عندما يتعلق الأمر بتعليم أي شيء، بدءًا من الوطنية إلى النخبوية Dialogue: 0,0:13:33.47,0:13:36.34,main,Loid,0,0,0,,{\be2}فإن المعلمين في مدرسة (إيدن) المرموقة Dialogue: 0,0:13:36.34,0:13:38.50,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.معلمون لا يعلى عليهم Dialogue: 0,0:13:39.74,0:13:41.90,italics,Henderson,0,0,0,,{\be2}.(أحسنت بأناقة يا (لويد فورجر Dialogue: 0,0:13:41.90,0:13:44.10,italics,Henderson,0,0,0,,{\be2}.كما توقعت ممّن رأيت إمكانيات فيه Dialogue: 0,0:13:44.10,0:13:48.61,main,Evans,0,0,0,,{\be2}إذن، كيف تصفان ابنتكما من وجهة نظر أبوتكما لها؟ Dialogue: 0,0:13:48.61,0:13:52.05,main,Evans,0,0,0,,{\be2}.أخبرانا بنقاط ضعفها ونقاط قوتها رجاءً Dialogue: 0,0:13:52.45,0:13:55.86,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.آنيا) طفلة في منتهى الفضول) Dialogue: 0,0:13:56.37,0:13:59.99,main,Loid,0,0,0,,{\be2}،قد تُعتَبر عادتها في حشر أنفها فيما لا يعنيها نقطة ضعف Dialogue: 0,0:13:59.99,0:14:01.61,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.لكنها طفلة ذكية للغاية Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:03.70,italics,Henderson,0,0,0,,{\be2}!ذكية؟! هذه؟ Dialogue: 0,0:14:03.70,0:14:04.12,italics,Anya,0,0,0,,{\be2}!صدمة Dialogue: 0,0:14:04.70,0:14:08.48,main,Loid,0,0,0,,{\be2}،يبدو لي أحيانًا أنها تقرأ أفكاري من كلامي وتصرفاتي Dialogue: 0,0:14:07.05,0:14:08.16,italics,Anya,0,0,0,,{\an8\be2}...ويحي Dialogue: 0,0:14:08.48,0:14:10.38,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.مما يبقيني متيقظًا Dialogue: 0,0:14:10.59,0:14:13.24,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.أقول إن عيبها الوحيد هو أنها انتقائية في الأكل Dialogue: 0,0:14:13.59,0:14:14.57,main,Evan,0,0,0,,{\be2}...نعم Dialogue: 0,0:14:14.57,0:14:18.70,main,Evan,0,0,0,,{\be2}كيف تصفين إذن أسلوبك في التربية يا سيدتي؟ Dialogue: 0,0:14:18.70,0:14:20.13,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}...كما تدربنا Dialogue: 0,0:14:20.98,0:14:25.22,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.كما تعرفون بالفعل، أنا لست أمها الحقيقية Dialogue: 0,0:14:25.66,0:14:29.79,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.في البداية، كنت أميل إلى تدليلها على أمل أن أروق لها Dialogue: 0,0:14:29.79,0:14:35.44,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.لكن عندما أفكر في مستقبلها، آمل أن أصبح صارمة في بعض الأحيان Dialogue: 0,0:14:35.87,0:14:39.30,main,Evans,0,0,0,,{\be2}.قيل لنا إن ابنتك انتقائية في الأكل Dialogue: 0,0:14:39.30,0:14:42.16,main,Evans,0,0,0,,{\be2}فما نوع الطعام الذي تعدينه في المنزل؟ Dialogue: 0,0:14:42.87,0:14:44.68,main,Yor,0,0,0,,{\be2}ا-الطبخ؟ Dialogue: 0,0:14:44.68,0:14:45.45,main,Yor,0,0,0,,{\be2}...عذرًا Dialogue: 0,0:14:45.45,0:14:47.89,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.أنا أتولى الطبخ في الغالب Dialogue: 0,0:14:47.89,0:14:51.84,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.وبالطبع عندما أكون مشغولاً، تتكرم زوجتي بطبخ الطعام لي Dialogue: 0,0:14:51.84,0:14:53.38,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.لم يحدث ذلك ولو لمرة Dialogue: 0,0:14:53.38,0:14:57.19,main,Swan,0,0,0,,{\be2}!أتمزح؟ هل توجد زوجة لا يمكنها أن تطبخ؟ Dialogue: 0,0:14:57.19,0:15:00.75,main,Swan,0,0,0,,{\be2}.يجدر بك أن تكون صارمًا مع نفسك قبل ابنتك Dialogue: 0,0:15:01.08,0:15:03.38,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.لكل امرئ نقاط قوة ونقاط ضعف Dialogue: 0,0:15:03.83,0:15:07.19,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.تحب التنظيف جدًا وتتفانى في نظافة منزلنا Dialogue: 0,0:15:07.19,0:15:09.60,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.وهي ممتازة أيضًا في رعاية طفلتي Dialogue: 0,0:15:09.60,0:15:13.60,main,Swan,0,0,0,,{\be2}.حسنٌ، طبعًا، كلاهما فعلان مفروغ منهما بالنسبة للمرأة Dialogue: 0,0:15:13.60,0:15:14.46,main,Loid,0,0,0,,{\be2}—هذا Dialogue: 0,0:15:14.46,0:15:16.09,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.(لـ-لا بأس يا (لويد-سان Dialogue: 0,0:15:16.09,0:15:17.79,main,Evans,0,0,0,,{\an8\be2}...كفى، كفى Dialogue: 0,0:15:16.89,0:15:18.85,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.أجل. اهدأ Dialogue: 0,0:15:19.32,0:15:21.46,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}لماذا تنزعج يا (شفق)؟ Dialogue: 0,0:15:21.76,0:15:25.45,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.ثم إنها ليست زوجتك الحقيقية في الأساس Dialogue: 0,0:15:26.02,0:15:29.73,italics,Swan,0,0,0,,{\be2}.زوجان جميلان ومحبوبان؟ تثيران غثياني Dialogue: 0,0:15:29.73,0:15:32.40,italics,Swan,0,0,0,,{\be2}.سأظل أضغط عليكما حتى تزلان Dialogue: 0,0:15:32.40,0:15:37.45,italics,Swan,0,0,0,,{\be2}.إن لم أحرص على أن يفشل هذين الاثنين، فلا عدالة في هذا العالم Dialogue: 0,0:15:36.15,0:15:38.30,italics,Anya,0,0,0,,{\an8\be2}!إنه يكره بابا وماما Dialogue: 0,0:15:38.30,0:15:40.08,italics,Anya,0,0,0,,{\be2}!على (آنيا) أن تبذل جهدها Dialogue: 0,0:15:40.08,0:15:44.00,main,Evans,0,0,0,,{\be2}.ا-التالي، لنطرح بعض الأسئلة على الفتاة الصغيرة Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:44.95,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.بدأنا Dialogue: 0,0:15:44.95,0:15:48.55,main,Evans,0,0,0,,{\be2}أولاً، هل يمكنكِ إخبارنا باسمك وعنوانك؟ Dialogue: 0,0:15:49.03,0:15:50.72,main,Anya,0,0,0,,{\be2}!(اسمي (آنيا هولجر Dialogue: 0,0:15:50.72,0:15:53.52,main,Anya,0,0,0,,{\be2}...عنواني هو (بيرلنت)، الحي الغربي Dialogue: 0,0:15:53.52,0:15:58.31,main,Anya,0,0,0,,{\be2}!شارع الحديقة... 128 Dialogue: 0,0:15:58.31,0:16:01.53,main,Evans,0,0,0,,{\be2}وماذا تفعلين في أيام عطلتك؟ Dialogue: 0,0:16:01.53,0:16:03.13,main,Anya,0,0,0,,{\be2}...نذهب إلى المتافح Dialogue: 0,0:16:03.13,0:16:04.82,main,Anya,0,0,0,,{\be2}...ونأكل الأوبيرا Dialogue: 0,0:16:04.03,0:16:07.10,italics,Loid,0,0,0,,{\an8\be2}.جيد. هذان سؤالان توقعناهما Dialogue: 0,0:16:07.10,0:16:10.46,main,Evans,0,0,0,,{\be2}ماذا ستفعلين عندما تلتحقين بهذه المدرسة؟ Dialogue: 0,0:16:10.46,0:16:12.46,main,Anya,0,0,0,,{\be2}...حسنٌ، عفوًا Dialogue: 0,0:16:12.46,0:16:13.53,italics,Anya,0,0,0,,{\be2}ماذا أقول؟ Dialogue: 0,0:16:13.53,0:16:16.14,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}بالنسبة لي، يجب أن أشارك أولاً في لقاء اجتماعي Dialogue: 0,0:16:16.14,0:16:20.30,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.(ومعرفة القصة الكاملة لمنظمة العدوّ وما يخطط له زعيمها (ديزموند Dialogue: 0,0:16:19.35,0:16:22.60,main,Anya,0,0,0,,{\an8\be2}!أ-أريد أن أعرف ما يخطط له زعيم المنظمة Dialogue: 0,0:16:22.60,0:16:24.03,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}!ويلك ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,0:16:24.03,0:16:27.74,main,Evans,0,0,0,,{\be2}.رئيس المنظمة؟ لعلك تقصدين المدير Dialogue: 0,0:16:28.42,0:16:32.07,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.المعذرة، ابنتي ذات طموحات عالية Dialogue: 0,0:16:32.07,0:16:35.89,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.تشعر بالفضول إزاء المدير الذي تمكن من اعتلاء القمة Dialogue: 0,0:16:36.76,0:16:40.10,italics,Henderson,0,0,0,,{\be2}...ترغب في التعلم ممن سبقها في هذه السن المبكرة Dialogue: 0,0:16:40.10,0:16:41.86,italics,Henderson,0,0,0,,{\be2}.يا له من سلوك أنيق Dialogue: 0,0:16:42.25,0:16:45.68,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}إذن، هل تعرفين اسم المدير يا صغيرة؟ Dialogue: 0,0:16:46.05,0:16:48.08,main,Anya,0,0,0,,{\be2}...عفوًا، (بـ-(بيـ Dialogue: 0,0:16:48.08,0:16:50.99,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.(أجل، (بنديكت آيفان غودفيلو Dialogue: 0,0:16:51.80,0:16:54.18,main,Anya,0,0,0,,{\be2}.(بنديكس أفان غودهيلر-سان) Dialogue: 0,0:16:55.60,0:16:56.54,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}...إذن Dialogue: 0,0:16:56.54,0:17:01.14,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}هل يمكنك إخبارنا بمقدار الجهد الذي عليك بذله بغية النجاح مثله؟ Dialogue: 0,0:17:02.24,0:17:04.98,main,Anya,0,0,0,,{\be2}بمثابة النجاة في غابة من دون مؤونة Dialogue: 0,0:17:04.98,0:17:09.11,main,Anya,0,0,0,,{\be2}!وتدريب الشجاعة بالخضوع لاختبارات الموت مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:17:09.42,0:17:12.70,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.إنه التدريب الذي قام به بطل أنمي الجوسسة البارحة Dialogue: 0,0:17:13.05,0:17:15.33,italics,Henderson,0,0,0,,{\be2}!يا-يا لها من عزيمة Dialogue: 0,0:17:15.33,0:17:18.32,italics,Henderson,0,0,0,,{\be2}.يبدو أنني استهنت بهذه الصغيرة Dialogue: 0,0:17:18.32,0:17:21.22,main,Evans,0,0,0,,{\be2}.لا أظن أن عليكِ بذل كل ذلك الجهد Dialogue: 0,0:17:21.62,0:17:23.41,main,Evans,0,0,0,,{\be2}.طيّب، لنغير الموضوع Dialogue: 0,0:17:23.41,0:17:25.67,main,Evans,0,0,0,,{\be2}ما هي وظيفة والدك؟ Dialogue: 0,0:17:25.67,0:17:29.55,main,Anya,0,0,0,,{\be2}.جاثـ— اختثاثي بارع في طب النفس Dialogue: 0,0:17:29.55,0:17:32.10,main,Evans,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ هل أنفك مسدود؟ Dialogue: 0,0:17:32.10,0:17:36.01,main,Evans,0,0,0,,{\be2}إذن، ما شعورك تجاه أمك الجديدة؟ Dialogue: 0,0:17:36.01,0:17:37.80,main,Anya,0,0,0,,{\be2}.في منتهى الطيبة Dialogue: 0,0:17:38.17,0:17:40.13,main,Anya,0,0,0,,{\be2}.لكنها مخيفة أحيانًا Dialogue: 0,0:17:40.50,0:17:45.23,main,Evans,0,0,0,,{\be2}إذا طُلِب منكِ تقييم أبيك وأمك، فبكم ستقيمينهما؟ Dialogue: 0,0:17:46.18,0:17:48.26,main,Anya,0,0,0,,{\be2}‫‫‫‫‫‫100 نقطة وافية. Dialogue: 0,0:17:48.26,0:17:51.02,main,Anya,0,0,0,,{\be2}.بابا وماما ممتعان وأحبهما كثيرًا Dialogue: 0,0:17:51.49,0:17:53.39,main,Anya,0,0,0,,{\be2}.أريد البقاء معهما للأبد Dialogue: 0,0:17:54.52,0:17:57.66,italics,Swan,0,0,0,,{\be2}.تبًا، لهذا لا حاجة لنا بهذا الهراء Dialogue: 0,0:17:57.66,0:18:01.88,main,Swan,0,0,0,,{\be2}إذن، من ستقيمينها بعلامة أعلى، أمك الحالية أم أمك السابقة؟ Dialogue: 0,0:18:01.88,0:18:03.45,main,Evans,0,0,0,,{\be2}...(سوان-سينسي) Dialogue: 0,0:18:03.45,0:18:04.33,main,Swan,0,0,0,,{\be2}هل من مشكلة؟ Dialogue: 0,0:18:04.33,0:18:06.39,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.أطالب بتغيير السؤال من فضلك Dialogue: 0,0:18:06.39,0:18:07.64,main,Swan,0,0,0,,{\be2}.مرفوض Dialogue: 0,0:18:07.64,0:18:09.11,main,Swan,0,0,0,,{\be2}.إذا لم تجب، فستخسرون نقاطًا Dialogue: 0,0:18:10.02,0:18:12.23,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}،لا أعرف كيف التحقت بالميتم Dialogue: 0,0:18:12.72,0:18:15.38,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}...لكن على الأرجح أن أبويها الحقيقيين قد Dialogue: 0,0:18:21.30,0:18:24.06,main,Anya,0,0,0,,{\be2}...ما... ما Dialogue: 0,0:18:25.24,0:18:26.05,main,Loid,0,0,0,,{\be2}...(آنيا) Dialogue: 0,0:18:27.36,0:18:28.22,main,Anya,0,0,0,,{\be2}...ماما Dialogue: 0,0:18:28.22,0:18:30.05,main,Swan,0,0,0,,{\be2}.فهمت، فهمت Dialogue: 0,0:18:30.05,0:18:32.38,main,Swan,0,0,0,,{\be2}.تفضلين أمك السابقة إذن Dialogue: 0,0:18:32.60,0:18:33.70,main,Yor,0,0,0,,{\be2}!كلام قاسٍ Dialogue: 0,0:18:33.70,0:18:34.91,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.(اهدئي يا (يور-سان Dialogue: 0,0:18:34.91,0:18:35.62,main,Yor,0,0,0,,{\be2}—لكن هذا Dialogue: 0,0:18:36.34,0:18:38.47,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.يجب أن نصبر من أجل المهمة Dialogue: 0,0:18:38.47,0:18:41.40,main,Swan,0,0,0,,{\be2}.يعيش العديد من التلاميذ بعيدين عن آبائهم في مساكننا Dialogue: 0,0:18:41.40,0:18:45.32,main,Swan,0,0,0,,{\be2}،إن كانت ستبكي على كل شيء تافه Dialogue: 0,0:18:45.32,0:18:47.39,main,Swan,0,0,0,,{\be2}!فلا مكان لها في مدرستنا Dialogue: 0,0:18:47.39,0:18:50.06,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}وماذا إن كان يتفوه بكلام مفترى؟ Dialogue: 0,0:18:50.47,0:18:52.70,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.ما نحن إلا عائلة مزعومة Dialogue: 0,0:18:50.97,0:18:54.59,main,Yor,0,0,0,,{\an8\be2}تافه؟ أتقول إن هذا أمر تافه؟ Dialogue: 0,0:18:53.98,0:18:55.54,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.هذا لا يُذكَر Dialogue: 0,0:18:55.82,0:18:57.73,main,Swan,0,0,0,,{\be2}.رويدك أيتها الزوجة الثانية Dialogue: 0,0:18:57.73,0:19:00.65,main,Swan,0,0,0,,{\be2}.لا تغضبي عليّ لأنها تحب أمها السابقة أكثر Dialogue: 0,0:19:00.65,0:19:02.44,italics,Swan,0,0,0,,{\be2}.أشعر بتحسن Dialogue: 0,0:19:03.31,0:19:04.41,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}...اضبط نفسك Dialogue: 0,0:19:05.02,0:19:06.15,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}!(يا (شفق Dialogue: 0,0:19:14.34,0:19:15.45,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.المعذرة Dialogue: 0,0:19:16.35,0:19:17.91,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.كانت هناك بعوضة Dialogue: 0,0:19:18.57,0:19:20.60,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.شكرًا جزيلاً على وقتكم اليوم Dialogue: 0,0:19:20.60,0:19:21.71,main,Swan,0,0,0,,{\be2}!مهلاً، أين تذهبون؟ Dialogue: 0,0:19:21.71,0:19:23.67,main,Swan,0,0,0,,{\be2}!لم تنتهِ المقابلة بعد Dialogue: 0,0:19:24.84,0:19:29.53,main,Loid,0,0,0,,{\be2}،إن كان الاستخفاف بمشاعر الأطفال من السياسات التعليمية لمدرستكم Dialogue: 0,0:19:29.53,0:19:31.73,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.فقد أخطأنا اختيار المدرسة Dialogue: 0,0:19:32.52,0:19:35.71,main,Swan,0,0,0,,{\be2}!أيها النذل! كيف تهين مدرستنا؟ Dialogue: 0,0:19:35.71,0:19:36.70,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.هيا، تعاليا Dialogue: 0,0:19:37.41,0:19:38.62,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.عن إذنكم Dialogue: 0,0:19:38.95,0:19:42.27,main,Swan,0,0,0,,{\be2}!لا تحسبوا أنكم ستدخلون أبوابنا ثانيةً Dialogue: 0,0:19:42.27,0:19:44.66,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}.(تماديتَ كثيرًا يا (سوان-سينسي Dialogue: 0,0:19:44.66,0:19:46.78,main,Swan,0,0,0,,{\be2}ألديك مشكلة مع طريقة تعاملي؟ Dialogue: 0,0:19:47.01,0:19:48.40,main,Swan,0,0,0,,{\be2}،قد يكون المدير السابق Dialogue: 0,0:19:47.95,0:19:50.07,main,Evans,0,0,0,,{\an8\be2}...كفى، كفى Dialogue: 0,0:19:48.40,0:19:50.89,main,Swan,0,0,0,,{\be2}.لكن ما زال تأثير والدي قويًا Dialogue: 0,0:19:50.89,0:19:54.16,main,Swan,0,0,0,,{\be2}.حريٌّ بك أن تصون لسانك Dialogue: 0,0:19:55.00,0:19:57.67,main,Swan,0,0,0,,{\be2}!أنت! استدعِ العائلة التالية بسرعة Dialogue: 0,0:19:58.33,0:20:01.20,flashback,Loid,0,0,0,,{\be2}إن المعلمين في مدرسة (إيدن) المرموقة... Dialogue: 0,0:20:01.20,0:20:03.22,flashback italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.معلمون لا يعلى عليهم Dialogue: 0,0:20:04.88,0:20:07.92,italics,Henderson,0,0,0,,{\be2}،إن لم يكن بمقدوري إلا التملق للسلطات Dialogue: 0,0:20:07.92,0:20:10.30,italics,Henderson,0,0,0,,{\be2}.فلستُ أهلاً لأكون معلمًا Dialogue: 0,0:20:10.70,0:20:13.87,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}من منكما أهان مدرستنا برأيك؟ Dialogue: 0,0:20:13.87,0:20:14.57,main,Swan,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:19.87,0:20:22.10,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}.هذا أنيق إن حق لي التعبير Dialogue: 0,0:20:23.71,0:20:27.71,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}هل بوسعكم الآن مواجهة معلمي مدرسة (إيدن) وجهًا لوجه Dialogue: 0,0:20:27.71,0:20:29.14,main,Henderson,0,0,0,,{\be2}يا عائلة (فورجر)؟ Dialogue: 0,0:20:33.10,0:20:35.38,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.فشلنا... تمامًا Dialogue: 0,0:20:35.95,0:20:38.59,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.سـ-سأعد لنا شايًا Dialogue: 0,0:20:39.83,0:20:42.00,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.فشلت ثانيةً بصفتي جاسوسًا Dialogue: 0,0:20:42.40,0:20:45.37,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.تركت مشاعر غير ضرورية تعرقل المهمة Dialogue: 0,0:20:45.37,0:20:46.30,main,Anya,0,0,0,,{\be2}...بابا Dialogue: 0,0:20:46.85,0:20:48.26,main,Anya,0,0,0,,{\be2}.أنا آسفة Dialogue: 0,0:20:48.87,0:20:52.31,main,Anya,0,0,0,,{\be2}آنيا) آسفة لأنها لم تبذل جهدها) Dialogue: 0,0:20:52.61,0:20:53.96,main,Anya,0,0,0,,{\be2}.في الامتحان Dialogue: 0,0:20:55.06,0:20:56.49,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.(لا بأس يا (آنيا Dialogue: 0,0:20:56.49,0:20:58.07,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.لا داعي للاعتذار Dialogue: 0,0:20:58.45,0:21:00.54,main,Loid,0,0,0,,{\be2}لا تريدين ارتياد مدرسة كتلك، صح؟ Dialogue: 0,0:21:03.59,0:21:05.93,main,Anya,0,0,0,,{\be2}...آنيا) تريد الالتحاق بمدرسة) Dialogue: 0,0:21:06.86,0:21:09.27,italics,Anya Internal,0,0,0,,{\be2}،إذا فشلت المهمة Dialogue: 0,0:21:09.27,0:21:11.47,main,Anya,0,0,0,,{\be2}...يجب أن ألتحق بمدرسة Dialogue: 0,0:21:12.57,0:21:14.54,italics,Anya Internal,0,0,0,,{\be2}.فلن نبقى معًا Dialogue: 0,0:21:15.20,0:21:16.37,main,Loid,0,0,0,,{\be2}...(آنيا) Dialogue: 0,0:21:17.40,0:21:21.20,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}...إن فشلت، فبالطبع ستكون حياتنا معًا Dialogue: 0,0:21:22.57,0:21:24.13,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.لكن لا يهم Dialogue: 0,0:21:24.13,0:21:27.63,italics,Yor,0,0,0,,{\be2}.ما يقلقني إلا كيفية تأثير ذلك على عملي Dialogue: 0,0:21:28.98,0:21:30.44,main,Loid,0,0,0,,{\be2}،لكن بصراحة Dialogue: 0,0:21:30.44,0:21:32.41,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.فرصة النجاح مستحيلة Dialogue: 0,0:21:32.41,0:21:33.18,main,Anya,0,0,0,,{\be2}!صدمة Dialogue: 0,0:21:33.45,0:21:35.40,main,Yor,0,0,0,,{\be2}!مـ-ما من بأس بالتأكيد Dialogue: 0,0:21:35.40,0:21:36.71,main,Yor,0,0,0,,{\be2}!ستُحَل الأمور Dialogue: 0,0:21:37.24,0:21:39.82,main,Anya,0,0,0,,{\be2}العجوز ذو النظارة والعجوز ذو نصف النظارة Dialogue: 0,0:21:39.82,0:21:41.01,main,Anya,0,0,0,,{\be2}!كانا طيبين Dialogue: 0,0:21:41.01,0:21:42.33,main,Yor,0,0,0,,{\be2}!أجل، أجل Dialogue: 0,0:21:42.56,0:21:45.54,main,Yor,0,0,0,,{\be2}!سوف يشفعان لنا! لنثق بهما Dialogue: 0,0:21:48.75,0:21:51.72,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.لا يثق الجواسيس بأي أحد عدا أنفسهم Dialogue: 0,0:21:52.18,0:21:55.82,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}.يتوقعون دائمًا أسوأ الاحتمالات ويستعدون لها Dialogue: 0,0:21:56.69,0:21:58.34,flashback,Anya,0,0,0,,{\be2}.أريد البقاء معهما للأبد Dialogue: 0,0:22:00.79,0:22:01.84,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}...لكن Dialogue: 0,0:22:02.19,0:22:03.42,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}...ربما قليلاً Dialogue: 0,0:22:03.77,0:22:04.71,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.أجل Dialogue: 0,0:22:05.32,0:22:07.38,main,Loid,0,0,0,,{\be2}لنترك الباقي على القدر Dialogue: 0,0:22:07.38,0:22:09.98,main,Loid,0,0,0,,{\be2}.ولنحاول التعافي من هذا الامتحان المرهق Dialogue: 0,0:22:12.18,0:22:14.80,italics,Loid,0,0,0,,{\be2}...أما الآن، فلو قليلاً Dialogue: 0,0:22:15.47,0:22:17.57,main,Loid,0,0,0,,{\be2}!نخب مستقبل عائلتنا المشرق Dialogue: 0,0:22:19.79,0:22:21.24,main,Anya,0,0,0,,{\be2}!سقط شيء ما Dialogue: 0,0:22:22.63,0:22:24.99,main,Yor,0,0,0,,{\be2}.وقعت صورتنا العائلية Dialogue: 0,0:22:24.99,0:22:26.11,main,Loid,0,0,0,,{\be2}...وقعت Dialogue: 0,0:22:26.11,0:22:27.48,italics,Narrator,0,0,0,,{\be2}ماذا سيحل Dialogue: 0,0:22:28.01,0:22:29.19,italics,Narrator,0,0,0,,{\be2}بالمهمة؟ Comment: 0,0:00:10.30,0:00:14.27,OP - Romaji,,0,0,0,,OP Comment: 0,0:00:10.30,0:00:14.27,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k18{\blur9}fu{\k23{\blur9}ku{\k13{\blur9}ro {\k23{\blur9}ni {\k23{\blur9}tsu{\k23{\blur9}me{\k23{\blur9}ra{\k36{\blur9}re{\k36{\blur9}ta {\k33{\blur9}NU{\k28{\blur9}TS {\k20{\blur9}no {\k18{\blur9}yo{\k23{\blur9}u {\k37{\blur9}na Comment: 0,0:00:14.45,0:00:16.27,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k45{\blur9}se{\k39{\blur9}ke{\k19{\blur9}n {\k20{\blur9}de {\k39{\blur9}wa Comment: 0,0:00:16.28,0:00:21.12,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k21{\blur9}da{\k59{\blur9}re{\k21{\blur9}mo {\k37{\blur9}ga {\k25{\blur9}so{\k18{\blur9}re{\k37{\blur9}zo{\k24{\blur9}re {\k15{\blur9}de{\k43{\blur9}a{\k9{\blur9}t{\k16{\blur9}ta {\k19{\blur9}da{\k48{\blur9}re{\k29{\blur9}ka {\k63{\blur9}to Comment: 0,0:00:21.12,0:00:23.05,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k18{\blur9}yo{\k22{\blur9}ri{\k22{\blur9}so{\k13{\blur9}i{\k22{\blur9}a{\k22{\blur9}t{\k22{\blur9}te{\k52{\blur9}ru Comment: 0,0:00:23.05,0:00:27.08,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k22{\blur9}so{\k22{\blur9}ko {\k22{\blur9}ni {\k22{\blur9}ma{\k0{\blur9}gi{\k33{\blur9}re{\k35{\blur9}ko{\k31{\blur9}n{\k42{\blur9}da {\k22{\blur9}bo{\k13{\blur9}ku{\k24{\blur9}ra {\k18{\blur9}wa {\k34{\blur9}PEA{\k43{\blur9}NUTS Comment: 0,0:00:27.21,0:00:29.11,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k50{\blur9}mi{\k64{\blur9}ta{\k18{\blur9}i {\k58{\blur9}ni Comment: 0,0:00:29.11,0:00:32.31,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k16{\blur9}ki{\k63{\blur9}no{\k20{\blur9}mi {\k20{\blur9}no {\k18{\blur9}fu{\k20{\blur9}ri {\k22{\blur9}shi {\k59{\blur9}na{\k21{\blur9}ga{\k61{\blur9}ra Comment: 0,0:00:32.31,0:00:34.76,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k20{\blur9}ho{\k30{\blur9}ho{\k30{\blur9}e{\k40{\blur9}mi {\k20{\blur9}u{\k21{\blur9}ka{\k19{\blur9}be{\k65{\blur9}ru Comment: 0,0:00:34.91,0:00:37.69,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k13{\blur9}shi{\k25{\blur9}a{\k21{\blur9}wa{\k21{\blur9}se {\k40{\blur9}no {\k21{\blur9}TEM{\k38{\blur9}PLA{\k21{\blur9}TE {\k21{\blur9}no {\k21{\blur9}u{\k36{\blur9}e Comment: 0,0:00:37.69,0:00:41.22,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k19{\blur9}mo{\k12{\blur9}ji {\k12{\blur9}do{\k19{\blur9}o{\k19{\blur9}ri {\k19{\blur9}e {\k14{\blur9}ni {\k8{\blur9}e{\k26{\blur9}ga{\k16{\blur9}i{\k19{\blur9}ta {\k8{\blur9}u{\k32{\blur9}wa{\k19{\blur9}be {\k19{\blur9}no {\k19{\blur9}u{\k53{\blur9}ra Comment: 0,0:00:41.28,0:00:44.06,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k26{\blur9}T{\k19{\blur9}A{\k15{\blur9}B{\k20{\blur9}LE {\k39{\blur9}wo {\k24{\blur9}ka{\k10{\blur9}ko{\k29{\blur9}mi {\k19{\blur9}te {\k15{\blur9}wo {\k24{\blur9}a{\k25{\blur9}wa{\k5{\blur9}su Comment: 0,0:00:44.06,0:00:45.51,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k18{\blur9}so{\k19{\blur9}no {\k28{\blur9}to{\k21{\blur9}ki {\k20{\blur9}sa{\k39{\blur9}e Comment: 0,0:00:45.51,0:00:50.77,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k21{\blur9}a{\k14{\blur9}ri {\k23{\blur9}no {\k20{\blur9}ma{\k23{\blur9}ma {\k21{\blur9}de {\k15{\blur9}wa {\k44{\blur9}i{\k18{\blur9}ra{\k21{\blur9}re{\k43{\blur9}na{\k17{\blur9}i {\k19{\blur9}ma{\k39{\blur9}ma{\k19{\blur9}~{\kf80{\blur9}a{\kf19{\blur9}~{\kf50{\blur9}a Comment: 0,0:00:50.90,0:00:52.86,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k20{\blur9}ka{\k19{\blur9}ku{\k23{\blur9}shi{\k39{\blur9}go{\k18{\blur9}to {\k19{\blur9}da{\k23{\blur9}ra{\k35{\blur9}ke Comment: 0,0:00:52.86,0:00:58.02,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k23{\blur9}tsu{\k33{\blur9}gi{\k29{\blur9}ha{\k38{\blur9}gi {\k23{\blur9}da{\k20{\blur9}ra{\k19{\blur9}ke {\k20{\blur9}no {\kf98{\blur9}HO{\kf15{\blur9}ME, {\k25{\blur9}YOU {\kf10{\blur9}KN{\kf82{\blur9}O{\k61{\blur9}W? Comment: 0,0:00:58.21,0:01:00.87,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k27{\blur9}ka{\k14{\blur9}mi{\k19{\blur9}ku{\k34{\blur9}da{\k15{\blur9}i{\k19{\blur9}te{\k23{\blur9}mo {\k27{\blur9}na{\k11{\blur9}ku{\k11{\blur9}na{\k19{\blur9}ra{\k16{\blur9}na{\k31{\blur9}i Comment: 0,0:01:00.87,0:01:04.28,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k25{\blur9}ho{\k16{\blur9}n{\k38{\blur9}ne {\k25{\blur9}ga {\k41{\blur9}wa {\k16{\blur9}ni {\k21{\blur9}ha{\k25{\blur9}sa{\k25{\blur9}ma{\k13{\blur9}t{\k18{\blur9}ta {\k20{\blur9}ma{\k46{\blur9}ma Comment: 0,0:01:04.30,0:01:05.60,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k7{\blur9}fu{\k30{\blur9}a{\k16{\blur9}n {\k27{\blur9}da{\k20{\blur9}ra{\k30{\blur9}ke Comment: 0,0:01:05.60,0:01:10.87,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k35{\blur9}na{\k37{\blur9}ri{\k21{\blur9}yu{\k40{\blur9}ki {\k22{\blur9}ma{\k18{\blur9}ka{\k20{\blur9}se {\k19{\blur9}no {\kf10{\blur9}L{\kf78{\blur9}I{\k12{\blur9}FE, {\k18{\blur9}AND {\k20{\blur9}I {\k9{\blur9}KN{\kf92{\blur9}O{\k76{\blur9}W Comment: 0,0:01:10.89,0:01:13.45,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k20{\blur9}ka{\k20{\blur9}ri{\k20{\blur9}so{\k20{\blur9}me {\k20{\blur9}ma{\k20{\blur9}mi{\k20{\blur9}re {\k20{\blur9}no {\k20{\blur9}ni{\k20{\blur9}chi{\k23{\blur9}jo{\k33{\blur9}u Comment: 0,0:01:13.46,0:01:16.33,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k24{\blur9}da{\k19{\blur9}ke{\k39{\blur9}do {\k24{\blur9}ko{\k18{\blur9}ko {\k19{\blur9}ni {\k24{\blur9}bo{\k16{\blur9}ku {\k18{\blur9}ga {\k24{\blur9}i{\k42{\blur9}te Comment: 0,0:01:16.34,0:01:18.88,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k14{\blur9}a{\k22{\blur9}na{\k21{\blur9}ta {\k21{\blur9}ga {\k18{\blur9}i{\kf12{\blur9}r{\kf146{\blur9}u Comment: 0,0:01:19.09,0:01:21.84,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k23{\blur9}ko{\k13{\blur9}no {\k29{\blur9}shi{\k17{\blur9}n{\k23{\blur9}ji{\k16{\blur9}tsu {\k19{\blur9}da{\kf7{\blur9}k{\kf52{\blur9}e {\k23{\blur9}de {\k23{\blur9}mo{\k10{\blur9}u Comment: 0,0:01:21.90,0:01:25.51,OP - Romaji,,0,0,0,,{\k13{\blur9}i{\k8{\blur9}i {\k58{\blur9}ga {\k20{\blur9}mo{\k21{\blur9}ta{\k19{\blur9}re{\k23{\blur9}te {\k21{\blur9}yu{\kf13{\blur9}k{\kf145{\blur9}u Dialogue: 0,0:00:10.30,0:00:11.27,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HB82AFB&}في هذا العالم وكحال مكسرات معبأة Dialogue: 0,0:00:11.27,0:00:12.52,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HFB7E35&}في هذا العالم وكحال مكسرات معبأة Dialogue: 0,0:00:12.52,0:00:13.27,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&H4414FA&}في هذا العالم وكحال مكسرات معبأة Dialogue: 0,0:00:13.27,0:00:14.14,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HB82AFB&}في هذا العالم وكحال مكسرات معبأة Dialogue: 0,0:00:14.14,0:00:14.27,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&H45A6F3&}في هذا العالم وكحال مكسرات معبأة Dialogue: 0,0:00:14.45,0:00:15.06,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&H45A6F3&}في كيس Dialogue: 0,0:00:15.06,0:00:16.02,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HFB7E35&}في كيس Dialogue: 0,0:00:16.02,0:00:16.27,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HB82AFB&}في كيس Dialogue: 0,0:00:16.28,0:00:18.27,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HB82AFB&}يهم كل شخص باحتضان شخص Dialogue: 0,0:00:18.27,0:00:19.48,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HFB7E35&}يهم كل شخص باحتضان شخص Dialogue: 0,0:00:19.48,0:00:20.28,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&H4414FA&}يهم كل شخص باحتضان شخص Dialogue: 0,0:00:20.28,0:00:21.12,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HB82AFB&}يهم كل شخص باحتضان شخص Dialogue: 0,0:00:21.12,0:00:22.07,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&H45A6F3&}يلتقي به Dialogue: 0,0:00:22.07,0:00:23.05,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HFB7E35&}يلتقي به Dialogue: 0,0:00:23.05,0:00:24.03,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HB82AFB&}نحن مختلطون في الداخل ضاحكين Dialogue: 0,0:00:24.03,0:00:25.28,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HFB7E35&}نحن مختلطون في الداخل ضاحكين Dialogue: 0,0:00:25.28,0:00:26.49,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&H4414FA&}نحن مختلطون في الداخل ضاحكين Dialogue: 0,0:00:26.49,0:00:27.08,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HB82AFB&}نحن مختلطون في الداخل ضاحكين Dialogue: 0,0:00:27.21,0:00:27.28,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HB82AFB&}متظاهرين Dialogue: 0,0:00:27.28,0:00:28.16,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&H45A6F3&}متظاهرين Dialogue: 0,0:00:28.16,0:00:29.11,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HFB7E35&}متظاهرين Dialogue: 0,0:00:29.11,0:00:31.04,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HB82AFB&}بأننا جميعًا بمثابة مكسرات Dialogue: 0,0:00:31.04,0:00:32.31,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HB82AFB&}بأننا جميعًا بمثابة مكسرات Dialogue: 0,0:00:32.31,0:00:33.50,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&H4414FA&}مثل فول سوداني Dialogue: 0,0:00:33.50,0:00:34.29,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HB82AFB&}مثل فول سوداني Dialogue: 0,0:00:34.29,0:00:34.76,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&H45A6F3&}مثل فول سوداني Dialogue: 0,0:00:34.91,0:00:35.17,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&H45A6F3&}على قالب السعادة Dialogue: 0,0:00:35.17,0:00:36.08,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HFB7E35&}على قالب السعادة Dialogue: 0,0:00:36.08,0:00:37.04,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HB82AFB&}على قالب السعادة Dialogue: 0,0:00:37.04,0:00:37.69,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HFB7E35&}على قالب السعادة Dialogue: 0,0:00:37.69,0:00:38.04,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HFB7E35&}خلف سطح الصورة البديع حرفيا Dialogue: 0,0:00:38.04,0:00:39.25,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&H4414FA&}خلف سطح الصورة البديع حرفيا Dialogue: 0,0:00:39.25,0:00:40.50,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HB82AFB&}خلف سطح الصورة البديع حرفيا Dialogue: 0,0:00:40.50,0:00:41.22,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&H45A6F3&}خلف سطح الصورة البديع حرفيا Dialogue: 0,0:00:41.28,0:00:42.17,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HFB7E35&}حتى عندما نأخذ بأيدينا جالسين Dialogue: 0,0:00:42.17,0:00:44.06,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HB82AFB&}حتى عندما نأخذ بأيدينا جالسين Dialogue: 0,0:00:44.06,0:00:45.51,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HFB7E35&}حول طاولة Dialogue: 0,0:00:45.51,0:00:50.77,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9\c&HFB7E35&}فلن نقدر على البقاء على حالنا-آ-آ Dialogue: 0,0:00:50.90,0:00:52.86,OP - Arabic,,0,0,0,,{\k20{\blur9}منزل يملؤه Dialogue: 0,0:00:52.86,0:00:58.02,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9}العديد من الأسرار والرقعات، أوتعلم؟ Dialogue: 0,0:00:58.21,0:01:00.87,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9}رغم مضغي للمشاعر الحقيقية Dialogue: 0,0:01:00.87,0:01:04.28,OP - Arabic,,0,0,0,,{\k25{\blur9}فإنها تظل عالقة في أسناني Dialogue: 0,0:01:04.30,0:01:05.60,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9}ولا تختفي Dialogue: 0,0:01:05.60,0:01:10.87,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9}حياتي متداعية ومنقادة وأنا أعلم Dialogue: 0,0:01:10.89,0:01:13.45,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9}فكل يوم يأتي اعتياديًا كسابقه Dialogue: 0,0:01:13.46,0:01:16.33,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9}لكني موجود في هذا المكان Dialogue: 0,0:01:16.34,0:01:18.88,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9}وكذلك أنت Dialogue: 0,0:01:19.09,0:01:21.84,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9}وبوقع هذه الحقيقة فقط Dialogue: 0,0:01:21.90,0:01:25.51,OP - Arabic,,0,0,0,,{\blur9}أحس بثقل في بطني Comment: 0,0:00:10.30,0:00:14.27,ED - Romaji,,0,0,0,,ED Dialogue: 0,0:22:32.69,0:22:35.41,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k23}{\blur6}a{\k8}{\blur6}ra{\k20}{\blur6}so{\k17}{\blur6}i{\k31}{\blur6}a{\k37}{\blur6}tte {\k23}{\blur6}ko{\k15}{\blur6}wa{\k18}{\blur6}re {\k12}{\blur6}ka{\k36}{\blur6}ka{\k32}{\blur6}tta Dialogue: 0,0:22:35.42,0:22:38.81,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k35}{\blur6}ko{\k35}{\blur6}no {\k35}{\blur6}o{\k31}{\blur6}cha{\k39}{\blur6}me {\k29}{\blur6}na {\k35}{\blur6}ho{\k35}{\blur6}shi {\k45}{\blur6}de Dialogue: 0,0:22:38.82,0:22:44.27,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k36}{\blur6}u{\k29}{\blur6}ma{\k36}{\blur6}re{\k31}{\blur6}o{\k37}{\blur6}chi{\k31}{\blur6}ta {\k36}{\blur6}hi {\k36}{\blur6}ka{\k38}{\blur6}ra{\k95}{\blur6} {\k30}{\blur6}yo{\k43}{\blur6}so{\k24}{\blur6}mo{\k43}{\blur6}no Dialogue: 0,0:22:44.30,0:22:47.84,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k66}{\blur6}na{\k64}{\blur6}mi{\k75}{\blur6}da {\k27}{\blur6}ka{\k19}{\blur6}re {\k22}{\blur6}ha{\k28}{\blur6}te{\k45}{\blur6}ta Dialogue: 0,0:22:48.38,0:22:54.50,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k37}{\blur6}ka{\k25}{\blur6}e{\k37}{\blur6}ri {\k73}{\blur6}yu{\k37}{\blur6}ku {\k14}{\blur6}ba{\k18}{\blur6}sho {\k68}{\blur6}wa {\k20}{\blur6}{\k46}{\blur6}yu{\k89}{\blur6}me {\k47}{\blur6}no {\k61}{\blur6}na{\k40}{\blur6}ka Dialogue: 0,0:22:54.50,0:22:57.23,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k26}{\blur6}ko{\k14}{\blur6}bo{\k20}{\blur6}re{\k10}{\blur6}o{\k30}{\blur6}chi{\k25}{\blur6}ta {\k35}{\blur6}sa{\k18}{\blur6}ki {\k20}{\blur6}de {\k15}{\blur6}de{\k29}{\blur6}a{\k31}{\blur6}tta Dialogue: 0,0:22:57.63,0:23:00.56,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k22}{\blur6}ta{\k10}{\blur6}da {\k43}{\blur6}hi{\k23}{\blur6}mi{\k39}{\blur6}tsu {\k18}{\blur6}wo {\k49}{\blur6}ka{\k19}{\blur6}ka{\k50}{\blur6}e Dialogue: 0,0:23:00.65,0:23:05.94,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k30}{\blur6}fu{\k38}{\blur6}tsu{\k38}{\blur6}u {\k27}{\blur6}no {\k38}{\blur6}fu{\k38}{\blur6}ri {\k18}{\blur6}wo {\k43}{\blur6}shi{\k70}{\blur6}ta{\k68}{\blur6} {\k34}{\blur6}a{\k35}{\blur6}na{\k25}{\blur6}ta {\k49}{\blur6}to Dialogue: 0,0:23:06.11,0:23:09.49,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k68}{\blur6}sa{\k59}{\blur6}ga{\k57}{\blur6}shi {\k19}{\blur6}{\k26}{\blur6}a{\k20}{\blur6}ki{\k19}{\blur6}ra{\k25}{\blur6}me{\k45}{\blur6}ta Dialogue: 0,0:23:10.16,0:23:17.45,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k37}{\blur6}wa{\k24}{\blur6}ta{\k46}{\blur6}shi {\k74}{\blur6}no {\k25}{\blur6}i{\k20}{\blur6}ba{\k16}{\blur6}sho {\k52}{\blur6}wa{\k44}{\blur6} {\k40}{\blur6}tsu{\k101}{\blur6}ku{\k37}{\blur6}ru {\k67}{\blur6}mo{\k33}{\blur6}no {\k38}{\blur6}da{\k75}{\blur6}tta Dialogue: 0,0:23:18.43,0:23:20.29,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k21}{\blur6}a{\k21}{\blur6}no {\k21}{\blur6}hi {\k21}{\blur6}ka{\k17}{\blur6}wa{\k21}{\blur6}shi{\k27}{\blur6}ta Dialogue: 0,0:23:21.09,0:23:23.25,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k28}{\blur6}chi {\k14}{\blur6}ni {\k28}{\blur6}ma{\k28}{\blur6}sa{\k16}{\blur6}ru {\k28}{\blur6}mo{\k54}{\blur6}no Dialogue: 0,0:23:23.53,0:23:28.14,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k20}{\blur6}ko{\k7}{\blur6}ko{\k41}{\blur6}ro {\k29}{\blur6}ta{\k29}{\blur6}chi {\k53}{\blur6}no {\k54}{\blur6}{\k73}{\blur6}ke{\k37}{\blur6}i{\k28}{\blur6}ya{\k33}{\blur6}ku {\k57}{\blur6}wo Dialogue: 0,0:23:28.62,0:23:31.22,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k24}{\blur6}te {\k13}{\blur6}wo {\k11}{\blur6}tsu{\k24}{\blur6}na{\k56}{\blur6}gi {\k10}{\blur6}ka{\k24}{\blur6}e{\k28}{\blur6}ro{\k20}{\blur6}u {\k30}{\blur6}ka Dialogue: 0,0:23:31.39,0:23:34.05,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k17}{\blur6}kyo{\k9}{\blur6}u {\k38}{\blur6}wa {\k24}{\blur6}na{\k36}{\blur6}ni {\k12}{\blur6}ta{\k31}{\blur6}be{\k17}{\blur6}yo{\k24}{\blur6}u {\k38}{\blur6}ka Dialogue: 0,0:23:34.15,0:23:36.61,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k14}{\blur6}“ko{\k13}{\blur6}n{\k19}{\blur6}na {\k38}{\blur6}ko{\k33}{\blur6}to {\k10}{\blur6}ga {\k18}{\blur6}a{\k46}{\blur6}tta” {\k55}{\blur6}tte Dialogue: 0,0:23:36.79,0:23:40.56,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k22}{\blur6}ki{\k33}{\blur6}mi {\k15}{\blur6}to {\k67}{\blur6}ha{\k57}{\blur6}na{\k26}{\blur6}shi{\k22}{\blur6}ta{\k30}{\blur6}ka{\k24}{\blur6}tta{\k36}{\blur6}n {\k45}{\blur6}da Dialogue: 0,0:23:40.56,0:23:41.89,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k18}{\blur6}i{\k26}{\blur6}tsu {\k21}{\blur6}no {\k22}{\blur6}hi {\k46}{\blur6}mo Dialogue: 0,0:23:42.23,0:23:44.63,ED - Romaji,,0,0,0,,{\blur6}{\blur6}{\k22}{\blur6}ki{\k14}{\blur6}mi {\k17}{\blur6}to {\k35}{\blur6}na{\k38}{\blur6}ra {\k12}{\blur6}ki{\k32}{\blur6}ge{\k42}{\blur6}ki {\k28}{\blur6}yo Dialogue: 0,0:23:44.92,0:23:47.56,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k18}{\blur6}o{\k20}{\blur6}do{\k37}{\blur6}ru {\k19}{\blur6}ki{\k22}{\blur6}shi{\k26}{\blur6}mu {\k36}{\blur6}BE{\k35}{\blur6}D {\k31}{\blur6}de Dialogue: 0,0:23:47.69,0:23:51.98,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k15}{\blur6}wa{\k25}{\blur6}ra{\k27}{\blur6}i{\k66}{\blur6}ko{\k70}{\blur6}ro{\k38}{\blur6}ge{\k20}{\blur6}ta {\k34}{\blur6}ma{\k38}{\blur6}ma {\k76}{\blur6}de Dialogue: 0,0:23:51.98,0:23:58.22,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k14}{\blur6}fu{\k24}{\blur6}za{\k19}{\blur6}ke{\k22}{\blur6}ta {\k38}{\blur6}se{\k33}{\blur6}i{\k27}{\blur6}ka{\k42}{\blur6}tsu {\k44}{\blur6}wa{\k54}{\blur6} {\k43}{\blur6}tsu{\k51}{\blur6}zu{\k37}{\blur6}ku {\kf176}{\blur6}sa Dialogue: 0,0:22:32.56,0:22:35.30,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(500,650)}نتشاجر حتى نكاد نتهالك Dialogue: 0,0:22:35.30,0:22:38.51,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(500,650)}على هذا الكوكب الخبيث Dialogue: 0,0:22:38.51,0:22:44.07,ED - Arabic,,0,0,0,,​{\blur4\fad(500,650)}​​أنا غريب منذ يوم ولادتي Dialogue: 0,0:22:44.07,0:22:47.88,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(500,650)}​​​جفت عبراتي Dialogue: 0,0:22:47.88,0:22:54.48,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(500,650)}المكان الذي سأعود إليه واقع في حلمي Dialogue: 0,0:22:54.48,0:22:57.35,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(500,650)}التقيتك حيث جئتك مهرولاً Dialogue: 0,0:22:57.35,0:23:00.36,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(500,650)}أنت وكل أسرارك Dialogue: 0,0:23:00.36,0:23:05.95,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(500,650)}زاعمًا بأني طبيعي معك Dialogue: 0,0:23:05.95,0:23:09.60,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(500,650)}عدلت عن البحث Dialogue: 0,0:23:09.60,0:23:17.64,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(500,650)}إذ أدركت أن عليّ استحداث مكان لنفسي Dialogue: 0,0:23:18.11,0:23:20.74,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(500,650)}أبرمنا اتفاقًا يومها Dialogue: 0,0:23:20.74,0:23:23.05,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(500,650)}اتفاقًا أوثق من الدم Dialogue: 0,0:23:23.05,0:23:28.35,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(500,650)}ميثاق غليظ بين القلبين Dialogue: 0,0:23:28.35,0:23:30.89,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(500,650)}هل نأخذ بيدينا ونمضي إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:23:30.89,0:23:33.82,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(500,650)}ماذا نتناول الليلة؟ Dialogue: 0,0:23:33.82,0:23:36.63,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(500,650)}"اسمعي ما حدث اليوم"​ ​​ Dialogue: 0,0:23:36.63,0:23:40.10,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(500,650)}هذا ما أردت أن أحدثك عنه Dialogue: 0,0:23:40.10,0:23:42.10,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(500,650)}الكوميديا معك Dialogue: 0,0:23:42.10,0:23:44.53,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(500,650)}في كل وقت ويوم Dialogue: 0,0:23:44.53,0:23:47.40,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(500,650)}نرقص فوق سرير ذي صرير Dialogue: 0,0:23:47.40,0:23:51.64,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(500,650)}ننقلب والضحك لسان حالنا Dialogue: 0,0:23:51.64,0:23:57.64,ED - Arabic,,0,0,0,,{\blur4\fad(500,650)}وتستمر حياتنا اليومية المرحة