[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Kurokawa Morio, Arubaito Sagashitemasu EP01 1080p WEB-DL x264-NG.mp4 Video File: Kurokawa Morio, Arubaito Sagashitemasu EP01 1080p WEB-DL x264-NG.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 206 Active Line: 212 Video Position: 23562 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,90,1 Style: عنوان 1,Arial,65,&H00060607,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,2,2,10,10,10,1 Style: خاص 1,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H003BC7D8,&H003BC7D8,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,2,2,10,10,10,1 Style: خاص 2,Arial,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00060607,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,2,2,10,10,10,1 Style: caps,Arial Black,60,&H00FFFFFF,&H00000000,&H5A000000,&H00000000,-1,0,0,0,103,100,0,0,3,1.45555,1.03333,8,7,7,8,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.75,0:00:07.67,Default,,0,0,0,,شكراً على الطعام Dialogue: 0,0:00:07.67,0:00:10.62,Default,,0,0,0,,شكراً على القهوه البارده والعصير ايضاً Dialogue: 0,0:00:10.67,0:00:13.15,Default,,0,0,0,,اليوم، نحن أحرار في تناول ما نريد Dialogue: 0,0:00:13.15,0:00:15.75,Default,,0,0,0,,سوف تغضب أكاني سان -\Nطالما أنها لن تكتشف ذلك فنحن بخير - Dialogue: 0,0:00:15.85,0:00:19.42,Default,,0,0,0,,إنه أقل ما يمكننا الحصول عليه لرعاية متجرها Dialogue: 0,0:00:20.07,0:00:21.67,Default,,0,0,0,,لكن مع ذلك ليس لدينا أي أموال Dialogue: 0,0:00:22.55,0:00:23.87,Default,,0,0,0,,فعلاً أريد بعض المال Dialogue: 0,0:00:23.90,0:00:26.10,Default,,0,0,0,,إذاً أبحث عن وظيفه -\Nمستحيل - Dialogue: 0,0:00:26.10,0:00:28.10,Default,,0,0,0,,إذا فعلنا ذلك سوف نصبح بالغين بالكامل Dialogue: 0,0:00:28.10,0:00:30.77,Default,,0,0,0,,حسناً دعونا نغير الموضوع -\Nنغير الموضوع - Dialogue: 0,0:00:30.77,0:00:32.77,Default,,0,0,0,,هل هناك شيء مشوق للحديث عنه Dialogue: 0,0:00:35.77,0:00:37.20,Default,,0,0,0,,حقاً Dialogue: 0,0:00:37.87,0:00:41.32,Default,,0,0,0,,ما هو؟ -\Nحقق الفيلم الذي شاهده موريو ويوكيكو تشان نجاحًا كبيرًا - Dialogue: 0,0:00:41.32,0:00:42.87,Default,,0,0,0,,فيلم الزومبي؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:00:42.92,0:00:44.60,Default,,0,0,0,,هل كان مخيف؟ Dialogue: 0,0:00:44.60,0:00:46.07,Default,,0,0,0,,ليس جداً Dialogue: 0,0:00:47.37,0:00:49.90,Default,,0,0,0,,كنت خائف -\Nانا لست خائف - Dialogue: 0,0:00:50.05,0:00:51.72,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:00:54.20,0:00:56.05,Default,,0,0,0,,كما هو متوقع لقد كنت خائف -\Nكنت خائف أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:00:56.05,0:00:58.05,Default,,0,0,0,,قلت لك هذا ليس صحيح Dialogue: 0,0:00:58.52,0:01:00.92,Default,,0,0,0,,بشكل ما هذا يعيد الذكريات Dialogue: 0,0:01:00.92,0:01:02.92,Default,,0,0,0,,وظيفة الزومبي بدوام جزئي؟ Dialogue: 0,0:01:03.52,0:01:05.42,Default,,0,0,0,,نحن فعلاً قمنا بذلك Dialogue: 0,0:01:07.80,0:01:10.62,Default,,0,0,0,,هذه القصه قبل ان ألتقي بيوكيكو سان Dialogue: 0,0:01:07.80,0:01:10.62,خاص 1,,0,0,0,,{\pos(1320,891.333)}الصيف الماضي Dialogue: 0,0:01:11.95,0:01:14.80,Default,,0,0,0,,هذا هو مكان المقابله -\Nانت جداً متحمس - Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:18.42,Default,,0,0,0,,هذا لأنه يبدو ممتعًا أن تكون شبحًا Dialogue: 0,0:01:20.80,0:01:22.32,Default,,0,0,0,,لكن هل سيتم اختيارنا؟ Dialogue: 0,0:01:22.42,0:01:24.45,Default,,0,0,0,,تم اختيار سوسكي لذا يجب أن نكون بخير Dialogue: 0,0:01:24.70,0:01:26.45,Default,,0,0,0,,أنا سأعاني قليلاً Dialogue: 0,0:01:27.30,0:01:28.90,Default,,0,0,0,,ما هو موريو؟ Dialogue: 0,0:01:28.90,0:01:31.97,Default,,0,0,0,,أنت خائف -\Nلا لست خائف - Dialogue: 0,0:01:31.97,0:01:34.37,Default,,0,0,0,,الأمر فقط أنني لست متأكدًا إذا كنت مناسبًا لهذه الوظيفة Dialogue: 0,0:01:34.37,0:01:36.05,Default,,0,0,0,,ستكون بخير Dialogue: 0,0:01:36.05,0:01:38.87,Default,,0,0,0,,يجب على الشبح ان يكون مخيف Dialogue: 0,0:01:38.97,0:01:43.02,Default,,0,0,0,,أخبرني سوسكي أن ندبتك يمكن أن تكون ميزة لك Dialogue: 0,0:01:43.37,0:01:46.32,Default,,0,0,0,,بعد كل شيء ألست بحاجه إلى تسديد ديونك Dialogue: 0,0:01:47.40,0:01:49.35,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:01:49.35,0:01:51.90,Default,,0,0,0,,لا توجد طريقة أخرى سأجرب ذلك -\Nعظيم - Dialogue: 0,0:01:51.90,0:01:54.60,Default,,0,0,0,,اولاً يجب ان نجتاز المقابله Dialogue: 0,0:01:54.60,0:01:55.85,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:01:57.52,0:01:59.57,Default,,0,0,0,,انه سوسكي Dialogue: 0,0:01:59.57,0:02:01.70,Default,,0,0,0,,انها نصحيه من أجل المقابله Dialogue: 0,0:02:01.70,0:02:05.77,Default,,0,0,0,,يذهب النصر لمن يقوم بالخطوة الأولى\Nإخافة الطرف الآخر سيجلب لك النصر Dialogue: 0,0:02:05.85,0:02:07.62,Default,,0,0,0,,هذا يبدو سهل\Nلنذهب Dialogue: 0,0:02:08.15,0:02:09.62,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:02:10.20,0:02:13.40,عنوان 1,,0,0,0,,{\pos(944,240.667)}كوروكاوا موريو يبحث عن وظيفة بدوام جزئي Dialogue: 0,0:02:20.40,0:02:21.12,Default,,0,0,0,,إذا Dialogue: 0,0:02:21.12,0:02:24.15,Default,,0,0,0,,هل يمكنني أن أطلب منكم تقديم انفسكم \Nواحدًا تلو الآخر؟ Dialogue: 0,0:02:24.50,0:02:26.57,Default,,0,0,0,,كوروكاوا موريو 19 عامًا عاطل عن العمل Dialogue: 0,0:02:26.57,0:02:30.12,Default,,0,0,0,,ميدوريكاوا هاناو 19 عاماً Dialogue: 0,0:02:30.12,0:02:32.60,Default,,0,0,0,,الشخص العاطل عن العمل المطلق Dialogue: 0,0:02:32.60,0:02:35.20,Default,,0,0,0,,لدي ثقة في قدرتي على إخافة الناس Dialogue: 0,0:02:35.32,0:02:37.20,Default,,0,0,0,,مسرور بلقائك Dialogue: 0,0:02:35.32,0:02:37.20,خاص 1,,0,0,0,,{\pos(957.333,70)}سعيد بلقائك Dialogue: 0,0:02:38.45,0:02:41.55,Default,,0,0,0,,"ما نبحث عنه ليس هذا النوع من "مخيف Dialogue: 0,0:02:41.55,0:02:42.45,Default,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:02:42.45,0:02:47.10,Default,,0,0,0,,طبيعة العمل ليست تهديد الاخرين\Nبل اخافتهم وانت متنكر في زي شبح Dialogue: 0,0:02:47.10,0:02:48.60,Default,,0,0,0,,أنا آسف للغاية ولكن Dialogue: 0,0:02:50.60,0:02:52.50,Default,,0,0,0,,لا يوجد طريقه Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:56.00,Default,,0,0,0,,أعلان العمل لم يذكر أي شيء عن ذلك Dialogue: 0,0:02:56.15,0:02:58.00,Default,,0,0,0,,إذا تركتنا نذهب سوف تندم Dialogue: 0,0:02:58.55,0:03:03.92,Default,,0,0,0,,في الآونة الأخيرة هناك المزيد والمزيد \Nمن الزبائن غربي الاطوار أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:03.92,0:03:10.22,Default,,0,0,0,,مع هذا الأجر بالساعة \Nتحصل على أشباح وأفضل حارس شخصيين Dialogue: 0,0:03:10.22,0:03:13.27,Default,,0,0,0,,يجب ان تعتبر نفسك محظوظ Dialogue: 0,0:03:13.37,0:03:16.05,Default,,0,0,0,,سنكون سعداء للعمل معكم Dialogue: 0,0:03:21.12,0:03:22.40,Default,,0,0,0,,اتطلع للعمل معك Dialogue: 0,0:03:22.95,0:03:26.75,خاص 2,,0,0,0,,{\pos(965.333,510)}أول يوم بالعمل في دوام جزئي Dialogue: 0,0:03:28.32,0:03:30.37,Default,,0,0,0,,انت جاد؟ Dialogue: 0,0:03:30.37,0:03:31.80,Default,,0,0,0,,انه جداً سيء Dialogue: 0,0:03:31.85,0:03:35.62,Default,,0,0,0,,بدون مزاح إنها تناسبك Dialogue: 0,0:03:36.55,0:03:37.37,Default,,0,0,0,,هل هو كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:37.42,0:03:38.50,Default,,0,0,0,,انها أول مره لي Dialogue: 0,0:03:38.57,0:03:39.62,Default,,0,0,0,,إنه رائع Dialogue: 0,0:03:39.62,0:03:41.62,Default,,0,0,0,,أتساءل عما إذا كان سيأتي الكثير من الزبائن Dialogue: 0,0:03:41.62,0:03:43.95,Default,,0,0,0,,على أي حال إذا كان هناك شيء لا تعرفه \Nتعال واسألني Dialogue: 0,0:03:43.95,0:03:45.95,Default,,0,0,0,,أنت, لقد بدأت بالأمس Dialogue: 0,0:03:46.47,0:03:48.40,Default,,0,0,0,,أنتما الاثنان دعنا نضع مكياجكما Dialogue: 0,0:03:48.40,0:03:50.25,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:03:50.25,0:03:52.92,Default,,0,0,0,,سأعود حالا انتظرني هنا Dialogue: 0,0:03:53.22,0:03:54.92,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:55.40,0:03:57.57,Default,,0,0,0,,انت جاد؟ Dialogue: 0,0:04:19.82,0:04:20.97,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:04:20.97,0:04:22.97,Default,,0,0,0,,هناك زومبي -\Nزومبي؟ - Dialogue: 0,0:04:23.80,0:04:25.80,Default,,0,0,0,,ربما يكون Dialogue: 0,0:04:28.32,0:04:30.82,Default,,0,0,0,,ما ماذا؟\N مجرد مرآة Dialogue: 0,0:04:31.35,0:04:33.32,Default,,0,0,0,,لماذا مرآة هنا؟ Dialogue: 0,0:04:33.40,0:04:34.85,Default,,0,0,0,,لكي يتحقق الموظفين من مظهرهم Dialogue: 0,0:04:34.85,0:04:36.85,Default,,0,0,0,,لا تعبث معي Dialogue: 0,0:04:36.87,0:04:39.52,Default,,0,0,0,,اللعنه يجب ان اسرع Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.35,Default,,0,0,0,,هناك الكثير من المكياج Dialogue: 0,0:04:50.55,0:04:52.07,Default,,0,0,0,,انه انا Dialogue: 0,0:04:52.10,0:04:55.22,Default,,0,0,0,,ماذا، إنه هاناو -\Nكدت تتبول في سروالك، أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:04:55.27,0:04:57.50,Default,,0,0,0,,هذا ليس صحيح, انا بخير بالكامل Dialogue: 0,0:04:57.50,0:04:58.65,Default,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:05:00.58,0:05:01.87,Default,,0,0,0,,انه حقيقي Dialogue: 0,0:05:02.15,0:05:03.87,Default,,0,0,0,,لا انه أنا Dialogue: 0,0:05:04.42,0:05:05.62,Default,,0,0,0,,سوسكي Dialogue: 0,0:05:05.62,0:05:07.62,Default,,0,0,0,,لا تجرؤ على إخافتي Dialogue: 0,0:05:11.37,0:05:12.65,Default,,0,0,0,,ماذا تريد هاناو؟ Dialogue: 0,0:05:12.65,0:05:14.65,Default,,0,0,0,,ما هي المشكلة يدك -\Nماذا؟ أنا؟ - Dialogue: 0,0:05:14.65,0:05:16.65,Default,,0,0,0,,إذا انه انت سوسكي؟ Dialogue: 0,0:05:18.10,0:05:19.45,Default,,0,0,0,,هذا يعني Dialogue: 0,0:05:25.45,0:05:26.35,Default,,0,0,0,,لماذا انت خائف Dialogue: 0,0:05:26.35,0:05:27.65,Default,,0,0,0,,إنها فقط سوزوكي Dialogue: 0,0:05:27.65,0:05:29.65,Default,,0,0,0,,تعني سوزوكي سان -\Nأعتذر - Dialogue: 0,0:05:30.20,0:05:31.87,Default,,0,0,0,,انه وقت الافتتاح Dialogue: 0,0:05:31.87,0:05:33.87,Default,,0,0,0,,كوروكاوا كون هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:05:33.87,0:05:35.87,Default,,0,0,0,,لا مشكلة -\Nهل ستكون بخير - Dialogue: 0,0:05:35.87,0:05:37.87,Default,,0,0,0,,انا قلق Dialogue: 0,0:05:38.10,0:05:39.87,Default,,0,0,0,,نعم فهمت Dialogue: 0,0:05:39.87,0:05:41.05,Default,,0,0,0,,الزبائن قادمين Dialogue: 0,0:05:41.05,0:05:43.80,Default,,0,0,0,,في الوقت الحالي دعونا نحاول معكم الثلاثة Dialogue: 0,0:05:43.80,0:05:45.80,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:05:57.97,0:05:59.35,Default,,0,0,0,,انهم هنا Dialogue: 0,0:05:59.35,0:06:01.35,Default,,0,0,0,,وقت الهجوم Dialogue: 0,0:06:14.92,0:06:16.10,Default,,0,0,0,,لا تأتي Dialogue: 0,0:06:30.57,0:06:32.72,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟\Nانهض Dialogue: 0,0:06:38.30,0:06:39.97,Default,,0,0,0,,ليس انا ليس انا -\Nأسف - Dialogue: 0,0:06:41.17,0:06:42.50,Default,,0,0,0,,هذا كان رائع Dialogue: 0,0:06:42.50,0:06:43.62,Default,,0,0,0,,قطعة من الكعك Dialogue: 0,0:06:43.62,0:06:45.70,Default,,0,0,0,,كنت تهاجم فقط اللطيفات Dialogue: 0,0:06:45.70,0:06:46.95,Default,,0,0,0,,تم الامساك بي Dialogue: 0,0:06:48.15,0:06:48.87,Default,,0,0,0,,أعتذر Dialogue: 0,0:06:48.87,0:06:50.87,Default,,0,0,0,,أين الثالث؟ Dialogue: 0,0:06:54.97,0:06:57.25,Default,,0,0,0,,موريو ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:06:57.25,0:06:59.37,Default,,0,0,0,,ربما ... كنت خائف جدا لدرجة\Nعدم مقدرتك على الحراك؟ Dialogue: 0,0:06:59.47,0:07:01.37,Default,,0,0,0,,هذا ليس صحيح Dialogue: 0,0:07:01.37,0:07:03.85,Default,,0,0,0,,كوروكاوا كون كما أعتقدت هذا العمل لا يناسبك Dialogue: 0,0:07:03.85,0:07:06.30,Default,,0,0,0,,أعتذر المره القادمه سأقوم بعمل أفضل Dialogue: 0,0:07:06.30,0:07:07.45,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:07:07.45,0:07:10.49,Default,,0,0,0,,المره القادمه سوف تعمل معه Dialogue: 0,0:07:10.50,0:07:13.00,Default,,0,0,0,,إنه جداً جيد في عمله Dialogue: 0,0:07:13.50,0:07:16.27,Default,,0,0,0,,حقاً؟\Nشكراً Dialogue: 0,0:07:16.27,0:07:19.80,Default,,0,0,0,,موريو اجمع نفسك واتبعني Dialogue: 0,0:07:19.80,0:07:21.80,Default,,0,0,0,,حسناً؟ -\Nأمم وماذا عني؟ - Dialogue: 0,0:07:22.15,0:07:23.45,Default,,0,0,0,,أنت في وضع الاستعداد Dialogue: 0,0:07:24.67,0:07:25.97,Default,,0,0,0,,حقاً Dialogue: 0,0:07:25.97,0:07:26.97,Default,,0,0,0,,نعم فهمت Dialogue: 0,0:07:26.97,0:07:28.97,Default,,0,0,0,,الزبون التالي قادم Dialogue: 0,0:07:31.87,0:07:33.17,Default,,0,0,0,,لنفعل ذلك Dialogue: 0,0:07:39.75,0:07:41.77,Default,,0,0,0,,انتِ اذهبي اولاً Dialogue: 0,0:07:43.87,0:07:45.57,Default,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:07:47.35,0:07:48.77,Default,,0,0,0,,انا فقط احتاج ان اهدأ Dialogue: 0,0:07:48.77,0:07:51.22,Default,,0,0,0,,انه هاناو, انه فقط هاناو Dialogue: 0,0:07:59.45,0:08:00.50,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:08:00.50,0:08:02.50,Default,,0,0,0,,سهل Dialogue: 0,0:08:13.72,0:08:14.85,Default,,0,0,0,,موريو؟ Dialogue: 0,0:08:15.85,0:08:17.07,Default,,0,0,0,,انت بخير؟ Dialogue: 0,0:08:17.07,0:08:19.07,Default,,0,0,0,,انت مخيف جداً Dialogue: 0,0:08:19.07,0:08:21.07,Default,,0,0,0,,أن تكون مخيفًا هو المطلوب Dialogue: 0,0:08:22.12,0:08:24.00,Default,,0,0,0,,كما توقعت انه لا يناسبك Dialogue: 0,0:08:24.25,0:08:26.00,Default,,0,0,0,,ربما ينبغي عليك البحث عن وظيفة أخرى Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.15,Default,,0,0,0,,مستحيل ... لا توجد طريقة أن أطرد من العمل Dialogue: 0,0:08:29.15,0:08:31.82,Default,,0,0,0,,هذه المرة سأفعل ذلك بشكل صحيح\Nلذا من فضلك Dialogue: 0,0:08:32.15,0:08:34.77,Default,,0,0,0,,من فضلك مره واحده -\Nمن فضلك - Dialogue: 0,0:08:35.60,0:08:38.05,Default,,0,0,0,,إذن .. إنها فرصتك الأخيرة Dialogue: 0,0:08:38.50,0:08:41.27,Default,,0,0,0,,هذه المره ستقوم بذلك لوحدك -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:08:41.27,0:08:43.27,Default,,0,0,0,,من الآن فصاعدًا سأخيفهم حقًا Dialogue: 0,0:08:43.42,0:08:45.50,Default,,0,0,0,,موريو فايتنق Dialogue: 0,0:08:45.50,0:08:47.50,Default,,0,0,0,,انت تستطيع فعلها -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:08:57.32,0:09:00.57,Default,,0,0,0,,أنا الفهد الأسود \Nمخيف لدرجة أنني أستطيع ان اسكت طفل يبكي Dialogue: 0,0:09:00.62,0:09:02.32,Default,,0,0,0,,أيا كان من سيأتي لن أخسر Dialogue: 0,0:09:09.22,0:09:11.37,Default,,0,0,0,,ما هو هذا الصوت؟ Dialogue: 0,0:09:22.90,0:09:25.52,Default,,0,0,0,,أنا أتوسل إليك ان تعبر بسلام Dialogue: 0,0:09:37.27,0:09:38.87,Default,,0,0,0,,كوروكاوا كون Dialogue: 0,0:09:38.87,0:09:40.87,Default,,0,0,0,,انا جداً أسف Dialogue: 0,0:09:40.87,0:09:42.87,Default,,0,0,0,,أنا مطرود أليس كذلك؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:09:43.12,0:09:45.27,Default,,0,0,0,,إنه لأمر مخز لكنك مطرود كزومبي Dialogue: 0,0:09:45.87,0:09:47.27,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:09:47.72,0:09:50.65,Default,,0,0,0,,لكن لدي الوظيفة المثالية لك Dialogue: 0,0:09:51.32,0:09:51.97,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:51.97,0:09:53.97,Default,,0,0,0,,من الآن فصاعدا سوف تصرخ فقط Dialogue: 0,0:09:54.87,0:09:55.42,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:55.42,0:09:58.87,Default,,0,0,0,,صرختك حقيقية جدًا \Nسوف تجعل الزبائن سعداء Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:02.02,Default,,0,0,0,,أريدك ان تستمر بالصراخ Dialogue: 0,0:10:02.52,0:10:04.02,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:10:05.82,0:10:07.40,Default,,0,0,0,,سوف ابذل قصارى جهدي Dialogue: 0,0:10:10.67,0:10:12.02,Default,,0,0,0,,انت رائع Dialogue: 0,0:10:12.02,0:10:14.02,Default,,0,0,0,,يوجد هذا النوع من العمل أيضًا Dialogue: 0,0:10:16.75,0:10:18.95,Default,,0,0,0,,كانت تلك الوظيفة بدوام جزئي ممتعة حقًا Dialogue: 0,0:10:18.95,0:10:22.20,Default,,0,0,0,,فعلاً -\Nأنت تقول ذلك موريو لكنك استقلت على الفور - Dialogue: 0,0:10:22.20,0:10:23.25,Default,,0,0,0,,انت قمت بنفس الشيء Dialogue: 0,0:10:23.25,0:10:26.52,Default,,0,0,0,,كلانا استقال أيضا Dialogue: 0,0:10:26.52,0:10:29.05,Default,,0,0,0,,لكنك استقلت لأنك كنت خائف Dialogue: 0,0:10:29.05,0:10:31.05,Default,,0,0,0,,لم يكن ذلك هو السبب Dialogue: 0,0:10:31.05,0:10:32.55,Default,,0,0,0,,الأشباح ليست مخيفة إلى هذا الحد Dialogue: 0,0:10:32.55,0:10:34.95,Default,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:10:34.95,0:10:36.57,Default,,0,0,0,,من تظن انني؟ Dialogue: 0,0:10:36.57,0:10:38.40,Default,,0,0,0,,...انا الفهد الاسود الذي يسكت Dialogue: 0,0:10:43.17,0:10:44.85,Default,,0,0,0,,كما اعتقدت أنت خائف Dialogue: 0,0:10:44.85,0:10:46.85,Default,,0,0,0,,لا هذا ليس مخيف Dialogue: 0,0:10:59.80,0:11:01.60,Default,,0,0,0,,هذا الصوت Dialogue: 0,0:11:22.17,0:11:23.92,Default,,0,0,0,,يوكيكو سان Dialogue: 0,0:11:23.92,0:11:27.42,Default,,0,0,0,,كوروكاوا انت هنا؟\Nكان ذلك البرق مثيرًا للإعجاب Dialogue: 0,0:11:27.42,0:11:28.57,Default,,0,0,0,,يوكيكو سان -\Nنعم - Dialogue: 0,0:11:28.57,0:11:30.30,Default,,0,0,0,,هل من الممكن Dialogue: 0,0:11:30.30,0:11:34.12,Default,,0,0,0,,الصيف الماضي \Nهل ذهبت إلى المنزل المسكون لمهرجان ميجيماتشي؟ Dialogue: 0,0:11:34.12,0:11:36.12,Default,,0,0,0,,ذهبت مع أختي الكبرى Dialogue: 0,0:11:36.12,0:11:39.05,Default,,0,0,0,,كانت الصرخات واقعية للغاية\Nكان ممتع جداً Dialogue: 0,0:11:39.05,0:11:40.27,Default,,0,0,0,,كما توقعت Dialogue: 0,0:11:40.90,0:11:42.27,Default,,0,0,0,,لكن كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:11:42.27,0:11:45.90,Default,,0,0,0,,يوكيكو سان في ذلك الوقت إلتقينا بالفعل Dialogue: 0,0:11:46.75,0:11:49.77,Default,,0,0,0,,لقد أعطتني ذكريات مخيفة حقًا \Nلكنني سعيد لأنني قمت بهذا العمل بدوام جزئي Dialogue: 0,0:11:49.77,0:11:51.77,Default,,0,0,0,,انه القدر يوكيكو سان -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:11:52.25,0:11:54.20,Default,,0,0,0,,يوكيكو سان هل تردين شرب شيء ما؟ Dialogue: 0,0:11:54.50,0:11:57.00,Default,,0,0,0,,اليوم المشروبات والطعام مجانية Dialogue: 0,0:11:57.00,0:11:59.00,Default,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nحقا كل ما تريده - Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.45,Default,,0,0,0,,إذا ما الذي تنصحني به Dialogue: 0,0:12:01.45,0:12:31.08,caps,,0,0,0,,CatOven : الترجمة الانجليزية والتوقيت Dialogue: 0,0:12:31.08,0:12:48.80,caps,,0,0,0,,Forgotten Turki : الترجمة العربية Dialogue: 0,0:12:48.92,0:13:05.36,caps,,0,0,0,,ما كنت حلاقي ذي الحلقات لولا الله ثم هيا @R_zoo00 شكر خاص لـ Dialogue: 0,0:13:05.50,0:13:13.30,caps,,0,0,0,,للمزيد الرجاء زيارة \N forgottenturki.blogspot.com