[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: One Piece 612 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 Original Translation: Arabic Original Editing: Al3asq Original Timing: NWTChuu Script Updated By: Al3asq Update Details: Al3asq [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: ._____ Audio File: ..\Downloads\[chuu-Raws] One Piece - 612 (CX 1280x720 VFR x264 AAC).mkv Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 165 Active Line: 301 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Luffy,Adobe Arabic,44,&H00F1F2FF,&H000000FF,&H00202E96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Zoro,Adobe Arabic,44,&H00F2FFF2,&H000000FF,&H00004900,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Sanji,Adobe Arabic,44,&H00E7FAFF,&H000000FF,&H00336B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Brook,Adobe Arabic,44,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Usopp,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00226171,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Chopper,Adobe Arabic,44,&H00F8EFFF,&H000000FF,&H004B4B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Franky,Adobe Arabic,44,&H00FDFAEF,&H000000FF,&H006F5C00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Robin,Adobe Arabic,44,&H00FFF5FD,&H000000FF,&H00590045,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Nami,Adobe Arabic,44,&H00EFF3FF,&H000000FF,&H002A4D94,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Copyrights,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00606060,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,5,5,10,1 Style: Notes,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Title,Hesham Gornata,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,5,1 Style: Narrator,Hacen Samra Lt,45,&H00E7FCFF,&H00E7FCFF,&H001A3F5A,&H641A3F5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.6,2,0,5,5,1 Style: Song,Hacen Saudi Arabia,31,&H00FFFFFF,&H00A100FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,65,1 Style: Robbin att,K Farnaz,67,&H00FFF0FE,&H00650065,&H28650065,&H1E650065,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,2,10,10,5,1 Style: Nami Att,K Farnaz,67,&H00E8F6FF,&H00FFFFFF,&H280067B7,&H1E4FB0F5,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,2,10,10,5,1 Style: DF,K Farnaz,67,&H00FFFFFF,&H00989898,&H32000000,&HB4F2FFFD,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,2,10,10,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:02:44.87,0:02:46.87,Narrator,,0,0,0,,{\be1}#Start Comment: 0,0:23:16.65,0:23:18.65,Zoro,,0,0,0,,Attacks Dialogue: 0,0:02:55.02,0:02:59.52,Copyrights,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\be1\fad(500,500)} Al3asq :ترجمة وإعداد وإنتاج Dialogue: 0,0:02:59.52,0:03:03.52,Copyrights,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\be1\fad(500,500)} Al3asq :توقيت ومُحاكاة واستايلات Dialogue: 0,0:03:03.52,0:03:07.52,Copyrights,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\be1\fad(500,500)}www.3asq.com لا تنسَ زيارتنا في مُنتديات العاشق Dialogue: 0,0:03:07.52,0:03:12.52,Copyrights,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\be1\fad(500,500)}لا تنسوا الدُعاء لإخوانكم المُستضعفين في سوريا فدعوةٌ نابعةٌ من قلبٍ صادق قد ترفع البلاء عنهم Dialogue: 0,0:14:15.02,0:14:20.02,Copyrights,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\be1\fad(500,500)}لا تلهكم الحلقة عن الصلوات المفروضة Dialogue: 0,0:23:14.95,0:23:16.60,Copyrights,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\be1}{\fad(500,500)}www.3asq.com ستعرض الحلقة القادمة من ون بيس حصريًا و فقط على Dialogue: 0,0:00:15.19,0:00:20.07,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:00:20.16,0:00:23.73,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:00:23.83,0:00:27.26,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:00:27.33,0:00:32.69,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا! ارفعوا أيديكم Dialogue: 0,0:00:38.31,0:00:45.65,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}إن ضغطتُ على نفسي قليلًا، فهل سأجدُ ما أبحثُ عنه من أجوبة؟ Dialogue: 0,0:00:45.72,0:00:53.36,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أدركتُ داخل قلبي أن عليَ المُضي قدمًا نحو هذا العالم الجديد Dialogue: 0,0:00:53.39,0:01:00.86,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أحلامنا قد اجتمعت وشكّلت Dialogue: 0,0:01:00.90,0:01:08.93,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!روابطًا يُستحال تفرقتها وهي التي تقودنا نحوَ مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:01:09.01,0:01:13.54,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:01:13.61,0:01:17.38,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:01:17.42,0:01:20.75,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:01:20.82,0:01:24.79,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا Dialogue: 0,0:01:24.86,0:01:26.29,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!اجعلوا الطموح نُصب أعينكم دائمًا Dialogue: 0,0:01:26.33,0:01:28.48,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!ولا تتخلوا عن كبريائكم Dialogue: 0,0:01:28.53,0:01:29.92,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!تقدموا دائمًا Dialogue: 0,0:01:29.96,0:01:31.83,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!اقفزوا مُمتطين الأمواج نحو طريقكم Dialogue: 0,0:01:31.87,0:01:35.42,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}اجتمعت أحلامنا سويةً Dialogue: 0,0:01:35.44,0:01:39.68,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!وستقودنا نحو مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:01:39.91,0:01:46.04,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}الموجات التي امتطيناها قد دفعتنا نحو طريقنا Dialogue: 0,0:01:46.08,0:01:50.28,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}وسنجتمع ونُلقي التحية ثُم نُغادر Dialogue: 0,0:01:50.32,0:01:54.54,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...كُل ذلك تحت راية هذا العلم Dialogue: 0,0:01:56.26,0:01:59.65,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}مُحال أن أتخلى عن الألم الذي شعرتُ به داخلي Dialogue: 0,0:01:59.73,0:02:03.18,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}فقد حُفرت ذكريات ذلك اليوم داخل قلبي ببطء Dialogue: 0,0:02:03.26,0:02:06.83,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لديَ حُريةٌ يُستحال أن أفقدها أمام أحد Dialogue: 0,0:02:06.87,0:02:09.73,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!وسأتمسك بها وأمضي قُدمًا Dialogue: 0,0:02:09.77,0:02:14.67,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:02:14.71,0:02:18.38,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:02:18.41,0:02:21.63,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:02:21.68,0:02:25.81,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا Dialogue: 0,0:02:25.85,0:02:27.18,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!اجعلوا الطموح نُصب أعينكم دائمًا Dialogue: 0,0:02:27.22,0:02:29.47,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!ولا تتخلوا عن كبريائكم Dialogue: 0,0:02:29.52,0:02:30.88,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!تقدموا دائمًا Dialogue: 0,0:02:30.92,0:02:32.72,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!اقفزوا مُمتطين الأمواج نحو طريقكم Dialogue: 0,0:02:32.76,0:02:36.42,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}اجتمعت أحلامنا سويةً Dialogue: 0,0:02:36.50,0:02:39.98,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!وستقودنا نحو مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:02:40.04,0:02:44.87,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!!ارفعوا أيديكم Dialogue: 0,0:02:49.26,0:02:54.59,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،كُل القراصنة الذين يسعون للون بيس يُكافحون للوصول للنصف الثاني من الجراند لاين Dialogue: 0,0:02:54.88,0:02:57.91,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.مكانٌ يُدعى بالعالم الجديد Dialogue: 0,0:02:59.81,0:03:06.63,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ولكن، الرجل الوحيد الذي استطاع أن يُسيطر على ذلك المُحيط\N.كان ملك القراصنة؛ جولد روجر Dialogue: 0,0:03:07.30,0:03:12.93,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.العالم الجديد قد أثبط أحلام وطموحات عدد لا يُحصى من القراصنة Dialogue: 0,0:03:14.39,0:03:22.56,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}"وفي الوقت الراهن الفتى الذي أصبحَ جسده مطاطيًا بعد تناوله لفاكهة "جومو جومو\N.مونكي دي لوفي وطاقمه سيُقارعون ذلك البحر Dialogue: 0,0:03:23.02,0:03:26.31,Luffy,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.أنا من سيغدو ملكًا للقراصنة Dialogue: 0,0:03:29.71,0:03:31.62,Narrator,,0,0,0,,{\be1}،بعد معركةٍ طاحنة Dialogue: 0,0:03:31.97,0:03:36.91,Narrator,,0,0,0,,{\be1}"أخيرًا دخل طاقم قُبعة القش البحر الأقوى "العالم الجديد\N.الذي يحكمه اليونكو Dialogue: 0,0:03:38.05,0:03:41.77,Narrator,,0,0,0,,{\be1}.رسا طاقم قُبعة القش على بانك هازارد؛ جزيرة مشطورة إلى شطرين: مُحترق وجليدي Dialogue: 0,0:03:42.07,0:03:46.10,Narrator,,0,0,0,,{\be1}،بعد أن اكتشفَ لوفي والبقية مُخطط سيزار كلاون Dialogue: 0,0:03:46.10,0:03:52.26,Narrator,,0,0,0,,{\be1}وفي حين هربهم مع حليفهم القرصان والشيتشيبوكاي؛ ترافلجار لاو\Nمن شينوكوني؛ سلاح الدمار الشامل Dialogue: 0,0:03:52.26,0:03:59.23,Narrator,,0,0,0,,{\be1}.عقدوا العزم على اختطاف سيزار، وإنقاذ الأطفال، والهرب من الجزيرة Dialogue: 0,0:03:59.43,0:04:01.32,Narrator,,0,0,0,,{\be1}،بعد أن سقط لوفي في مكب نفايات Dialogue: 0,0:04:01.32,0:04:07.31,Narrator,,0,0,0,,{\be1}التقى بتنينٍ يُدعى [مومونوسوكي] وهو ذات اسم الطفل\N.الذي كانَ يبحثُ عنه الساموراي كينيمون Dialogue: 0,0:04:09.28,0:04:10.20,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:10.20,0:04:12.07,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.انتظر Dialogue: 0,0:04:13.66,0:04:16.13,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.إنَّنا نطير Dialogue: 0,0:04:16.13,0:04:18.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتظري يا موتشا Dialogue: 0,0:04:19.49,0:04:20.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تتدخلي Dialogue: 0,0:04:21.59,0:04:22.71,Nami,,0,0,0,,{\be1}!روبين - Dialogue: 0,0:04:21.59,0:04:22.71,Chopper,,0,0,0,,{\be1}!روبين - Dialogue: 0,0:04:30.76,0:04:32.07,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:33.97,0:04:39.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتَ [زورو] صائد القراصنة، وعلى رأسك مُكافأة تُقدر بـ 120 مليون بيري Dialogue: 0,0:04:39.02,0:04:41.03,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.إنَّها آكلة فاكهة شيطان من نوع لوجيا Dialogue: 0,0:04:41.54,0:04:43.96,Zoro,,0,0,0,,{\be1}!سأهتم بأمرها Dialogue: 0,0:04:44.12,0:04:53.24,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1\pos(319,46)}{\an8\fad(1300,1600)\pos(320,30)}معركةٌ شعواء داخل عاصفةٍ ثلجية Dialogue: 0,0:04:44.12,0:04:53.24,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1\pos(319,326)}{\an8\fad(1300,1600)\pos(328,326)}طاقم قُبعة القش ضد امرأة الثلج Dialogue: 0,0:04:47.86,0:04:51.83,Luffy,Title,0,0,0,,{\be1}."معركةٌ شعواء داخل عاصفةٍ ثلجية، طاقم قُبعة القش ضد امرأة الثلج" Dialogue: 0,0:04:58.25,0:05:02.89,Notes,,0,0,0,,{\be1}{\fad(700,700))}المبنى بي - الطابق الثالث - حُجرة البسكويت Dialogue: 0,0:05:20.24,0:05:20.84,Chopper,,0,0,0,,{\be1}!روبين Dialogue: 0,0:05:20.84,0:05:21.64,Nami,,0,0,0,,{\be1}أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:05:22.24,0:05:24.84,Robin,,0,0,0,,{\be1}.أجل، إنَّهُ محض خدشٍ ليسَ إلا Dialogue: 0,0:05:25.03,0:05:26.90,Robin,,0,0,0,,{\be1}.علينا إيقاف الأطفال بسرعة Dialogue: 0,0:05:26.90,0:05:27.82,Nami,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:05:31.67,0:05:34.87,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.لنُسرع من فضلك يا نامي\N.إنَّ الأطفال يُغادرون الحُجرة Dialogue: 0,0:05:35.21,0:05:36.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتظري يا موتشا Dialogue: 0,0:05:36.65,0:05:40.21,Chopper,,0,0,0,,{\be1}،على الرُغم من أنَّني قد قطعتُ عهدًا، إلا أنَّني لم أستطع إيقافهم Dialogue: 0,0:05:40.21,0:05:43.51,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.وعرّضتُ موتشا للخطر Dialogue: 0,0:05:45.59,0:05:47.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.توقفي Dialogue: 0,0:05:47.26,0:05:50.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعطِنا الحلوى Dialogue: 0,0:05:51.75,0:05:52.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن أُسلمها لكم Dialogue: 0,0:05:55.57,0:06:00.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.تشوبر - تشان أخبرني عن ماهية هذه الحلوى Dialogue: 0,0:06:00.31,0:06:02.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا غير مُنصف Dialogue: 0,0:06:02.35,0:06:05.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتظري يا موتشا، أعيدي لنا الحلوى Dialogue: 0,0:06:05.57,0:06:08.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يجدر بكم أكل هذه الحلوى Dialogue: 0,0:06:08.62,0:06:11.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلتعودوا لرشدكم أيُّها الرفاق Dialogue: 0,0:06:22.95,0:06:25.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليسَ باليد حيلة يا موتشا Dialogue: 0,0:06:26.37,0:06:28.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّنا عليلون Dialogue: 0,0:06:28.87,0:06:31.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.أمي Dialogue: 0,0:06:31.54,0:06:34.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.أبي Dialogue: 0,0:06:34.39,0:06:37.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.أخبرونا أنَّهُ ليسَ بمقدورنا رؤية أهالينا في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:06:37.76,0:06:42.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن انتقل المرض إلى البالغين، فسيلقون مصرعهم Dialogue: 0,0:06:42.78,0:06:47.19,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تُريدين تعريض حياة أبويكِ للهلاك، صحيح؟{} Dialogue: 0,0:06:58.67,0:07:02.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنُشفى بغضونِ عامٍ دون أدنى شك{} Dialogue: 0,0:07:04.69,0:07:05.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:07:12.90,0:07:14.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.سعيدٌ بمجيئكما Dialogue: 0,0:07:15.55,0:07:19.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.تسرنّي رؤيتكما، أنا سيزار كلاون Dialogue: 0,0:07:19.65,0:07:21.47,Default,,0,0,0,,{\be1}."يُمكنكما دعوتي بـ "السيد Dialogue: 0,0:07:21.87,0:07:27.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتما جزءٌ من جيل مرضاي الأول\N.سعيدٌ بلقائكما Dialogue: 0,0:07:29.09,0:07:34.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.واثقٌ أنكما كُنتما خائفين وقلقين عندما سمعتما بأنكما مريضان إزاء سبب مجهول{} Dialogue: 0,0:07:34.86,0:07:41.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكنَّ الأمور على ما يُرامُ الآن\N.لا حاجة لأن تقلقا حيال أيّ شيء{} Dialogue: 0,0:07:41.52,0:07:43.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأُعالجكما حتمًا Dialogue: 0,0:07:48.82,0:07:54.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.في الواقع، هذا المرض كانَ سببًا في فقداني لابني الوحيد Dialogue: 0,0:07:54.42,0:07:59.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أريد أن أرى طفلًا آخر يقعُ ضحية ذلك المرض مُجددًا{} Dialogue: 0,0:08:02.72,0:08:08.28,Default,,0,0,0,,{\be1}وأيضًا، واثقٌ أنكما لا تُريدان أن يفقد أيُّ أبوين\N.ابنهما وتعتريهما مشاعر الحزن الشديد Dialogue: 0,0:08:09.97,0:08:12.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة Dialogue: 0,0:08:12.61,0:08:15.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.من المُحرج أن تريا دموعي Dialogue: 0,0:08:15.77,0:08:18.03,Default,,0,0,0,,{\be1}أأنت بخير أيها السيد؟ Dialogue: 0,0:08:18.38,0:08:21.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا لكِ، أنتِ لطيفةٌ للغاية Dialogue: 0,0:08:21.46,0:08:28.39,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، سأُقدمكما إلى أطفالٍ من جُزرٍ مُختلفة\N.ولكنهم يُعانون المرضَ ذاته Dialogue: 0,0:08:29.09,0:08:31.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!موتشا Dialogue: 0,0:08:31.02,0:08:33.46,Default,,0,0,0,,{\be1}!انتظري Dialogue: 0,0:08:33.95,0:08:36.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أوزو، سعيدٌ بلقائك Dialogue: 0,0:08:37.21,0:08:39.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!الحلوى Dialogue: 0,0:08:40.69,0:08:42.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا دوران Dialogue: 0,0:08:42.27,0:08:46.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتظري يا موتشا Dialogue: 0,0:08:46.06,0:08:47.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا كونبو Dialogue: 0,0:08:47.90,0:08:51.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!أعطنا الحلوى{} Dialogue: 0,0:09:02.42,0:09:05.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.لدينا بعض الرفاق المُستجدين هُنا Dialogue: 0,0:09:06.07,0:09:08.85,Default,,0,0,0,,{\be1}فلتُعرفوهم على هذا المكان، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:09:08.85,0:09:10.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:09:13.33,0:09:15.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنلعب هُناك Dialogue: 0,0:09:15.24,0:09:16.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنلعب Dialogue: 0,0:09:19.67,0:09:20.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.اذهبي Dialogue: 0,0:09:21.59,0:09:22.59,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:09:25.31,0:09:28.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.كونوا ودودين إلى بعضكم البعض Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:30.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعلموني إن كنتم بحاجة لأيِّ مُساعدة Dialogue: 0,0:09:30.48,0:09:33.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنٌ يا موني - سان Dialogue: 0,0:09:37.55,0:09:40.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.حتى موني - سان اللطيفة كانت محض كذبة Dialogue: 0,0:09:42.03,0:09:44.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.كُل شيء كانَ محض كذب Dialogue: 0,0:09:45.51,0:09:48.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه مُكافأة على بذل مجهودكم في العلاج Dialogue: 0,0:09:49.07,0:09:52.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّها حلوى من السيد Dialogue: 0,0:09:58.59,0:10:00.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!لنهرب من هُنا جميعًا Dialogue: 0,0:10:00.82,0:10:04.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتوسل إليكم أن تعودوا لرشدكم Dialogue: 0,0:10:13.95,0:10:16.19,Nami,,0,0,0,,{\be1}.حريٌ بنا أن نلحق الأطفال بسرعة Dialogue: 0,0:10:16.19,0:10:17.29,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.أعتمدُ عليكِما Dialogue: 0,0:10:22.80,0:10:24.67,Zoro,,0,0,0,,{\be1}أينَ ذهبت؟ Dialogue: 0,0:10:28.40,0:10:29.95,Zoro,,0,0,0,,{\be1}!أيتها الوغدة Dialogue: 0,0:10:30.75,0:10:33.45,Zoro,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تقومين به؟ Dialogue: 0,0:10:33.74,0:10:36.48,Nami,,0,0,0,,{\be1}!مــــاذا؟ تمهل Dialogue: 0,0:10:36.48,0:10:38.40,Nami,,0,0,0,,{\be1}لِمَ تقصدنا؟ Dialogue: 0,0:10:38.40,0:10:39.92,Chopper,,0,0,0,,{\be1}!انتظري يا نامي، كلا Dialogue: 0,0:10:40.19,0:10:42.72,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكنكِ استخدامي كدرع وقائي Dialogue: 0,0:10:50.05,0:10:51.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.مؤسف Dialogue: 0,0:10:51.89,0:10:54.13,Zoro,,0,0,0,,{\be1}لِمَ تحاولين مُهاجمة الضعفاء؟ Dialogue: 0,0:10:54.71,0:10:58.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.الإجهاز على الخصوم الأضعف أولًا تُعد صفةً استراتيجية{} Dialogue: 0,0:11:05.25,0:11:07.03,Nami,,0,0,0,,{\be1}.تنحَّ عن الطريق يا زورو{} Dialogue: 0,0:11:09.06,0:11:10.55,Notes,Att,0,0,0,,{\be1}بيضة الحرارة Dialogue: 0,0:11:17.68,0:11:19.92,Nami,,0,0,0,,{\be1}.كما توقعت، أجدت الحرارة نفعًا Dialogue: 0,0:11:25.55,0:11:27.61,Nami,,0,0,0,,{\be1}.إياكِ واللحاق بنا مُجددًا Dialogue: 0,0:11:27.61,0:11:28.57,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.ابتعدي عنا Dialogue: 0,0:11:35.37,0:11:39.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.الهرة السارقة - بمُكافأة تُقدّر بـ 16 مليون بيري Dialogue: 0,0:11:42.95,0:11:44.55,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.لقد أخفت نفسها داخل الثلج مُجددًا Dialogue: 0,0:11:44.55,0:11:47.55,Zoro,,0,0,0,,{\be1}ألا تُريدين قتالي يا امرأة الثلج؟ Dialogue: 0,0:11:55.01,0:11:56.09,Nami,,0,0,0,,{\be1}...المخرج Dialogue: 0,0:11:56.09,0:11:56.99,Robin,,0,0,0,,{\be1}!سُحقًا Dialogue: 0,0:12:01.73,0:12:03.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.سياج الثلج Dialogue: 0,0:12:06.45,0:12:07.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.الثلج السرمدي Dialogue: 0,0:12:07.71,0:12:09.03,Robin,,0,0,0,,{\be1}نامي؟ Dialogue: 0,0:12:10.77,0:12:12.39,Nami,,0,0,0,,{\be1}...الثلج Dialogue: 0,0:12:14.34,0:12:16.78,Nami,,0,0,0,,{\be1}.قارس البرودة، لا يُمكنني التحرك Dialogue: 0,0:12:17.07,0:12:19.10,Chopper,,0,0,0,,{\be1}!نامي Dialogue: 0,0:12:25.03,0:12:26.12,Zoro,,0,0,0,,{\be1}!إنها هُناك مُجددًا Dialogue: 0,0:12:26.12,0:12:27.40,Nami,,0,0,0,,{\be1}.احذر يا تشوبر Dialogue: 0,0:12:31.60,0:12:33.12,Notes,Att,0,0,0,,أربعُ أيادٍ Dialogue: 0,0:12:33.71,0:12:35.16,Notes,Att,0,0,0,,الصفع Dialogue: 0,0:12:41.06,0:12:41.70,Robin,,0,0,0,,{\be1}!نامي Dialogue: 0,0:12:42.56,0:12:45.96,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.كُنت خائفًا Dialogue: 0,0:12:47.17,0:12:49.81,Nami,,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا لكِ يا روبين Dialogue: 0,0:13:02.43,0:13:03.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا لهُ من أمرٍ مُزعج{} Dialogue: 0,0:13:07.75,0:13:11.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.أولئك الأطفال هُم عيناتُ اختبارٍ ثمينة للسيد Dialogue: 0,0:13:11.97,0:13:16.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.ومُهمتي هي حماية سيزار وتجاربه Dialogue: 0,0:13:17.63,0:13:20.80,Default,,0,0,0,,{\be1}أيُّكم قد زرع فكرة التمرد بعقل موتشا؟{} Dialogue: 0,0:13:20.80,0:13:24.73,Chopper,,0,0,0,,{\be1}!ماذا تقولين؟ أولئك الأطفال هُم من طلبوا النجدة بأنفسهم Dialogue: 0,0:13:24.73,0:13:26.95,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.تنحوا عن الطريق Dialogue: 0,0:13:39.49,0:13:40.56,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.امضوا قُدمًا Dialogue: 0,0:13:43.50,0:13:43.91,Nami,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:13:42.19,0:13:43.04,Robin,,0,0,0,,{\be1}.يجبُ أن نُسرع Dialogue: 0,0:13:43.91,0:13:46.73,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.اصمدي من فضلك يا موتشا Dialogue: 0,0:13:52.59,0:13:54.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتم محض جهلة Dialogue: 0,0:13:58.83,0:14:02.79,Default,,0,0,0,,{\be1}،كُل يومٍ ونحنُ نعتني بهم بنحوٍ لطيف Dialogue: 0,0:14:03.75,0:14:06.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.وسمحنا لهم بمواصلة العيش بحياةٍ رغدة ومُريحة Dialogue: 0,0:14:08.02,0:14:17.39,Default,,0,0,0,,{\be1}."الأمرُ تمامًا كما يفعل القراصنة من سلب أولئك "الكنوز" من "والديهم بالتبنِّي Dialogue: 0,0:14:18.26,0:14:20.46,Zoro,,0,0,0,,{\be1}إذن لا مُشكلة في ذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:21.09,0:14:23.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.أخبرتُكَ أنَّكم محض جهلة Dialogue: 0,0:14:23.52,0:14:25.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.توقفوا عن إعاقة مهمتي Dialogue: 0,0:14:26.67,0:14:27.77,Notes,Att,0,0,0,,سيف الثلج Dialogue: 0,0:14:29.70,0:14:30.81,Notes,Att,0,0,0,,سيف الجلد Dialogue: 0,0:15:05.43,0:15:07.85,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.عظيم، سنتمكن من الخروج من هُنا على هذا المنوال Dialogue: 0,0:15:16.42,0:15:18.87,Luffy,,0,0,0,,{\be1}مـ- ماذا؟ ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:15:30.98,0:15:36.05,Default,,0,0,0,,{\be1}...لستُ جائعًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:15:36.05,0:15:39.61,Default,,0,0,0,,{\be1}...لستُ Dialogue: 0,0:16:07.59,0:16:13.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما الذي تفعله مونيت؟ إنَّ الأطفال يلوذون بالفرار Dialogue: 0,0:16:14.05,0:16:19.55,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يهم، بواسطة عمليات الاختطاف سنتمكن\N.من الحصول على عيناتِ اختبارٍ متى شئنا{} Dialogue: 0,0:16:20.18,0:16:26.01,Default,,0,0,0,,{\be1}الأهم من ذلك الآن هو توفير عرضٍ للشينوكوني\N.والتخلّص من طاقم قُبعة القش Dialogue: 0,0:16:26.39,0:16:32.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.الوضعُ يصب في صالحنا طالما أنَّ الغاز يتدفق للمبنى Dialogue: 0,0:16:43.68,0:16:47.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيملأ الغاز المبنى بي بالكامل قريبًا{} Dialogue: 0,0:16:48.66,0:16:51.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن يكونَ أمامهم خيارٌ سوى التوجه للمبنى آر{} Dialogue: 0,0:16:52.79,0:16:56.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.في نهاية المطاف، سيكون الغازُ سبب هلاكهم{} Dialogue: 0,0:17:02.90,0:17:05.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيئ، سيئ، سيئ - Dialogue: 0,0:17:02.90,0:17:05.80,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.سيئ، سيئ، سيئ - Dialogue: 0,0:17:05.80,0:17:07.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيئ، سيئ - Dialogue: 0,0:17:05.80,0:17:07.61,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.سيئ، سيئ - Dialogue: 0,0:17:07.61,0:17:10.23,Brook,,0,0,0,,{\be1}.سيئ، سيئ، سيئ، سيئ Dialogue: 0,0:17:10.48,0:17:13.21,Brook,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ يلج للداخل مُجددًا Dialogue: 0,0:17:14.43,0:17:19.02,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.كيفَ للغاز أن يلج للداخل مُجددًا؟ ظننتُ بأنَّ البوابة قد كانت مُغلقة Dialogue: 0,0:17:19.35,0:17:21.36,Brook,,0,0,0,,{\be1}أيتسربُ من مكانٍ ما؟ Dialogue: 0,0:17:21.36,0:17:23.31,Usopp,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:23.31,0:17:26.84,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.إن كان الأمر كذلك، فلم يعد هذا المبنى آمنًا Dialogue: 0,0:17:26.84,0:17:31.44,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.الوقت يُداهمنا، لننفصل ونبحث عن أصفاد الكايروسيكي Dialogue: 0,0:17:31.44,0:17:35.20,Brook,,0,0,0,,{\be1}.مُجددًا؟ ولكن ليسَ باليد حيلة Dialogue: 0,0:17:35.20,0:17:37.97,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.اذهب مع كينيمون يا بروك Dialogue: 0,0:17:37.97,0:17:40.94,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكنه المضي بمفرده فهو أخرق Dialogue: 0,0:17:40.94,0:17:42.03,Brook,,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:17:42.03,0:17:44.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا لك يا جُثة - دونو Dialogue: 0,0:17:44.45,0:17:46.32,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.أراكما في المبنى آر{} Dialogue: 0,0:17:46.32,0:17:47.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل - Dialogue: 0,0:17:46.32,0:17:47.85,Brook,,0,0,0,,{\be1}.حاضر - Dialogue: 0,0:17:59.72,0:18:06.41,Default,,0,0,0,,{\be1}أراكَ تُدافع عن نفسك دون مُحاولة الهجوم، لِمَ تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:11.76,0:18:14.94,Default,,0,0,0,,{\be1}أيُعقل أنَّني أصبتُ في حدسي؟ Dialogue: 0,0:18:15.33,0:18:19.08,Default,,0,0,0,,{\be1}...كي أكونَ صادقة، لا أظنُّ أنَّ باستطاعتي هزيمتك، ولكن Dialogue: 0,0:18:20.27,0:18:23.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.قد أتمكن أيضًا Dialogue: 0,0:18:25.33,0:18:30.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.هُنالك حُجرة أخرى - \N.جدوا الأطفال وأخروجهم من هُناك - Dialogue: 0,0:18:30.19,0:18:31.93,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا تظنونُّ أنَّ الطقس باردٌ هُنا؟ Dialogue: 0,0:18:32.69,0:18:33.89,Zoro,,0,0,0,,{\be1}البحرية؟ Dialogue: 0,0:18:33.89,0:18:36.44,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.لنعبر البوابة Dialogue: 0,0:18:36.44,0:18:38.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:18:41.09,0:18:44.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!الجميع يُحاول سلب الأطفال منا Dialogue: 0,0:18:44.88,0:18:46.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يُغتفر Dialogue: 0,0:18:50.77,0:18:53.71,Sanji,,0,0,0,,{\be1}!هيا بنا، هجوم Dialogue: 0,0:18:56.66,0:18:59.32,Zoro,,0,0,0,,{\be1}لِمَ تقودهم؟ Dialogue: 0,0:18:59.70,0:19:03.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أرى أيَّ طفل هُنا باستثناء وجود صائد القراصنة زورو يا أخي{} Dialogue: 0,0:19:04.69,0:19:06.62,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ شخص مُتغطرس Dialogue: 0,0:19:08.02,0:19:09.68,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.عظيم أيّها الرجال Dialogue: 0,0:19:09.68,0:19:13.03,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.اسحبوا شفاهكم السُفلية واسخروا منه{} Dialogue: 0,0:19:15.76,0:19:19.87,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.أتمنى بأن ينزلقوا بسبب الثلج، فترتطم رؤوسهم ويهلكوا إزاء ذلك Dialogue: 0,0:19:21.59,0:19:24.72,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.ذهبت نامي، وربين إلى الأمام Dialogue: 0,0:19:24.72,0:19:26.36,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.أنتم تعترضون طريقي لذا اذهبوا بسرعة Dialogue: 0,0:19:26.36,0:19:30.11,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.يا لها من معلوماتٍ مُفيدة حتى وإن كانت صادرة من أحمق{} Dialogue: 0,0:19:30.49,0:19:33.08,Sanji,,0,0,0,,{\be1}-حسن، هلم بنا أيها الرجا{} Dialogue: 0,0:19:40.72,0:19:43.99,Sanji,,0,0,0,,{\be1}!هُنالك فاتنة جمالٍ خلفه Dialogue: 0,0:19:43.99,0:19:46.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّها لطيفة Dialogue: 0,0:19:46.16,0:19:49.73,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.أنتم مُزعجون حقًا\N.ارحلوا عن هذا المكان بسرعة Dialogue: 0,0:19:50.55,0:19:52.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيه، ولكن انظروا Dialogue: 0,0:19:52.80,0:19:55.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّها ليست ببشرية وذلك يتضح من خلال مظهرها Dialogue: 0,0:19:55.38,0:19:58.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.طائر بوجهٍ بشري؟ إنها هاربي Dialogue: 0,0:19:55.38,0:19:58.36,Notes,Notes,0,0,0,,{\be1}هو وحشٌ خرافي مُجنح راسخٌ في الأساطير اليونانية يُقال بأنَّهُ طائرٌ برأس امرأة :harpy Dialogue: 0,0:19:58.36,0:19:59.61,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:00.96,0:20:02.77,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:20:02.77,0:20:05.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما تزالُ لطيفة Dialogue: 0,0:20:05.56,0:20:09.59,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّها فاتنة الجمال - \N.أجل، إنَّها مُثيرة للغاية - Dialogue: 0,0:20:10.42,0:20:13.61,Zoro,,0,0,0,,{\be1}لِمَ تضعفين أمام المديح؟ Dialogue: 0,0:20:15.30,0:20:19.06,Default,,0,0,0,,{\be1}لِم تُثلج هُنا؟ Dialogue: 0,0:20:19.87,0:20:21.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.أصبت Dialogue: 0,0:20:27.35,0:20:29.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّها فعلتي Dialogue: 0,0:20:31.78,0:20:33.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.أصبحت عاصفةً ثلجية على حين غرة{} Dialogue: 0,0:20:35.25,0:20:41.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن أغفرَ لأي كائنٍ كان بسلب الأطفال Dialogue: 0,0:20:45.86,0:20:47.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد اختفت Dialogue: 0,0:20:47.24,0:20:49.56,Default,,0,0,0,,{\be1}سُحقًا، أينَ ذهبت؟ Dialogue: 0,0:21:07.28,0:21:09.43,Default,,0,0,0,,{\be1}أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:21:11.19,0:21:13.39,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حلَّ بكتفي؟ Dialogue: 0,0:21:17.19,0:21:19.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيتها الحقيرة Dialogue: 0,0:21:34.59,0:21:36.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنَّها آكلة فاكهة شيطان من نوع لوجيا Dialogue: 0,0:21:37.73,0:21:39.55,Zoro,,0,0,0,,{\be1}...تلك المرأة Dialogue: 0,0:21:42.54,0:21:44.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!اللعنة Dialogue: 0,0:22:01.07,0:22:03.02,Default,,0,0,0,,{\be1}مُبارزةٌ تستخدم الهاكي؟ Dialogue: 0,0:22:12.63,0:22:14.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!تايسا - تشان Dialogue: 0,0:22:17.25,0:22:20.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.تمكّنا من إيقاف الغاز عندَ مدخل هذه الحجرة Dialogue: 0,0:22:22.95,0:22:26.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكنَّنا لا نعلم متى قد يتسرب مُجددًا Dialogue: 0,0:22:27.67,0:22:32.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.الوقت يُداهمنا، افعلوا جُلَّ ما بمقدوركم لكبح الأطفال Dialogue: 0,0:22:32.22,0:22:34.23,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا بشأنك أيتها القائد؟ Dialogue: 0,0:22:35.64,0:22:37.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأبقى هُنا{} Dialogue: 0,0:22:37.93,0:22:39.00,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:56.61,0:22:58.62,Zoro,,0,0,0,,{\be1}ماذا تقصدين بذلك؟ Dialogue: 0,0:23:12.34,0:23:14.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.أظنُّ أنكَ بحاجةٍ لبعض العون هُنا Dialogue: 0,0:23:15.22,0:23:16.65,Zoro,,0,0,0,,{\be1}ماذا!؟ Dialogue: 0,0:11:09.06,0:11:09.31,Nami Att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(377,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:11:09.06,0:11:09.31,Nami Att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(377,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:11:09.06,0:11:10.23,Nami Att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(348,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,920,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}هيتو Dialogue: 0,0:11:09.06,0:11:10.23,Nami Att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(348,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,920,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}هيتو Dialogue: 0,0:11:09.98,0:11:10.80,Nami Att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(288,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,570,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}إيجو Dialogue: 0,0:11:09.98,0:11:10.80,Nami Att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(288,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,570,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}إيجو Dialogue: 0,0:12:31.60,0:12:31.85,Robbin att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(392,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:12:31.60,0:12:31.85,Robbin att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(392,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:12:31.60,0:12:32.57,Robbin att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(348,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,720,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}كوروتوا Dialogue: 0,0:12:31.60,0:12:32.57,Robbin att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(348,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,720,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}كوروتوا Dialogue: 0,0:12:32.32,0:12:33.37,Robbin att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(273,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,800,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}مانو Dialogue: 0,0:12:32.32,0:12:33.37,Robbin att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(273,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,800,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}مانو Dialogue: 0,0:12:33.71,0:12:33.96,Robbin att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(361,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:12:33.71,0:12:33.96,Robbin att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(361,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:12:33.71,0:12:35.41,Robbin att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(320,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1450,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}سبانكو Dialogue: 0,0:12:33.71,0:12:35.41,Robbin att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(320,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1450,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}سبانكو Dialogue: 0,0:14:26.67,0:14:26.92,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(383,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:14:26.67,0:14:26.92,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(383,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:14:26.67,0:14:27.43,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(352,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,510,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}تابيرا Dialogue: 0,0:14:26.67,0:14:27.43,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(352,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,510,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}تابيرا Dialogue: 0,0:14:27.18,0:14:28.02,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(285,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,590,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}يوكي Dialogue: 0,0:14:27.18,0:14:28.02,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(285,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,590,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}يوكي Dialogue: 0,0:14:29.70,0:14:29.95,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(381,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:14:29.70,0:14:29.95,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(381,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:14:29.70,0:14:31.06,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(320,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1110,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}هاداكاتانو Dialogue: 0,0:14:29.70,0:14:31.06,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(320,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1110,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}هاداكاتانو Dialogue: 0,0:23:18.65,0:23:20.65,Zoro,,0,0,0,,