[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: One Piece 613 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Original Translation: Arabic Original Editing: Al3asq Original Timing: Al3asq - NWTChuu Script Updated By: Al3asq Update Details: Al3asq [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: ._____ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Luffy,Adobe Arabic,44,&H00F1F2FF,&H000000FF,&H00202E96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Zoro,Adobe Arabic,44,&H00F2FFF2,&H000000FF,&H00004900,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Sanji,Adobe Arabic,44,&H00E7FAFF,&H000000FF,&H00336B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Brook,Adobe Arabic,44,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Usopp,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00226171,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Chopper,Adobe Arabic,44,&H00F8EFFF,&H000000FF,&H004B4B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Franky,Adobe Arabic,44,&H00FDFAEF,&H000000FF,&H006F5C00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Robin,Adobe Arabic,44,&H00FFF5FD,&H000000FF,&H00590045,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Nami,Adobe Arabic,44,&H00EFF3FF,&H000000FF,&H002A4D94,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Copyrights,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00606060,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,5,5,10,1 Style: Notes,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Title,Hesham Gornata,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,5,1 Style: Narrator,Hacen Samra Lt,45,&H00E7FCFF,&H00E7FCFF,&H001A3F5A,&H641A3F5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.6,2,0,5,5,1 Style: Song,Hacen Saudi Arabia,31,&H00FFFFFF,&H00A100FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,65,1 Style: Robbin att,K Farnaz,67,&H00FFF0FE,&H00650065,&H28650065,&H1E650065,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,2,10,10,5,1 Style: DF,K Farnaz,67,&H00FFFFFF,&H00989898,&H32000000,&HB4F2FFFD,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,2,10,10,5,1 Style: Zoro-Att,K Farnaz,67,&H00F0FFEA,&H00202E96,&H28244700,&H1E244700,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,2,10,10,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:02:44.87,0:02:46.87,Narrator,,0,0,0,,{\be1}#Start Comment: 0,0:23:01.81,0:23:03.81,Default,,0,0,0,,#Attacks Dialogue: 0,0:02:55.02,0:02:59.52,Copyrights,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\be1\fad(500,500)} Al3asq :ترجمة وإعداد وإنتاج Dialogue: 0,0:02:59.52,0:03:03.52,Copyrights,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\be1\fad(500,500)} Al3asq :توقيت ومُحاكاة واستايلات Dialogue: 0,0:03:03.52,0:03:07.52,Copyrights,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\be1\fad(500,500)}www.3asq.com لا تنسَ زيارتنا في مُنتديات العاشق Dialogue: 0,0:03:07.52,0:03:12.52,Copyrights,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\be1\fad(500,500)}لا تنسوا الدُعاء لإخوانكم المُستضعفين في سوريا فدعوةٌ نابعةٌ من قلبٍ صادق قد ترفع البلاء عنهم Dialogue: 0,0:14:15.02,0:14:20.02,Copyrights,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\be1\fad(500,500)}لا تلهكم الحلقة عن الصلوات المفروضة Dialogue: 0,0:23:14.95,0:23:16.60,Copyrights,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\be1}{\fad(500,500)}www.3asq.com ستعرض الحلقة القادمة من ون بيس حصريًا و فقط على Dialogue: 0,0:00:15.23,0:00:20.11,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:00:20.20,0:00:23.77,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:00:23.87,0:00:27.30,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:00:27.37,0:00:32.73,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا! ارفعوا أيديكم Dialogue: 0,0:00:38.35,0:00:45.69,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}إن ضغطتُ على نفسي قليلًا، فهل سأجدُ ما أبحثُ عنه من أجوبة؟ Dialogue: 0,0:00:45.76,0:00:53.40,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أدركتُ داخل قلبي أن عليَ المُضي قدمًا نحو هذا العالم الجديد Dialogue: 0,0:00:53.43,0:01:00.90,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أحلامنا قد اجتمعت وشكّلت Dialogue: 0,0:01:00.94,0:01:08.97,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!روابطًا يُستحال تفرقتها وهي التي تقودنا نحوَ مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:01:09.05,0:01:13.58,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:01:13.65,0:01:17.42,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:01:17.46,0:01:20.79,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:01:20.86,0:01:24.83,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا Dialogue: 0,0:01:24.90,0:01:26.33,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!اجعلوا الطموح نُصب أعينكم دائمًا Dialogue: 0,0:01:26.37,0:01:28.52,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!ولا تتخلوا عن كبريائكم Dialogue: 0,0:01:28.57,0:01:29.96,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!تقدموا دائمًا Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:31.87,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!اقفزوا مُمتطين الأمواج نحو طريقكم Dialogue: 0,0:01:31.91,0:01:35.46,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}اجتمعت أحلامنا سويةً Dialogue: 0,0:01:35.48,0:01:39.72,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!وستقودنا نحو مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:46.08,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}الموجات التي امتطيناها قد دفعتنا نحو طريقنا Dialogue: 0,0:01:46.12,0:01:50.32,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}وسنجتمع ونُلقي التحية ثُم نُغادر Dialogue: 0,0:01:50.36,0:01:54.58,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...كُل ذلك تحت راية هذا العلم Dialogue: 0,0:01:56.30,0:01:59.69,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}مُحال أن أتخلى عن الألم الذي شعرتُ به داخلي Dialogue: 0,0:01:59.77,0:02:03.22,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}فقد حُفرت ذكريات ذلك اليوم داخل قلبي ببطء Dialogue: 0,0:02:03.30,0:02:06.87,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لديَ حُريةٌ يُستحال أن أفقدها أمام أحد Dialogue: 0,0:02:06.91,0:02:09.77,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!وسأتمسك بها وأمضي قُدمًا Dialogue: 0,0:02:09.81,0:02:14.71,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:02:14.75,0:02:18.42,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:02:18.45,0:02:21.67,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:02:21.72,0:02:25.85,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا Dialogue: 0,0:02:25.89,0:02:27.22,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!اجعلوا الطموح نُصب أعينكم دائمًا Dialogue: 0,0:02:27.26,0:02:29.51,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!ولا تتخلوا عن كبريائكم Dialogue: 0,0:02:29.56,0:02:30.92,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!تقدموا دائمًا Dialogue: 0,0:02:30.96,0:02:32.76,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!اقفزوا مُمتطين الأمواج نحو طريقكم Dialogue: 0,0:02:32.80,0:02:36.46,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}اجتمعت أحلامنا سويةً Dialogue: 0,0:02:36.54,0:02:40.02,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!وستقودنا نحو مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:02:40.08,0:02:44.91,Song,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!!ارفعوا أيديكم Dialogue: 0,0:02:49.26,0:02:54.59,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،كُل القراصنة الذين يسعون للون بيس يُكافحون للوصول للنصف الثاني من الجراند لاين Dialogue: 0,0:02:54.88,0:02:57.91,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.مكانٌ يُدعى بالعالم الجديد Dialogue: 0,0:02:59.81,0:03:06.63,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ولكن، الرجل الوحيد الذي استطاع أن يُسيطر على ذلك المُحيط\N.كان ملك القراصنة؛ جولد روجر Dialogue: 0,0:03:07.30,0:03:12.93,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.العالم الجديد قد أثبط أحلام وطموحات عدد لا يُحصى من القراصنة Dialogue: 0,0:03:14.39,0:03:22.56,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}"وفي الوقت الراهن الفتى الذي أصبحَ جسده مطاطيًا بعد تناوله لفاكهة "جومو جومو\N.مونكي دي لوفي وطاقمه سيُقارعون ذلك البحر Dialogue: 0,0:03:23.02,0:03:26.31,Luffy,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.أنا من سيغدو ملكًا للقراصنة Dialogue: 0,0:03:29.88,0:03:31.98,Narrator,,0,0,0,,{\be1}،بعد معركةٍ طاحنة Dialogue: 0,0:03:32.17,0:03:37.49,Narrator,,0,0,0,,{\be1}"أخيرًا دخل طاقم قُبعة القش البحر الأقوى "العالم الجديد\N.الذي يحكمه اليونكو Dialogue: 0,0:03:38.58,0:03:42.00,Narrator,,0,0,0,,{\be1}.رسا طاقم قُبعة القش على بانك هازارد؛ جزيرة مشطورة إلى شطرين: مُحترق وجليدي Dialogue: 0,0:03:43.05,0:03:47.46,Narrator,,0,0,0,,{\be1}،بعد أن اكتشفَ لوفي والبقية مُخطط سيزار كلاون Dialogue: 0,0:03:48.08,0:03:55.15,Narrator,,0,0,0,,{\be1}وفي حين هربهم مع حليفهم القرصان والشيتشيبوكاي؛ ترافلجار لاو\Nمن شينوكوني؛ سلاح الدمار الشامل Dialogue: 0,0:03:55.67,0:04:02.22,Narrator,,0,0,0,,{\be1}.عقدوا العزم على اختطاف سيزار، وإنقاذ الأطفال، والهرب من الجزيرة Dialogue: 0,0:04:06.44,0:04:07.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.مؤسف Dialogue: 0,0:04:07.92,0:04:09.96,Zoro,,0,0,0,,{\be1}لِمَ تحاولين مُهاجمة الضعفاء؟ Dialogue: 0,0:04:19.54,0:04:21.49,Usopp,,0,0,0,,{\be1}كيفَ للغاز أن يلج للداخل مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:04:22.01,0:04:24.10,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.ظننتُ بأنَّ البوابة قد كانت مُغلقة Dialogue: 0,0:04:24.48,0:04:26.23,Brook,,0,0,0,,{\be1}أيتسربُ من مكانٍ ما؟ Dialogue: 0,0:04:26.47,0:04:28.04,Usopp,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:04:28.37,0:04:31.36,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.إن كان الأمر كذلك، فلم يعد هذا المبنى آمنًا Dialogue: 0,0:04:31.84,0:04:33.36,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.الوقت يُداهمنا Dialogue: 0,0:04:33.73,0:04:36.34,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.لننفصل ونبحث عن أصفاد الكايروسيكي Dialogue: 0,0:04:39.19,0:04:45.84,Default,,0,0,0,,{\be1}أراكَ تُدافع عن نفسك دون مُحاولة الهجوم، لِمَ تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:49.59,0:04:52.24,Default,,0,0,0,,{\be1}أيُعقل أنَّني أصبتُ في حدسي؟ Dialogue: 0,0:04:53.29,0:04:56.18,Default,,0,0,0,,{\be1}...كي أكونَ صادقة، لا أظنُّ أنَّ باستطاعتي هزيمتك، ولكن Dialogue: 0,0:04:58.22,0:05:00.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.قد أتمكن أيضًا Dialogue: 0,0:05:01.21,0:05:02.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأبقى هُنا Dialogue: 0,0:05:03.06,0:05:04.06,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:14.60,0:05:15.83,Zoro,,0,0,0,,{\be1}ماذا تقصدين بذلك؟ Dialogue: 0,0:05:16.35,0:05:18.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.أظنُّ أنكَ بحاجةٍ لبعض العون هُنا Dialogue: 0,0:05:19.34,0:05:20.10,Zoro,,0,0,0,,{\be1}ماذا!؟ Dialogue: 0,0:05:21.02,0:05:30.02,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1\pos(319,46)}{\an8\fad(1300,1600)\pos(320,30)}! ظهور التقنية السرية Dialogue: 0,0:05:21.02,0:05:30.02,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1\pos(319,326)}{\an8\fad(1300,1600)\pos(328,326)}! أقوى أسلوب سيفٍ واحد لزورو Dialogue: 0,0:05:21.22,0:05:30.02,Luffy,Title,0,0,0,,{\be1}."!ظهور التقنية السرية! أقوى أسلوب سيفٍ واحد لزورو" Dialogue: 0,0:05:30.40,0:05:32.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.عظيم، هيا بنا أيُّها الجي فايف Dialogue: 0,0:05:32.58,0:05:35.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلنمضِ لنجدة الأطفال بسرعة كما أمرتنا تايسا - تشان Dialogue: 0,0:05:35.91,0:05:37.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:05:38.23,0:05:41.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أتوقع وجودَ آكل لوجيا عدا سيزار Dialogue: 0,0:05:38.23,0:05:41.08,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}ملاحظة: آكل لوجيا اختصارًا لآكل فاكهة شيطانٍ من نوع لوجيا Dialogue: 0,0:05:41.22,0:05:46.59,Default,,0,0,0,,{\be1}أكانت تلك الهاربي اللطيفة آكلة فاكهة شيطان؟\N.يا لهُ من أمرٍ مُرعب Dialogue: 0,0:05:46.96,0:05:48.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا فُرصةَ لنا في هزيمتها Dialogue: 0,0:05:49.72,0:05:50.81,Default,,0,0,0,,{\be1}،أخي ذو الساق السوداء Dialogue: 0,0:05:51.33,0:05:55.22,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ لَم تنقذنا عندما هاجمتنا؟ Dialogue: 0,0:05:55.32,0:05:56.60,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.كفاكم نحيبًا كالرُضّع Dialogue: 0,0:05:56.93,0:05:59.21,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.مُحالٌ عليَّ ركلُ امرأة Dialogue: 0,0:06:00.25,0:06:03.53,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن ماذا ستفعل إن خُضت معركةً تضع حياتك على المِحك؟ Dialogue: 0,0:06:03.77,0:06:04.76,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.سأختار الموت Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:07.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا مُستحيل Dialogue: 0,0:06:07.99,0:06:11.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنهما مُختلفان على الرُغم من أنَّهما في طاقمٍ واحد Dialogue: 0,0:06:11.64,0:06:17.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.بدا صائد القراصنة ذاك وكأنَّه سيشطُر أيَّ أحدٍ دون رحمة Dialogue: 0,0:06:17.09,0:06:18.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، أجل Dialogue: 0,0:06:22.56,0:06:25.90,Sanji,,0,0,0,,{\be1}الأمر المُثير للدهشة هو أنَّ لديه جانبًا رقيقًا أيضًا\N.ولكنَّه سيتدبّر الأمر بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:06:26.27,0:06:30.30,Sanji,,0,0,0,,{\be1}يُمكنكم الاعتمادُ عليه\N.ولا تقلقوا بشأن تاشيجي - تشان أيضًا Dialogue: 0,0:06:30.30,0:06:38.18,Sanji,,0,0,0,,{\be1}على أيِّ حال، كي نحصل على مديح نامي - سان\N.روبين - تشان، وتاشيجي - تشان، علينا أن نُنقذ أولئك الأطفال الأوغاد Dialogue: 0,0:06:38.18,0:06:39.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:06:39.40,0:06:42.16,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.كُل ذلك لأجل السيدات Dialogue: 0,0:06:44.25,0:06:49.25,Notes,,0,0,0,,{\be1}أمام مخرج حُجرة البسكويت Dialogue: 0,0:06:44.73,0:06:46.35,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.اخرجي من هُنا أيضًا Dialogue: 0,0:06:46.35,0:06:47.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّني حُرة بما أفعله Dialogue: 0,0:06:47.95,0:06:49.62,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.ستقفين في طريقي ليسَ إلا Dialogue: 0,0:06:49.62,0:06:51.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتَ حُرٌ في تفكيرك Dialogue: 0,0:06:51.74,0:06:53.17,Zoro,,0,0,0,,{\be1}...إذن Dialogue: 0,0:06:55.24,0:07:01.56,Zoro,,0,0,0,,{\be1}أظنُّ بأنَّني حُرٌ بتولي أمرك أولًا بصفتي قُرصانًا، أليس كذلك يا امرأة البحرية؟ Dialogue: 0,0:07:03.71,0:07:04.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكنك Dialogue: 0,0:07:04.89,0:07:05.56,Zoro,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:06.19,0:07:08.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...لن تجرؤ على قطعي Dialogue: 0,0:07:10.30,0:07:12.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.والأمر ذاته لتلك المرأة Dialogue: 0,0:07:12.72,0:07:14.90,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.لا تُقرري الأمر بنفسك Dialogue: 0,0:07:16.74,0:07:19.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.ذلك ما ظننته Dialogue: 0,0:07:19.66,0:07:20.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما توقعت Dialogue: 0,0:07:30.09,0:07:32.93,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.إنني على عُجالة، لذا إلى اللقاء Dialogue: 0,0:07:38.16,0:07:39.47,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ لم تقم بقطعي؟ Dialogue: 0,0:07:43.51,0:07:47.03,Default,,0,0,0,,{\be1}ألأنني امرأة؟ Dialogue: 0,0:07:47.30,0:07:53.75,Default,,0,0,0,,{\be1}من العار ألا تُحارب بجدية رُغم تظاهرك بذلك\N.فقط لأنَّ الرجال أقوى بُنيةً من النساء Dialogue: 0,0:07:53.75,0:07:59.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكنكَ إدراك مشاعر أنَّني تمنيتُ لو وُلدت ذكرًا Dialogue: 0,0:07:59.58,0:08:03.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.لستُ أحمل سيفًا للهو Dialogue: 0,0:08:03.60,0:08:05.87,Zoro,,0,0,0,,{\be1}!ذلك لأنَّ وجودك بحد ذاته يُزعجني للغاية Dialogue: 0,0:08:07.12,0:08:12.86,Zoro,,0,0,0,,{\be1}استمعي! وجهك يُشبه وجهَ صديقتي المُقربة\N!والتي قد لقت مصرعها منذُ زمنٍ بعيد Dialogue: 0,0:08:12.86,0:08:16.92,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.وعلى صعيد ذلك، أنتِ تتفوهين بكلماتٍ كانت تقولها Dialogue: 0,0:08:17.18,0:08:20.68,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.لا تُقلديها أيَّتُها المرأة المُقلدة Dialogue: 0,0:08:21.61,0:08:23.68,Default,,0,0,0,,{\be1}ما خطبُ لكنة الأطفال هذه؟ Dialogue: 0,0:08:39.96,0:08:43.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتَ تنظرُ للنساء كما لو كُنَّ أدنى منزلة\N.لذلك تكبح نفسك عن قتالهن Dialogue: 0,0:08:43.40,0:08:47.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن لم تُوجه لهن الضربة القاضية، فقد لا تخسر، ولكن لن تنتصر كذلك Dialogue: 0,0:08:47.33,0:08:50.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.لهذا السبب تحتم عليَّ البقاء هنا Dialogue: 0,0:08:51.39,0:08:56.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.ستُشكل آكلة اللوجيا هذه تهديدًا على أتباعي إن سمحتُ لها باللحاق بهم Dialogue: 0,0:08:58.17,0:09:00.72,Zoro,,0,0,0,,{\be1}أتُقللين من تقديري؟ Dialogue: 0,0:09:00.72,0:09:01.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:09:10.22,0:09:12.13,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.افعلي ما تشائين Dialogue: 0,0:09:13.43,0:09:17.68,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.فمُهمتي هي منعها عن مُطاردة رفاقي أيضًا Dialogue: 0,0:09:18.28,0:09:20.74,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.طالما حميتُ هذا الدرب، فذلك كافٍ بالنسبة لي Dialogue: 0,0:09:21.18,0:09:24.96,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ تتحدث بهذا البرود؟\Nألا تعلم أنَّ الوقت يداهمنا؟ Dialogue: 0,0:09:24.96,0:09:26.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.حريٌ بك الهرب أيضًا Dialogue: 0,0:09:28.01,0:09:31.78,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.لا ترخي دفاعك\N.فالعدو يسعى لقتلك Dialogue: 0,0:09:32.95,0:09:37.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.تمامًا، شُكرًا لكشف نُقطة ضعفه Dialogue: 0,0:09:37.55,0:09:42.34,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى وإن كانَ بمقدورك استخدام قليلٍ من الهاكي\N.فما زالَ بإمكاني نهشك حتى الموت Dialogue: 0,0:09:53.79,0:09:55.28,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا للإزعاج Dialogue: 0,0:09:55.28,0:09:59.58,Default,,0,0,0,,{\be1}على الرُغم من أنَّ الهاكي هو مهارة تسمح لمُتقنها\N،القبض على جسد آكل فاكهة الشيطان Dialogue: 0,0:09:59.58,0:10:04.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.إلا أنَّه ليسَ بمقدورك القبض عليَّ ما لم تُجاريني سُرعةً Dialogue: 0,0:10:05.29,0:10:07.41,Default,,0,0,0,,{\be1}أولست مُحقة؟ Dialogue: 0,0:10:17.73,0:10:18.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.انظر Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.38,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت رجلٌ بارد المشاعر، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:22.54,0:10:24.91,Zoro,,0,0,0,,{\be1}أيصدر هذا من امرأة ثلج؟ Dialogue: 0,0:10:25.26,0:10:27.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تصرفي انتباهك Dialogue: 0,0:10:29.48,0:10:31.04,Default,,0,0,0,,{\be1}أتُحبين معركة كرات الثلج؟ Dialogue: 0,0:10:33.08,0:10:35.27,Notes,Att,0,0,0,,أرنب الثلج Dialogue: 0,0:10:46.40,0:10:51.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.رُبما قللتُ من تقديرك قليلًا يا ساعد سموكر الأيمن Dialogue: 0,0:10:52.88,0:10:58.72,Default,,0,0,0,,{\be1}كيفَ وضعه الآن يا تُرى؟\N.أعلم أنَّهُ شديد القوة ولكنَّ فيرجو يفوقه قوة Dialogue: 0,0:10:58.72,0:11:01.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا حاجة للقلق على سموكر - سان Dialogue: 0,0:11:01.80,0:11:05.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.مُحالٌ عليكم هزيمته حتى وإن كرستم حياتكم بأسرها لذلك Dialogue: 0,0:11:05.63,0:11:08.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنني على يقينٍ بذلك أكثر من أيِّ أحد Dialogue: 0,0:11:08.67,0:11:10.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا لها من رمقةٍ مُخيفة Dialogue: 0,0:11:10.85,0:11:12.00,Notes,Att,0,0,0,,عاصفة الثلج Dialogue: 0,0:11:30.70,0:11:33.51,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}المبنى بي - أوسوب Dialogue: 0,0:11:30.70,0:11:33.51,Usopp,,0,0,0,,{\be1}لِمَ يُطاردني؟ Dialogue: 0,0:11:34.49,0:11:36.28,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.لا تتبعني Dialogue: 0,0:11:38.35,0:11:43.83,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.حسن، لن يكون المكان آمنًا هُنا، لذا عليَّ إيجاد أصفاد الكايروسيكي بسرعة Dialogue: 0,0:11:55.50,0:11:57.46,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.كانَ ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:11:58.60,0:12:03.33,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.ما هذا المكان؟ إنَّهُ حالك الظلمة ولا يُمكنني رؤية أيّ شيء Dialogue: 0,0:12:03.33,0:12:05.15,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.إضافة إلى ذلك، إنَّه بارد Dialogue: 0,0:12:08.24,0:12:12.20,Usopp,,0,0,0,,{\be1}الأصفاد... أين الأصفاد؟ Dialogue: 0,0:12:12.20,0:12:14.87,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.آملُ ألا أرى وحوشًا هُنا Dialogue: 0,0:12:18.36,0:12:20.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.سُحقًا Dialogue: 0,0:12:25.23,0:12:28.34,Brook,,0,0,0,,{\be1}.تمهل يا كينيمون - سان Dialogue: 0,0:12:28.34,0:12:30.46,Brook,,0,0,0,,{\be1}إلى أينَ تهم بعجالة؟ Dialogue: 0,0:12:30.46,0:12:34.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.سمعتُ صوتَ أطفال صادرًا من مكانٍ قريب يا جثة - دونو Dialogue: 0,0:12:35.14,0:12:40.25,Brook,,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟ ولكن ذلك لا يعني أن تتركني خلفك Dialogue: 0,0:12:40.25,0:12:42.77,Brook,,0,0,0,,{\be1}.الغاز قادم إلى هُنا أيضًا Dialogue: 0,0:12:42.77,0:12:44.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!مومونوسوكي Dialogue: 0,0:12:44.73,0:12:47.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.أوه، أطفال - \Nمن أنت؟ - Dialogue: 0,0:12:47.18,0:12:50.78,Default,,0,0,0,,{\be1}أتعرفون مومونوسوكي يا صبية؟ Dialogue: 0,0:12:50.78,0:12:53.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّه ابني Dialogue: 0,0:12:53.61,0:12:55.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.مُخيف - \Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:12:56.19,0:12:58.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.تمهّلوا، تمهّلوا Dialogue: 0,0:12:59.75,0:13:01.01,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:01.58,0:13:02.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.هُنالك الكثير منهم Dialogue: 0,0:13:02.89,0:13:06.42,Default,,0,0,0,,{\be1}مومونوسوكي، هل مومونوسوكي هُنا؟ Dialogue: 0,0:13:06.68,0:13:08.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجبني إن كُنت هُنا Dialogue: 0,0:13:14.19,0:13:16.14,Brook,,0,0,0,,{\be1}أما زالَ هُناك عديدٌ من الأطفال؟ Dialogue: 0,0:13:17.97,0:13:18.94,Brook,,0,0,0,,{\be1}...إذن Dialogue: 0,0:13:18.94,0:13:23.13,Brook,,0,0,0,,{\be1}.المكان خطرٌ هُنا، لنهرب إلى المبنى آر جميعًا Dialogue: 0,0:13:23.13,0:13:24.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيكلٌ عظمي Dialogue: 0,0:13:24.61,0:13:27.94,Brook,,0,0,0,,{\be1}.هذا وقح! ولكنني سعيدٌ أنهم بخير Dialogue: 0,0:13:27.94,0:13:29.69,Brook,,0,0,0,,{\be1}.لنذهب إلى المبنى آر حالًا Dialogue: 0,0:13:29.69,0:13:33.11,Default,,0,0,0,,{\be1}أتبحثان عن مومونوسوكي - كن؟ Dialogue: 0,0:13:34.72,0:13:36.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!موتشا Dialogue: 0,0:13:36.87,0:13:40.75,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}المبنى بي - الطابق الثالث - ممرٌ خلفي Dialogue: 0,0:13:36.21,0:13:37.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعطنا الحلوى Dialogue: 0,0:13:37.78,0:13:40.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتظري! لا يُمكنكِ الاحتفاظ بها لنفسك Dialogue: 0,0:13:40.99,0:13:46.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.كونبو، دوران، الجميع، أعلمُ أنَّكم تتألمون ولكن لا يُمكنكم تناولها Dialogue: 0,0:13:48.12,0:13:49.81,Nami,,0,0,0,,{\be1}.ها هي موتشا Dialogue: 0,0:13:49.81,0:13:52.35,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.اكبحي الأطفال يا روبين Dialogue: 0,0:13:52.64,0:13:54.48,Notes,Att,0,0,0,,مئة زهرة Dialogue: 0,0:14:00.02,0:14:02.43,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أيادٍ مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:14:02.43,0:14:04.87,Robin,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة، يتحتمُ عليَّ فعلُ هذا Dialogue: 0,0:14:06.19,0:14:09.19,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.سيكون هذا كفيلًا بتخفيف الألم عنكم قليلًا Dialogue: 0,0:14:13.68,0:14:15.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!أختاه Dialogue: 0,0:14:16.88,0:14:17.70,Nami,,0,0,0,,{\be1}!موتشا Dialogue: 0,0:14:21.01,0:14:24.08,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.لا تدعيهم يحصلون على الحلوى يا موتشا Dialogue: 0,0:14:29.59,0:14:31.42,Nami,,0,0,0,,{\be1}.واصلي الهرب Dialogue: 0,0:14:32.99,0:14:38.05,Default,,0,0,0,,{\be1}،سأبذل قصارى جهدي يا تشوبر - تشان\N.سأبذل قصارى جهدي لمصلحة الجميع Dialogue: 0,0:14:38.05,0:14:40.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن أسمح لأيِّ أحدٍ أن يحصل على الحلوى Dialogue: 0,0:14:56.66,0:15:00.61,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}الطابق السفلي للمبنى سي - مكب نفايات Dialogue: 0,0:15:14.48,0:15:16.18,Luffy,,0,0,0,,{\be1}هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:15:22.73,0:15:25.83,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.سأتولى زمام الأمور من هُنا يا مومو Dialogue: 0,0:15:28.52,0:15:31.62,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.انتظرني يا سيزار Dialogue: 0,0:15:45.44,0:15:49.22,Default,,0,0,0,,{\be1}،سأوصل تحيتك لأتباعك Dialogue: 0,0:15:49.22,0:15:52.09,Default,,0,0,0,,{\be1}."وسأخبرهم: "لقد لقيت حتفها بشناعة Dialogue: 0,0:16:02.83,0:16:04.91,Default,Att,0,0,0,,{\be1}.سيف الثلج، سيف الجلد Dialogue: 0,0:16:21.56,0:16:24.23,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}ما الذي حلَّ بكتفي؟{\i0} Dialogue: 0,0:16:42.56,0:16:46.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تفعلينه؟ دعيني Dialogue: 0,0:16:52.06,0:16:55.19,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.إن حررتها فستنهش كتفي{\i0} Dialogue: 0,0:17:00.86,0:17:05.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما زالَ بإمكاني نهشه هكذا، إن كان ذلك ما تُفضلينه Dialogue: 0,0:17:29.27,0:17:32.73,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.استغرقتِ الكثيرَ من الوقت رُغم غطرستك في الحديث Dialogue: 0,0:17:33.73,0:17:35.56,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.انتهى الوقت Dialogue: 0,0:17:41.29,0:17:44.11,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.حانَ دوري Dialogue: 0,0:17:54.37,0:17:57.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.اعتقدتُ بأنَّه لا يؤذي النساء{\i0} Dialogue: 0,0:17:57.66,0:18:02.43,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.ولكنَّه حاول قطعي للتو{\i0} Dialogue: 0,0:18:03.80,0:18:07.01,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.لقد قللتِ من تقديري يا امرأة الثلج Dialogue: 0,0:18:09.80,0:18:13.03,Zoro,,0,0,0,,{\be1}،عندما أدركتِ بأنَّكِ لستِ ندًا لي Dialogue: 0,0:18:13.44,0:18:15.84,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.كانَ عليكِ الهرب حينها Dialogue: 0,0:18:17.20,0:18:20.52,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.هُنالك أشياءٌ لا أودُّ قطعها دون أدنى شك Dialogue: 0,0:18:21.87,0:18:23.12,Zoro,,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:18:24.84,0:18:26.68,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.دعيني أسألكِ شيئًا Dialogue: 0,0:18:26.68,0:18:32.75,Zoro,,0,0,0,,{\be1}هل سبق أن صادفتِ حيوانًا مُفترسًا ضمنتِ ألا يفترس شخصًا على الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:18:38.80,0:18:41.00,Zoro,,0,0,0,,{\be1}!لأنني لم أُصادف Dialogue: 0,0:18:42.80,0:18:44.47,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}مـ- ماذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:44.78,0:18:47.09,Default,,0,0,0,,{\be1}!{\i1}جسدي يرفضُ التحرّك{\i0} Dialogue: 0,0:18:48.24,0:18:49.98,Notes,Att,0,0,0,,نمط السيف الواحد Dialogue: 0,0:18:50.57,0:18:51.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!{\i1}سيقطَعُني{\i0} Dialogue: 0,0:19:12.48,0:19:14.00,Notes,Att,0,0,0,,صدمة التنين العظيم Dialogue: 0,0:19:37.24,0:19:39.63,Zoro,,0,0,0,,{\be1}أسعيدتان الآن؟ Dialogue: 0,0:19:46.28,0:19:47.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!{\i1}لقد قطعها{\i0} Dialogue: 0,0:19:55.66,0:19:58.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا لها من إهانة Dialogue: 0,0:19:59.96,0:20:01.14,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:02.40,0:20:04.38,Default,,0,0,0,,{\be1}أما زلت على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:20:09.37,0:20:12.52,Default,,0,0,0,,{\be1}مُحال، ألم يستخدم الهاكي؟ Dialogue: 0,0:20:14.30,0:20:16.86,Default,,0,0,0,,{\be1}أهكذا يظهر رحمته؟ Dialogue: 0,0:20:36.75,0:20:38.98,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}،أظنُّ بأنَّها لا تستطيع التحكم بجسدها{\i0} Dialogue: 0,0:20:40.01,0:20:45.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}لأنَّ الخوف قد اعتراها إثر قوته الساحقة\N.وحقيقة أنَّها كانت ستلاقي حتفها إن استخدم الهاكي{\i0} Dialogue: 0,0:20:46.65,0:20:48.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!{\i1}لم أرَ شخصًا يهزم أحدهم بطريقةٍ كهذه{\i0} Dialogue: 0,0:20:49.68,0:20:55.11,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.عندما اختفى طاقم قُبعة القش لعامين، تساءلت أين وماذا كانوا يفعلون{\i0} Dialogue: 0,0:20:55.68,0:21:00.39,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}إلى أيِّ مدى ازدادوا قوة؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:00.39,0:21:05.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!رو...رو...نوا... زورو Dialogue: 0,0:21:10.98,0:21:12.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أسمحَ لك أن تلوذ بالفرار Dialogue: 0,0:21:13.84,0:21:15.24,Notes,Att,0,0,0,,{\be1}مطر التقطيع الخريفي Dialogue: 0,0:21:22.54,0:21:25.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّها هزيمتك Dialogue: 0,0:21:41.79,0:21:46.75,Default,,0,0,0,,{\be1}ما معنى ذلك؟\Nفي نهاية المطاف، لم توجه لها الضربة القاضية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:46.75,0:21:50.19,Default,,0,0,0,,{\be1}...كما ذكرت سابقًا، أنت حقًا Dialogue: 0,0:21:50.53,0:21:53.86,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.لم أطلب منكِ فعل ذلك، لذا كفاكِ سخافة Dialogue: 0,0:21:53.86,0:21:57.41,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.إن لم تُجهزي عليها، لفعلت ذلك Dialogue: 0,0:21:57.87,0:22:02.16,Default,,0,0,0,,{\be1}كاذب، ذلك غير مُنصف\N.أنت تقول ذلك بعد أن قُمتُ بقطعها Dialogue: 0,0:22:02.16,0:22:05.01,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.لم يتوجب عليكِ فعل ذلك Dialogue: 0,0:22:05.01,0:22:06.34,Zoro,,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:22:08.00,0:22:10.17,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.أبليتِ حسنًا أيّتها القائدة ذات الأربعة أعين Dialogue: 0,0:22:10.17,0:22:13.04,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.لقد أوقفتها عن اللحاق بالجميع Dialogue: 0,0:22:14.30,0:22:16.51,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.يُمكنكِ نيل الثناء Dialogue: 0,0:22:17.74,0:22:21.07,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ تتبجح بالحديث كما لو كُنتَ أفضل مني؟ Dialogue: 0,0:22:21.07,0:22:22.88,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.لأنني كذلك Dialogue: 0,0:22:33.96,0:22:35.20,Zoro,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:22:37.04,0:22:40.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّها لا شيء. يُمكنك المضي قدمًا Dialogue: 0,0:22:44.60,0:22:48.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.مونيت؟ كان وجودها كعدمها Dialogue: 0,0:22:48.30,0:22:52.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلتذهبوا إلى المبنى آر يا طاقم قُبعة القش Dialogue: 0,0:22:52.13,0:22:55.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.فهُناك ستقابلون زوالكم Dialogue: 0,0:22:55.95,0:23:01.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أطيقُ صبرًا لمُشاهدتكم تُعانون وتأنونَ ألمًا من الغاز، كعينات اختباري Dialogue: 0,0:10:33.64,0:10:33.89,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(388,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:10:33.64,0:10:33.89,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(388,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:10:33.64,0:10:34.36,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(360,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,470,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}يوكي Dialogue: 0,0:10:33.64,0:10:34.36,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(360,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,470,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}يوكي Dialogue: 0,0:10:34.11,0:10:35.52,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(288,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1160,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}رابيت Dialogue: 0,0:10:34.11,0:10:35.52,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(288,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1160,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}رابيت Dialogue: 0,0:10:37.43,0:10:37.68,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(353,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:10:37.43,0:10:37.68,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(353,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:10:37.43,0:10:38.04,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(320,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,360,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}سورو Dialogue: 0,0:10:37.43,0:10:38.04,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(320,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,360,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}سورو Dialogue: 0,0:11:10.85,0:11:11.10,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(363,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:11:10.85,0:11:11.10,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(363,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:11:10.85,0:11:11.85,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(320,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,750,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}فوبوكي Dialogue: 0,0:11:10.85,0:11:11.85,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(320,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,750,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}فوبوكي Dialogue: 0,0:13:53.08,0:13:53.33,Robbin att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(386,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:13:53.08,0:13:53.33,Robbin att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(386,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:13:53.08,0:13:53.82,Robbin att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(358,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,490,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}شين Dialogue: 0,0:13:53.08,0:13:53.82,Robbin att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(358,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,490,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}شين Dialogue: 0,0:13:53.57,0:13:54.73,Robbin att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(289,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,910,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}فرورو Dialogue: 0,0:13:53.57,0:13:54.73,Robbin att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(289,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,910,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}فرورو Dialogue: 0,0:18:48.60,0:18:48.85,Zoro-Att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(360,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:18:48.60,0:18:48.85,Zoro-Att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(360,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:18:48.60,0:18:50.23,Zoro-Att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(320,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1380,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}إيتوريو Dialogue: 0,0:18:48.60,0:18:50.23,Zoro-Att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(320,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1380,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}إيتوريو Dialogue: 0,0:19:12.82,0:19:13.07,Zoro-Att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(391,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:19:12.82,0:19:13.07,Zoro-Att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(391,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:19:12.82,0:19:13.39,Zoro-Att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(368,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,320,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}داي Dialogue: 0,0:19:12.82,0:19:13.39,Zoro-Att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(368,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,320,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}داي Dialogue: 0,0:19:13.14,0:19:14.25,Zoro-Att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(294,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,860,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}شينكان Dialogue: 0,0:19:13.14,0:19:14.25,Zoro-Att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(294,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,860,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}شينكان Dialogue: 0,0:21:14.07,0:21:14.32,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(402,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:21:14.07,0:21:14.32,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(402,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:21:14.07,0:21:14.70,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(374,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,380,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}كيري Dialogue: 0,0:21:14.07,0:21:14.70,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(374,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,380,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}كيري Dialogue: 0,0:21:14.45,0:21:15.05,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(288,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,350,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}شيجوري Dialogue: 0,0:21:14.45,0:21:15.05,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(288,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,350,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}شيجوري Dialogue: 0,0:23:03.81,0:23:05.81,Default,,0,0,0,,